tag:blogger.com,1999:blog-65483021618867382902024-02-18T18:24:08.141-08:00Realidades y FiccionesPara enviar COLABORACIONES a esta revista literaria, lea lasHéctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.comBlogger60125tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-1868085038456297642023-12-20T11:52:00.000-08:002024-01-03T15:17:50.311-08:00<p><span style="font-family: arial;"> <b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nº 56 – Diciembre de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></p><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><br /></p><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;">Inscripción gratuita como LECTOR o COLABORADOR</div><div style="text-align: right;">si escribe a <b>zab_he@hotmail.com</b></div><div style="text-align: right;">indicando nombre y apellido, ciudad y país</div><div style="text-align: right;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</div></span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial;"> </span></b></p><p align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b></b></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_pRNBm8Yju6KEe9JLI2C5MJFahG3Xd77MPp7A6DGM7m9knMEyt-BjfqmSGxgNIkcSls0nPsuJaqM2YMfh65qvPYdx9rjZGBmYW6Uj3i7GvYGVUDp3YiVNpcKfhyRA1jBkF7cTxtayHxXBNkePoD47lxu-iwTPSHs1fF0NAfXz9tGPi5QfpMom073K1Ds/s255/56.00%20Coraz%C3%B3n%20volando%20(M.Villarreal,%202014,%20oleo%20sobre%20papel,%2011%20x%2014%20pulgadas).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="191" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_pRNBm8Yju6KEe9JLI2C5MJFahG3Xd77MPp7A6DGM7m9knMEyt-BjfqmSGxgNIkcSls0nPsuJaqM2YMfh65qvPYdx9rjZGBmYW6Uj3i7GvYGVUDp3YiVNpcKfhyRA1jBkF7cTxtayHxXBNkePoD47lxu-iwTPSHs1fF0NAfXz9tGPi5QfpMom073K1Ds/w240-h320/56.00%20Coraz%C3%B3n%20volando%20(M.Villarreal,%202014,%20oleo%20sobre%20papel,%2011%20x%2014%20pulgadas).jpg" width="240" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b>"Corazón volando"</b><br />Mónica Villarreal, 2014<br />(Óleo sobre papel, 11" x 14")</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Sumario</span></p><p style="margin: 0cm;"><span style="font-family: arial;">• Luz que castiga los crímenes y la esperanza que ilumina a los resucitados. “El peso de vivir en la Tierra” de David Toscana. (José Luis Díaz Caballero)<br />• Muertas desde el momento mismo de la concepción. “Que por ti llore el Tigris” de Emilienne Malfatto. (Anna Rossell)<br />• Acercamiento a la novela “Aberraciones” de Alberto Jiménez Ure. (Moisés Cárdenas Chacón)<br />• “Pasión a la madrileña”, de Marisa Avogadro Thomé. (Luis Benítez)<br />• Tener el cuerpo plagado de memorias – sobre un poemario de Álvaro Baltasar Chanona Yza. (Adán Echeverría) <br />• Neruda o la importancia metafísica de nombrar u omitir a sus amigos y enemigos. (Manuel Barbudo)<br />• Construcción de la subjetividad. A propósito de </span><span style="font-family: arial;">“</span><span style="font-family: arial;">Fatal</span><span style="font-family: arial;">”</span><span style="font-family: arial;"> de Carolina Unrein. (Valeria Badano)</span></p><p style="margin: 0cm;"><span style="font-family: arial;"><br /></span><span style="font-family: arial;">Nuevos colaboradores de Realidades y
Ficciones: </span></p><p style="margin: 0cm;"><span lang="ES" style="font-family: arial;"> <span> </span></span><span style="font-family: arial;">José Luis Díaz Caballero, Madrid, España<br /><span> </span><span> </span><span> M</span>oisés R. Cárdenas Chacón, San Cristóbal (Táchira), Venezuela – Córdoba <span> </span><span> <span> </span> </span>(Cba.), Argentina<br /><span> </span><span> </span><span> </span>Manuel Barbudo, Madrid – Tenerife, Canarias, España <br /><span> </span><span> </span><span> </span>Valeria Badano, Luján (Provincia de Buenos Aires), Argentina</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">LUZ QUE CASTIGA LOS CRÍMENES
Y LA ESPERANZA QUE ILUMINA A LOS RESUCITADOS<o:p></o:p></span></b></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">José Luis Díaz Caballero ©<o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwn0hdtlb0dbFI0tWXAMrAYWB0loAltymtf42lKuDbyYAoKgn15kRibqH8LMdJq_EsT9zuQAcHLPNTMQD7D0RD1ZeZwTncAhEie3b7Qw7Qg0Yagnf1lZc9Lxi-rMJTTocz3TaDVKcURGn4F5kPJPPGLe6cs3yYaPgaE2VFBYv0i_0KPOgdK7elxI_XN1s/s142/56.%20D%C3%ADaz%20Caballero,%20Jos%C3%A9%20Luis%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="106" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwn0hdtlb0dbFI0tWXAMrAYWB0loAltymtf42lKuDbyYAoKgn15kRibqH8LMdJq_EsT9zuQAcHLPNTMQD7D0RD1ZeZwTncAhEie3b7Qw7Qg0Yagnf1lZc9Lxi-rMJTTocz3TaDVKcURGn4F5kPJPPGLe6cs3yYaPgaE2VFBYv0i_0KPOgdK7elxI_XN1s/w106-h106/56.%20D%C3%ADaz%20Caballero,%20Jos%C3%A9%20Luis%20(5x5).jpg" width="106" /></a></div><br /><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><br /></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Para quienes lo observaban a lomos
de Rocinante, escueto y digno como un caballero, andante, como los nómadas que
abordan insondable del mundo, Don Quijote era una rara avis. Nada en él estaba
exento de locura. Ni siquiera para Sancho, que asumió ser su sombra por razones
pragmáticas y pedestres, siempre lastrado por esa mirada escéptica que le
impedía creer en las elegías del héroe. Su lealtad era terrenal, comedida,
reversible.<o:p></o:p></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La locura del otro puede ser una
tragedia, pero también el vehículo que conduzca al observador hacia territorios
afables. Sancho anhelaba poder, pero el suyo era un deseo terrenal, concebido
desde el fracaso y expuesto al mismo grado de incertidumbre que aúnan los
juegos de azar. Se lamentaba él de su imprudencia, de su avaricia, de su
errancia por aquellos desiertos tan frugales y desecados.<o:p></o:p></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHZ6SZQlxkkl5GxoZSyLmaGxHS3lcgIQ-AfBpbwjmekYNtGNdmPkFPkSJGnlXQsIkKZedzUxKPXMxTieiCI8ItX3t76LcT-TQaRTFPaydK-8aX2qipv-YRI74egDIWJakdLgl1PWYh67T96RlLDsdNmCnLMIiZXFRceliJq7ROjE8Sk3gl8Gk2eMwSxv8/s255/56.01.2%20Tapa%20-%20El%20peso%20de%20vivir%20en%20la%20Tierra%20(D.Toscana).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="162" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHZ6SZQlxkkl5GxoZSyLmaGxHS3lcgIQ-AfBpbwjmekYNtGNdmPkFPkSJGnlXQsIkKZedzUxKPXMxTieiCI8ItX3t76LcT-TQaRTFPaydK-8aX2qipv-YRI74egDIWJakdLgl1PWYh67T96RlLDsdNmCnLMIiZXFRceliJq7ROjE8Sk3gl8Gk2eMwSxv8/w203-h320/56.01.2%20Tapa%20-%20El%20peso%20de%20vivir%20en%20la%20Tierra%20(D.Toscana).jpg" width="203" /></a></span></div><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Su mirada aunaba una extraña
lucidez que le hizo sufrir tanto o más que la locura de Alonso Quijano. Pero a
este también se le observó con afán vigilante, con ese aire consumista del que
ya nos advirtió Carlos Fuentes: «Don Quijote y Sancho son los dos primeros
personajes que se supieron leídos». Leídos, observados y expuestos a esa mirada
casi televisiva de quienes saben la verdad y juegan con ella. La verdad, en
este caso, exacerbaba los delirios de Don Quijote, al igual que las
pretensiones políticas de Sancho.</span></div><o:p></o:p></span><p></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La verdad era doble: nocturna y
luminosa para los dos héroes, y terrenal para el resto. Y esta última era
mayoritaria, más allá y del dolor causado por las rígidas estructuras, por la
injusticia, por el lujo jerárquico y celestial que separaba a mujeres y
hombres. Que la verdad es, en ocasiones, asfixiante lo supo Don Quijote, o
Alonso Quijano, antes de entregarse a los libros de caballería. Imaginarlo en
su biblioteca, alejado del campo, entregado al frescor de las muchas historias
que no conducían a nada, es concebir un acto de rebeldía imaginaria. Allí, en
los interminables eriales de la mancha, faltaba el aire. Fue entonces cuando el
lector decidió navegar en la profundidad, divagar bajo las cúpulas de lo
ignoto, elucubrar la batalla que pondrá fin al destierro de su cuerpo. Alonso
Quijano padeció el peso de la levedad, mientras el resto se arrastraba entre
risas y con gula por veredas de similar geografía, quizá esperando la muerte,
quizá suplicándole a Dios un golpe de timón.<o:p></o:p></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Se vive o se muere viviendo. Y si
se elige lo segundo, la muerte en vida debe ser gloriosa, trágica, tan
simbólica como las vidas de aquellos héroes que eligieron vivir en medio de la
muerte. Si la tragedia es mundana, pero insuperable, no habrá más remedio que
recurrir a la lectura, a sus pasajes oníricos, a esa realidad inventada, vívida
en la mente del lector, que puede y debe materializarse cuando éste renuncia a
la vida.<o:p></o:p></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijbt9-6TXQtiS2x7Ec4LK0CcAhd87d_G2Ow1ye3DazYhJc8kjWiSwR3EqFUXgJjEB_mXMd_2HRTVZ87e1FPC_E48r9GGTDwNpaDIM78Ns0c3Sz9cuMoQM6f1FWFu8Vxj33rndT7yqVU7ihwdahaNLjTyFOq1vhXPvzUcmHwOVqWxo7tWpHnekqtjiljE/s170/56.01.3%20Toscana,%20David.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="113" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijbt9-6TXQtiS2x7Ec4LK0CcAhd87d_G2Ow1ye3DazYhJc8kjWiSwR3EqFUXgJjEB_mXMd_2HRTVZ87e1FPC_E48r9GGTDwNpaDIM78Ns0c3Sz9cuMoQM6f1FWFu8Vxj33rndT7yqVU7ihwdahaNLjTyFOq1vhXPvzUcmHwOVqWxo7tWpHnekqtjiljE/w133-h200/56.01.3%20Toscana,%20David.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">David Toscana</span></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">David Toscana (Monterrey, 1961) ha
escrito una obra extraordinaria. </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El peso
de vivir en la tierra</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Candaya, 2022), reciente ganadora del Premio Bienal
de Novela Mario Vargas Llosa, es una actualización del ideal quijotesco, una
revisión de sus causas y un examen muy riguroso de sus consecuencias. En esta
historia tan literaria, dos personajes anclados en el México de finales de los
años 60 deciden asumir la tragedia como forma de vida, tras la muerte de los
tres astronautas soviéticos, tras regresar, veintitrés días después, de la
estación espacial Salyut. Para Nicolás y María, que pronto serán Nikolai y
Marfa, la tragedia debe asumirse como hicieron los grandes escritores rusos.
Como hicieron Tolstói y Dostoyevski. Como hicieron Bulgákov y Anna Ajmátova. Su
literatura fue un gran fresco del dolor del ser humano, de su heroicidad, de su
resignación a la penuria, al ostracismo, y a las grandes batallas —muchas de
ellas anónimas— emprendidas contra el poder. Pero a diferencia de Don Quijote,
la mirada lúcida no es residual. Es la visión literaria la que se impone, con
paciencia y persuasión, dentro del colectivo.</span></div><p></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La novela de David Toscana es
original, por supuesto, pero también un ejercicio de erudición literaria y, por
encima de todo, una elegía a quienes transitan la tragedia asistidos de la luz
que castiga los crímenes y la esperanza que ilumina a los resucitados.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">MUERTAS
DESDE EL MOMENTO MISMO DE LA CONCEPCIÓN<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: left;">Anna Rossell ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjVUJtbgq-9xiRm1lIe5ZES2OKBiQTKBH4DRyyhR8KD2JSxCEzNJYWowXODMi2mScll58RxpZ7jEtrIKK5n2OsxItDTF5zNw7cg7MPm4HkzvuveJliVsM9tge-G7xyKVunlWa59QhzsCCPSb9YG0nKCwFFqqn0UbhxF3G7lf-XCGL3lGIFW1LPV4e6uck/s142/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjVUJtbgq-9xiRm1lIe5ZES2OKBiQTKBH4DRyyhR8KD2JSxCEzNJYWowXODMi2mScll58RxpZ7jEtrIKK5n2OsxItDTF5zNw7cg7MPm4HkzvuveJliVsM9tge-G7xyKVunlWa59QhzsCCPSb9YG0nKCwFFqqn0UbhxF3G7lf-XCGL3lGIFW1LPV4e6uck/w110-h110/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" width="110" /></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Emilienne Malfatto</b></span></div><div style="text-align: right;"><i style="font-family: arial;">Que por ti llore el Tigris</i></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Traducción de Palmira Feixas</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Editorial Minúscula, 2022, pp. 104</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Que la muerte es el destino que espera a
todo ser humano desde que nacemos es sabido. La muerte es inherente a la vida.
Aun así la vida tiene que ser vida antes de que nos llegue la muerte. Sin
embargo, la historia que nos explica el libro de Malfatto es, para la mujer,
una historia de muerte desde el momento mismo de la concepción.</span></div><div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBnIZ8dXvnYS-6XMRMxl_LO60D0cgxmdUT0GSSFsmqys1lL8IpslIiR9G9BnQPaubiACUfmlTFhcvLldkR4qDniIZSr-7ncmCev4hpBsojyUVlUjjVuXZMnR0Dlj4gqnt_x5HqwplUdJgWnLvvcYssK6e9qDEvHQBKx_mUfYme-JNIHG-ppmpUgDf7r1E/s142/56.02.2%20Malfatto,%20Emiliene.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBnIZ8dXvnYS-6XMRMxl_LO60D0cgxmdUT0GSSFsmqys1lL8IpslIiR9G9BnQPaubiACUfmlTFhcvLldkR4qDniIZSr-7ncmCev4hpBsojyUVlUjjVuXZMnR0Dlj4gqnt_x5HqwplUdJgWnLvvcYssK6e9qDEvHQBKx_mUfYme-JNIHG-ppmpUgDf7r1E/w200-h200/56.02.2%20Malfatto,%20Emiliene.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Emilienne Malfatto</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Emilienne Malfatto (1989) es periodista
y fotógrafa francesa que ha vivido y trabajado en Colombia y en Francia, pero
no nos desvela su ascendencia. La narración de la novela, cuya acción acontece
en Irak durante la Segunda Guerra del Golfo, el conocimiento de los
sentimientos de sus personajes que rezuma su texto, da a entender que participa
con creces de todo el que nos habla. La empatía de la autora con la voz
narradora de su protagonista principal da fe de ello.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Que por ti llore el Tigris</span></i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> es una crónica
contada con una originalidad muy lograda. Siempre en primera persona, toma voz
una retahíla de personajes que nos permite conocer la cultura iraquí de la mano
de una familia y de su atávico entorno natural, el río Tigris, personalizado, que
se manifiesta como testigo imparcial y símbolo de una historia ancestral, donde
generaciones de seres humanos se van sucediendo sin que cambie ni una brizna de
la tradición secular heredada.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El único que
experimenta cambio es el caudal del río, que la mano humana contribuye a
malograr y ensuciar. Solo algunos indicios salpicados por la materia narrativa
(Sadam Hussein, el imam Ali, la presencia de soldados estadounidenses, la
guerra...) son indicadores de la época desde la cual toma cuerpo esta historia.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMrI_b9jmMdT408rmKQnpB_NNOHOhfWunEde-J_l0sO4sq69XxBi4izhvE_nPn8t8kNvQrroCORm8k5RSb6VWyaUeRDxqJ2kkAIerLhO2OdfxDtEksUlvIBw5I8q5fdZzBKNOPnlkv1XI6DBVDgZ5RCUXHEo9iqlkd7F0Xfzi0u00Yu5oWgiNQMp3Hacg/s255/56.02.3%20Tapa%20-%20Que%20por%20ti%20llore%20el%20Tigris%20(E.Malfatto).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="185" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMrI_b9jmMdT408rmKQnpB_NNOHOhfWunEde-J_l0sO4sq69XxBi4izhvE_nPn8t8kNvQrroCORm8k5RSb6VWyaUeRDxqJ2kkAIerLhO2OdfxDtEksUlvIBw5I8q5fdZzBKNOPnlkv1XI6DBVDgZ5RCUXHEo9iqlkd7F0Xfzi0u00Yu5oWgiNQMp3Hacg/w232-h320/56.02.3%20Tapa%20-%20Que%20por%20ti%20llore%20el%20Tigris%20(E.Malfatto).jpg" width="232" /></a></div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El texto es, pues, una narración coral
iraquí: una mujer joven, que es la primera en hablar y es la única que
protagoniza varios capítulos, sin que lo encabece su nombre —signo
significativo de su absoluto ninguneo por parte de todas las otras voces, tanto
masculinas como femeninas, que solo se hacen oír una vez, pero cuyo monólogo sí
lleva en el encabezamiento el nombre correspondiente: Mohammed, el amante de
ella; Amir, Hassan, Ali y Layla, todos hermanos de la primera; Latifa, madre de
todos ellos; Baneen, su cuñada, casada con Amir. El Tigris es el único
personaje que, como la heroína principal, toma a menudo protagonismo. Él es el
observador imparcial que intercala su voz casi siempre entre los capítulos que
la autora integra en su texto como el testimonio antiquísimo que da cuenta de
que nada cambia —las palabras del río están tomadas del </span><i style="font-size: 14pt;">Poema de Gilgamesh</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, epopeya cuyo origen se remonta a cuatro mil
setecientos años, considerada la obra literaria mesopotámica más importante.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La absoluta
sumisión de la mujer, su ninguneo a partir del momento en que la biología la
hace mujer (cuando la regla hace su aparición), la no consideración de su deseo
sexual (considerada únicamente como objeto de satisfacción sexual masculina),
la interiorización y la perpetuación del rol de sometida que transmiten también
casi todas las mujeres de la familia, la ley sin rendijas del hombre, que asume
el poder en la casa cuando el padre desaparece, la interiorización también del
rol masculino impuesto socialmente incluso en los casos en que alguno de ellos
sea más crítico... El panorama que se nos presenta es el de un destino al cual
ni hombres ni mujeres pueden escapar. Tanto ellas como ellos son víctimas de
una predeterminación sin fisuras, que no permite ningún indicio de rebeldía por
parte de nadie. El suyo es un destino con mayúsculas como el de cualquier
tragedia griega.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Es por eso por
lo que la autora, con inteligencia, otorga a la estructura de su novela una
forma que recuerda la tragedia de nuestros antepasados clásicos griegos.
Malfatto construye sus personajes con acierto, convirtiéndolos en paradigma: se
presentan ellos y ellas mismos, nos avanzan quiénes son y qué harán,
conscientes de que su futuro está trazado y de que sus acciones están
predeterminadas, que es su sino, ineludible si quieren sobrevivir en su
sociedad. Ellos y ellas son plenamente conscientes.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La historia,
pues, se convierte en la Historia. La relación entre mujeres y hombres se
perpetúa y se transmite secularmente sin alterarse, sin remedio. Es la historia
de un desencuentro que perdura, del que todos son víctimas, al cual todos
sucumben, bajo la tiranía del <i>eterno
femenino</i> y del <i>eterno masculino</i>,
si bien es la mujer quien se lleva la peor parte. Ella, la protagonista
principal, espera ser asesinada por su hermano mayor porque está esperando un
hijo sin estar casada —y las dedicatorias de Malfatto van dirigidas a mujeres: <i>A las mujeres del Éufrates: Maryam, Shadia,
Alia; a Tiktum y Fatma, que todavía no saben que la libertad se les acabará</i>—.
Y la libertad dura tan poco como la aparición de la regla, que, en el caso de
la protagonista principal, ocurre a los nueve años.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La forma en que
Malfatto ha diseñado su novela la hace susceptible de ser llevada al teatro tal
cual, porque el teatro contemporáneo admite perfectamente el monólogo de estos
personajes trágicos. De hecho, el drama, embebido de poesía, que la traducción sabe
respetar con esmero, está servido desde el principio y la forma dramática
también, a pesar de que los personajes no dialogan; el desencuentro se
manifiesta también simbólicamente en la forma.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Que por ti llore el Tigris</span></i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> es su primera
novela, y ha ganado el Premio Goncourt a la Primera Novela 2021.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Malfatto es
además autora de un ensayo, <i>Les serpents
viendront sur toi</i>, Premio Albert Londres 2021, que todavía no ha sido
traducido a ninguna de las leguas de España.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El libro
también ha sido publicado en catalán este mismo año, de la mano de Edicions de
1984, en traducción de Mia Tarradas, bajo el título <i>Que et plori el Tigris.<o:p></o:p></i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES"> </span><span face="Arial, sans-serif"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">ACERCAMIENTO
A LA NOVELA “ABERRACIONES”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Moisés Cárdenas Chacón ©<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS-mHd1pLQEG_b2pmzuNNzP0fXcki178P9M5uyqUqdQMRaHk6iyFWCbhoQA08qm_co17mDl-_EU_0u-bn06kPMdes6QiUiiukiWlIpRMFEB_Ajr8ZHH4Ib07yB2XypmiSys4qwuHgEWinIoHjwfr6TGgYL7Qht1IfjFGVR0G9X1zI568J-_KBvvASeGeU/s142/56.03.1%20Cardenas%20Chac%C3%B3n,%20Mois%C3%A9s%20Roberto.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="104" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS-mHd1pLQEG_b2pmzuNNzP0fXcki178P9M5uyqUqdQMRaHk6iyFWCbhoQA08qm_co17mDl-_EU_0u-bn06kPMdes6QiUiiukiWlIpRMFEB_Ajr8ZHH4Ib07yB2XypmiSys4qwuHgEWinIoHjwfr6TGgYL7Qht1IfjFGVR0G9X1zI568J-_KBvvASeGeU/w104-h104/56.03.1%20Cardenas%20Chac%C3%B3n,%20Mois%C3%A9s%20Roberto.jpg" width="104" /></a></span></div><p></p><i><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">«El libro “Aberraciones” ya estaba escrito</span></i></div><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">cuando Satanás se rebeló ante Dios,</span></i></div><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">cuando Caín mató Abel,</span></i></div><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">cuando los hijos de Adán y Eva</span></i></div><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">se aparearon consumando el incesto</span></i></div><div style="text-align: right;"><i><span style="font-family: arial;">y desparramaron la Humanidad»</span></i></div></span></i><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Nuestra naturaleza nos hace «moralistas»
e «hipócritas» en la sociedad, ante tabúes o temas tribales, y en la literatura
ocurre lo mismo. En diversas épocas se han publicado obras que han sido objeto
de polémicas hasta el extremo de criticar y condenar severamente a sus
escritores. Hago este comentario porque la literatura desarrollada por el
intelectual <i>Alberto Jiménez Ure</i> es
potente: inmoral y descarnada. Muchos han dicho que sus cuentos y novelas son
viscerales, repugnantes o escatológicos. Pregunto: ¿lo juzgan a él y no a lo
desalmado que somos como seres humanos?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8M96xk9Bp8qvvItRAfrp_28UFTY2A27XcFZWgGNKsYn5J4HJRVpnPTwgdTAUEKtrWZpGtyWCPXro94tiWgQLMmglxRhFF10I3KRjDAapOlWIe1upfaLoaTXRanIGrI46b8sRtr_4F7LXQpfbQV8uTlbT4y01x1d0RN9uh4QPFNkf_27hqBYbRmHL7QGE/s170/56.03.2%20Jim%C3%A9nez%20Ure,%20Alberto.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="113" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8M96xk9Bp8qvvItRAfrp_28UFTY2A27XcFZWgGNKsYn5J4HJRVpnPTwgdTAUEKtrWZpGtyWCPXro94tiWgQLMmglxRhFF10I3KRjDAapOlWIe1upfaLoaTXRanIGrI46b8sRtr_4F7LXQpfbQV8uTlbT4y01x1d0RN9uh4QPFNkf_27hqBYbRmHL7QGE/w133-h200/56.03.2%20Jim%C3%A9nez%20Ure,%20Alberto.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Alberto Jiménez Ure</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Sé que cada quien tiene sus gustos en
materia de literatura, ya que cada lector busca: goce, disfrute e
identificación. En mi condición de profesor, poeta, narrador y lector,
considero que la literatura de </span><i style="font-size: 14pt;">Jiménez
Ure</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> es fantástica y magnifica por los ámbitos que crea. Estoy convencido
que está hecha para personas que sean librepensadoras, sin prejuicios
religiosos, culturales, políticos, sociales ni conservadurismos. Leyéndolo
encontramos palabras crudas, aberrantes, explosivas, fuertes, monstruosas.
Cuando nos adentramos a sus libros percibimos el aliento de un ser omnisciente
y terrorífico en sus páginas: hay que estar prestos a empaparse de la saliva de
una bestia.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Mi primer contacto con
la literatura de Alberto Jiménez Ure se produjo cuando yo dirigía, junto con
varios compañeros de estudios, el grupo «Ularte» (fundado en la Universidad de
los Andes/Núcleo Táchira/Venezuela) En una tarde de niebla de esas que arropan
la ciudad de San Cristóbal, un amigo de nombre Leonardo Bustamante (por quien
siento gran afecto y respeto por su conocimientos literarios) leyó unos poemas
de Alberto de su libro <i>Luxfero</i>:
textos que me llamaron mucho la atención y me indujeron a buscar sus obras.
Tras preguntar sobre su literatura, llegué a encontrar una antología de cuentos
eróticos que incluía un cuento de Ure titulado «El triángulo», que me atrapó y
movió mis sentidos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Recuerdo que
también en la universidad otro amante de la Literatura llamado Erick Martínez
me invitó leer a Jiménez Ure. En la biblioteca pública de la ciudad de San
Cristóbal, hallé uno de sus libros (<i>Suicidios</i>).
Lo pedí en préstamo, lo leí y devolví, pero en mi mente quedaron grabados sus
relatos. Durante mi carrera académica, igual leí otros autores venezolanos,
todos notables poetas o narradores: <i>Armando
Rojas Guardia, Ramón Palomares, Eugenio Montejo, Denzil Romero, José Antonio
Ramos Sucre, Julio Garmendia</i> y los tachirenses <i>Manuel Felipe Rugeles, Antonio Mora, Pablo Mora, Manuel Rojas, Segundo
Medina, José Oropeza</i>, entre otros hacedores que encenderían en mí pasión
por las Letras. Además, no olvido conversaciones literarias con <i>José Antonio Pulido Zambrano</i> y <i>Eudes Alexander Moncada</i>: las lecturas de
sus poemas dieron enaltecieron mi alma. La literatura que fue llegando a mi
espíritu me ayudó a comprender la «Literatura venezolana». Mi propósito de leer
más a Alberto Jiménez Ure continuaba intacto, pues consideraba que su
«cosmogonía literaria» era desafiante.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Las ansias de
toparme con la escritura de Alberto Jiménez Ure me llevaron, por casualidades
de la vida, al excelente poeta <i>Rodolfo
Quintero Noguera</i>: a quien lo conocí una tarde en el Ateneo del Táchira.
Sugirió, estimuló, a varios de mis compañeros del grupo de extensión «Ularte»
para que nos acercáramos a los textos de Ure. Pasó el tiempo y llegó el momento
cuando, por fin, me encontré con varios de sus obras en internet. Basta colocar
su nombre en el buscador de Google para que nos topemos con sus invenciones.
Gracias a la tecnología podemos hallar cuentos, pensamientos, poemas y novelas
suyas. Ya he leído obras como <i>Dictadura
de Ultimomundano</i>, <i>Absurdos</i>
(Antología máxima personal de sus cuentos), <i>Aberraciones
y Jiménez Ure a Contracorriente</i> (de <i>Juan
Liscano</i>). En las líneas anteriores, he querido contar cómo finalmente me
tuve a mi alcance libros de Jiménez Ure. Intentaré desarrollar mis modestos y
breves «apuntes», mi «acercamiento», a la novela <i>Aberraciones</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En primer
lugar: estamos ante un genio de la «Narración fantástica venezolana»: Alberto
tiene energía cósmica para armar personajes, crear argumentos, envolver mundos,
escribir sin prejuicios; en él yace la sangre del «maestro/vidente literario».
Tenía razón el intelectual Juan Liscano al comentar lo siguiente sobre la
escritura de Jiménez Ure: «[…] <i>En su obra
hay videncia; hay intuiciones espirituales trascendentes; hay erotismo
sádico-masoquista, me atrevería a decir; casi redentor, por lo purgativo; hay ciencia-ficción</i>
[…]».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_M_3cR-K4Cq2fxQuXYEV6g_etgxZ9lTKGA8JpATKTeIZ_FxHiqf5Tur-XytP1NQU-b1YiAiPfBRhAzn7e6yIKLrTv8wtMXgQI008cHY5ccMlRpG2Saas7Zft1zUwfwwdJsEXlG-QaRAiunLqkcf7__sXbwjerQYbR0E_HrmrHqSZ5aQ6VFRbLSL8ETKg/s255/56.03.3%20TAPA-0%20Aberraciones%20(Alberto%20Jim%C3%A9nez%20Ure).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="150" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_M_3cR-K4Cq2fxQuXYEV6g_etgxZ9lTKGA8JpATKTeIZ_FxHiqf5Tur-XytP1NQU-b1YiAiPfBRhAzn7e6yIKLrTv8wtMXgQI008cHY5ccMlRpG2Saas7Zft1zUwfwwdJsEXlG-QaRAiunLqkcf7__sXbwjerQYbR0E_HrmrHqSZ5aQ6VFRbLSL8ETKg/w188-h320/56.03.3%20TAPA-0%20Aberraciones%20(Alberto%20Jim%C3%A9nez%20Ure).jpg" width="188" /></a></div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Aunque no pretendo presentar una
inexpugnable crítica literaria sobre su obra, quiero expresar que es (sin duda)
trascendental: porque explorarla es implicarse con las desafiantes reflexiones
filosóficas que contiene. En </span><i style="font-size: 14pt;">Aberraciones</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">,
Jiménez Ure discierne sus preocupaciones sociales: desuella al mundo como lo
conocemos. También se puede observar que juega con el idioma. Sus obras están
dirigidas a lectores no prejuiciados e inteligentes, que hay pocos, porque a la
mayoría sólo gusta la literatura fácil. A causa de su lenguaje, la forma cómo
describe a sus personajes, en Venezuela pocos lectores entienden a plenitud los
contenidos de las obras de Jiménez Ure. Su literatura no es comercial, pero
tampoco inaccesible a pesar de su profundidad cósmica. Está habitada por seres
ávidos de espiritualidad, siempre movidos por la luz sideral pueden irradiar
sus argumentos. La afamada escritora y psicóloga venezolana </span><i style="font-size: 14pt;">Marisol Marrero</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> expresó sobre la novela
lo siguiente: «[…] </span><i style="font-size: 14pt;">A través de la
palabra, que se convierte en exorcismo, Jiménez Ure saca los demonios: es una
suerte de mea culpa humana. El Yo reprimido estalla, sale a la luz; por eso
debió dolerle mucho descubrir a los demás ese mundo tenebroso. Tuvo que ser un
proceso doloroso, intenso, quebrantador de reglas, noche obscura del alma</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">
[…]»</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Aberraciones</span></i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">, como bien lo expresa
el título, es incesto, perversión, herejía, blasfemia, horror, caos,
desenfreno, oscuridad, cinismo, violación. ¿Acaso el mundo no está plagado de
estas situaciones? En el planeta Tierra se practica las cosas más horrendas y
macabras. Porque el hombre es destructivo, aberrante. Basta con leer la <i>Historia de la Humanidad</i> para comprobar
cuántos seres malvados ha engendrado la Humanidad, indiscutiblemente numerosos.
En el curso de un «chat» de Facebook, el escritor me dijo que «fue premeditada
y alevosamente difamado tras la aparición de la primera edición de esa novela:
lo acusaban de haber cometido lo que el personaje central de <i>Aberraciones</i>, actos incestuosos con una
hija que no existía en 1987». La Segunda Edición apareció en 1993 y la tercera,
pero digital, en el año 2015. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Jiménez Ure
recrea «La Logia Aviesa del Mundo». Para crear el «Universo» se requiere de una
reunión, u</span><span style="font-family: arial; font-size: 18.6667px; text-indent: 47.2667px;">na junta, un plan de mentes diestras en la urdimbre. Satiriza creencias religiosas, como esa según la cual María no había pensado tener a Jesús, sino que fue embarazada por la voluntad de un «Ser Supremo» que le habría</span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"> anunciado que tendría un hijo suyo. Ella recibió el mandato de
concebirlo, de resguardarlo en su vientre.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Otros seres
nacen producto de la violación y procrean a seres con desprecio que alguna vez
desarrollarán ira, malicia, crueldad. Algunos cometerán actos deplorables por
legado, diseminarán víctimas. Nuestro comienzo no es accidental, sino producto
de las «ideas de una logia» que secretamente planeó nuestra aparición y
desvanecimiento.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En <i>Aberraciones</i> hablan los personajes,
caminan, respiran y experimentan con intensidad el mundo. El personaje
principal, Federico Favios, tiene relaciones incestuosas con su hija Priscila.
Percibo en él al caudillo que gobierna. Ella simboliza al país manoseado,
penetrado y, al mismo tiempo, excitado por las manos del gobernante. Ninoska es
la madre de Priscila y esposa de Federico Flavios: el Estado que le permite al
jerarca/padrote ejercer la autoridad. Rosana representa el individuo que está
al servicio del gobierno, y hace lo que se le pide. Bobo, que así se llama el
perro de Priscila, es el pueblo que obedece los dictados de su inicuo jefe: es
acariciado, abusado y abofeteado cuando no se le necesita (la hija del caudillo
es zoófila, obsesa de la parafilia). Los otros personajes que se mencionan en
la novela también integran al grupo de ejecutores del plan e irrefutablemente
están detrás de la mente creadora. Lo que afirmo forma parte de mis sensaciones
personales respecto a los mensajes «subliminales» (semiocultos) en
Aberraciones. Pero, si alguien se sorprendiera por mi análisis, yo le
preguntaría: ¿no es verdad que en cualquier lugar surgen engendros malignos?
Por lo tanto, esta novela es una obra que descarna el nacimiento de nuestra
especie.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El mundo
fantástico que él describe es un espejo que refleja nuestras conductas
aborrecibles como el ultraje, en complicidad «con el otro o la otra». El
advenimiento de la especie fue posible mediante el «Mal» que es,
paradójicamente, el «Bien». Porque se necesitan dos fuerzas opuestas para
engendrar, nacer, cohabitar y hasta morir. Alberto Jiménez Ure es intuitivo,
deductivo e inevitable pensador: decodifica lo que observa en su entorno para
plasmarlo en sus obras. Nos transfiere, mediante sus tramas novelescas, su
conocimiento de lo «oculto abominable». El libro <i>Aberraciones</i> ya estaba escrito cuando Satanás se rebeló ante Dios,
cuando Caín mató Abel, cuando los hijos de Adán y Eva se aparearon consumando
el incesto y desparramaron la humanidad. <i>Aberraciones</i>
siempre ha existido. El horror ya estaba consumado literatura.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">«[…] ¡Cálmate
—le susurraba el bastardo al oído—. Es menester que engendres a Hs, mi hijo, a
quien legaré conocimientos! […]»<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">“PASIÓN
A LA MADRILEÑA”, DE MARISA AVOGADRO THOMÉ</span></b><i><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: center;">(e historias breves que obtuvo en España la distinción</div><div style="text-align: center;">Gourmand Cookbook Award al mejor libro digital de literatura)</div></span><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBY0O9SFTbFOhxiMK9eb5vO46jA_Y5AKjVKxsHP_gLdWzZ8rOAFXvn2Bd1qEuDOjJJYsPscg4S-BsxNBdzNqkwrxpsw8Kd_A-0mbWXMBWXm9JJBNt2jTQW5AEFF_4b5YZ51R_gBKKwU6GiFz6CuP8HKW_zVTySPIJ0lYvFSHIXEVi9sbRsI23S04eHSw/s135/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBY0O9SFTbFOhxiMK9eb5vO46jA_Y5AKjVKxsHP_gLdWzZ8rOAFXvn2Bd1qEuDOjJJYsPscg4S-BsxNBdzNqkwrxpsw8Kd_A-0mbWXMBWXm9JJBNt2jTQW5AEFF_4b5YZ51R_gBKKwU6GiFz6CuP8HKW_zVTySPIJ0lYvFSHIXEVi9sbRsI23S04eHSw/w110-h110/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" width="110" /></a></span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;"><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i>El sello argentino Mar y Arte Ediciones, dentro de su</i></div><i><div style="text-align: right;"><i>colección </i>CuentosComunicarte<i>, publicó</i></div></i><i><div style="text-align: right;"><i>esta colección gastronómica de la Argentina.</i></div></i></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Una veintena de piezas de diversa
extensión componen </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Pasión a la madrileña</i><sup style="font-family: arial;">
[1]</sup><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, de la autora mendocina Marisa Avogadro Thomé, donde se conjugan dos
órdenes —el gastronómico y el literario— o, mejor expresado todavía, la
escritora aprovecha el condimento del primero para narrar historias donde las
comidas parecen ocupar el primer plano, mientras que en verdad constituyen el
soporte (y muy atractivo) de cuanto desea contarnos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Desde los tiempos del hedónico y
refinado Anacreonte (574 y 485 a. C.), “el poeta de los banquetes”, hasta <i>Comiendo en Hungría</i>, de Pablo Neruda
(1904-1973)<sup> [2]</sup> o la publicación en 1974 del poemario <i>Canto popular de las comidas</i><sup> [3]</sup>,
del argentino Armando Tejada Gómez (1929-1992), no casualmente comprovinciano
de Avogadro Thomé, el buen yantar y cuanto innumerables gira en torno de él ha
sido repetidamente tema (o pretexto) de composiciones de apelación similar,
tanto en prosa como en verso.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhstrKJNZ83uEa1udLThIniPoCWptFUUn6TeZN_80yo2qv8zmpwMEwhGKNcEvIHppn9HwQZvWzxDlcLYiH9SnDDG6E8cbipWIMnBLEcBG2ggUrWcolmWS_REb90VieIZB7-DS7dbjxHkywPzO7xsye1HA2etPexPlcJA9t3psHs0QiQrn9N_RfHM3QwVFU/s255/56.04.2%20Tapa%20-%20Pasi%C3%B3n%20a%20la%20madrile%C3%B1a%20(M.Avogadro%20Thom%C3%A9).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="181" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhstrKJNZ83uEa1udLThIniPoCWptFUUn6TeZN_80yo2qv8zmpwMEwhGKNcEvIHppn9HwQZvWzxDlcLYiH9SnDDG6E8cbipWIMnBLEcBG2ggUrWcolmWS_REb90VieIZB7-DS7dbjxHkywPzO7xsye1HA2etPexPlcJA9t3psHs0QiQrn9N_RfHM3QwVFU/w227-h320/56.04.2%20Tapa%20-%20Pasi%C3%B3n%20a%20la%20madrile%C3%B1a%20(M.Avogadro%20Thom%C3%A9).jpg" width="227" /></a></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En el caso que nos ocupa, <i>Pasión a la madrileña</i> se suma con
merecimiento a este ilustre y milenario recurso, con un estilo cuya sencillez
expresiva no empaña sino que hace relucir todavía más el intenso sentido
emocional de lo relatado. Desde las evocaciones de infancia hasta las vivencias
y reflexiones de la madurez se dan cita al trasluz de hervores, asaduras,
combinaciones de sabores y aromas que impregnan de sinestesias este volumen
breve, pero de sólida hondura conceptual, haciendo muy obvio el advenimiento a
la memoria del efecto empleado por Marcel Proust (1871-1922) en su clásico <i>À la recherche du temps perdu</i><sup> [4]</sup>
donde dedica buen número de páginas a lo que parece —engañosamente— ser la mera
descripción de una madalena.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Logrados recursos y vívidas sensaciones
se intercalan en esta obra de Avogadro Thomé, sin que falte el regusto
agridulce de una suave nostalgia subyacente en la mayoría de sus historias,
particularmente en las relacionadas con lo amoroso, que también tiene su papel
en este libro.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La autora</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><b style="font-family: arial;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFsze9eWkEVoods-CD0wAYfYIuJ4cYlXhXhyMOCCjLfvvhpgCZmYyPkszKonluqRoKb1oCGg09dGOKjdhneGk9mu8G20Tb56i14BFmhZ22tZMCM8hVcR-CpxnpvGl_hnFWk6Whzp3_M061zaF2FchE-a6CHbjmugdvr2O5-qIoiTMy6Ztc4lJmlEMGtOY/s719/56.04.3%20Avogadro%20Thom%C3%A9,%20Marisa%20(0).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="719" data-original-width="719" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFsze9eWkEVoods-CD0wAYfYIuJ4cYlXhXhyMOCCjLfvvhpgCZmYyPkszKonluqRoKb1oCGg09dGOKjdhneGk9mu8G20Tb56i14BFmhZ22tZMCM8hVcR-CpxnpvGl_hnFWk6Whzp3_M061zaF2FchE-a6CHbjmugdvr2O5-qIoiTMy6Ztc4lJmlEMGtOY/w200-h200/56.04.3%20Avogadro%20Thom%C3%A9,%20Marisa%20(0).jpg" width="200" /></a></div>Marisa
Avogadro Thomé</span></b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> es periodista, escritora y editora, nacida en la provincia
de Mendoza, República Argentina. Máster en Comunicación y Educación, es la
directora y editora de la revista <i>RazónArte</i>
de Ecuador. Se desempeña además como profesora universitaria, conferencista y
narradora. Tiene publicaciones periodísticas y literarias en medios impresos y
digitales en: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador,
El Salvador, España, Estados Unidos, México, Perú, Uruguay, Venezuela. Ha recibido
diversas distinciones por sus trabajos periodísticos y literarios. Algunas de
sus obras publicadas son: <i>Un besito
volador. Historias y poesías de ternura de ilusión</i> (2016), <i>Perspectivas. Poesía al color</i> (2015), <i>Quisiera esta noche. Poesías</i> (2013), <i>Con sabor a Malbec. Poesías y cuentos a las
uvas y los vinos</i> (2013; Gourmand Wine Book Award al mejor libro digital de
literatura de vinos de la Argentina), <i>Con
el corazón a tientas. Poesías</i> (2009), <i>Un
viaje imaginario. Cuentos infantiles</i> (2004). Es propietaria, directora y
editora de <i>Diafanís</i>, revista digital
de arte, ciencia y comunicación (<a href="https://revistadiafanis.com.ar/">https://revistadiafanis.com.ar</a>),
que publica cuatrimestralmente desde Mendoza.</span></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 10pt;">NOTAS<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 10pt;">[1] Avogadro Thomé, Marisa: <i>Pasión a la madrileña</i> (Mar y Arte
Ediciones, Maipú, Provincia de Mendoza, Argentina, 2015; ISBN
978-987-29086-5-2, 48 pp).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 10pt;">[2] Pablo Neruda en coautoría con Miguel
Ángel Asturias: <i>Comiendo en Hungría</i>
(Editorial Lumen, Barcelona, España, 1969).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 10pt;">[3] Tejada Gómez, Armando: <i>Canto popular de las comidas</i> (Editorial
Casa de las Américas, La Habana, Cuba, 1974; Premio de Poesía de La Casa de las
Américas 1974).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 10pt;">[4] Proust, Valentin Louis Georges
Eugène Marcel, <i>À la recherche du temps
perdu</i>, traducido habitualmente al castellano como <i>En busca del tiempo perdido</i>, 7 tomos, Éditions Grasset y Éditions
Gallimard, París, 1913-1927.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">TENER
EL CUERPO PLAGADO DE MEMORIAS<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Adán Echeverría ©</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoFANl59cxDTsEm_pXSpQRPLjkesyKX638zUB6z1BhemQgzJHx3A0dyRbBSxewLMaxdq-ULy_EhPNieaskpLATZ8rmUOXf0zHujcXWZ1o1swqquvGLmXTQgSU76B3dRilP8BL40v8TyRHmnU7-fR3XOio9bdVq6XWngNiVkKRFLXG0vpSU4DxUH2gfOo8/s77/55.07.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="118" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoFANl59cxDTsEm_pXSpQRPLjkesyKX638zUB6z1BhemQgzJHx3A0dyRbBSxewLMaxdq-ULy_EhPNieaskpLATZ8rmUOXf0zHujcXWZ1o1swqquvGLmXTQgSU76B3dRilP8BL40v8TyRHmnU7-fR3XOio9bdVq6XWngNiVkKRFLXG0vpSU4DxUH2gfOo8/w101-h118/55.07.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="101" /></a></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i><br /></i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i>Mañana los poetas cantarán un divino</i></span></div><div><div style="text-align: right;"><i style="font-family: arial;">verso que no logramos entonar los de hoy.</i></div><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;">Enrique González Martínez</div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p></div>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Cuatro secciones forman el poemario </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La alforja de los desprendimientos</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">
(VersodestierrO, 2009) que presenta Álvaro Baltazar Chanona Yza (Yucatán,
México, 1962), para mostrarnos su capacidad poética, y redescubrir, mediante el
diálogo que establece con el lector, los alcances de su voz poética. Diez
poemas numerados que integran la sección </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Del
Caribe esta cosmogonía</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, seguida por </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">La
alforja de los desprendimientos</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, que da nombre al poemario, luego </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Los sueños hirsutos de un navegante</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, y
los ocho poemas que integran </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Entre el
erial y el río</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">. Y dentro de las apenas 72 cuartillas uno puede navegar al
vaivén de los versos, nunca en calma, sino al borde de fenecer ahogado en la
materialización poética. He ahí el discurso y la forma, los rompimientos, y los
recursos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig7x3letbyvYwG2r8rL3AIUqrWp5WxswDBLnkq0d-AnkEdAXI70eJtUQ6fW4lbDNEkWk5zxuNiYeHjHdlojmKh9O46Ve6HvOXYxgzj0PuPWbQj3o5DXn8am3gBRUzcZsCmuzvKhJ36AVSMCqfgb3Aiz0i5PwqVlCK8qoWYKkP0qtW-hqrV9RziyJ3gZ6Q/s253/56.05.2%20Tapa%20-%20La%20alforja%20de%20los%20desprendimientos%20(%C3%81lvaro%20Baltazar%20Chanona%20Yza).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="253" data-original-width="199" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig7x3letbyvYwG2r8rL3AIUqrWp5WxswDBLnkq0d-AnkEdAXI70eJtUQ6fW4lbDNEkWk5zxuNiYeHjHdlojmKh9O46Ve6HvOXYxgzj0PuPWbQj3o5DXn8am3gBRUzcZsCmuzvKhJ36AVSMCqfgb3Aiz0i5PwqVlCK8qoWYKkP0qtW-hqrV9RziyJ3gZ6Q/w252-h320/56.05.2%20Tapa%20-%20La%20alforja%20de%20los%20desprendimientos%20(%C3%81lvaro%20Baltazar%20Chanona%20Yza).jpg" width="252" /></a></div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Pero quiero detenerme a platicar sobre
el apartado que forma </span><i style="font-size: 14pt;">La alforja de los
desprendimientos</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, porque brilla por la calidad de sus versos.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En él podemos
encontrar un estribillo como este: <i>Nada
tengo ahora / que no sea este oficio / desenfrenadamente terco y solitario /
que es traducir el alfabeto invertido / de la noche…</i> cinco versos iniciales
del poema <i>Itinerario</i>. Uno se detiene
al encontrarlos, al recitarlos se determina parte de la búsqueda del lenguaje,
algo tiene de esa persecución de las ideas, algo como el hacernos siempre un
mundo. Ese mundo propio que es la nuestra literatura, la nuestra idea del
poema, la nuestra idea de ser el vaso comunicante en el que nos es necesario
dibujarnos la vida, el pensamiento, las sensaciones.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Porque uno se
sabe preso de esta maldición que es el ser poeta, cuando a media noche (ese
alfabeto invertido) nos despertamos al darnos cuenta que la frase tal, el
adjetivo que pusimos, no termina de agradarnos, y entonces la noche nos maldice
con el insomnio sin ojos trepado encima de nuestra nariz, con ese su olor a
mediocridad con que se burla y nos insulta. El monstruo del insomnio que va
creciendo hasta apoderarse de nuestras manos, ojos, piernas, y nos impide
respirar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Caminamos al
ordenador, y trazamos nuestro sueño hacia vislumbrar el ojo frío del insomnio,
la angustia, el desesperante principio de la creación que nos va dañando el
espinazo, la columna vertebral, las nalgas, las piernas colgadas, movernos
hacia un lado, quemarnos la lengua con el café caliente, y estar seguros de que
tenemos que mejorar el texto. Y nos vamos mirando el reflejo en la pantalla del
ordenador, y la hoja blanca va burlándose de nuestro empeño.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Buscamos
descansar de este maldito oficio, y maldecimos, y tenemos que recurrir a
nuestras fuentes, todos los otros poetas refugiados en los libros, y también
les mentamos la madre, y decimos, que chingón el Darío, poca madre Dylan
Thomas, y yo con este verso, y nos sentimos mediocres, a punto de claudicar, y
sabemos que nos leemos y nos disfrutamos, porque muchos escribimos para llenar
esos huecos con esa propia forma de decir las cosas, aventajar a los lugares
comunes, que como perros rabiosos nos persiguen y se ríen como hienas con el
hocico de sus letras junto a los ojos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVUojx8aGH4HUWrzT27Z95Gx-aG6PKfuRu8a3jm5OcAYExirdR2Bj2-l2Q5bdI86pgFPq-4xmJDgtFcNggF8_U5TKimMK_Cb3SQFhpj2VRYWFrf05D06QRWJuJs8PyVRECOQs2FPw7r-GDE6BoHr_Gk3yhK5_bLq-jQ8YtMNV2sk_YfAtZaAasQI-KlDI/s236/56.05.3%20Chanona%20Yza,%20%C3%81lvaro%20Baltazar.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="236" data-original-width="157" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVUojx8aGH4HUWrzT27Z95Gx-aG6PKfuRu8a3jm5OcAYExirdR2Bj2-l2Q5bdI86pgFPq-4xmJDgtFcNggF8_U5TKimMK_Cb3SQFhpj2VRYWFrf05D06QRWJuJs8PyVRECOQs2FPw7r-GDE6BoHr_Gk3yhK5_bLq-jQ8YtMNV2sk_YfAtZaAasQI-KlDI/w133-h200/56.05.3%20Chanona%20Yza,%20%C3%81lvaro%20Baltazar.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Álvaro Chanona Yza</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Parece que todo esto lo ha vivido Álvaro
Chanona Yza, y eso lo vuelve mortal, junto con nosotros sus lectores, y
caminamos por la página del libro hasta el siguiente verso: </span><i style="font-size: 14pt;">Este veneno domesticado / sin etiqueta de
advertencia / que es tocarse el corazón arrancado de este bagazo / en que
moría, sin el estorbo inmaterial / de los espejos…</i></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Y es lo que nos
queda, envenenarnos en la ponzoña del lenguaje. Ya lo ha escrito, dicho y
advertido antes Huidobro en su <i>Arte
Poética</i>: Que el verso sea como una llave que abra mil puertas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Y el poema abre
la boca y nos muestra los colmillos afilados del desprendimiento, los colmillos
hartos ya del intelecto. El poema se nos echa encima con sus fauces negras,
buscándonos el cuello. Uno tiene que defenderse, y avanza la página, pero el
rugido es grave y nos va estallando los nervios: <i>Tú que habitas el cráneo pequeño / de los hombres, que por lo mismo /
conoces el lenguaje arcaico y críptico de la tristeza…</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El poema
enseñoreado nos mira pequeños. Nuestros ojos van dejando apenas su huella de
locura, de deseo inacabado, sobre el borde de la página, y Chanona Yza, como
ese dios creador que se presiente dentro de su creación, nos tira un dardo más:
<i>Porque solo el que sufre el dolor atávico
/ de respirar por vez primera / el oxígeno rudo y pueril del nacimiento / puede
una y otra vez repetir el dolor / que produce la vigilia constante / y
monocorde de la muerte.</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">NERUDA
O LA IMPORTANCIA METAFÍSICA DE NOMBRAR <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">U
OMITIR A SUS AMIGOS Y ENEMIGOS<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Manuel Barbudo ©<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6W720wy4zs8B5MKblJSpfiGFd63oPoAp7HQpETRudjDvcPNbQkHz3t0euUycKWaLpej8S3nobtDN7H9tg0sseTCcKW7DLMznJ3q7fCW8aIczQBQkYR5jc-gGZRM2Mbfk-9vHVDlb-FVU0IT7zdwIoWQfePG3_XN3WTThp_KePGXqIGC_nqtxEzpy9_qI/s368/56.06.1%20Barbudo,%20Manuel.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="368" data-original-width="288" height="137" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6W720wy4zs8B5MKblJSpfiGFd63oPoAp7HQpETRudjDvcPNbQkHz3t0euUycKWaLpej8S3nobtDN7H9tg0sseTCcKW7DLMznJ3q7fCW8aIczQBQkYR5jc-gGZRM2Mbfk-9vHVDlb-FVU0IT7zdwIoWQfePG3_XN3WTThp_KePGXqIGC_nqtxEzpy9_qI/w106-h137/56.06.1%20Barbudo,%20Manuel.jpg" width="106" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En estos días se cumplen cincuenta años
de la muerte del poeta chileno Pablo Neruda, así como del golpe de estado al
gobierno de Salvador Allende. He sentido la necesidad de recordarlo, a él,
poeta integral, estudiando un aspecto de su creación poética que, hasta donde
se me alcanza, está poco indagado, pese a la insistencia con que Neruda se
adentró en este terreno: me refiero al hecho de incluir u omitir el nombre de
personas con quien tuvo estrecha relación, para bien o para mal, o que
supusieron políticamente un revulsivo o un obstáculo al avance de la sociedad,
según la perspectiva del poeta temucano. Es un terreno de una amplitud enorme
debido a varias circunstancias, entre ellas la dimensión pública de Neruda, su
presencia internacional tanto literaria e intelectual como política durante
tres buenas partes del siglo XX, que le hizo conocer a una ingente cantidad de
personas de esos y otros campos y nacionalidades; también su carácter
intensamente visceral, pese a su apariencia en extremo serena, bonachona y
lenta, su caminar y moverse pausados y ensimismados o el mismo volumen de la
obra de Neruda, que alcanza los cuarenta y seis libros, tan solo en el campo de
la poesía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Pero sin duda la razón
principal de la insistencia de Neruda en esta práctica de nombrar u omitir a
las personas de su importancia hay que buscarla en el propio concepto que de la
palabra poética tenía, de los efectos digamos metafísicos que para él surtía
como lector recibir el nombre de una persona en un texto y especialmente el de
incluirlo o no en su obra propia: en ambos casos, el poder de poner en pie la
realidad designada con el nombre y que guarda relación con el mismo efecto que
detectamos en la mención del resto de la realidad, naturaleza, materias,
plantas, animales, mar, arena, cielo, etc.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En este artículo
estudiaré de manera general, en ningún caso exhaustiva, este fenómeno presente
a lo largo de toda la obra de Neruda, comentando para ello algunos poemas donde
se da con intensidad y claridad particulares, tanto al ocuparse de sus amigos como
de sus enemigos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Me gustaría comenzar
citando al propio poeta para que se evidencien su conciencia de lo que hacía y
las consecuencias poéticas del fenómeno mismo. Enrico Mario Santí, en su
edición de <i>Canto general</i> (1950),
Madrid, Cátedra, 2011, cita unas declaraciones de Pablo Neruda sobre este
libro, recogidas en <i>Pablo Neruda y otros
ensayos</i>, de Alfredo Cardona Peña, México, Ediciones de Andrea, 1955, en
extremo pertinentes al respecto:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial;">Debo advertir que si salen
muchos nombres propios, así como reseñas de actos importantes e
insignificantes, esto se debe a que por una parte he querido dar la sensación
de nuestras luchas continentales a través de un romanticismo revolucionario que
no está en desacuerdo con el realismo a que aspira a tener el libro. Causará
extrañeza leer nombres sin ninguna importancia histórica, como los de González
Videla y secuaces; lo he hecho deliberadamente para que caiga sobre ellos un
estigma simbólico. Yo sé que el pueblo los castigará, pero en mi poema queda
una acusación del molde humano de ellos: son diplomáticos, alcahuetes,
periodistas pervertidos y sabuesos de una dictadura corrompida [...] Sentí
durante un año de trabajo encarnizado una alegría embriagadora, pues la vida me
daba ocasión de vencer a todos los enemigos del pueblo cuando ya se me creía en
el fondo de la derrota.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Además de la
compatibilidad entre romanticismo revolucionario y realismo, que llegaría a ser
casi socialista en un libro como Las uvas y el viento (1954), de forma expresa
señala las consecuencias que tiene para los mencionados, con sus «nombres
propios», el quedar impresos y, en este caso, simbólicamente estigmatizados
para siempre en sus libros, como en otros serán alabados sus amigos o los
héroes de las guerras de independencia: queda eternizada su esencia, el «molde
humano de ellos», una victoria del poeta en su propio terreno sobre los
enemigos del pueblo, que le produce «una alegría embriagadora».<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En la importancia que
para el poeta tenía nombrar o no nombrar a amigos o enemigos (igualmente a
cosas o recuerdos, pues, como decimos, hacerlo suponía poner en pie, dar vida a
los objetos y personas mentados), que ejemplarizaré a continuación, aun teniendo
en cuenta que se trata de una recreación ficcional, mental, esta parece suponer
una realidad paralela extremadamente intensa para Neruda, rescatar del olvido o
de la muerte a sus amigos o condenar, por el contrario, a sus enemigos a un
infierno eterno de papel, al escrutinio perpetuo de los lectores.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Empecemos por
la «Oda a Federico García Lorca», de <i>Residencia
en la tierra</i> (1935), donde el registro de personas conocidas tanto por
Neruda como por Federico cumple la doble función de situarlas en la posteridad
y de completar el retrato del poeta granadino mediante las cosas y las gentes
que «llegan» a su casa, es decir, tanto personas reales como todo lo que entra
en la atención de Lorca —y de Neruda—, toda su percepción, que después conforma
su obra —y la de Neruda. El resultado global es una imagen frenética y
verosímil de Lorca, como vista en el espejo de otro poeta y en el de sus
propios versos, evidente para quien los conozca, apoyado en la anáfora:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<span style="font-family: arial;"><span> <span> <span> </span> </span></span>llega el verano con los labios rotos, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan muchas personas de traje agonizante, <br /><span><span> <span> </span></span> </span>llegan regiones de triste esplendor, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan arados muertos y amapolas, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan enterradores y jinetes, <br /><span> <span> <span> </span> <span> </span></span></span>llegan planetas y mapas con sangre, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan buzos cubiertos de ceniza, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan enmascarados arrastrando doncellas <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>atravesadas por grandes cuchillos, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llegan raíces, venas, hospitales, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>manantiales, hormigas, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llega la noche con la cama en donde <br /><span> <span> </span> <span> </span></span>muere entre las arañas un húsar solitario, <br /><span> <span> </span> <span> </span></span>llega una rosa de odio y alfileres, <br /><span> <span> </span> <span> </span></span>llega una embarcación amarillenta, <br /><span> <span> <span> </span></span> </span>llega un día de viento con un niño, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>llego yo con Oliverio, Norah, <br /><span> <span> <span> </span> </span> </span>Vicente Aleixandre, Delia, <br /><span> <span> </span><span> </span></span>Maruca, Malva Marina, María Luisa y Larco, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>la Rubia, Rafael, Ugarte, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>Cotapos, Rafael Alberti, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>Carlos, Bebé, Manolo Altolaguirre, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>Molinari, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>Rosales, Concha Méndez, <br /><span> <span> <span> </span> </span></span>y otros que se me olvidan. <br /><br />
</span><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Anterior al
poema de Lorca en un año, «Alberto Rojas Giménez viene volando», también de <i>Residencia en la tierra</i>, es otro ejemplo
de retrato de un amigo, oda fúnebre en este caso, de perfecta adecuación formal
a la estrofa sáfico-adónica, que usa casi sin excepción. Y es uno de esos en
que la persona retratada monográficamente entra en la nómina nerudiana de la posteridad
de tipo elegíaco, fraternal.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El recuerdo del
amigo y la noticia de su muerte y circunstancias cogen a Neruda en Barcelona,
al poco de llegar a España como cónsul de Chile (1934), una situación personal
que queda retratada a lo largo de todo el poema:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;">Entre plumas que asustan, entre noches, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>entre magnolias, entre telegramas, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>entre el viento del sur y el oeste marino, <br /><span> </span><span> </span><span> </span><span> <span> </span><span> </span> </span>vienes volando.</span></div><div><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;"><br /></span>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPTlN_69wlr0EDeI6Xik3u-SlmvdS6O9WCSHkFyp71WjXmO0sp8pL-6xrhtC41EpT49Awb3ys2xI1Mg_z_c4Z-ahyphenhyphen5qzW7HVtaa9cJMrhw2lZyZQ87ulhyphenhyphenz3Q4oIx0j1Rxkp0Wp9Mv4uiJhqY8W9_ufaH4yonWfyBsC6kL4BVQ23ilS6PAX0l1uhDzrhE/s936/56.06.2%20Neruda,%20Pablo.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="936" data-original-width="738" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPTlN_69wlr0EDeI6Xik3u-SlmvdS6O9WCSHkFyp71WjXmO0sp8pL-6xrhtC41EpT49Awb3ys2xI1Mg_z_c4Z-ahyphenhyphen5qzW7HVtaa9cJMrhw2lZyZQ87ulhyphenhyphenz3Q4oIx0j1Rxkp0Wp9Mv4uiJhqY8W9_ufaH4yonWfyBsC6kL4BVQ23ilS6PAX0l1uhDzrhE/w158-h200/56.06.2%20Neruda,%20Pablo.jpg" width="158" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Pablo Neruda</span></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Los detalles de la vida de Alberto, con
el que Neruda en su tiempo compartió vida bohemia y farras, y el presente,
tanto del final de su vida como el de Neruda, se entrelazan entonces como una
manera de unirse a él, de unir su vida a la del amigo muerto. El recuerdo viene
volando «sobre», «bajo», «junto», «entre», «mientras» Neruda hace sus cosas, o
cosas que rodean la materialidad que deja atrás Alberto. La materia de la
muerte, base conceptual de la muerte para Neruda, junto al recuerdo vivo del
espíritu de la persona, del amigo, vivo por la memoria de él y por la emoción
que comporta el recuerdo, quedan encarnados poéticamente mediante su inclusión
en el poema.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Bastantes veces
el contexto en que aparece Alberto volando no se sabe si le pertenece a él, a
Neruda, a ambos, al pasado o al presente. Otras sí. A Alberto pertenece:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>con traje nuevo y ojos extinguidos <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] <br /><span> </span><span> </span><span> </span>Sobre tu cementerio sin paredes <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] <br /><span> </span><span> </span><span> </span>Sobre las piedras en que te derrites <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] <br /><span> </span><span> </span><span> </span>con tu celeste voz y tus zapatos húmedos. </span><br /><br />
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En realidad,
todo confluye en el momento de escritura. Esta primera parte es, digamos, la
recepción de la noticia y los primeros recuerdos y sus efectos en Neruda, que
van a tener mayor desarrollo en la segunda parte del poema, a partir de «Oh
amapola marina, oh deudo mío» y con la negación de la verdad de la muerte, que
resulta insoportable y hasta aquí se deducía de las cosas que Alberto sigue
haciendo, ahora de forma expresa:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>No estás allí, rodeado de cemento, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>y negros corazones de notarios, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>y enfurecidos huesos de jinetes: <br /><span> </span><span> </span><span> </span>vienes volando. <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] <br /><span> </span><span> </span><span> </span>No es verdad tanta sombra persiguiéndote, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>no es verdad tantas golondrinas muertas, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>tanta región oscura con lamentos: <br /><span> </span><span> </span><span> </span>vienes volando.
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Hay un aspecto
que acaso permite deducir el lugar concreto en que Neruda reside al escribir el
poema, o esa parte de él:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>Allí está el mar. Bajo de noche y te oigo <br /><span> </span><span> </span><span> </span>venir volando bajo el mar sin nadie, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>bajo el mar que me habita, oscurecido
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Se trata de
Barcelona, aunque su contemplación ponga en pie de algún modo el constante y
multiforme mar que habita al poeta. El mar y la noche, que otra vez, en este
contexto, vuelven a significar conjuntamente la muerte, lo insondable y oculto
que alberga toda la muerte y a los que el poeta baja para encontrar a su amigo.
Esta segunda parte, poco a poco más serena y profunda, contiene también una
alusión explícita al pasado común de los dos amigos:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial;">Hay ron, tú y yo, y mi alma donde lloro<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Escrito en verso libre
y blanco, «El general Franco en los infiernos», perteneciente a <i>España en el corazón</i> (1937), luego
incluido en <i>Tercera residencia</i>
(1947), es un poema que nos adentra en la formación poética del infierno
impreso dedicado a un enemigo universal de Neruda. Me voy a centrar en tres
aspectos principales: el concepto de muerte, del futuro de los muertos, que
refiere aquí a los del bando republicano, el del infierno reservado a Franco,
un tanto particular, y el también particular tono que emplea para procesar los
conceptos escatológicos y de tormento, relacionado con el anterior y formar así
el retrato lamentable de Franco.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El estado de esta gente
es, pues, de eternidad, tal como los cogió la muerte, pero también reciben el
tratamiento de desaparecidos, relegados a una existencia solo en la memoria, en
la escritura y desde luego en el remordimiento infernal de Franco, el cual se
espera comience enseguida, si no ha comenzado ya en el momento en que escribe,
primer tercio de la Guerra Civil española. Por ello, a esa santa leche y esos
senos pisoteados por los caminos acompaña<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial;">[...] una aldea más, un silencio
más, una puerta rota.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En el infierno,
a Franco le espera «sólo lo humano», lo único real y capaz de torturarle:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<br /><span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>[...] una eternidad de manos muertas <br /><span> </span><span> </span><span> </span>y ojos podridos [...]
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Es un infierno
del que quedan excluidos expresamente otros elementos torturantes, que el poeta
supone menos feroces, menos infernales, al menos para Franco:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>[...] ni el fuego ni el vinagre caliente <br /><span> </span><span> </span><span> </span>en un nido de brujas volcánicas ni el hielo devorante, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>ni la tortuga pútrida que ladrando y llorando <br /><span> </span><span> </span><span> </span>con voz de mujer muerta te escarbe la barriga <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] que dentro del absoluto fuego de las cosas, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>no te consumas, que no te pierdas <br /><span> </span><span> </span><span> </span>en la escala del tiempo, y que no te taladre el vidrio ardiendo <br /><span> </span><span> </span><span> </span>ni la feroz espuma.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Neruda es
consciente de los infiernos diversos por los que puede pasar un hombre, en esta
vida, y sabe que sus elementos están formados por aquellas cosas o tipo de
elementos, físicos o psicológicos, mentales o espirituales, culturales o
sociales, que a cada cual torturan y llenan sus pesadillas. De hecho, entre
esos elementos mencionados justo antes hay muchos que parecen pertenecer al
infierno particular de Neruda, aquel del que en ese mismo tiempo estaba
saliendo, gracias sobre todo al estímulo de la lucha política y al apartamiento
de una contemplación obsesiva de sus propios fantasmas y de la muerte
generalizada en cada acto de vida. Como es consciente de que, para alguien como
Francisco Franco, nada de eso pasa por su mente y, por tanto, no puede torturarlo
en absoluto.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Así pues, el infierno
de Franco está colmado de los destrozos y despojos humanos de que es
responsable:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>[...] solo en una cueva <br /><span> </span><span> </span><span> </span>de tu infierno, comiendo silenciosa pus y sangre <br /><span> </span><span> </span><span> </span>para una eternidad maldita y sola. <br /><span> </span><span> </span><span> </span>[...] Todas, todos los tristes niños descuartizados, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>tiesos, están colgados, esperando en tu infierno <br /><span> </span><span> </span><span> </span>ese día de fiesta fría: tu llegada.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Otro elemento del
infierno de Franco es el de la imposibilidad de dormir, la falta de su consuelo
y descanso por un insomnio eterno:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>No mereces dormir <br /><span> </span><span> </span><span> </span>aunque sea clavados de alfileres los ojos: debes estar <br /><span> </span><span> </span><span> </span>despierto, general, despierto eternamente</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Esa misma línea
psicológica que se considera la de Franco, y que es la única que puede
torturarle por los remordimientos, es la base asimismo del retrato descendente,
putrefacto, del general:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span><span> </span>Aquí estás. Triste párpado, estiércol <br /><span> </span><span> </span><span> </span>de siniestras gallinas de sepulcro, pesado esputo, cifra <br /><span> </span><span> </span><span> </span>de traición que la sangre no borra. Quién, quién eres, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>oh miserable hoja de sal, oh perro de la tierra, <br /><span> </span><span> </span><span> </span>oh mal nacida palidez de sombra.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Contiene el poema
muchos recursos literarios y conceptuales más que merecen ser estudiados con
detenimiento, entre ellos los símbolos con que Neruda estipula las condiciones
del infierno para Franco, símbolos que alguna vez fueron pesadillescos para el
poeta, otros que lo serán para alguien tan distinto a él, por ejemplo, los
contenidos en «hoja de sal, oh perro de la tierra». Salvo perro, los otros
tres, hoja, sal y tierra han sido enormemente productivos para Neruda y en
general positivos como elementos terrestres o ámbitos de su indagación. La hoja
y la tierra siempre fueron queridas por el poeta, y en cuanto a la sal,
normalmente ha ejemplarizado la esencia de la vida, si bien es verdad que otras
lo corrosivo de ella, o ambas cosas a la vez. En este caso, se vuelven
elementos constitutivos de lo peor de Franco. El caso de perro, frecuentemente
negativo, incluso en el imaginario común de entonces, es más complejo, pues
puede estar relacionado con la expresión española «estar salado como los
perros» y conectarse tanto a sal como a tierra en un significado unitario
intensificador.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Otros son, por ejemplo,
algunos habidos en el infierno particular pasado por Neruda, ya mencionado.
Así, el «fuego absoluto de las cosas» y «la feroz espuma», símbolos a veces de
vida, en el primer caso, y de alma, lo ligero y volátil del agua, además de
estar vetados por esa misma causa en el infierno de Franco, nos hablan de la
importancia que ya tenían entonces los objetos para Neruda, e incluso que ya en
ese tiempo los veía como empapados de la vida de los hombres que los usaron y
desgastaron, algo que desarrollará, muy por extenso en sus libros del ciclo de
las <i>Odas</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">En conclusión, podemos
afirmar que Neruda se ha pasado la vida y la obra hablando de lo que
aparentemente empieza y lo que aparentemente acaba, así como de lo que, sin
duda alguna, dura, de la duración en sí, al menos mientras esa duración es
observable y rastreable hacia atrás por un observador, por un observador
especialmente dotado como Neruda, partiendo de que, a fin de cuentas, toda
duración es relativa: incluso la de la roca o el metal más resistente a la
erosión, la oxidación o el desgaste. Ello ha incluido, con frecuencia inferior
comparativamente, el comienzo y el fin de los demás hombres y el antes y el
después de ese lapso de acontecimientos que comúnmente llamamos una vida
humana. Un intento por revertir esa desaparición inevitable y lamentable de
amigos y enemigos es situarlos perpetuamente en sus poemas, a los primeros para
que los recordemos con amor, a los segundos para que no olvidemos sus bajezas
morales y acaso, para que imitemos a unos y no a otros.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">CONSTRUCCIÓN
DE LA SUBJETIVIDAD<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">A
PROPÓSITO DE <i>FATAL</i> DE CAROLINA UNREIN<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Valeria Badano ©<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIrBRAdedQ05mAcqNoDab3I4FAP7jATP_C3RD57KGrq4lhSjLGIFYfIbMe6Zc1St8UtSiZKp6LJIpTaXmo2f2Yy0Ixrfhf7NZ3vedVrkl1UGDeGhamAm-6Bzs1Qpcye9uLgiEQ4ACEV-lmhbKfo7dwsLBuNOXxdlo9RXouiB-P3jgJLxPMXYnySiKmXtU/s960/56.07.1%20Badano,%20Valeria.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="743" height="139" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIrBRAdedQ05mAcqNoDab3I4FAP7jATP_C3RD57KGrq4lhSjLGIFYfIbMe6Zc1St8UtSiZKp6LJIpTaXmo2f2Yy0Ixrfhf7NZ3vedVrkl1UGDeGhamAm-6Bzs1Qpcye9uLgiEQ4ACEV-lmhbKfo7dwsLBuNOXxdlo9RXouiB-P3jgJLxPMXYnySiKmXtU/w108-h139/56.07.1%20Badano,%20Valeria.jpg" width="108" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="font-family: arial;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">Fatal</span></i><span lang="ES" style="font-family: arial;"><i>, una crónica
trans</i></span><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;">(2019)</span><span style="font-family: arial;"> es el segundo libro de carácter autobiográfico de la joven escritora
argentina Carolina Unrein. Este libro se nutre de acontecimientos
autobiográficos, pero también puede ser leído como una novela donde lúdicamente
el yo narrativo, los sujetos y sus voces, los espacios, los hechos y las
circunstancias enunciadas plantean la pluralidad subjetiva y verbal.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipfB5ZFhEApSoPacxxyTYSwQmEBIeVpcjRZPJat6pmkOGcXFnkh4emkWpHIb3xbDgaR5bFF072s7g2c1-71AIA8TGpWf3gczWx2AwoVo1Q-zYOBaUBl5zxbd2GVYACzB64JZ_MI2fwp7oJY5KkShcf96eB77ReqhgmPImBM-b1Y6CZkKxRFluBWU_9b2w/s142/56.07.2%20Unrein,%20Carolina.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipfB5ZFhEApSoPacxxyTYSwQmEBIeVpcjRZPJat6pmkOGcXFnkh4emkWpHIb3xbDgaR5bFF072s7g2c1-71AIA8TGpWf3gczWx2AwoVo1Q-zYOBaUBl5zxbd2GVYACzB64JZ_MI2fwp7oJY5KkShcf96eB77ReqhgmPImBM-b1Y6CZkKxRFluBWU_9b2w/w200-h200/56.07.2%20Unrein,%20Carolina.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Carolina Unrein</span></td></tr></tbody></table>La primera parte del título: “Fatal”,
plantea, desde la primera aproximación léxica, la presencia del “hado”, del
destino determinado en la construcción del sujeto, de manera que los
comportamientos personales resultan atados a una condición predeterminada.</span></div><o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Una vez sumergidos en la novela, el
texto no solo cuenta el derrotero de esa joven trans en el proceso que la lleva
al nacimiento físico y nominal de Caro sino que se sumerge en el camino de su
propio nacimiento, nacimiento propio en tanto que es por ella misma gesta(iona)do
y parida.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2TbAJgcWmP4MrjexSAzttqCjIjnOWCi_GwTGj69qDCtAA6Un_ns47yQhb-7bGYIEK68tIoUw4MAgnZgP3HNe_PdOHH5i0SjPrtYUt6mtIr1Ju3yG0MjqxfJfpo7mLyT8lzqrBGq6XcnzXoNDUEPwWtPShNEsgWJ2afg5NEdCkwj2FLqIxOV7FeMoN37w/s255/56.07.3%20Tapa%20-%20Fatal%20(Carolina%20Unrein).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="166" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2TbAJgcWmP4MrjexSAzttqCjIjnOWCi_GwTGj69qDCtAA6Un_ns47yQhb-7bGYIEK68tIoUw4MAgnZgP3HNe_PdOHH5i0SjPrtYUt6mtIr1Ju3yG0MjqxfJfpo7mLyT8lzqrBGq6XcnzXoNDUEPwWtPShNEsgWJ2afg5NEdCkwj2FLqIxOV7FeMoN37w/w208-h320/56.07.3%20Tapa%20-%20Fatal%20(Carolina%20Unrein).jpg" width="208" /></a></span></div><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El libro se estructura explícitamente en
capítulos signados por el tiempo: días, meses, años, antes, después, durante
son los signos que anclan la voz en primera de la narradora de este diario. De
este modo parece instalarse la idea de que la subjetividad, la locuacidad de
ese yo crecen en el tiempo. La voz de Carolina es un ser en el tiempo, ubicada
en él. Ese yo que se construye físicamente en tanto corporidad se inscribe en
la posibilidad de trascendencia en tanto que es un ser en el tiempo. Esto coincide
con la segunda parte del título donde se precisa que se trata de una crónica y
que, por lo tanto, los índices temporales lo organizan. De esta manera,
Carolina Unrein determina las maneras en que su voz se va a plantear y, así,
decirse: la narración es de un yo situado en esos tiempos en los que ese yo va
siendo: un sujeto hecho de números, de días, de años.</span></div><o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;">Nuevos colaboradores<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">JOSÉ LUIS
DÍAZ CABALLERO</span></b><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNrPw6WUWgDZnGiyIXeiFiehMJYU_GuO2jZZ5PeMTt_QRbcop1wS-1J-xOZdBZxJN22-w4FCI8PLJH-HTzrZFp6shboyCQ8VOReJo-OXZw_0w-reJvp-oH4Ijsib8Go_7ElfzY1jBVLGaRi35iv3QY1qu4uafp_Bw9nF-R3V99b1UYZeFJkZVc1yvGBqA/s85/56.01.1%20D%C3%ADaz%20Caballero,%20Jos%C3%A9%20Luis%20(3x3).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="85" data-original-width="85" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNrPw6WUWgDZnGiyIXeiFiehMJYU_GuO2jZZ5PeMTt_QRbcop1wS-1J-xOZdBZxJN22-w4FCI8PLJH-HTzrZFp6shboyCQ8VOReJo-OXZw_0w-reJvp-oH4Ijsib8Go_7ElfzY1jBVLGaRi35iv3QY1qu4uafp_Bw9nF-R3V99b1UYZeFJkZVc1yvGBqA/w200-h200/56.01.1%20D%C3%ADaz%20Caballero,%20Jos%C3%A9%20Luis%20(3x3).jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">(Madrid, España, 1979) es escritor y
abogado. Desde hace más de veinte años, compagina con pasión ambas vocaciones.
En 1997 fue galardonado con el premio Los nuevos de Alfaguara, por su relato <i>La agonía lánguida del Santo Patrón</i>. En
2010 se alzó con el primer premio de artículos monográficos, convocado por el
Ilustre Colegio de Abogados de Madrid. Tras cursar diversos estudios de
literatura y escritura creativa, debutó en la novela con <i>El rugido de las sombras</i>, finalista en 2015 del Premio Onuba y del
Premio Caligrama en 2017. Con su segunda novela, <i>Sudor y lluvia tras el fin del mundo</i> (Maclein y Parker, 2018),
obtiene el segundo premio Fray Luis de León de narrativa (2018). En 2022
publica la presente <i>Cien cruces
arrastradas</i> (Velasco), posiblemente su obra más ambiciosa. A pesar de los
años, persiste en él una gran obsesión: traducir el mundo en uno de sus muchos
cuadernos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:jlmik@me.com">jlmik@me.com</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;">MOISÉS CÁRDENAS CHACÓN<o:p></o:p></span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin94sgpQVH7WKioP4TcxfCkNsswYymacm2lfmqMjG5902FvEH96rD_B0qyqrwvIq7HutugF1-H9NgOBWKE-t7dqC6TmKp8fFv8lkWT68FdQIoh_MadgNbgc4vo7KKAnQe5V_329nqqDMisuIVJXCr1uq41mxYNqk7FDzxQPsho0BiI5svvxQnVk-BbHo8/s142/56.03.1%20Cardenas%20Chac%C3%B3n,%20Mois%C3%A9s%20Roberto.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEin94sgpQVH7WKioP4TcxfCkNsswYymacm2lfmqMjG5902FvEH96rD_B0qyqrwvIq7HutugF1-H9NgOBWKE-t7dqC6TmKp8fFv8lkWT68FdQIoh_MadgNbgc4vo7KKAnQe5V_329nqqDMisuIVJXCr1uq41mxYNqk7FDzxQPsho0BiI5svvxQnVk-BbHo8/w200-h200/56.03.1%20Cardenas%20Chac%C3%B3n,%20Mois%C3%A9s%20Roberto.jpg" width="200" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Actualmente radicado en Córdoba
(Argentina), Moisés Roberto Cárdenas Chacón nació en San Cristóbal (Estado
Táchira), Venezuela, el 27 de julio de 1981. Poeta, narrador, profesor y
licenciado en educación - mención castellano y literatura. Egresado de la ULA-Táchira.
Ha publicado en antologías de Venezuela, Argentina, España, Italia y Estados
Unidos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Entre sus obras encontramos: <i>Relatos de cualquier tipo</i> (narrativa,
Editorial Solaris de Uruguay, 2022); <i>En
el jardín de tu cuerpo</i> (poemario, Sultana del Lago Editores, Venezuela,
2021); <i>Los ojos de un exilio</i> (novela
de género testimonial, Editorial Avant, Barcelona, España, 2020); <i>Obra poética y narrativa</i> (publicación
digital, Biblioteca de Autores y Temas Tachirenses, volumen 208, BAT. San
Cristóbal, Táchira, Venezuela, 2018); <i>Mis
primeros poemas</i> (poemario infantil, Ediciones Ecoval, Córdoba, Argentina,
año 2015); <i>Poemas a la Intemperie</i>
(poemario, Editorial Symbólicus, Córdoba, Argentina, 2013); <i>Duerme Sulam</i> (poemario, Editorial
Cecilio Acosta, Museo de Barinas, Venezuela, 2007); <i>El silencio en su propio olvido</i> (poemario, Ministerio de Educación
– IPASME, Caracas, Venezuela, 2008). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Ha colaborado con artículos literarios
en la revista Digital Incomunidade, Oporto-Portugal. En el Diario Digital
Identidad Latina Multimedia de Hartford, Estados Unidos, y desde este número
con Realidades y Ficciones – Revista Literaria, de Buenos Aires, Argentina.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:viajesideral2@yahoo.com.ar">viajesideral2@yahoo.com.ar</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;">MANUEL BARBUDO<o:p></o:p></span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-YwLYpBFHZL0HYQJm14-Lah9C4TwtrPsrJyYXRR4OffpGWcephDhKUJyXPEQlMtrxwTC2yFWFRJJBErNioeYpROd1KLd1Ibs0HA_BneEdhvO9ILrxtW1fIlxHegBi-tYXEB2BICQb2MgkJLUyzy3ui1RCaNoHH7cA6LHqJu_yjejAlSrEm4YXfL5N-d4/s368/56.06.1%20Barbudo,%20Manuel.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="368" data-original-width="288" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-YwLYpBFHZL0HYQJm14-Lah9C4TwtrPsrJyYXRR4OffpGWcephDhKUJyXPEQlMtrxwTC2yFWFRJJBErNioeYpROd1KLd1Ibs0HA_BneEdhvO9ILrxtW1fIlxHegBi-tYXEB2BICQb2MgkJLUyzy3ui1RCaNoHH7cA6LHqJu_yjejAlSrEm4YXfL5N-d4/w156-h200/56.06.1%20Barbudo,%20Manuel.jpg" width="156" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Rafael Manuel Barbudo González es
madrileño, canario de adopción y crianza, y reside en Tenerife, Islas Canarias,
España. Ha sido editor en Grupo libres de varias de sus editoriales y director
de la librería virtual </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Ociohispano</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">,
en Madrid. Licenciado en filología hispánica, actualmente doctorando en
literatura hispanoamericana por la Universidad de La Laguna con una tesis sobre
el poeta Pablo Neruda. Es también poeta, cuentista y novelista. Como poeta ha
publicado el poemario </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Tiempo caído</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">
(2018), en Ediciones Ondina, Madrid, que recibió un generoso comentario por
parte de Francisco J. Castañón, director de la revista </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Entreletras</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, y poemas en la antología colectiva </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Voces para el futuro</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (2021), Ediciones
Ondina. Como narrador ha escrito varias novelas y participado en el libro
colectivo </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Relatos del Prado</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (2020),
Ediciones Ondina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:alu0101538068@ull.edu.es">alu0101538068@ull.edu.es</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;">VALERIA BADANO<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM8Lp5Fvo-3jiw0JfJypnojdPuiFfyF41JDUkYYK6-rwb3JkiKT8wJ_v27abJNqF74T-YBHiiJ4lPE8xPbr6EWnEp7_AfcUBdsTjk9wykMirKvzFAWcNyqNOU1Y_tw13bML3ixuWmqx3zn_3mQMX3NnX8gs855kaV8gFh7uSSCU9kAwc5UVhyphenhyphenrv1nSfC0/s960/56.07.1%20Badano,%20Valeria.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="743" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM8Lp5Fvo-3jiw0JfJypnojdPuiFfyF41JDUkYYK6-rwb3JkiKT8wJ_v27abJNqF74T-YBHiiJ4lPE8xPbr6EWnEp7_AfcUBdsTjk9wykMirKvzFAWcNyqNOU1Y_tw13bML3ixuWmqx3zn_3mQMX3NnX8gs855kaV8gFh7uSSCU9kAwc5UVhyphenhyphenrv1nSfC0/w155-h200/56.07.1%20Badano,%20Valeria.jpg" width="155" /></a></span></b></div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Profesora universitaria en letras
(Universidad de Morón - UM), Licenciada en letras con orientación en
lingüística (UM), especialista en estudios de las mujeres y el género
(Universidad Nacional de Luján). Profesora de nivel medio en el Instituto J.M.
Estrada de Capilla del Señor. Narradora, ensayista, dramaturga y docente
universitaria.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Miembro de número y secretaria de la
Academia Argentina de Literatura Infantil y Juvenil. Miembro del consejo
editorial de la revista “Miradas y voces de la LIJ”, órgano de la AALIJ.
Miembro del consejo editorial de la revista literaria Alba de América del
Instituto Literario y Cultural Hispánico, California, Estados Unidos. Miembro
Honorario del IFLAC (Foro Internacional de Literatura y Cultura por la Paz).
Coordinadora-docente de la Cátedra Popular de Historia de las Mujeres en Luján.
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Premio Anual Mujeres Innovadoras 2010,
en el rubro Letras, Senado de la provincia de Buenos Aires.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Publicaciones de estudio: <i>Madres, Madrazas, Matronas. De las
representaciones familiares (sociales) y las figuraciones femeninas (textuales)
en producciones de escritoras argentinas de los siglos XX y XXI</i> (Gayheart
ediciones, 2023); <i>De cómo me hice
escritora y feminista…</i> (Ser Seres, 2019); <i>Escribir para chicos…</i> (Nueva Generación, 2011); <i>Las otras miradas…</i> (Nueva Generación,
2009); <i>La voz abismada…</i> Nueva
Generación, 2007).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Publicaciones de ficción: <i>Bendecidas (o las bien dichas)</i>
(Editorial Nueva Generación, 2022), <i>El
cuaderno azul y otras páginas</i> (Como pez en el cielo, 2019), <i>El cuaderno azul</i> (Ser Seres, 2018), <i>La sororidad es un cadáver exquisito</i>
(con Catalina Zuloaga, Ser seres, 2019), <i>Mi
mamá me mima</i> (Ser Seres, 2019), <i>Yo no
quiero el paraíso y otras páginas</i> (Como pez en el cielo, 2015), <i>Indisciplinadas, todas</i> (Turmalina,
2012).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Publicaciones de ficción para niños: <i>¿Cómo ser un verdadero fantasma?</i>
(publicación digital. Amazon), Microficciones <i>La veleta</i> (Un mundo de papel, CIILU-UNT, 2014), <i>Aunque parezcan mentiras</i> (GEA, 2010), <i>Lo que ellos no saben</i> y <i>Cuentos increíbles</i> (GEA, 2007), <i>Decires de la palabra perdida. Trilogía en
un acto</i> (Macedonia, 2008).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Participante como
investigadora-expositora en más de setenta congresos y simposios nacionales e
internacionales.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:valeriabadano@gmail.com">valeriabadano@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></b></p><div><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><br /><b>REALIDADES Y FICCIONES</b><br /><b>—Revista Literaria—</b><br /><b>Nº 56 – Diciembre de 2023 – Año XIV</b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral<br /></span><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES"><span style="font-family: arial;">EX-2023-122906980-APN-DNDA#MJ
del 17/10/2023</span></span><span lang="ES-TRAD" style="color: green; font-family: arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA; text-align: left;">, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA; text-align: left;">incorporado a RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ, Dirección
Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala<br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span>Corrección general:<br />Noelia Natalia Barchuk Löwer<br />Resistencia (Chaco), Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span><br /><br /><br /></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;"></span><span style="text-align: left;">Ilustración de carátula y emblema:<br />Mónica Villarreal<br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<br />Monterrey (Nuevo León), México<br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a><br />@mon_villarreal<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: left;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>•</span><span> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Noelia Natalia Barchuk</b><span>, Resistencia (Chaco), Argentina</span></span></p><span style="font-family: arial;"><b>• Valeria Badano</b>, Luján (Provincia de Buenos Aires), Argentina</span></div><div><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 56:</span></div><div><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html"><span style="font-family: arial;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html</span></a></div><div><a href="mailto:valeriabadano@gmail.com"><span style="font-family: arial;">valeriabadano@gmail.com</span></a></div><span style="font-family: arial;"><br /><b>• Manuel Barbudo</b>, Madrid – Tenerife, Canarias, España <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 56:<br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /><a href="mailto:alu0101538068@ull.edu.es">alu0101538068@ull.edu.es</a></span><div><span style="font-family: arial;"><br /></span><span style="font-family: arial;">• <b>Luis Benítez</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><br /><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></div><span style="font-family: arial;"><br /><b>• Moisés Roberto Cárdenas Chacón</b>, San Cristóbal (Táchira), Venezuela – Córdoba (Cba.), Argentina <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 56:</span><div><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><span><br /></span></span><div><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:viajesideral2@yahoo.com.ar">viajesideral2@yahoo.com.ar<br /></a></span><div><span style="font-family: arial;"><br /><b>• José Luis Díaz Caballero</b>, Madrid, España <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 56:</span></div><div><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /><a href="mailto:jlmik@me.com">jlmik@me.com</a></span></div><div><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;"><span>• </span><b>Adán Echeverría</b><span>, Mérida (Yucatán), México</span></span></div><div><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26:<br /><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a><br /><br />• <b>Anna Rossell</b>, Barcelona (Cataluña), España<br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></div><div><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html" style="text-align: justify;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></div><div><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern"><span style="font-family: arial;">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</span></a></div><div><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a><br /><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><br /><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a><br /><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><br /><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><br /><br />• <b>Mónica Villarreal</b>, Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México<br /><br />• <b>Héctor Zabala</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br /></span><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. A la fecha comprenden 106 colaboradores desde la fundación de la revista.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">REVISTA: <a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">SUPLEMENTO: <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table></div><span style="font-family: arial;"></span></div></div></div>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-36544351797818434972023-09-03T14:03:00.077-07:002023-10-20T11:40:41.550-07:00<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nº 55 – Septiembre de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ISSN 2250-4281 –
Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><br /></p>
<span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;">Inscripción gratuita como LECTOR o COLABORADOR</div><div style="text-align: right;">si escribe a <b><span style="color: #2b00fe;">zab_he@hotmail.com</span></b></div><div style="text-align: right;">indicando nombre y apellido, ciudad y país</div><div style="text-align: right;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</div></span><p align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-TRAD" style="color: green; font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p><span style="font-family: arial;"></span></o:p></span></b></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheUqTIME1iui1oWar6wyTkdOLGrMKUyKVQa7dduFY-gTSUFphMdfKa6GryDI-rCJ8qECpokG2lOL2F19etUh8gBeEONZxuAIkCRgiKhlrmf6uF6v7VoTxI8IHA0iQ1SLVaGaZUrbLRjRtESeMXjbvM78jk24pfLkaJ7gbegTMv9CuwV1E6p3O8dv7a-Q0/s255/55.00%20Pareja%20de%20colibr%C3%ADes%20(M.Villarreal,%202023).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="190" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheUqTIME1iui1oWar6wyTkdOLGrMKUyKVQa7dduFY-gTSUFphMdfKa6GryDI-rCJ8qECpokG2lOL2F19etUh8gBeEONZxuAIkCRgiKhlrmf6uF6v7VoTxI8IHA0iQ1SLVaGaZUrbLRjRtESeMXjbvM78jk24pfLkaJ7gbegTMv9CuwV1E6p3O8dv7a-Q0/w238-h320/55.00%20Pareja%20de%20colibr%C3%ADes%20(M.Villarreal,%202023).jpg" width="238" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><p align="center" class="MsoBodyText"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="font-family: arial;">“Pareja de colibríes”<o:p></o:p></span></span></b></p><p align="center" class="MsoBodyText"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="font-family: arial;">Mónica Villarreal (2023)<o:p></o:p></span></span></b></p><p align="center" class="MsoBodyText"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><span style="font-family: arial;">(Acrílico sobre panel, 41 cm x 31 cm)</span></span></p></td></tr></tbody></table>
<p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><span style="font-family: arial;">Sumario<o:p></o:p></span></span></p>
<span style="font-family: arial;">• Agustín Romano, i.m. (Héctor Zabala) <br />• Un nuevo libro de Nora Nardo: “Salvar el olvido. Salvare l’oblio”. (Alicia María Neira) <br />• Annie Ernaux o la escritura autobiográfica. “Memoria de chica” de Annie Ernaux. (Anna Rossell) <br />• Romper la ortodoxia: una novela negra diferente. “La niña de las tinieblas” de Laird Koenig. (Anna Rossell) <br />• “Eva en barricada”, de Sandra Flores Ruminot: Poesía a la altura de estos tiempos. (Luis Benítez) <br />• “Los sueños de la eternidad en el tiempo”, de Alejandro Bovino Maciel. (Luis Benítez) <br />• ¿Quién ofrece las manzanas? (Adán Echeverría) <br />• Antisemitismo. (David Alejandro Rosenthal Villamizar) <br />Nueva colaboradora de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span><span> </span>Alicia María Neira, Ciudad de Buenos Aires, Argentina </span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">AGUSTÍN
ROMANO i.m.</span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Cuando un amigo se
va</span></span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Alberto Cortez (1969)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cuentan que en África al morir un
anciano su gente dice que desaparece una biblioteca. Creo que en el caso de mi
amigo Agustín Romano se perdieron varias bibliotecas juntas. Y de las más
grandes.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Porque Agustín
tenía una cultura como pocas veces he visto. Y una imaginación para asociar
cosas —en apariencia disímiles— como tampoco es común. Era capaz de encontrar
relación entre dos hechos o dos libros donde nadie lo había pensado. Y quienes
lo conocieron saben bien de lo que estoy hablando. Era un verdadero filósofo,
uno de verdad.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sus
conferencias —impecables— las decía con apenas algún apuntecito hecho medio a
las apuradas. Unas diez palabras le eran más que suficientes como guía general.
Después era todo Agustín; sacando tesoros de su propia cabecita, de sus
múltiples y variadas lecturas. Su casa era un mar de libros. Poco le importaba
dar la conferencia frente a un puñado de personas o que la sala se viniera
abajo. No se parecían para nada a los discursos de esos “sabios” que con
frecuencia se ven en la tele engolando la voz o que se los lee en revistas de
opinión jugando a ser eruditos. No, Agustín sabía de literatura, de historia,
de mitología, de todo, y sabía en serio. Tenía la palabra de un grande hombre y
la sonrisa de un niño. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">No esquivaba
ninguna pregunta durante o después de sus disertaciones, no se hacía el tonto
jamás, como se suele decir. Y cuando no sabía algo —cosa muy rara— lo confesaba
con calidez socrática. Nunca trató de aparentar erudición ni sabiduría. Las
tenía.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Tuve la suerte
de conocerlo allá por 2003. Desde el primer día congeniamos como si nos
hubiéramos conocido de siglos, como si hubiésemos sido hermanos de toda la
vida. No había forma de enojarse con él. Su humor era proverbial, su buena onda
increíble. Abierto, accesible como pocos. Gracias a él, me dediqué casi de
lleno a la actividad literaria. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Estudiar
cualquier asunto con Agustín era una fiesta. Era llegar a un planeta
desconocido. Era obligarte a ver desde distintas facetas. Nunca se conformaba
con analizar una o dos variantes. No, él trataba de mirar el asunto desde todos
los ángulos posibles. O como yo a veces le decía en broma: … y desde alguno más
de los posibles también. Era asombroso.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Trabajamos
juntos en el Boletín de <st1:personname productid="la Sociedad" w:st="on">la
Sociedad</st1:personname> de Escritores de San Martín (SESAM) en cuanto lo
nombraron presidente de esa asociación. Con rapidez la transformó en Revista
SESAM. Logró mantenerla como revista oficial entre 2007 y 2010, hasta que acabó
su mandato. Poco después de entregar la presidencia, tanto la revista SESAM
como esa sociedad de escritores desaparecieron. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Mientras tanto
fui conociendo a su familia. Su esposa, sus hijos Javier y Gabriel siguen
siendo amigos muy queridos. A la par, él conoció a mi familia. Por ese tiempo
(mediados de la década pasada), mi hija Alicia y Diana Decunto conducían un
programa literario en una radio por internet. Entrevistaron tanto a Agustín
Romano como a su esposa Isabel Llorca, también escritora, y luego a varios
otros autores que el propio Agustín les fue recomendando. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nos seguimos
viendo con Agustín para tomar un café y pergeñar proyectos. Así nació <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Polis Literaria</i>, entre otros, con él y
su esposa, y del que quedan testimonios en la web. Hablábamos por teléfono
varias veces por semana, pues vivíamos en barrios algo alejados. Nos
consultábamos cuestiones de literatura, cambiábamos opiniones sobre tal tema o
tal otro. Cuando pasaba una semana sin hablarnos, al levantar el tubo oía su
voz risueña: “¿La casa del señor Héctor, el domador de caballos?” Y al echarme
a reír, escuchaba cosas como “Bueeeno, al fin te encuentro… porque, ¿sabés?, yo
tenía un amigo que se llamaba tal como vos, pero hace un siglo que no me llama;
aunque, es cierto, yo tampoco lo llamo...” Lo que se dice un tipazo. La
pandemia hizo que nos comunicáramos casi a diario, cuando lo del café nos fue
imposible. Pero, lamentablemente, este gran amigo nunca dijo que se sentía mal
en lo físico… ni a mí ni a sus otros amigos. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Estaba más allá
de mezquindades, celos profesionales, envidias, tan propio de las relaciones
humanas. Se decía ateo (a veces agnóstico), aunque nunca le creí del todo. De
ahí mis bromas al desafiarlo con cariño: “Serás muy ateo, pero tu forma de ser
está demasiado cerca de cierta humildad recomendada por un tal Jesús desde un
monte de Galilea. Así que, querido Agustín, ¿en qué quedamos?” Después ya no
podíamos parar de reír, porque sabíamos que era cierto: un hombre humilde de
corazón y generoso como nadie.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Respecto a la
trascendencia de un autor, alguna vez me dijo algo así: “No te niego el valor
de la escritura, pero eso de ‘comprometerte’ en una causa no lo veo muy serio.
Algunos de esos ‘comprometidos’ te hablan como desde un púlpito, como si fueran
la voz de Dios. Y lo peor, es que no pocos de ellos se lo creen. ¡Mirá si vamos
a cambiar el mundo porque garabateemos unos textos por acá o por allá!” Ese
escepticismo también hablaba de su humildad.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sin embargo,
esos “garabatos” de Agustín eran oro de Ofir. La lista que pongo al cierre de
estas palabras es apenas un pálido reflejo de todo lo que escribió.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Todavía
mantengo en carpeta varios textos de Agustín que continúan inéditos, algunos recibidos
en los últimos meses de su vida. Los pondré a disposición de los lectores tras
la debida autorización de sus familiares.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Solo
me resta decir: ¡Gracias, amigo!<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">AGUSTÍN ROMANO<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKKPGjKoFi-E5amV0Vvp82KtnaG4F6sphw9JRnHFG44fpmnV-f-BCJEmc_iDbAJJxtqmoz1OE7SpyZZi6wk5u6pzFVPelCqA_N0aIl_gdIFkNXDOhIH97YJlRwVeH-z4Obdx3EF7ULYG7MHgfLiYPE4Bi0CqYt63J_SMX1bg6KGD-Nw6JwH-MhEO3YlSg/s142/55.01%20Romano,%20Agust%C3%ADn.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKKPGjKoFi-E5amV0Vvp82KtnaG4F6sphw9JRnHFG44fpmnV-f-BCJEmc_iDbAJJxtqmoz1OE7SpyZZi6wk5u6pzFVPelCqA_N0aIl_gdIFkNXDOhIH97YJlRwVeH-z4Obdx3EF7ULYG7MHgfLiYPE4Bi0CqYt63J_SMX1bg6KGD-Nw6JwH-MhEO3YlSg/w200-h200/55.01%20Romano,%20Agust%C3%ADn.jpg" width="200" /></a></span></span></div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br />(San Fernando, Buenos
Aires, Argentina, 7/7/1940 - Ciudad de Buenos Aires, 16/6/2023)<o:p></o:p></span></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ensayista, narrador, estudioso del
teatro, profesor en Filosofía por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Buenos Aires. Investigador de la
obra borgeana, docente filosófico y literario. Ha dictado cursos sobre Borges y
Cortázar en <st1:personname productid="la Escuela" w:st="on">la Escuela</st1:personname>
de Magistrados de <st1:personname productid="la Nacin" w:st="on">la Nación</st1:personname>
y conferencias y seminarios en el Palacio Municipal, el Museo Rosas y <st1:personname productid="la Casa Universitaria" w:st="on">la Casa Universitaria</st1:personname>
de General San Martín. En el año einsteniano (2005) disertó como panelista en <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on">la Universidad Nacional</st1:personname>
de San Martín (UNSAM). Ha sido jurado junto a María Rosa Lojo y Marta Braier
del Primer Certamen Nacional de Novela “Municipalidad de Gral. San Martín”. Fue
coordinador en colaboración del Taller Literario Abierto SESAM, presidente de
esa institución y director de su revista. Condujo programas culturales en
emisoras de San Martín y de la ciudad de Buenos Aires (FM Cultura y AM
Tradición).<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ha publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La letra que faltaba</i> en la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Para Entender a Borges</i>.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Otros ensayos que se fusionan con la
ficción han sido publicados en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dialogantes</i>
(revista de psicoanálisis): <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Confesiones
de un lector de Borges</i>; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una rosa es
igual a otra rosa, a otra rosa, a otra rosa</i>...; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La patria kafkiana</i>; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El tiempo
cero, algo de historia y un poco de Joyce</i>. Dejó inédita una novela y varios
textos más.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Más sobre su trayectoria y obra en: <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://polisliteraria.blogspot.com/">http://polisliteraria.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Obras publicadas:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Ricardo Asmas - Revista SESAM Nº 76<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Así hablaba Zaratustra (Discurso preliminar - Parte 1),
de F.Nietzsche - Revista SESAM Nº 77 <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Tito Gelfman - Revista SESAM Nº 77<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Enrique Santos Discépolo (Discepolín) Un poeta que no
pedía permiso - Revista SESAM Nº 77 <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Eduardo Arcuri - Revista SESAM Nº 78<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Carlos Gardel: Tres versiones de un mito - Revista SESAM
Nº 78<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Textos pequeños de grandes autores: Jorge Luis Borges -
Revista SESAM Nº 79<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Confesiones de un lector de Borges - Revista SESAM Nº 79<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Silvia Ferrante - Revista SESAM Nº 80<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Salomón: el cantar de los cantares - Revista SESAM Nº 81 <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Roberto Arlt y <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname> del infierno - Revista SESAM Nº 82<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/revista-sesam-n-82.html">http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/revista-sesam-n-82.html</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Jorge Sombra - Revista SESAM Nº 82<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2008/08/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Chabuca Granda - Revista SESAM Nº 83 <sup>[1]</sup> <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/02/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/02/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Tres monólogos de Shakespeare - Revista SESAM Nº 84<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/05/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/05/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Diálogos con Gustavo Piñeiro - Revista SESAM Nº 85<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/12/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/12/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Para una teoría estocástica del relato - Revista RyF Nº
05 y Revista SESAM Nº 86 <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/realidades-y-ficciones-n-5-literatura-y.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/</a>
<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/12/">http://elblogdesesam.blogspot.com/2009/12/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Algunos apuntes para la literatura de un tal Julio
Florencio - Revista RyF Nº 06 (y Revista SESAM Nº 75)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/realidades-y-ficciones-n-6-literatura-y.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/</a>
<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• La gran patria kafkiana - Revista RyF Nº 07 (y Revista
SESAM Nº 80)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/</a>
<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Un fantasma recorre... - Revista RyF Nº 09.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/inscripcion-gratuita-como-lector-si.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/</a>
<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Fascinación y misterio de Santiago Caruso: ilustrador -
Revista RyF Nº 12.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/en-breve-revista-realidades-y-ficciones.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Las Antígonas y <st1:personname productid="La Verdad" w:st="on">La Verdad</st1:personname> - Revista RyF Nº 26. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Literatura y enfermedad - Revista RyF Nº 34.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Belgrano o lo que se cifra en el nombre - Revista RyF Nº
43.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• Estela Barrenechea: una escritora de
aquellas - Revista RyF Nº 48. <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] En colaboración.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">UN NUEVO LIBRO DE NORA
NARDO<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Alicia
María Neira ©<o:p></o:p></span></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNsOq6T-GZBhqOkewjk6T4gkS0qLUSWN2ZDR-jUcFyPeHvJ_nEHlN22fa9nPKaQVQ2f6wYtPxMmSfdjO3LraMVvfBdHw2bwz8NdSrf3eVhEo0kSbES4T3Uh2mhbFifTwfP77dsNi6p1mzA6PzM4ckR7o4-QksAW6-k6yrM9EKtcpe0tKZwV8LFUyxV8YI/s142/55.02.01%20Neira,%20Alicia%20Mar%C3%ADa%20(0).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="103" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNsOq6T-GZBhqOkewjk6T4gkS0qLUSWN2ZDR-jUcFyPeHvJ_nEHlN22fa9nPKaQVQ2f6wYtPxMmSfdjO3LraMVvfBdHw2bwz8NdSrf3eVhEo0kSbES4T3Uh2mhbFifTwfP77dsNi6p1mzA6PzM4ckR7o4-QksAW6-k6yrM9EKtcpe0tKZwV8LFUyxV8YI/w103-h103/55.02.01%20Neira,%20Alicia%20Mar%C3%ADa%20(0).jpg" width="103" /></span></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Nora Patricia Nardo</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i>Salvar el olvido. Salvare l’oblio</i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Buenos Aires, Generación Abierta, 2021,</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">84 pgs. (20x14 cm)</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">ISBN 978-987-88-2046-0. Poesía argentina. CDD A86</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El
importante emprendimiento cultural Generación Abierta concretó la edición de
este nuevo poemario de la autora bilingüe español-italiano. Traducción: Doménico
Muratore</span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM5q7OAtul6Cm4JZuNPI9-hq4YFtgLCHoOe5pQeceqOB-yA-khYxnSHvxwkQU3Wx3ICDRSsn82JtWfRo4nNDp8m5dhqU4HU4QfK0H2e_ZMU0DPX_uIp4qT5VbTn_cqOlhSBTRa5iKib6YqNMmeXI-Y08Nx5m7UM9V4-hX8b6YYZDXBnAS9wvNfzllEl4A/s142/55.02.02%20Nardo,%20Nora%20Patricia.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM5q7OAtul6Cm4JZuNPI9-hq4YFtgLCHoOe5pQeceqOB-yA-khYxnSHvxwkQU3Wx3ICDRSsn82JtWfRo4nNDp8m5dhqU4HU4QfK0H2e_ZMU0DPX_uIp4qT5VbTn_cqOlhSBTRa5iKib6YqNMmeXI-Y08Nx5m7UM9V4-hX8b6YYZDXBnAS9wvNfzllEl4A/w200-h200/55.02.02%20Nardo,%20Nora%20Patricia.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Nora P. Nardo</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br />Al abordar su lectura, ya desde el
título tan sugerente nos vemos invitados a adentrarnos en una temática plena de
significado. En el transcurso de la misma impacta el sentimiento que se
desprende de cada uno de sus versos. En el comienzo evocando a sus padres y
ancestros desde aquel lejano pueblo itálico, su travesía atlántica hasta
Argentina y el reencuentro generacional en los viajes de búsqueda y
reconocimiento.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Interesante el concepto de Celaya<sup>
[1]</sup> que Nora Nardo hace propio al citarlo: “el poeta asume la pena de
todo lo existente y habla por los otros”. Así el lector se va identificando con
las expresiones tan logradas de la autora evocando la pérdida de las personas
amadas o el desamparo de los niños que viven en la calle: en sus palabras, “la
herida […] lloviznó nuestros corazones”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En la serie de poemas titulados <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Amanecer, Atardecer, Anochecer</i>,
evidencia su canto al amor, la belleza y el encuentro, con una depurada
estética en la palabra justa y precisa.</span></span></p><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBmS-htytGfxqzFcOgfwWtbSJsZO_4e-9NlvfHPl18ruy3ZjEuzF4Go2rlJjmwA9iiLEGIzCBkzFsQuG4PtpbhEhmPpINpzvIZlGGXLDCL3uGdyyydm4UAJRia6E_mdAgOx6eeS7EJf0npBJ3Y0TaMTOg1h8k1lUBCxe33cfqnhR8lNTTAxpsIn-IQ_dQ/s255/55.02.03%20TAPA%20-%20Salvar%20el%20olvido%20(Nora%20Nardo).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="184" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBmS-htytGfxqzFcOgfwWtbSJsZO_4e-9NlvfHPl18ruy3ZjEuzF4Go2rlJjmwA9iiLEGIzCBkzFsQuG4PtpbhEhmPpINpzvIZlGGXLDCL3uGdyyydm4UAJRia6E_mdAgOx6eeS7EJf0npBJ3Y0TaMTOg1h8k1lUBCxe33cfqnhR8lNTTAxpsIn-IQ_dQ/w231-h320/55.02.03%20TAPA%20-%20Salvar%20el%20olvido%20(Nora%20Nardo).jpg" width="231" /></a></div></span></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Con la virtuosidad propia de una pluma
destacada, su poesía va secuenciando imágenes y situaciones impregnadas de
afecto, matizadas con sabias metáforas.</span></div><o:p></o:p></span></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Finalizando, tomo uno de sus versos que
representa el hondo sentido, la riqueza verbal y expresividad afectiva del
poemario de Nora Patricia Nardo: <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“Esta lírica sublime es imperecedera”. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En su trayectoria poética Nora Patricia
Nardo publicó los libros: “Relatos de la piel” (Ed. Generación Abierta 2010); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pretextos de la oscuridad</i> (Buenos Aires,
Ed. Generación Abierta 2012); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Umbrales
posibles</i> (Buenos Aires, Ed, Generación Abierta 2016); “Storie di pelle”
(D.M. Edizioni, Italia, 2021.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Participó de las Antologías: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Café con Letras, la re-evolución de la
palabra</i> (2013); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Antología del lector
cómplice</i> (2014); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Antología Grupo
Alegría X aniversario</i> (2005-2015); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Antología
Café literario Antonio Aliberti, 25 años con el arte</i> (1992-2017); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">24 Mujeres Poetas hoy</i> (2019).<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La autora es poeta, licenciada en
Ciencias de <st1:personname productid="la Educacin" w:st="on">la Educación</st1:personname>,
jefa de redacción de <st1:personname productid="la Revista Generacin" w:st="on">la
Revista Generación</st1:personname> Abierta, coconductora de los programas
radiales de Generación Abierta y responsable del espacio Poetas en el Recuerdo
del café literario Antonio Aliberti.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.generacionabierta.com.ar/">https://www.generacionabierta.com.ar</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:noranardo@hotmail.com">noranardo@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] Gabriel Celaya: poeta español de la
generación de la posguerra. Su nombre completo era Rafael Gabriel Juan Múgica
Celaya Leceta. (Hernani, Guipúzcoa, 18/3/1911 - Madrid, 18/4/1991). Ver: <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Celaya">https://es.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Celaya</a>.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ANNIE ERNAUX O <st1:personname productid="LA ESCRITURA AUTOBIOGRFICA" w:st="on">LA ESCRITURA AUTOBIOGRÁFICA</st1:personname><o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjVUJtbgq-9xiRm1lIe5ZES2OKBiQTKBH4DRyyhR8KD2JSxCEzNJYWowXODMi2mScll58RxpZ7jEtrIKK5n2OsxItDTF5zNw7cg7MPm4HkzvuveJliVsM9tge-G7xyKVunlWa59QhzsCCPSb9YG0nKCwFFqqn0UbhxF3G7lf-XCGL3lGIFW1LPV4e6uck/s142/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjVUJtbgq-9xiRm1lIe5ZES2OKBiQTKBH4DRyyhR8KD2JSxCEzNJYWowXODMi2mScll58RxpZ7jEtrIKK5n2OsxItDTF5zNw7cg7MPm4HkzvuveJliVsM9tge-G7xyKVunlWa59QhzsCCPSb9YG0nKCwFFqqn0UbhxF3G7lf-XCGL3lGIFW1LPV4e6uck/w110-h110/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" width="110" /></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Annie Ernaux</b></span></div><div style="text-align: right;"><i style="font-family: arial;">Memoria de chica</i></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Traducción de Lydia Vázquez Jiménez</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Ed. Cabaret Voltaire, 2016, 197 pp.</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Un descubrimiento, esta autora francesa,
que explora un género basado esencialmente en la autobiografía. La reflexión
sobre la escritura autobiográfica es un campo vasto y explorado desde diversas
ópticas, desde la literatura de ficción basada en la vida propia hasta los
ensayos que versan sobre la autobiografía misma o la escritura del diario
personal.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7qi9qNgu90L5HT8tsmhRaPjjEfH8IfMpN2G-9smRPCOUtrEizff80Qr5jbRiSttMhO672qylaSGevOCnBfrwbPedT7472QAsxU1xoDhBO6neQ98QiCSdUfjJDsuU3Esheb7n6I42eXPVL6Dmm-rZ2TURysmL9KUdvysjOTmRL8uRjbMGX3fvxS30ReTI/s156/55.03.2%20Ernaux,%20Annie.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="125" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7qi9qNgu90L5HT8tsmhRaPjjEfH8IfMpN2G-9smRPCOUtrEizff80Qr5jbRiSttMhO672qylaSGevOCnBfrwbPedT7472QAsxU1xoDhBO6neQ98QiCSdUfjJDsuU3Esheb7n6I42eXPVL6Dmm-rZ2TURysmL9KUdvysjOTmRL8uRjbMGX3fvxS30ReTI/w160-h200/55.03.2%20Ernaux,%20Annie.jpg" width="160" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Annie Ernaux</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Catalogar como novela la mayoría de las
obras que Annie Ernaux (Lillebonne, Francia, 1940) ha escrito tras abandonar
sus primeros pasos como ortodoxa escritora de ficción no parece corresponderse
con el género que ella cultiva desde hace tiempo. Más adecuado es referirnos a
ella como escritora autobiográfica, si bien lo que escribe tampoco es una
autobiografía. Porque lo que Ernaux hace es desplegar en forma de escritura, en
un ejercicio de memoria, los episodios más flagrantes y sobrecogedores de su
vida, en varias narraciones.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Su último libro, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mémoire de fille</i> (Gallimard, 2016), traducido también al catalán
por Angle Editorial este año 2020, en versión de Valèria Gaillard, con el
título <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memòria de noia</i>, es un texto
paradigmático para introducirse en esta peculiar y sugestiva forma de
escritura.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Y si bien la autora se plantea la
pregunta sobre el objetivo que persigue el hecho de poner sobre papel con la
intención de publicarlo una parte más que significativa de su vida, la
incógnita no se acaba de resolver del todo con una respuesta clara y
contundente. Leemos que tiene «Una sospecha: quién sabe si no he querido,
oscuramente, desplegar este momento de mi vida para experimentar los límites de
la escritura, empujar al límite el tira y afloja con lo real [...]. Quizá
también poner en juego la figura de escritora que me devuelven [...], denunciar
una impostura del tipo 'no soy la que pensáis'».<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cuando hablamos de autobiografía o de
diario personal nos preguntamos hasta qué punto podemos dar por hecho que el
texto sea absolutamente sincero por parte del autor o autora (siempre nos queda
la duda sobre la intención más o menos consciente de presentarse de manera
agradable —también a los propios ojos—, aunque no haya en principio voluntad de
publicación). Sin embargo, el texto de Ernaux parece escrito con una sinceridad
y una autenticidad estremecedoras. No tendría sentido no escribir con honradez
cuando uno de los objetivos que sopesa es librarse de un «yo» que quiere dejar
para siempre atrás, del que se avergüenza, con el que no quiere identificar el
«yo» del momento actual en que escribe, que considera otro.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLeYgoiiq6GFJvaeAsGV8PnZvCq0TComVo-dD1ELbDnxm70_yZHfYgNcD85mQ10XH6GkCxMSazy5gpmbDh496Xpoqejd25wqN_d9AYS0HAIJWO-2Ir-yNqxkBv_8FpNZNVLk2skkP7HZVLw4gGyU4qbOwXXWX0cAmooSu4R9REEXYM_ijeCY5E0F-qqS4/s255/55.03.3%20TAPA%20Memoria%20de%20chica%20-%20Annie%20Ernaux.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="166" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLeYgoiiq6GFJvaeAsGV8PnZvCq0TComVo-dD1ELbDnxm70_yZHfYgNcD85mQ10XH6GkCxMSazy5gpmbDh496Xpoqejd25wqN_d9AYS0HAIJWO-2Ir-yNqxkBv_8FpNZNVLk2skkP7HZVLw4gGyU4qbOwXXWX0cAmooSu4R9REEXYM_ijeCY5E0F-qqS4/w208-h320/55.03.3%20TAPA%20Memoria%20de%20chica%20-%20Annie%20Ernaux.jpg" width="208" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En el transcurso de la lectura y
teniendo en cuenta los hechos narrados —que arrancan con unos acontecimientos
que en el momento en que ella los vivió le produjeron vergüenza y orgullo—,
relacionados con su primera experiencia sexual en el verano de 1958 y que
terminan en 1963, cuando ella es estudiante de Letras en la universidad de
Rouen, nos parece llegar a la conclusión de que el primer objetivo de la autora
es recuperar para sí misma una memoria que le ha dejado una huella ignominiosa,
que la ha seguido acompañando demasiados años y que tiene la esperanza de
superar con la escritura. Y, si leemos con atención, parece que lo consigue.
Porque desde que comienza el relato hasta que lo concluye, la seguridad de la
autora y el sentimiento de autoafirmación y de identificación con su último
«yo» parecen irse consolidando paulatinamente. La autora considera la memoria
como una forma de conocimiento. Lo que parece perseguir es reubicar la memoria.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La temática narrativa que trata es
sencilla y frecuente en literatura: la vida de una chica en los años más
cruciales desde su primera experiencia de libertad a los dieciocho, que le
proporciona también la sexual, hasta que empieza a encauzar su futuro como
mujer joven, más segura de sí misma. Esto la emparentaría, en el campo de la
ficción, con muchas novelas juveniles o con las novelas de aprendizaje. Lo que
hace especial el relato es el cómo, su calidad autobiográfica, que equivale a
una confesión, a una liberación. Y lo que le da un valor añadido impagable es
la posibilidad que ofrece al lector de reflexionar sobre la escritura autobiográfica,
a pesar de que este no sea, al menos no en primera línea, el tema (consciente)
del relato.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ernaux escribe lo que leemos en el año
2003, con una distancia de cuarenta y cinco años en relación con aquel verano
de 1958, en el que arranca su historia, cuando pasará las vacaciones como
monitora en unas colonias infantiles. Y escribe manifestando inseguridad en
cuanto a su intención. No la abandonarán las preguntas, que salpican el texto y
lo acompañan constantemente a medida que se desarrolla. A veces afirma
directamente que la memoria le falla, pero manifestaciones indirectas de
incertidumbre son recurrentes: las expresiones como «seguramente», «quizá», «me
pregunto si», «[...] lo que hoy me parecen las primeras señales de aquello en
que me convertiré después —o en lo que creo haberme convertido», dan a entender
su honradez y el sentimiento de imposibilidad de tomar la necesaria distancia
de los hechos para referirlos con perspectiva. Sus herramientas: la memoria,
que ella provoca contemplando fotografías y releyendo cartas y anotaciones
hechas en aquella época en libretas.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ella, hija única, nacida en el seno de
una familia católica de tenderos (el padre proveniente de agricultores), pasó
su infancia en Yvetot, pequeña población de la alta Normandía. El ambiente
católico que la acompañó desde niña, en la familia y en la escuela, así como el
fuerte control al que estaba sometida por parte de los padres, probablemente
cultivaron en la joven un deseo de libertad que marcó fuertemente su primera
experiencia sexual y los sentimientos antagónicos que esta experiencia le
desencadenó. Sin embargo, Ernaux no hace ninguna hipótesis en este sentido,
sencillamente describe el ambiente de catolicidad que ella conocía,
contraponiéndolo fuertemente con el de los «otros». La diferenciación «yo» vs.
«otros» constituye un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">leitmotiv</i> que
hace patente su sentimiento de aislamiento y de rareza en relación con el resto
de monitores y el fuerte deseo, a menudo expresado, de pertenencia al grupo,
del que se siente siempre excluida.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Los planteamientos que se hace a sí
misma la autora relativos a sus intenciones, al funcionamiento de la memoria, a
su percepción de varios «yo», en función de la etapa vital en que se
encuentra... sirven al lector para hacerse preguntas esenciales sobre la
objetividad, la verdad, la parcialidad de la memoria, la capacidad para la
autopercepción, la función de la escritura, los límites entre géneros
literarios...<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Formalmente el relato está escrito en
primera y en tercera persona; Ernaux emplea la tercera para ganar distancia
entre el «yo» actual y el «yo» del verano del 58 sobre el que escribe. El
registro lingüístico es juvenil y refleja el lenguaje fresco y desenfadado de
la chica de aquellos años. De vez en cuando emplea estilísticamente el listado
para hacer relación de recuerdos o de objetos, lo que transmite la sensación de
espontaneidad, como si la autora hubiera trasladado literalmente las
anotaciones de sus libretas de chica de aquel tiempo a la narración del texto.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La autora recibió el premio Renaudot
(1984) por <st1:personname productid="La Place" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Place</i></st1:personname> y el Formentor de las Letras (2019) por
el conjunto de su obra, gran parte de la cual ha sido traducida al español.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Una lectura recomendable.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ROMPER
<st1:personname productid="LA ORTODOXIA" w:st="on">LA ORTODOXIA</st1:personname>:
UNA NOVELA NEGRA DIFERENTE<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"></span></o:p></span></p><div style="text-align: left;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuXmQYyiioTdCm0kYDt-_ATOzVCABOTg_MBs0K5LQpLhYtzQjE9ONvvu8618EDv9uSAeCPwV9ld_OrRMSJPTuy018iK_R4ZhE2wwL5wB9T-ppTJJgqyEZFtXVNXcBiY_dCvg8n2JR61y2bbhVhWFm-C9ZB1v_9Bjlo5DUpD0KcFgxm_Iej3PSDI8QAT50/s142/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuXmQYyiioTdCm0kYDt-_ATOzVCABOTg_MBs0K5LQpLhYtzQjE9ONvvu8618EDv9uSAeCPwV9ld_OrRMSJPTuy018iK_R4ZhE2wwL5wB9T-ppTJJgqyEZFtXVNXcBiY_dCvg8n2JR61y2bbhVhWFm-C9ZB1v_9Bjlo5DUpD0KcFgxm_Iej3PSDI8QAT50/w110-h110/55.03.1%20Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" width="110" /></a></span></span></div><p></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Laird Koenig</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i>La niña de las tinieblas</i></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Trad. Sebastián Martínez Mas</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Círculo de Lectores, 1978, 232 pp.</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Romper la ortodoxia comporta siempre
riesgo, tanto más cuanto más rígida es la norma y más establecida está. La
novela negra ha fraguado a lo largo de su historia características que han
configurado un prototipo difícil de alterar. Pero hay quien lo intenta y lo
consigue con éxito. Laird Koenig lo hace en </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La
niña de las tinieblas</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1BH7JCtInVqwXonQM7TruSQDk2TyrZ-oVDqLFZTirafGrnUpqDeZFhcFiM5tM-pdLH-zXR0kHB2OWryaJ52z93UdtUSWWoiaNLmfhfkIFqkS2jufTDsGKxi0bi_rEAb5Q8P_lQX6KeUmcSPSkMJXlFESVWhPQRrhTcWX509VYL8g5NZsT-WqYKVG76B4/s170/55.04.02%20Koenig,%20Laird.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="113" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1BH7JCtInVqwXonQM7TruSQDk2TyrZ-oVDqLFZTirafGrnUpqDeZFhcFiM5tM-pdLH-zXR0kHB2OWryaJ52z93UdtUSWWoiaNLmfhfkIFqkS2jufTDsGKxi0bi_rEAb5Q8P_lQX6KeUmcSPSkMJXlFESVWhPQRrhTcWX509VYL8g5NZsT-WqYKVG76B4/w133-h200/55.04.02%20Koenig,%20Laird.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Laird Koenig</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Y ello repercute en beneficio del
producto, porque las diferencias que el autor introduce potencian el atributo
más genuino del género, el suspense. Así el personaje principal de la historia
es una niña de trece años, la trama prescinde de los clásicos interrogatorios
entre policía y sospechosos, el acento de la intriga está absolutamente
dislocado: no se centra en el autor de los hechos, sino en la posibilidad de
que la verdad salga a la luz (cuando para el lector ya ha salido), la tensión
se mantiene por la expectativa de si se conseguirá descubrir la autoría del
suceso objeto de denuncia policial y el final es sugerente. Y aún así el lector
va sabiéndolo casi todo sin respetar los tiempos clásicos —la autoría se hace
evidente en el primer tercio del relato— y aún así la incertidumbre se mantiene
hasta el mismísimo final.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La joven protagonista, Rynn Jacobs, y su
padre, un poeta galardonado, ambos británicos, se han mudado a Long Island,
Nueva York, donde han alquilado por tres años una casa al final de una calle
solitaria. Esta situación es el núcleo del que parte la intriga: un padre,
omnipresente en boca y mente de la niña, pero al que el lector nunca llegará a
conocer, y una espabilada muchacha que despierta la empatía del lector. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOsdw7qkpvVYobF5lhiuJ5ibONetctbGC1rIZnbFjremTcOKfCS7w8h8Q9sPF8fAa5fSBhMbxrRx3TAkXcDG9zecgbxUOAO3Yf0V701yuNfh5j3MOpc2g2IhwyUoQqrU_i_uBdgcP87M214Kxm3D3ehCreRnyS5nRy63KlbMIeLvr4kGOPpe-zOpAXgvI/s255/55.04.03%20TAPA%20La%20ni%C3%B1a%20de%20las%20Tinieblas%20(Laird%20Koenig).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="156" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOsdw7qkpvVYobF5lhiuJ5ibONetctbGC1rIZnbFjremTcOKfCS7w8h8Q9sPF8fAa5fSBhMbxrRx3TAkXcDG9zecgbxUOAO3Yf0V701yuNfh5j3MOpc2g2IhwyUoQqrU_i_uBdgcP87M214Kxm3D3ehCreRnyS5nRy63KlbMIeLvr4kGOPpe-zOpAXgvI/w196-h320/55.04.03%20TAPA%20La%20ni%C3%B1a%20de%20las%20Tinieblas%20(Laird%20Koenig).jpg" width="196" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Este escenario apartado, donde padre e
hija llevan una existencia recluida y aislada, sirve al autor para desarrollar
una historia acerca de una desaparición, con pocos personajes bien
caracterizados, y urdir una trama donde cada movimiento es una insinuación,
cada palabra una posible pista. Y no es la originalidad en la construcción
atípica de la trama el único mérito de la novela, Koenig es muy hábil en el
arte de la insinuación: él no dice, sugiere. Diríase que el autor desarrolla un
lenguaje a la justa medida del género negro para favorecer el suspense y dar
juego a la imaginación del lector. Esta depuración lingüística otorga calidad
literaria a la escritura de Koenig, cuyo texto por lo demás hace guiños a
clásicos consagrados de la literatura universal.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">La
niña de las tinieblas</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, publicada originalmente en 1974, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Little Girl Who Lives Down the Lane</i>,
es la novela más conocida del autor estadounidense. Fue adaptada al cine dos
años más tarde, protagonizada por Jodie Foster, bajo la dirección de Nicolas
Gessner y guión del mismo Koenig. En España se dio a conocer con el título <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La niña del sendero.<o:p></o:p></i></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Laird Koenig (1927, Seattle, Estados
Unidos) es autor de otras novelas policíacas y algunos textos teatrales,
guionista de muchos largometrajes y series de televisión. En español se ha
publicado también <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Niños vigilan</i>,
Noguer Ediciones, 1974.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“EVA EN BARRICADA”, DE
SANDRA FLORES RUMINOT: POESÍA A <st1:personname productid="LA ALTURA DE" w:st="on">LA
ALTURA DE</st1:personname> ESTOS TIEMPOS<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Luis
Benítez ©<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"></span></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBY0O9SFTbFOhxiMK9eb5vO46jA_Y5AKjVKxsHP_gLdWzZ8rOAFXvn2Bd1qEuDOjJJYsPscg4S-BsxNBdzNqkwrxpsw8Kd_A-0mbWXMBWXm9JJBNt2jTQW5AEFF_4b5YZ51R_gBKKwU6GiFz6CuP8HKW_zVTySPIJ0lYvFSHIXEVi9sbRsI23S04eHSw/s135/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBY0O9SFTbFOhxiMK9eb5vO46jA_Y5AKjVKxsHP_gLdWzZ8rOAFXvn2Bd1qEuDOjJJYsPscg4S-BsxNBdzNqkwrxpsw8Kd_A-0mbWXMBWXm9JJBNt2jTQW5AEFF_4b5YZ51R_gBKKwU6GiFz6CuP8HKW_zVTySPIJ0lYvFSHIXEVi9sbRsI23S04eHSw/w110-h110/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" width="110" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El sello argentino
Fractura Ediciones ha publicado la segunda edición de este poemario de la
destacada poeta, dramaturga, editora y actriz local, incluido en su serie
Jardín de Agua.<o:p></o:p></span></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">“Lo personal es político”</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Carol Hanisch</span></div><div style="text-align: right;"><br /></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Aquellos que esperan leer una poesía
inocua, carente de contacto con lo contemporáneo y plagada de lugares comunes,
deben renunciar de inmediato a abrir las páginas de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eva en barricada</i><sup> [1]</sup>, de Sandra Flores Ruminot, porque
así se ahorrarán la frustración de no encontrar en ellas lo que buscan.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Este poemario que ya transita por su
segunda edición —algo bastante inusual en el género nacional— es diametralmente
opuesto a esa demanda referida en el párrafo anterior y la clave ya la da en la
página liminar la editora, Melissa Carrasco, ella también una conocida poeta
del país, cuando describe con acertadas palabras el sentido de su serie Jardín
de Agua: “dedicada a difundir el trabajo poético de mujeres e identidades
disidentes, como un modo de poner en valor voces alternativas al canon”.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgE_r_VFZIE3U5j9_0FuDVJ03KMM5ug4UkRDlYc_u4juVCl91iest8hUs44B8cjG9OekkAB-Z8-dvtPj1ESsHqkTWJ-gb9-pa9zbFA4JHEAsAugiQ5jhCkcJbUohoZx8x4DFpfqGKaTEAedC9tgo8aYcIVjlbaO-AdLEPs3hXxURANGEh_lxXfxDHHL1ks/s255/55.05.03%20TAPA%20Eva%20en%20barricada%20(Sandra%20F.%20Ruminot).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="252" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgE_r_VFZIE3U5j9_0FuDVJ03KMM5ug4UkRDlYc_u4juVCl91iest8hUs44B8cjG9OekkAB-Z8-dvtPj1ESsHqkTWJ-gb9-pa9zbFA4JHEAsAugiQ5jhCkcJbUohoZx8x4DFpfqGKaTEAedC9tgo8aYcIVjlbaO-AdLEPs3hXxURANGEh_lxXfxDHHL1ks/w316-h320/55.05.03%20TAPA%20Eva%20en%20barricada%20(Sandra%20F.%20Ruminot).jpg" width="316" /></a></span></div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Y cuando hablamos de canon, no nos
referimos exclusivamente al archiconocido y súper-criticado (con toda razón,
generalmente) </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">The Western Canon: The
Books and School of the Ages</i><sup> [2]</sup><span style="font-size: 14pt;">, del crítico estadounidense y
profesor de Humanidades de la prestigiosa Yale University, Harold Bloom
(1930-2019), quien señalaba sin mayores ambages que solo 26 nombres componían
el eje central de la literatura de este hemisferio, incluyendo en su discutido
listado apenas a 3 mujeres y todas ellas de origen anglosajón, como la
aplastante mayoría de los escritores por él canonizados.</span></div></span></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Habla Carrasco en su prosa liminar, y
luego lo concreta muy bien en poesía Ruminot, de un sistema de valoraciones muy
anterior al nacimiento de Bloom y que lamentablemente le ha sobrevivido: aquel
que negó siempre, dentro del campo de lo literario y fuera de él también, la
capacidad de las mujeres para ser consideradas no ya solo escritoras y tener
los plenos derechos para que sus obras sean estimadas en paridad con las
producidas por sus colegas masculinos, sino para ser concretamente admitidas
como seres humanos, tan crudamente como esto suena.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Llamativamente, si las tres escritoras
incluidas por Bloom en su restrictivo canon de “lo mejor que nos dio Occidente”
hubiesen tenido la oportunidad de leerlo: las británicas Jane Austen
(1775-1817) y Adeline Virginia Woolf (1882-1941) y la estadounidense Emily
Elizabeth Dickinson (1830-1886), no hubiesen dudado en criticarlo duramente.
Jane Austen, que en 1811 cuando logró que se publicara su primera novela, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sense and Sensibility</i> <sup>[3]</sup>,
fue obligada por su hermana mayor, otra mujer, a firmar la edición como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">By a Lady</i> (“Por una dama”), para
evitarle a su familia la “deshonra” de contar con una escritora entre los
suyos. Virginia Woolf, que en vida no titubeó en declarar: “Para la mayor parte
de la historia, ‘anónimo’ era una mujer”. Y finalmente <st1:personname productid="la Dickinson" w:st="on">la Dickinson</st1:personname>, una
adelantada a su época que revolucionó la poesía en lengua inglesa en cuanto a
temas, puntuación y ritmo y murió inédita y olvidada, hasta que años después de
su fallecimiento Lavinia, su hermana menor, descubrió por mera casualidad 1.800
poemas de su autoría… y bregó por hacerlos conocer. ¡Pero recién en 1955 se
publicaron sus <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Complete Poems</i> <sup>[4]</sup>!<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Valientemente, Sandra Flores Ruminot se
suma a la rebelión generalizada ya en Occidente y todavía más peligrosamente en
el Oriente archipatriarcal, contra la supervivencia a ultranza de un canon que
arroja a la mujer fuera de nuestra especie, lo mismo que a las disidencias
sexuales —la elección sexual también es política, tanto como todo lo personal
señalado por Carol Hanisch (1942) en el acápite a este artículo—.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eva
en barricada</i> es un canto fluido a la necesidad de tomar las armas
literarias para enfrentar al poderío del canon, que posee (sigue poseyéndolo)
todo el arsenal político, social, económico y cultural a escala mundial para
continuar dominando cada uno de los campos de la actividad humana, esto es, la
cultura en su acepción más amplia, como la suma de todas realizaciones de la
humanidad, tamizadas minuciosamente para no dejar pasar al terreno de la acción
ni la más mínima discrepancia.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Si la estrategia favorita del poder, del
poder real, ha sido siempre la de pasar lo más inadvertido posible para mejor
actuar sobre la realidad, moldeándola a su conveniencia, es desde la literatura
que elige <st1:personname productid="la Flores Ruminot" w:st="on">la Flores
Ruminot</st1:personname> alzar su barricada opositora, que no por estar hecha
de palabras —palabras cuidadosamente elegidas y combinadas entre sí para darle
al obstáculo toda la cohesión y consistencia necesarias— deja de ser menos
resistente que la acción política propiamente dicha.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Y lo hace desde formulaciones propias y
no solo muy de nuestro tiempo, sino también de nuestro suelo. Flores Ruminot
posee el don de combinar hábilmente lo universal y lo nacional, lo colectivo y
lo individual, lo que da por resultado una contundencia poética relevante y
notoria desde las primeras páginas de su libro. Su Eva se desprende del mito
donde se asegura que fue creada para ser la mera dama de compañía de Adán, una
suerte de acompañante terapéutica para el primer macho solitario y pedigüeño de
alguien o algo que lo entretenga en medio de sus rutinas paradisíacas. ¡Eva,
encima, creada de una costilla de Adán, para confirmar que hasta su mismo
origen le pertenece a una parte del macho abandónico! No, <st1:personname productid="la Eva" w:st="on">la Eva</st1:personname> de Flores Ruminot es una
que le da la dentellada con gusto a la fruta del árbol del conocimiento del
Bien y del Mal —vaya símbolo: es el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">acting</i>
que nos volvió humanos, dotándonos del discernimiento— y a partir del momento
fundacional se atreve a demandar su derecho al <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dasein</i> <sup>[5]</sup>, al ser en el mundo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Definitivamente, para la lectura
patriarcal <st1:personname productid="la Eva" w:st="on">la Eva</st1:personname>
de Ruminot es mucho más identificable con <st1:personname productid="la Lilit" w:st="on">la Lilit</st1:personname><sup> [6]</sup> denigrada a demonio, que con
la sonrosada y sumisa acompañante secundaria del Adán clásico.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El arte de Flores Ruminot conjuga lo
mítico evocado desde su particular punto de vista con las reivindicaciones
individuales y colectivas de la mujer contemporánea, con una destreza tal que
es imposible separar, al leer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eva en
barricada</i>, una imagen de la otra. Ambas acuden en simultáneo a la
sensibilidad y el intelecto de las lectoras y los lectores de esta obra con una
potencia que refuerza todavía más el mensaje tanto político como estético que
destilan, prácticamente sin fisuras, las 74 páginas de su obra.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La
autora<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvpfJzlAl6lGl9gPeNi0qhzAygRGBvgXn7K6Zw4L9_PRkl3qZPuC436LvCmAQRXb68GlKDXsRXYYL1qyuuoGlBPaiSfq9alSwMEBrgBM4EbvM6dfknWUQiPzQew7oFC1rQl1Qk0jtOC27b1WOSwxLKcGqW0ZAsoyVPid-qvuRW1lMTBRxd0l7HprRhNj8/s142/55.05.02%20Flores%20Ruminot,%20Sandra%20(0).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvpfJzlAl6lGl9gPeNi0qhzAygRGBvgXn7K6Zw4L9_PRkl3qZPuC436LvCmAQRXb68GlKDXsRXYYL1qyuuoGlBPaiSfq9alSwMEBrgBM4EbvM6dfknWUQiPzQew7oFC1rQl1Qk0jtOC27b1WOSwxLKcGqW0ZAsoyVPid-qvuRW1lMTBRxd0l7HprRhNj8/w200-h200/55.05.02%20Flores%20Ruminot,%20Sandra%20(0).jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sandra Flores Ruminot es una escritora,
profesora de teatro y actriz nacida en 1970 en Chile y radicada en la provincia
de Mendoza, República Argentina. Ha publicado poemas en revistas y medios
digitales. Premio Nacional Argentores 2010 por la obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuando seamos libres</i>. En 2015, publica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ella tenía sabor a manzanas</i>. Integrante de <st1:personname productid="la Colectiva P.A" w:st="on">la Colectiva P.A</st1:personname>.P. con
la que ha publicado las plaquetas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Demoliciones,
Gula y Relave</i>. Forma parte de Escritorxs por <st1:personname productid="la Interrupcin Voluntaria" w:st="on">la Interrupción Voluntaria</st1:personname>
del Embarazo (IVE) Mendoza, junto a quienes ha publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuerpos Urgentes. Poemas, relatos y reflexiones por el Derecho a
Decidir</i> (2020). Gestora de "Payana”, librería autogestiva e
independiente que difunde y vende, a través de ferias y eventos, literatura
mendocina contemporánea y feminismos. Forma parte de la organización del
Contrafestival Internacional de Literatura y otras Artes de Mendoza. Ha
colaborado como columnista en las revistas culturales <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Literatta</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Palabras Macabras</i>.
Dicta talleres de teatro y literatura en distintos espacios.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">NOTAS<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eva
en barricada</i>, Fractura Ediciones, ISBN 978-987-86-7211-3, 74 pp., Mendoza,
Argentina, 2da. Edición, 2022.
https://www.facebook.com/people/Fractura-Ediciones/100068648606078/<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[2] Bloom, Harold, traducido al español
como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El canon occidental: La escuela y
los libros de todas las épocas</i>, edición estadounidense original por
Harcourt Brace, Nueva York, 1994.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] Austen, Jane, traducido al español
como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sensatez y sentimientos</i>, Thomas
Egerton, Military Library, Whitehall, Londres, 1811. Austen tuvo que pagar de
su bolsillo los 750 ejemplares de esta primera edición.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4] Dickinson, Emily, traducido al
español como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poemas Completos</i>,
Little, Brown & Company, Boston, 1955.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[5] Dasein: En alemán, literalmente
significa “ser-allí”. Es un término empleado por Georg Wilhelm Friedrich Hegel
(1770-1831) y Karl Theodor Jaspers (1883-1969), pero fundamentalmente por
Martin Heidegger (1889-1976), para señalar el medio en que se genera la apertura
personal hacia el Ser en su genuina condición de tal.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">[6] Lilit: Personaje oscuro —u
oscurecido— que en la mitología hebrea medieval es considerada como la primera
esposa de Adán. Aparece en el primer capítulo del Génesis la afirmación de que
la deidad creó a la humanidad inicialmente “macho y hembra”, mientras que el
origen de Eva es mencionado recién en el segundo capítulo. Para el imaginario
popular, Lilit es una criatura demoníaca aficionada a dañar a los infantes de
sexo masculino y dotada de los “atributos más detestables de lo femenino”, como
la inclinación a la hechicería, la lujuria y la práctica del adulterio. Se cree
que Lilit estaba en conflicto constante con su asignado esposo debido a que
ella le negaba radicalmente toda obediencia; como castigo, fue desterrada del
Paraíso antes de darle a Adán una “versión mejorada” de la mujer, más acorde
con lo que se esperaba de su conducta. Otra versión no menos interesante es
que, harta de Adán, Lilit se fugó del Edén y prefirió vivir entre los demonios
antes que seguir aguantándolo.</span><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“LOS
SUEÑOS DE <st1:personname productid="LA ETERNIDAD EN" w:st="on">LA ETERNIDAD EN</st1:personname>
EL TIEMPO”, DE ALEJANDRO BOVINO MACIEL<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkNiTjFjQ3EakfZ4P2z4Ja9QQoeQ88NxapuGTdpf1jkn4PHsN6-RdEQnfdT8drihOEFMr4sBYb1wEe8AEwL0MTe_yOXtFxXMBoV8nYlV0mKnz0kBfqti_ZMytQwxME8RsuT_p5_vRzXo87qQbaNAYnJpMcljEwKUIACVm8biWitb7sI0EUfXbrHN2oVpc/s135/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="105" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkNiTjFjQ3EakfZ4P2z4Ja9QQoeQ88NxapuGTdpf1jkn4PHsN6-RdEQnfdT8drihOEFMr4sBYb1wEe8AEwL0MTe_yOXtFxXMBoV8nYlV0mKnz0kBfqti_ZMytQwxME8RsuT_p5_vRzXo87qQbaNAYnJpMcljEwKUIACVm8biWitb7sI0EUfXbrHN2oVpc/w105-h105/55.05.01%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" width="105" /></a></span></div><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span><p></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El
sello argentino Librería de <st1:personname productid="la Paz" w:st="on">la Paz</st1:personname>
acaba de distribuir el primer tomo de un erudito trabajo del destacado autor
local, con introducción del Prof. Oded Balaban, del Departamento de Filosofía
de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname>
de Haifa, Israel.</span></span></i></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p align="right" style="margin: 0cm; text-align: right;"><span lang="ES" style="color: black;"><span style="font-family: arial;">“Hay tres o cuatro
cuestiones que me mantienen<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" style="margin: 0cm; text-align: right;"><span lang="ES" style="color: black;"><span style="font-family: arial;">insomne a veces: el tiempo,
su sombra llamada<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" style="margin: 0cm; text-align: right;"><span lang="ES" style="color: black;"><span style="font-family: arial;">movimiento, los sueños y el
espacio.”<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" style="margin: 0cm; text-align: right;"><span lang="ES" style="color: black;"><span style="font-family: arial;">A.B.M.<o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" style="margin: 0cm; text-align: right;"><span lang="ES" style="color: black;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Prevista como de largo alcance —un
total de seis tomos son proyectados por el autor— la serie se inicia con este
título, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los sueños de la eternidad en el
tiempo</i> <sup>[1]</sup>, donde Alejandro Bovino Maciel despliega su ya
reconocida erudición acerca de múltiples ramas del conocimiento, aspirando a
plantear tanto interrogantes como posibles respuestas a tópicas fundamentales
que hacen al meollo mismo de la civilización en nuestro hemisferio.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">No en vano, el subtítulo que abre
el volumen adelanta: “Notas y ensayos sobre la triple obsesión del tiempo
móvil, de los sueños y del mayor sueño que tramaron los tiempos: la eternidad”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtyQhv3wwa05A1RDdK8ohtqR9tfNBYwa_R6rxLtrE6TUtTNVgQE8Cg5U_fJ-aYpGfeaQAKYlTP0bQkzk_FbtN1XXUsQ5Vl0x9HiZ2tAHawuSR8LvXJfuUrCRBlhQ7SP9bXg0nqMFUnqWM70FcTGNBklTnOaimsMk3jxS_S9i-7OAh_a_cJuNiR_Cq2Zz4/s255/55.06.03%20TAPA%20Los%20sue%C3%B1os%20de%20eternidad%20en%20el%20tiempo%20(A.Bovino%20Maciel).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="157" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtyQhv3wwa05A1RDdK8ohtqR9tfNBYwa_R6rxLtrE6TUtTNVgQE8Cg5U_fJ-aYpGfeaQAKYlTP0bQkzk_FbtN1XXUsQ5Vl0x9HiZ2tAHawuSR8LvXJfuUrCRBlhQ7SP9bXg0nqMFUnqWM70FcTGNBklTnOaimsMk3jxS_S9i-7OAh_a_cJuNiR_Cq2Zz4/w197-h320/55.06.03%20TAPA%20Los%20sue%C3%B1os%20de%20eternidad%20en%20el%20tiempo%20(A.Bovino%20Maciel).jpg" width="197" /></a></span></div><p></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El discurso ameno y por momentos
cargado de ironías que tan bien le conocen sus numerosos lectores de un lado y
otro del Atlántico (es un creador de nutrida obra en el campo de la
ensayística, la dramaturgia, la poesía y la narración) torna de fácil acceso el
más de un centenar de páginas de </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Los
sueños de la eternidad en el tiempo</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">. Ello, pese a que Bovino Maciel no teme
adentrarse en temas de extrema complejidad, que sin embargo resuelve con una
soltura conjugada con atenta y minuciosa investigación, lo que vuelve a este
volumen inicial tan de valor para el estudioso como para aquel que desea
adentrarse por primera vez en los interrogantes más acuciantes que cimentan nuestra
imagen del mundo.</span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La historia eclesiástica desde sus
albores mismos es examinada agudamente por el autor correntino, como clave que
resulta ser para entender cómo se conformó paso a paso esa visión que tenemos
de las cosas las mujeres y los hombres comunes de nuestro tiempo, dado que <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname> fue, desde sus
inicios, creadora de sentidos y valores simbólicos de fuerte impronta sobre la
población mundial, influencia que perdura hasta nuestro presente mismo, bien
que discutida su propuesta de la realidad desde múltiples corrientes
filosóficas, políticas y sociales.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Es que la discordancia entre la
visión eclesiástica y la secular en cuanto al sentido de la existencia, el
papel de la humanidad en el tiempo y el espacio, con sus numerosas secuelas de
intentos de rebatimiento, desmentidas e impugnaciones, resulta ser la médula
misma o al menos parte primordial de lo que anima a las diferentes sociedades
que conforman lo occidental. Este volumen lo toma ampliamente en cuenta,
abriendo un abanico de referencias al conflicto milenario que recorren sus
páginas.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Doctrinas envejecidas, pero no
ausentes del pensamiento general aunque sea como remanentes, son examinadas por
Bovino Maciel con la paciencia y la potencia del serio estudioso que es,
contraponiendo unas a otras, exhibiendo sus paradojas y contradicciones,
señalando con meridiana claridad cómo la pregunta esencial por el ser, el ser
en el tiempo, sigue siendo, entre muchas otras cuestiones de igual importancia
y peso específico, uno de los interrogantes fundantes de nuestra cultura.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Una cultura erigida sobre la base
no de respuestas definitivas —ninguna alcanzó ni alcanza a serlo, ninguna puede
aspirar a lo unívoco y total— es una edificación movediza desde sus mismos
cimientos y Alejandro Bovino Maciel nos muestra cabalmente cuáles han sido y
son esas oscilaciones, ese contenido sismo al que mide con precisión de
topógrafo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cabe insistir en la fácil lectura
de este tratado del autor nacido en Corrientes, Argentina, en 1956, para
entender que, no por tratar temas tan complejos como los que abarca este primer
tomo de su ambiciosa empresa escritural, deja de darle la bienvenida a
cualquiera interesado en saber quién es en el tiempo y qué nociones y
propuestas, de antigua o más reciente data, lo han llevado a autopercibirse
como lo hace.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Una encomiable labor de
divulgación, que trasciende el terreno de lo específicamente filosófico, anima
esta propuesta que ya hace esperar a muchos la continuidad prevista de la saga.<o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El
autor</span></span></b></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><br /></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"></span></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5HalhZbYII5gz_4x82cenKTXy46rKJ5SfJqh5BRKVjlNOstf67INX1nQxV44g4_EdZmGBlH5Zlz3KsLlHPE0XHFxSTjpFIUt4Kt2MAL5oVbQd6VEg5liS5Whx0kU9q9eDQfxXPbIH5g928Du8zEPq86JNzs_TOQTIaicDNovFTuVvqFYWEP23L4wcEgA/s142/55.06.02%20Bovino%20Maciel,%20Alejandro.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5HalhZbYII5gz_4x82cenKTXy46rKJ5SfJqh5BRKVjlNOstf67INX1nQxV44g4_EdZmGBlH5Zlz3KsLlHPE0XHFxSTjpFIUt4Kt2MAL5oVbQd6VEg5liS5Whx0kU9q9eDQfxXPbIH5g928Du8zEPq86JNzs_TOQTIaicDNovFTuVvqFYWEP23L4wcEgA/w200-h200/55.06.02%20Bovino%20Maciel,%20Alejandro.jpg" width="200" /></a></span></b></div><p></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El poeta, ensayista, dramaturgo y
narrador argentino Alejandro Bovino Maciel nació en la provincia de Corrientes, Argentina, en 1956. Entre otros, ha publicado los siguientes títulos: </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La salvación, después de Noé</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (cuentos y ensayos, Editorial
Ocruxaves, Buenos Aires, 1989); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Los
conjurados del Quilombo del Gran Chaco</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (relatos, en coautoría con Augusto
Roa Bastos, Omar Prego Gadea y Eric Nepomuceno, Edit. Alfaguara, Buenos Aires,
2000, Editorial Record, Brasil, Río de Janeiro, 2001); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El trueno entre las páginas</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (conversaciones con Augusto Roa Bastos,
Editorial Intercontinental, Asunción, Paraguay, 2002); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Polisapo</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (narración en coautoría con Roa Bastos, Ed. Servilibro,
Asunción, Paraguay, 2002, Editorial Libresa, Ecuador, 2005, Editorial
Laberinto, España, 2006); </span><st1:personname productid="La Bruja" style="font-family: arial; font-size: 14pt;" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Bruja</i></st1:personname><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;"> de oro </i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">(nouvelle infanto-juvenil, Servilibro,
Paraguay, 2004); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Prostibularias-1</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (en
coautoría con otros autores paraguayos y argentinos, Editorial Servilibro,
Paraguay, 2002); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Diários de um rei
exiliado</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Editorial Landmark, Sao Paulo, Brasil, 2005); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El señor es contigo</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (en coautoría con
Gloria Rubin, investigación sobre feminicidio en Paraguay, Servilibro,
Paraguay, 2005); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">20 poemas de humor y una
canción disparatada</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (en coautoría con Pepa Kostianovsky, Servilibro,
Paraguay, 2005); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Culpa de los muertos</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">
(novela, Editorial Rubeo, Barcelona, 2007); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Cuentos
en la guerra y en la paz</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Servilibro, Paraguay, 2011); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La faute des morts</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (novela, Editions </span><st1:personname productid="La Derni←re Goutte" style="font-family: arial; font-size: 14pt;" w:st="on">La Derniére Goutte</st1:personname><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">,
Estrasburgo, Francia, 2014); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Teatro
Político-1</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Editorial Intercontinental, Asunción, Paraguay, 2012); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Enero. Los perros de Dios</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Editorial
Servilibro, Asunción, Paraguay, 2013); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Teatro
Político-2</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Editorial Nueva Generación, Buenos Aires, 2015); </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Teatro Político-3</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> (Editorial EUDEBA,
Buenos Aires, 2016). Es director de </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Palabras
Escritas</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, revista-libro, diálogo cultural entre Brasil e Hispanoamérica,
Edit. Servilibro, Paraguay. Es miembro de SAL-REDAL, centro de estudios de </span><st1:personname productid="la Universidad" style="font-family: arial; font-size: 14pt;" w:st="on">la Universidad</st1:personname><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> de </span><st1:personname productid="la Sorbona" style="font-family: arial; font-size: 14pt;" w:st="on">la Sorbona</st1:personname><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, París, Francia.</span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] Editorial Librería de <st1:personname productid="la Paz" w:st="on">la Paz</st1:personname>, ISBN 978-987-8964-60-7,
volumen 1, con estudio preliminar del Prof. Oded Balaban, Departamento de
Filosofía de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Haifa, Israel, 132 pp, Resistencia, provincia
argentina del Chaco, 2023. <a href="https://www.libreriadelapazediciones.com.ar/">https://www.libreriadelapazediciones.com.ar/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">¿QUIÉN
OFRECE LAS MANZANAS?<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Adán Echeverría ©<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"></span></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoFANl59cxDTsEm_pXSpQRPLjkesyKX638zUB6z1BhemQgzJHx3A0dyRbBSxewLMaxdq-ULy_EhPNieaskpLATZ8rmUOXf0zHujcXWZ1o1swqquvGLmXTQgSU76B3dRilP8BL40v8TyRHmnU7-fR3XOio9bdVq6XWngNiVkKRFLXG0vpSU4DxUH2gfOo8/s77/55.07.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="118" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoFANl59cxDTsEm_pXSpQRPLjkesyKX638zUB6z1BhemQgzJHx3A0dyRbBSxewLMaxdq-ULy_EhPNieaskpLATZ8rmUOXf0zHujcXWZ1o1swqquvGLmXTQgSU76B3dRilP8BL40v8TyRHmnU7-fR3XOio9bdVq6XWngNiVkKRFLXG0vpSU4DxUH2gfOo8/w101-h118/55.07.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="101" /></a></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i>Aquí están los rencores.</i></span></div><div><div style="text-align: right;"><i style="font-family: arial;">Los escribí pensando en ti.</i></div><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;">Juan Domingo Argüelles</div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Siempre hay un peligro incierto en la
búsqueda de la igualdad. Los aires de libertad a perseguir nos producen sueño.
La pesadilla amanece sobre los cuerpos y, así como una noche dos se prometen
amor en ceremoniales arcaicos, en otro sitio se suda la gota gorda cuerpo a
cuerpo, o hay alguien detrás de la estufa mirando a su madre sufrir los
improperios que deja la borrachera, o crece el absurdo de sentirse menos en esta
cotidiana vida que nos antecede: un hombre le dispara a su mujer, y luego se
quita la vida en medio de la calle. Imberbe suicidio en que hombres y mujeres
se enajenan por sus voluntades sexistas del sufrimiento pasional a que son
susceptibles.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvuvesWic8ehyphenhyphen9d2p-tCfP7t4hXqOV-JEGfdhMmqdhtPmmWsdw0djFRXXly2xipCCTbRGb_V_0xl-PJjviTjfDcDt6gz7Je_Bo4TWk4U6xs0StlpYAkECW6cXi8-aNr8iEDKEOVyxMTh0ZBlvr4PcIYywuwHGx0HTLad6ZLmyK-atWnGwOqOuQonG-GRU/s201/55.07.02%20Botto,%20Alexandra.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="201" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvuvesWic8ehyphenhyphen9d2p-tCfP7t4hXqOV-JEGfdhMmqdhtPmmWsdw0djFRXXly2xipCCTbRGb_V_0xl-PJjviTjfDcDt6gz7Je_Bo4TWk4U6xs0StlpYAkECW6cXi8-aNr8iEDKEOVyxMTh0ZBlvr4PcIYywuwHGx0HTLad6ZLmyK-atWnGwOqOuQonG-GRU/w141-h200/55.07.02%20Botto,%20Alexandra.jpg" width="141" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Alexandra Botto</span></td></tr></tbody></table></div><div><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: justify;">Mucho se dice sobre la violencia
doméstica, y nadie puede dudarlo. La tradición nos cuenta de una madre que miró
a su hijo morir en la cruz luego de seguir paso por paso el río de sangre de su
criatura, y nos la hemos creído. Quién que se diga madre puede permitir en
silencio que su hijo sea torturado. </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal; text-align: justify;">Una
espada te atravesará el corazón</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: justify;">. Me quedo con las mujeres presentes en el </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal; text-align: justify;">Decamerón</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: justify;">, </span><st1:personname productid="la Beatriz" style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: justify;" w:st="on">la Beatriz</st1:personname><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: justify;"> que tanto tiempo
nos ha infundido la locura del amor imperecedero, círculo a círculo, de arriba
hacia abajo de las tradiciones. Porque no será la primera vez que miramos
brillar por las noches la luz del cuchillo de Judith mientras en la mano lleva
la cabeza de algún estúpido rey. Todos sabemos el ignominioso acto de Eva, al
pie del manzano, con aquel lenguaje viperino seduce al tímido y responsable
macho primerizo que nos representan.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cuánto habría
de odiar a mi madre si la mirara huir en lugar de luchar por que me suelten los
torturadores. ¿Acaso no la mujer cría los pensamientos cuando apenas caminamos
el mundo? Tiene que buscarse con cautela, sin hablar de fes y desvaríos; de ahí
colgamos el mito de Lilith, creada junto con Adán en el principio. ¿Cuáles son
las bestias que me pertenecen, esposo mío? Expulsada del paraíso por no ser
mujer florero. Extraer de la costilla a la sumisa Eva, que todo lo consume,
hasta la vida eterna. Pero no pudiendo huir a su destino, lleva en el vientre
sus vicios, sus propias intenciones, su búsqueda constante de la inteligencia.
Su igualdad a todas luces necesaria.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Alguien inventó
el amor en algún punto de la prehistoria para que la fidelidad permitiera a los
genes fuertes heredarse en las poblaciones humanas. Si no se hubiese inventado
el amor, el sexo por si mismo hubiera sido cubierto por aquellos hombres
débiles que no iban de cacería, y la simiente genética hubiera decrecido. Todo
lo demás han sido tan sólo tradiciones.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Eso puede uno
concebir al tener ante los ojos el poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Días
de viento”</i> de Alexandra Botto. La visión de la igualdad en este rodaje del
amor. Una postura estética más allá del reclamo o el odio significativo de una
batalla insulsa por la dominación del género. La mujer que dicta a su pareja:
si estoy contigo es porque se me da la gana, tengo deseos de matar, de violar,
de gritar, de amar hasta que el hueso se desgaste. Saberse llorosas y cabronas
y de nuevo pa delante. Saber el destino simplista de los vicios y
condecoraciones sobre el macho contemporáneo, ese que puede detenerse a morir
entre las piernas, en esa persecución del orgasmo con que hay que premiar a cada
hembra que se aduce necesaria. El erotismo desgajado verso a verso, en el sudor
de la letra: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A la fuente han ido todos a
besarse / bajo un cielo plomizo de semen</i>, nos dice la autora.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Con un lenguaje
cotidiano, Alexandra va destejiendo el análisis de las vivencias humanas, para
armar su entramado poético: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Él me dejaba
dormir sobre su hombro / sin anunciar la fosa abierta de su noche</i>. La mujer
que se deja seducir en la ternura y genera conciencia ante el cambio de las
máscaras que siempre se producen. Pero el personaje que la autora nos presenta
va más allá. Marca en su relación de pareja las igualdades que tienen que
quedar esclarecidas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tuvieron nuestras
risas el mismo canto subversivo / nuestros cuerpos el aroma de los amantes
satisfechos</i>. <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La autora
maneja su ideograma con una soltura necesaria para brindar el toque lúdico a su
poética: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Al que llama se le abre la
puerta / al que pregunta se le responde: / Antes que tú hubo otro</i>.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxOtsgDx0Er4gm9eE27UG2-c2VUeuxponqFselBFO6hyphenhyphenYD2f4y2C2Hti2iNidaWdXshMEetNX7m3yU25TjykHFKnUsb8h3Z6AtPuo7l4S0B_RMpFxSG9thfgaddevpkXsvKanGyd5EREa5_0zueSE1yqlKpPVvaCz81hI8d_9rNcQVyoeAkhe4p7LpNXA/s255/55.07.03%20TAPA%20D%C3%ADas%20de%20viento%20(Alexandra%20Botto).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: justify;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxOtsgDx0Er4gm9eE27UG2-c2VUeuxponqFselBFO6hyphenhyphenYD2f4y2C2Hti2iNidaWdXshMEetNX7m3yU25TjykHFKnUsb8h3Z6AtPuo7l4S0B_RMpFxSG9thfgaddevpkXsvKanGyd5EREa5_0zueSE1yqlKpPVvaCz81hI8d_9rNcQVyoeAkhe4p7LpNXA/w213-h320/55.07.03%20TAPA%20D%C3%ADas%20de%20viento%20(Alexandra%20Botto).jpg" width="213" /></a></span></div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El poemario </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">“Días de viento”</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> se encuentra dividido en tres apartados, lo que nos
permite ir entrando en la psicología con que la autora nos quiere enriquecer el
pensamiento y el conocimiento mutuo; entre su forma de mirar el mundo, y lo que
podemos sentir desde dos aspectos: el confrontarnos con sus tesis, y el
disfrute por sí mismo de los poemas. En el primer apartado nombrado </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Álbum</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, la autora plantea de golpe la
figura refulgente en la que hará hincapié al adentrarse en su universo: </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Aunque no suelo ser perversa… dónde firmo?</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">
Es desde este punto de partida con que la autora comienza a desnudarnos su
entusiasmo por no ceder en esa búsqueda; sin embargo, se da el espacio para que
en este primer momento, el lector pueda ir sopesando los mundos que fueron
conformando su ser; es en el poema </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El
hogar puro</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> donde esboza con arte sus memorias de la familia, de aquella
mirada niña que comienza por analizar el mundo, las primeras sensaciones que
conllevan al retiro hacia su propio mundo </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Qué
hubiera sido de mí en el escaparate de un balcón?</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, a su ensimismamiento </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">tan cerca de mis recuerdos de gitana triste</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">,
y el tener conciencia que siempre hay un sitio a dónde se puede volver cuando
se agitan los demonios internos, el primer hogar: </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Ésta es mi habitación, la de <st1:personname productid="la Luz Siemprencendida." w:st="on">la Luz Siemprencendida<span style="font-style: normal;">.</span></st1:personname></i></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Esta añoranza
de la juventud temprana, del reconocimiento primero del amor y del amor
constante en que se ha ido reflejando, dan lugar a la aparición del segundo
apartado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ellos y yo</i>, en el cual la
autora se vuelca toda para y por la poesía experiencial y sale bien librada de
esta entrega: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Qué / No me mires así. /
Aún es un maleficio desearnos, / y volver a morir / en el mismo recuerdo que
nos incendia</i>. La poeta se ofrece ella misma como símbolo de pertenencia
hacia su propio mirar el mundo de sus relaciones, de las pertenencias en estas
batallas inconclusas entre sexos, entre cuerpos, en que todos caminamos siempre
de puntitas hacia la muerte, la muerte pequeña de no mirarnos solos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo era aquella y ahora soy esta piedra</i>.
En este verso está definido el destino de su postura: antes era esa niña tierna
y ahora no hay distancia entre nosotros, grita en su dulzura ingobernable. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Somos apenas la cicatriz que otros / miran
con curiosidad</i>. La autora puede reconocerlo y lo discute: no hay diferencia
entre el nosotros y el aquellos, todos pasamos por los mismos aspavientos y la
separación siempre ha de estar presente. Habrá que saber aceptarla. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hombro con hombro / algo comienza a doler</i>.
El abandono, y el recuperarse en el siguiente punto exacto del enamoramiento
venidero, el esperar construir otra historia. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Conozco el amor, / todos sus trucos</i>. No claudicar, no sentirse
derrotada. Saberse presente construyendo hacia adelante. Detrás de un hombre no
hay una mujer ardiente, ella siempre debe permanecer adelante: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">qué me van a importar a mí los lugares
comunes, / o que mi silencio te desangre</i>.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Alexandra Botto
se detiene en la contemplación de ese mundo que ha construido en sus poemas, se
ha revisado completa, desde la punta de los dientes, hasta la luz en la
entrepierna. Y a partir de ese lenguaje cotidiano en el cual todos nos hemos
inmerso alguna vez, al recordarnos el rostro de nuestras propias pasiones, es
donde ella, con esa capacidad creativa nos ofrece la voz intensa de su poesía.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Y es desde esta
reflexión donde la autora se detiene para cerrar el libro con el apartado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Apocalipsis</i> en el cual, su personaje
lírico mira el mundo desde la experiencia vital y asume la derrota de los
tiempos, la derrota social en la que todo espacio de libertad para ser uno
mismo se mira clausurado. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Era mi muerte
el rapto de una historia, / la hipnosis compartida de una flor cortada</i>. Y
así, con los versos últimos la autora nos muestra el decadente final de la
esperanza: amar la muerte como último principio de vida. El saber que no ha
sido fácil la aceptación de esa tesis de igualdad entre los géneros. El saber
que Lilith acabará siempre siendo desterrada del paraíso. Y que la promesa que
se le hizo a Eva, la inconsciente, tardará los años en ser encaminada: Pondré
enemistad entre tú y la serpiente. Tú le pisarás la cabeza, mientras ella te
morderá el talón. Nuestra autora sabe que su mordida ha quedado bien marcada.
Esa mordida de luz en que se ha vertido la palabra.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">Botto, Alexandra. (2007). Días de
viento. Poesía. Homo Scriptum. Colección Suite. Monterrey, Nvo. León. 61 pp.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ANTISEMITISMO<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">David Alejandro Rosenthal Villamizar © <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDuYrpyWW8rK9_u-UgfOdpDRXW921EHpTdbAEikeK-rex8EJk5C3GBCUTMp0XTq9qcoBCP1BnNnX9DXuq5RmRJN_8VF2wevC-Zi_9Mkhvs-NIbC0NSj6qPAL1mbfr7Q4cJ5vBBN5HWTfV5s2Tl44H952gPDrJaawloieWmTjZC7EgCIDoQT6GHQ7A0PzU/s102/55.08.01%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="102" data-original-width="102" height="107" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDuYrpyWW8rK9_u-UgfOdpDRXW921EHpTdbAEikeK-rex8EJk5C3GBCUTMp0XTq9qcoBCP1BnNnX9DXuq5RmRJN_8VF2wevC-Zi_9Mkhvs-NIbC0NSj6qPAL1mbfr7Q4cJ5vBBN5HWTfV5s2Tl44H952gPDrJaawloieWmTjZC7EgCIDoQT6GHQ7A0PzU/w107-h107/55.08.01%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro.jpg" width="107" /></a></span></span></div><p></p><p align="right" class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"><span>“</span></span></i>El antisemitismo nunca es un fin, siempre es un medio; <br />es un criterio para medir contradicciones que no tienen salida”. <br />Vasili Grossman</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Antisemitismo tal vez sea el vocablo que
más coerción ejerce dentro del pueblo judío. De forma involuntaria, claro está.
De forma ajena, pero no en todos los casos. Esa coerción que incide de forma
directa en la voluntad y la conducta de los individuos. Sin embargo, ese
proceso coercitivo forma una cohesión. La cohesión como relación estrecha entre
un grupo de individuos forma la identidad necesaria para sobrevivir en el
tiempo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El antisemitismo hace que los judíos
sean especiales. La persecución que se ha enfocado en contra de los judíos
convierte al morboso espectador en un aficionado, un “amateur” de las
tribulaciones de Israel.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Asimismo, el
sentimiento como tal del antisemitismo se alimenta de los individuos judíos que
están fuera del grupo o que cometen errores visibles ante la sociedad, en
principio en el exilio fuera de Israel, pero que en el mismo Israel también
tiene un lugar para esto. Hay antisemitismo dentro de Israel, algunos no lo
podrán creer hasta que perciben que, si lo hay, pero de una forma enmascarada
en cuanto al autoodio se trata. También el conflicto interno entre los unos con
los otros, que, siendo judíos, no pueden tolerarse entre sí.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sin embargo, el
antisemitismo, es decir, el odio hacia el pueblo de Israel, casi siempre
gratuito, ha cobrado las vidas de muchas personas a lo largo de la historia.
Personas inocentes, niños, ancianos, mujeres embarazadas, bebés, etc., mártires
y más mártires es lo que tiene el pueblo del libro. <st1:personname productid="La Tora" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Tora</i></st1:personname>
advierte a los hijos de Abraham de forma temprana sobre estos sucesos tan
desafortunados. Pero, dentro de una colectividad, que, a pesar de no ser grande
en cantidad, es una colectividad y además que se hace notar, los judíos
transitan caminos arriesgados, contracorriente y decisorios.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario de <st1:personname productid="la Real Academia" w:st="on">la Real Academia</st1:personname>
Española</i> define antisemita como: “que muestra hostilidad o prejuicios hacia
los judíos, su cultura o su influencia”. Sin embargo, este concepto se queda
corto, pues los prejuicios, la hostilidad y el rechazo es algo casi innato del
ser humano.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Antisemitismo
va más allá de hostilidad y prejuicios, la historia reciente lo demuestra y la
no tan reciente también. Querer erradicar de la faz de la tierra a un pueblo,
querer exterminar a todas las personas de una colectividad no es normal. Como
no es normal tampoco que, ante tantos agravios, persecuciones, exilios,
asesinatos y en general mermas poblacionales, aun exista pueblo judío y además
luego de un exilio tan remoto en tiempo como en espacio, exista un estado judío
bajo el nombre Israel y en el territorio donde otrora fue.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Otra
definición, mucho más completa, es la acuñada el 26 de mayo de 2016, en la que
los 31 países miembros de <st1:personname productid="la IHRA" w:st="on">la IHRA</st1:personname>
<sup>[2]</sup> adoptaron una definición práctica, jurídicamente no vinculante,
de «antisemitismo»: «El antisemitismo es una cierta percepción de los judíos
que puede expresarse como el odio a los judíos. Las manifestaciones físicas y
retóricas del antisemitismo se dirigen a las personas judías o no judías y/o a
sus bienes, a las instituciones de las comunidades judías y a sus lugares de
culto».<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Con la
definición de <st1:personname productid="la IHRA" w:st="on">la IHRA</st1:personname>,
se puede comprender de forma más clara lo que es antisemitismo, aunque tal vez
no haya una definición perfecta del término, pues el antisemitismo como
cualquier expresión de odio, no es racional sino pasional o emotiva.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Y cuando los
términos o situaciones no tienen una explicación racional, es bastante difícil
lograr comprenderlos y encasillarlos en un concepto o referencia. Mas, tener un
término casi universal sobre el abstracto concepto permite que se pueda juzgar
y hasta prejuzgar lo que en potencia podría desencadenar terribles hechos como
los que ya sabemos y no hacen falta mencionar.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El
antisemitismo es como un lobo hambriento que se esconde entre los bosques y
sale en el fulgor de la noche a cazar a su presa. Siempre latente y siempre al
acecho. No duerme, pero tampoco se le ve continuamente. Va y viene, ataca
cuando puede, se esconde cuando no. Pero, siempre está ahí.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Otra definición
es la de <st1:personname productid="la Liga Antidifamacin" w:st="on">la Liga
Antidifamación</st1:personname> <sup>[3]</sup> (ADL por sus siglas en inglés)
que promulga: es antisemitismo “la creencia o el comportamiento hostil hacia
los judíos sólo porque son judíos. También adopta la forma de enseñanzas
religiosas que proclaman la inferioridad de los judíos, por ejemplo, o de
esfuerzos políticos para aislarlos, oprimirlos o perjudicarlos de otro modo.
También puede incluir opiniones prejuiciosas o estereotipadas sobre los
judíos”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Así las cosas,
las diferencias entre definiciones sobre antisemitismo no son muchas ni muy
diferenciales. Y ninguna definición es universal de momento, además, hay
lugares donde no va a existir una definición sobre antisemitismo pues son por
naturaleza antisemitas.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sobre definir
algo como antisemitismo la tarea no es fácil, mas es necesaria. Sino ¿cómo se
va a juzgar a los antisemitas y a los hechos de esta índole?<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Hay sinnúmero
de “libelos de sangre” o “calumnias de sangre” que son alegatos antisemitas
contra los judíos de <st1:personname productid="la Europa" w:st="on">la Europa</st1:personname>
medieval principalmente, aunque también fueron víctimas los judíos en Rusia, en
el norte de África y en el mundo árabe.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La calumnia y
juicio de deshonra al capitán Alfred Dreyfus y los Protocolos de los Sabios de
Sion son los más relevantes casos del antisemitismo moderno previo a la
propaganda antisemita nazi que acabó con millones de almas judías. El
antisemitismo contemporáneo es el rezago que quedó del antisemitismo de la
ultraderecha, junto al antisemitismo de la izquierda y la ultraizquierda,
sumado al antisemitismo “visceral-religioso” del mundo islámico radical. Esto
principalmente, conforma el nuevo antisemitismo que a la final no tiene nada de
nuevo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Los judíos son
los culpables de <st1:personname productid="la Covid-19" w:st="on">la Covid-19</st1:personname>,
eso también. Israel es un estado de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">apartheid</i>,
terrorista dicen algunos. De vez en cuando hay atentados en sinagogas en
diferentes lugares del mundo, incluso no hace mucho una fue detonada (el caso
de <st1:personname productid="la AMIA" w:st="on">la AMIA</st1:personname> <sup>[4]</sup>
en Buenos Aires, Argentina).<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El antisemitismo
pareciera convivir con los judíos sin explicación. Donde hay un judío hay
antisemitismo e incluso donde no los hay. El antisemitismo no es inerte y no
está erradicado, late dentro de miles de corazones, pero Israel es más que eso
y prevalecerá sobre ello. Es preocupante ver cómo personajes antisemitas se
multiplican cada día más y observar cómo toman el poder de naciones incluso.
Bajo la bandera del antisionismo o de estar en contra de Israel, ejercen un
nuevo antisemitismo. También entidades transnacionales, todo tipo de
organizaciones no gubernamentales, etc., son focos de antisemitismo. Son cifras
que pueden llegar a ser alarmantes, sumado a lo que se puede llegar a apreciar
en las redes sociales en contra de Israel y los judíos, pero ¿en qué momento se
sale de las manos? Ahí es donde debe haber respuestas, medidas preventivas,
criterios y nuevas políticas para frenarlo a tiempo.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] David A. Rosenthal es politólogo,
periodista y analista internacional.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;">[2]
IHRA (International Holocaust Remembrance Alliance. </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">En español: Alianza
Internacional para el Recuerdo del Holocausto).<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] ADL (Anti-Defamation League. En
español: Liga Antifdifamación).<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4] AMIA (Asociación Mutual Israelita
Argentina). El autor se refiere al cruel atentado terrorista de que fue objeto <st1:personname productid="la AMIA" w:st="on">la AMIA</st1:personname> el 18 de julio de 1994.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nueva colaboradora<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ALICIA MARÍA NEIRA<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"></span></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_aOqfuPuVsHNCEknerPf82vzB-I0Hs1BUM0RpMn07kBrGDk-utWE8ZS_pPPy9ybMFlCxEDNVq7ljtudqLmAK-j9LS1ut8zQaO5vDC1AG9AeloyMWie8Hbyhu7nKsFFZyBVqSmjuD_15IQaleGL8muLAJaP_K_hCMrXfTciZRoujZgKylP6MEzhzGNQ8k/s142/55.09%20Neira,%20Alicia%20Mar%C3%ADa%20(0).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_aOqfuPuVsHNCEknerPf82vzB-I0Hs1BUM0RpMn07kBrGDk-utWE8ZS_pPPy9ybMFlCxEDNVq7ljtudqLmAK-j9LS1ut8zQaO5vDC1AG9AeloyMWie8Hbyhu7nKsFFZyBVqSmjuD_15IQaleGL8muLAJaP_K_hCMrXfTciZRoujZgKylP6MEzhzGNQ8k/w200-h200/55.09%20Neira,%20Alicia%20Mar%C3%ADa%20(0).jpg" width="200" /></a></span></span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ciudad de Buenos Aires, Argentina.
Escritora. Licenciada en psicología por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Buenos
Aires (UBA). Libros publicados: “Estar, entre pérdidas y pandemias”, “Cosa de
locos. Acuarelas manicomiales”, “Educación y psicología.
Investigación-creatividad”, entre otros.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Fundó <st1:personname productid="la RED GIA" w:st="on">la RED GIA</st1:personname> (red de grupos de
investigación y acción en 2013) en el sistema educativo de <st1:personname productid="la Ciudad" w:st="on">la Ciudad</st1:personname> de Buenos Aires y en
varias provincias argentinas. Fundó y condujo el programa radial “Tiempos para
investigar y crear” desde 2013 a 2020.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Es autora de libros académicos de su
especialidad como “El psiquismo del niño enfermo orgánico” y “Valores en el
proceso educativo, otra mirada”.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:almneira@gmail.com">almneira@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Nº 55 – Septiembre de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">EX-2022-110593089- -APN-DNDA#MJ del 18/10/2022, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>, Dirección
Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala<br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general:<br />Noelia Natalia Barchuk Löwer<br />Resistencia (Chaco), Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span><br /><br /><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;">Ilustración de carátula y emblema:<br />Mónica Villarreal<br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<br />Monterrey (Nuevo León), México<br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a><br />@mon_villarreal<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: left;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•</span><span style="font-family: arial;"> </span><b style="font-family: arial; mso-bidi-font-weight: normal;">Noelia Natalia Barchuk</b><span style="font-family: arial;">, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">• <b>Luis Benítez</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a> <br /><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a><br /><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;">• <b>Adán Echeverría</b>, Mérida (Yucatán), México <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26: <br /><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a> <br /><br />• <b>Alicia María Neira</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 55:<br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /><a href="mailto:almneira@gmail.com">almneira@gmail.com</a><br /><br />• <b>David Alejandro Rosenthal Villamizar</b>, Bogotá, Colombia (reside en Israel) <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 49: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="mailto:david.rosenthal@urosario.edu.co">david.rosenthal@urosario.edu.co</a> <br />@rosenthaaldavid<br /><br />• <b>Anna Rossell</b>, Barcelona (Cataluña), España<br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<br /><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><br /><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a><br /><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><br /><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a><br /><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><br /><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><br /><br />• <b>Mónica Villarreal</b>, Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México <br /><br />• <b>Héctor Zabala</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br /></span><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog
bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. A la fecha
comprenden 102 colaboradores desde la fundación de la revista.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">REVISTA: <a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">SUPLEMENTO: <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de
exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: arial;"> </span></o:p></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table></div>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-48212236329412477312023-06-22T06:58:00.105-07:002023-09-03T13:58:22.475-07:00<p></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nº 54 – Junio de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ISSN 2250-4281 –
Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></p>
<br /><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR o COLABORADOR</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">si escribe a <b>zab_he@hotmail.com</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">indicando nombre y apellido, ciudad y país</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdXEw8KRZMkLOvKOyKoLu1xtBzOf-2mfWWtfmiHmIGQrgVPsv1fDdcPwAkKK8tF3RAohY9a2uAk827Ge89ZkNgNf0VUrImai5OBmCpPdt4_IB-L56iiB7SQ86SvPwkVfhwnpsKTxgstEd-WE-jAyZdUAv9WYx7G8EeNnxrnpLp8thShhReNgsd_FvWj3w/s255/54.00%20Mariposa%20Monterrey%20(M.Villarreal,%202023).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="198" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdXEw8KRZMkLOvKOyKoLu1xtBzOf-2mfWWtfmiHmIGQrgVPsv1fDdcPwAkKK8tF3RAohY9a2uAk827Ge89ZkNgNf0VUrImai5OBmCpPdt4_IB-L56iiB7SQ86SvPwkVfhwnpsKTxgstEd-WE-jAyZdUAv9WYx7G8EeNnxrnpLp8thShhReNgsd_FvWj3w/w248-h320/54.00%20Mariposa%20Monterrey%20(M.Villarreal,%202023).jpg" width="248" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption"><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: arial;">“Mariposa Monterrey”</span></b></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b>Mónica Villarreal</b> (2023)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">(Acrílico sobre panel, 35 cm x 28 cm)</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Serie Mariposas</span></div></td></tr></tbody></table>
<p class="MsoBodyText"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES-TRAD" style="color: green; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="color: green;"> </span></b></span></p><p></p><p class="MsoBodyText"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Sumario<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
Cuando los muertos cuentan. “Así los trata la muerte” de María Rosa Lojo. (Héctor
Zabala)<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
Secreta Buenos Aires, lo que se esconde en las barrancas de Escobar; sobre el libro
de Eduardo Jorge Arcuri. (Leandro Francisco)</span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">• Una vida al borde del abismo,
“Saturno” de Sarah Chiche. (Anna Rossell)</span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">• Ennatu Domingo, una experiencia vital
riquísima. “Madera de eucalipto quemada” de Ennatu Domingo. (Anna Rossell)</span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
Hermann Hesse, retratista de la sociedad. (Jesús Quintanilla Osorio) <o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
La ciudad que nos habita. (Omar Roldán Rubio)<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
Nuestras revoluciones internas. “Los de abajo” de Mariano Azuela. (Adán
Echeverría)<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">•
Luis Benítez: “En letras es la hora de América Latina”. (Reportaje de Elizabeth
Auster y Juan Sebastián Rodríguez) <o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Nuevos
colaboradores de Realidades y Ficciones:<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> Leandro Francisco, Belén de Escobar
(Provincia de Buenos Aires), Argentina<o:p></o:p></span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> Jesús Quintanilla Osorio, Chetumal
(Quintana Roo), México</span></span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;">Elizabeth
Auster, Mendoza (Mza.), Argentina</span></p><p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; text-indent: 35.4pt;"><span> </span><span> </span><span> </span>Juan Sebastián Rodríguez, Mendoza (Mza.),
Argentina</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">CUANDO LOS MUERTOS
CUENTAN<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Héctor
Zabala ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">María Rosa Lojo<o:p></o:p></span></span></b></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Así los trata la
muerte<o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Buenos Aires, Alfaguara, 2021<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLl1mbMlmXgBdy1MOCS2LG5-x08QzaO6NwiyJ4iI7nD78lkJFK3i4PxIq-MN5eJLBcUYZTF7MNWIDyK3rfIEnEG9qGqVxpfC4JZKKKvvWg42e1q4kLT3DOCa3o28b-Op_YKQ-FXd0a5tc30Gd28axynAlQyy-9zK1Y0FWTj5XR2eA_ngj3sFe6gtpb48/s850/54.1.1%20TAPA%20-%20As%C3%AD%20los%20trata%20la%20muerte%20(M.R.Lojo).jpg" style="clear: right; display: inline; float: right; font-family: arial; font-size: 14pt; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: left;"><img border="0" data-original-height="850" data-original-width="545" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDLl1mbMlmXgBdy1MOCS2LG5-x08QzaO6NwiyJ4iI7nD78lkJFK3i4PxIq-MN5eJLBcUYZTF7MNWIDyK3rfIEnEG9qGqVxpfC4JZKKKvvWg42e1q4kLT3DOCa3o28b-Op_YKQ-FXd0a5tc30Gd28axynAlQyy-9zK1Y0FWTj5XR2eA_ngj3sFe6gtpb48/w205-h320/54.1.1%20TAPA%20-%20As%C3%AD%20los%20trata%20la%20muerte%20(M.R.Lojo).jpg" width="205" /></a>Ya al terminar de leer el segundo de los
nueve cuentos que componen esta obra, me dije: ¡Cómo puede escribir tan bien!
Después, vencido por mis tareas del día, me fui a dormir con un único
pensamiento: retomar su lectura cuanto antes.</span></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Leí tres veces este libro de María Rosa Lojo en los</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> días subsiguientes y en cada lectura descubría nuevas singularidades, nuevas facetas, nuevos detalles, que me obligaban a desear leerlo otra vez. Es más, en cada ocasión que concluía el libro, me lamentaba de que no lo hubiera alargado con más y más historias.</span></span><span> </span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Utilizando al Cementerio de </span><st1:personname productid="la Recoleta" style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;" w:st="on">la Recoleta</st1:personname><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"> a modo de hilo conductor (una sutil Sherezade </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">ad hoc</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">), nos deleita en estas 250 páginas, reviviendo a sus personajes históricos como poquísimos escritores serían capaces. </span><span style="font-family: arial; font-size: 18.6667px; text-indent: 47.2667px;">Y es que su erudición, cimentada en investigaciones profundas (unas cien referencias bibliográficas, páginas 251 a 262, así lo prueban), logra hacer hablar a todas esas personas tal como lo harían después de la resurrección de la carne o como con seguridad lo habrán hecho en la vida que les cupo.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial; font-size: 18.6667px; text-indent: 47.2667px;">Ingeniosamente, Lojo hace escribir y contestar cartas a sus personajes, recordar pasajes de sus vidas o monologar sobre lo vivido, discutir con otras personas —ora de tiempos futuros, ora de tiempos pasados— en un juego donde se mezcla la elegancia literaria, el preciosismo poético, el drama (y a veces la tragedia), el humor bien dosificado.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Sus fantasmas
no solo cobran vida, sino que reviven tal como nuestro inconsciente espera de
ellos. Aunque utiliza anacronismos intencionales, la autora tiene el talento de
que tales anacronismos nos resulten increíblemente creíbles, naturales,
convincentes. A través de las herramientas mencionadas, a uno le queda la
sensación de que todo lo escrito es veraz, incluso a pesar de la fantasía
explícita del planteo.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">No estoy
exagerando en nada, si digo que esta obra es una joya que necesitábamos los
argentinos. Porque nos muestra de todo. Va al fondo de cada una de las
idiosincrasias involucradas reflotando ideas, pasiones, miedos, cuentas
pendientes. Y lo notable, es que María Rosa Lojo escribe sin prejuicios
históricos de ninguna clase, tal como debe ser; no como nos tienen
acostumbrados muchos, demasiados, historiadores y ensayistas de cierto
renombre.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Así, desfilan
en sus páginas Camila O’Gorman, la abadesa Eloísa, la montonera “Hilda”,
Dominguito Sarmiento, Mariquita Sánchez de Thompson, Eduarda Mansilla, Lucio V.
Mansilla, el emperador Nerón, Victoria Ocampo, entre los más conocidos. Pero
también otros más ignotos para el público, como Polidoro Segers, José María
Calaza Couso o “Macoco” Álzaga Unzué, sin faltar indígenas ranqueles ni
chamanes patagónicos. Y hasta se da el lujo de mechar a figuras mitológicas en
alguno de sus textos. Estos personajes no solo interactúan con otros similares,
sino que en ocasiones mencionan o sugieren a terceros que no entran en acción
pero están ahí, en el recuerdo de ellos y en el nuestro también.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Esperemos que,
para beneficio de muchos más lectores, haya varias nuevas ediciones de <i>Así los trata la muerte</i>, porque se trata
de un libro que debe tener por destino un lugar destacado y permanente en
nuestras bibliotecas particulares. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Solo me resta
decir: ¡gracias, María Rosa, por escribirnos esta verdadera obra de arte!<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">MARÍA
ROSA LOJO<o:p></o:p></span></span></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjwEeDl9iXGHf4Mwlw4BKOTsBOXVyawaoQFvRBojDNka2dheB6ZAqzS8IZNUvrEYvQYVsSHU6AO_KEjP31m8KNtZrXuKxcbREH-tg6a5BdVLhp_hLQyiZwcSxVHlpbV8nhkOtTKPAxllEGTmY91eSHDKjl9cpRFF0eRPyzjN2i-NpmSWSfZYFyfcODlNc/s156/54.1.2%20Lojo,%20Mar%C3%ADa%20Rosa.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="132" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjwEeDl9iXGHf4Mwlw4BKOTsBOXVyawaoQFvRBojDNka2dheB6ZAqzS8IZNUvrEYvQYVsSHU6AO_KEjP31m8KNtZrXuKxcbREH-tg6a5BdVLhp_hLQyiZwcSxVHlpbV8nhkOtTKPAxllEGTmY91eSHDKjl9cpRFF0eRPyzjN2i-NpmSWSfZYFyfcODlNc/w169-h200/54.1.2%20Lojo,%20Mar%C3%ADa%20Rosa.jpg" width="169" /></a></span></div><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nacida en la ciuda</span></span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">d de Buenos Aires, Argentina, doctora en Filosofía y Letras (con orientación en Letras), docente universitaria, ha ejercido durante años el cargo de investigadora principal del CONICET. Es autora de una destacada producción literaria y académica.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Su obra creativa, traducida a varios
idiomas, comprende: <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">• Novelas: <i>Canción perdida en Buenos Aires al Oeste</i>, <i>La pasión de los nómades, La princesa federal, Una mujer de fin de
siglo, Los libres del Sur, Finisterre, Árbol de familia, Todos éramos hijos</i>
y <i>Solo queda saltar</i>. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">• Colecciones de cuentos: <i>Marginales, Historias ocultas de <st1:personname productid="la Recoleta" w:st="on">la Recoleta</st1:personname></i> <sup>[1]</sup>,
<i>Amores insólitos de nuestra historia</i>
y <i>Cuerpos resplandecientes. Santos
Populares argentinos. </i></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">• Poesía y microficción: <i>Visiones,
Forma oculta del mundo</i>, <i>Esperan la mañana verde</i>, <i>Bosque de ojos.
Microficción y poemas en prosa</i>, <i>El libro de las Siniguales y del único
Sinigual</i> <sup>[2]</sup>, <i>Los brotes de esta tierra.<o:p></o:p></i></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su
investigación académica ha tenido como coronación estas obras:</span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">• Ensayo e investigación: <i>La ‘barbarie’ en la narrativa argentina;</i>
<i>Sabato: en busca del original perdido;</i>
<i>Cuentistas argentinos de fin de siglo.
Estudio Preliminar; El símbolo: poéticas, teorías, metatextos; Los ‘gallegos’
en el imaginario argentino. Literatura, sainete, prensa</i> <sup>[3]</sup>; <i>Identidad y narración en carne viva. Cuerpo,
género y espacio en la novela argentina (1980-2010)</i> <sup>[4]</sup>; <i>Leopoldo Marechal y el canon del siglo XXI</i>
<sup>[5]</sup>.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">• Ediciones críticas: <i>Lucía Miranda (1860), de Eduarda Mansilla.
Edición crítica</i> <sup>[6]</sup>; <i>Sobre
héroes y tumbas, de Ernesto Sabato</i> <sup>[7]</sup>; <i>Diario de viaje a Oriente (1850-51) y otras crónicas del viaje oriental
de Lucio V. Mansilla. Edición crítica</i> <sup>[8]</sup>. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Asimismo, se han escrito sobre su obra
literaria varios libros monográficos, tesinas de grado, tesis de maestría,
tesis doctorales, y unos ciento ochenta trabajos académicos (artículos,
ponencias, capítulos de libro), tanto en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> como en el
extranjero.</span><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ha sido multipremiada. Entre otras
distinciones, con el Primer Premio Municipal de Narrativa de Buenos Aires, el
Premio Konex, el Premio Internacional de Poesía Antonio Viccaro 2017 (Canadá), <st1:personname productid="la Medalla" w:st="on">la Medalla</st1:personname> de <st1:personname productid="la Hispanidad" w:st="on">la Hispanidad</st1:personname>, <st1:personname productid="la Medalla" w:st="on">la Medalla</st1:personname> del Bicentenario,
el Premio a <st1:personname productid="la Trayectoria" w:st="on">la Trayectoria</st1:personname>
en Literatura 2014 de Artistas Premiados Argentinos, el Gran Premio de Honor
2018 de <st1:personname productid="la Sociedad Argentina" w:st="on"><st1:personname productid="la Sociedad" w:st="on">la Sociedad</st1:personname> Argentina</st1:personname>
de Escritores, el Gran Premio de Honor 2020 de <st1:personname productid="la Fundacin Argentina" w:st="on"><st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on">la Fundación</st1:personname> Argentina</st1:personname>
para <st1:personname productid="la Poes■a" w:st="on">la Poesía</st1:personname>
y <st1:personname productid="la Medalla Europea" w:st="on"><st1:personname productid="la Medalla" w:st="on">la Medalla</st1:personname> Europea</st1:personname>
de Poesía y Arte Homero (Bruselas) 2021. <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.mariarosalojo.com.ar/">https://www.mariarosalojo.com.ar</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Rosa_Lojo">https://es.wikipedia.org/wiki/María_Rosa_Lojo</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">Referencias:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] con Roberto Elissalde.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[2] con Leonor Beuter.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] María Rosa Lojo, directora, con
Mariana Guidotti y Ruy Farías.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4] María Rosa Lojo y Michele Soriano,
directores, María Rosa Lojo y María Laura Pérez Gras, editoras.G<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[5] María Rosa Lojo editora y Enzo
Cárcano coeditor.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[6] Introducción y notas de María Rosa
Lojo y equipo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[7] María Rosa Lojo coordinadora.
Estudio filológico-genético y Nota filológica preliminar de Norma Carricaburo<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[8] Introducción y notas de María Rosa
Lojo (dirección) y equipo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">SECRETA
BUENOS AIRES, LO QUE SE ESCONDE EN LAS BARRANCAS DE ESCOBAR<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Leandro Francisco ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6cyPpsU9u6e5Ry4ikqPZD2QthOb4fTFJJJeItuRnz_sNFaxa1L2r6AHlsbsxiklkJIKmp_4AFgQJ7fpQ2sRr1GN-GyVN9N01Q1gRIwR6vDiyxfUnICXXgpeduKK4YuynwD215hcHHCekcE64hN35iLixTc0rWlTF0bpfymOs0mqkUDMepuurN5pXYRY4/s283/54.2.1%20Francisco,%20Leandro%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="283" data-original-width="275" height="111" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6cyPpsU9u6e5Ry4ikqPZD2QthOb4fTFJJJeItuRnz_sNFaxa1L2r6AHlsbsxiklkJIKmp_4AFgQJ7fpQ2sRr1GN-GyVN9N01Q1gRIwR6vDiyxfUnICXXgpeduKK4YuynwD215hcHHCekcE64hN35iLixTc0rWlTF0bpfymOs0mqkUDMepuurN5pXYRY4/w108-h111/54.2.1%20Francisco,%20Leandro%20(3x3).jpg" width="108" /></a></span></div><span style="font-family: arial;"><br /></span><p></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Eduardo Jorge
Arcuri<o:p></o:p></span></span></b></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Secreta Buenos
Aires<o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Livriz, Buenos Aires, 2022<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Eduardo Arcuri, escritor y vecino de la
ciudad bonaerense de Escobar, publicó en septiembre del año pasado su libro </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Secreta Buenos Aires</i><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">, donde plantea la
hipótesis de que el fuerte de Santa María del Buen Ayre, que se conoce como la
primera fundación de la ciudad hecha por Pedro de Mendoza (1536), estuvo
ubicada en la zona del Barrio El Cazador </span><sup style="font-family: arial;">[1]</sup><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> y no en Parque Lezama </span><sup style="font-family: arial;">[2]</sup><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">,
como marca la historia oficial.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOmGoIWpISv2QlIn77ehvr3pClha0c2ElNoE8WeF3XP6l89PMwp0KAU1PxU7yrcgg1DaXXLNJjKwEqaTaE9y34aCDvUhr5xij6r6Y-W_Nk_mFdEMYwEgqYc_w1z5ZhwqOuspckJDcEq9Xjc_6B-TGK283jet_MYfCX9B63jcKcUGAknGJzqwsK_OfZwr4/s945/54.2.2%20Mapa%20florentino%201596.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="690" data-original-width="945" height="293" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOmGoIWpISv2QlIn77ehvr3pClha0c2ElNoE8WeF3XP6l89PMwp0KAU1PxU7yrcgg1DaXXLNJjKwEqaTaE9y34aCDvUhr5xij6r6Y-W_Nk_mFdEMYwEgqYc_w1z5ZhwqOuspckJDcEq9Xjc_6B-TGK283jet_MYfCX9B63jcKcUGAknGJzqwsK_OfZwr4/w400-h293/54.2.2%20Mapa%20florentino%201596.jpg" width="400" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption"><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: center;">Mapa florentino 1596 Australis Suramérica-Río de la Plata. </div><div style="text-align: center;">Puede observarse la desembocadura del río Luján en el estuario paranaense, sin el </div><div style="text-align: center;">curso hacia el actual partido de Tigre ni detalles importantes del Riachuelo de La Boca.</div></span></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«Me permito deducir que Mendoza no fundó
ninguna ciudad sino una paupérrima fortificación de adobe y paja. Al considerar
que hace 500 años el estuario del Río de <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">la Plata</st1:personname> llegaba hasta las barrancas de Escobar,
también me conduce a teorizar sobre la ubicación donde pudo haberse asentado el
real Santa María del Buen Ayre y su primer puerto natural, con la intención de
que no solo sirva para esclarecer una historia escondida, sino aportar
documentación, mapas y hallazgos arqueológicos que no fueron considerados en su
momento; de este modo, pretendo ofrecerle al partido de Escobar, el reclamo por
el reconocimiento histórico que le fuera denegado por meros argumentos
políticos del siglo XX»</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">. - Eduardo Jorge Arcuri<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cuestionar la
historia oficial requiere no solo de años de ardua investigación y compromiso,
sino también de mucho coraje. En especial, si de los orígenes de Buenos Aires
se trata. Eduardo Jorge Arcuri es escritor, dramaturgo y corrector literario,
vecino de Belén de Escobar, a quién tuve el honor de entrevistar por la
publicación de su reciente libro, sobre las cuestiones más reveladoras de esta
narrativa histórica que pone encima de la mesa la hipótesis de “<st1:personname productid="La Primera Ciudad" w:st="on">La Primera Ciudad</st1:personname> de
Buenos Aires” en Belén de Escobar y no en Parque Lezama, donde la ubicó el
poder político de la década de 1930.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«Tengo la intención de desmitificar la
hipótesis oficial que atribuye el asentamiento del real Santa María del Buen
Ayre en Parque Lezama, a partir de que el lugar, no solo carece de pruebas
arqueológicas relacionadas, ni tiene otro criterio que no sea el de haber sido
considerada desde el punto de vista de intereses políticos en 1936»</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, expone el
autor.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLs5CG4Ey-EM9OKmg9L0X91YFILHhqXgg8MXC1l0tWFqI6l20hHXxrJdbLguESdJ984yE_JTFrNC1TrT1SeNtqKOBZRko6AsVawd4gLiXxkVd4aFBr8miLwxm8wLjlfY4sI-8cNwk8xovLW0XGsCJnd-kn08LegtzDFG36KqRx5Prahqoa1ceczsGMYQY/s945/54.2.3%20mapa%20actual%20Google%20Earth.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="458" data-original-width="945" height="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLs5CG4Ey-EM9OKmg9L0X91YFILHhqXgg8MXC1l0tWFqI6l20hHXxrJdbLguESdJ984yE_JTFrNC1TrT1SeNtqKOBZRko6AsVawd4gLiXxkVd4aFBr8miLwxm8wLjlfY4sI-8cNwk8xovLW0XGsCJnd-kn08LegtzDFG36KqRx5Prahqoa1ceczsGMYQY/w400-h194/54.2.3%20mapa%20actual%20Google%20Earth.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption"><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Ubicación de referencia entre la zona de Las Vizcacheras, </span><span style="font-family: arial;">el río Paraná, </span><span style="font-family: arial;">el río Luján, </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">el Barrio Parque El Cazador en el </span><span style="font-family: arial;">Partido de Escobar </span><span style="font-family: arial;">y el Parque Lezama en la </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Ciudad Autónoma </span><span style="font-family: arial;">de Buenos Aires </span><span style="font-family: arial;">sobre planimetría actual. Fuente: Google Earth.</span></div> </td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Esta obra nace
de la investigación del periodista e investigador Federico Kirbus (fallecido en
2015), publicada entre 1978 y 1980 bajo el título de <i>La primera de las tres Buenos Aires</i>. Kirbus, quién tuvo la osadía
de ser el primero en poner en duda <st1:personname productid="睌 ���������À��䘀ꑀ 똨 ���� ľȈ﹨# � ��� ��� ��������������������������� � ĢȎ � �쪰щ櫐ъ��舓瞩⸲㘱㠮〴ㄮㄮ㌱㌷⸳⸱⸷⸱1rd� ĪȈ┨မ��㰔ヸ买ミ���� ������� ������ ĒȈ �.� ��� ĝȈ ����� � ���歬ъ눍瞦뙛瞦릁瞦㟃瞩鷱瞦㯏瞩㴎瞩 ąȈ㳄ヸ宰ч㰔ヸ买ミមю峐 ���䉰 �� ������ čȈ �de���� Ĉȋ � � 氀ъ��䷀瞥⸱⸳⸶⸱⸴⸱ㄳ⸱〱㈮��1 Ƿȍ篘ъ俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥왖ᒅ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈흖ᒅ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᒀ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᒀ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ����11ǀȍ氠ъ俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥왖ᒅ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈흖ᒅ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᒀ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᒀ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ���� 1ƑȈParse Prefer Folder Browsing( ƙȍ 借俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀䈀��쌀쥈ႀ䄀䱌单繅1⨀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䄀氀氀 唀猀攀爀猀�᠀昀��笀፵䐀呁协繄1一̀Ѐ侾硆笥ᑵ㠀䐀愀琀漀猀 搀攀 瀀爀漀最爀愀洀愀�䀀桳汥㍬⸲汤ⱬ㈭㜱㔶᠀��擨 (šȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��烸ъ��������䄀䌀 ŪȐ��烔ъ㮐 綈ѐ����刀礀䘀�ᨀ���# Őȏ荰!俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈셖ᑵ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ䐀��刀䱖ဪ䔀䍓䥒織1Ⰰ̀Ѐ亾汆筈셖ᑵ�䔀猀挀爀椀琀漀爀椀漀�᠀���巠 (#ijȊ됸#EGISTRY\USER\S-1-5-21-329068152-854245398-1801674531-1003_Classes\CLSID\{D4480A50-BA28-11d1-8E75-00C04FA31A86}\DefaultIcon������������萘ဖ�������������� ���?(ěȋ 借俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈셖ᑵ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᑸ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᑸ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ爀��笀♖ၸ㈀䈵㐲ㅾㄮ佃堀̀Ѐ窾⁆筣♖ᑸ�㈀⸀ 䌀伀䰀䄀䈀伀刀䄀䌀䤀伀一䔀匀 愀 刀攀瘀椀猀琀愀 刀礀䘀�ᨀ��� ?ǚȈ
�entre� DžȈ �»�ño�ၩ ǀȈ
�Aires� ǃȌ��
����� �漰ъ8�ᔀ 痴ъ\Windows瘈ъurrentVe瘜ъion\Shel瘰ъompatibi癄ъty\Objec癘ъ\{20D04F癬ъ-3AEA-10皀ъ-A2D8-08��2B30309D}� ƧȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뚘я�������� � ƨȈ佴ミ覨 ��� � �njမဘ ƕȈ��ä 㾠ယ杈 ����all� ƒȈ �sus� � ƝȐ �y�n_np�l�� ƙȈ��滔ѐ砸ъ湨ѐ����nto ƆȈ �momento�ord
Au ƃȈ佴ミ覨 ���ı� �ᾜ 矨ъ ƈȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��砰ъ��������ió űȈ��砌ъﴸ#睸ъ����:51
žȐ
�libro�KB�� źȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᛸɪ��������AL ţȈ佴ミ覨 ���� �礔ъᡘю ŨȈ��юᣐюᜀɪ����o Áv ŕȈ �,�� ��G ŐȌ័繫繫 �ᰰ繫 �䘘繪��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
� GğȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��騀!�������� ĀȐ��桬ъᙐ$᠘ɪ������������1 Ďȍᵐѐ俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥왖ᒅ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈흖ᒅ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᒀ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᒀ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ���� 1ǟȒ � �∈ 絸ъ��ᨿ瞪⸱⸲㐸⸰ㄱ㔳㤴ㄮ㤮ㄮ5$�繪 � LJȈ � ��щ$�$���綼ъⵈ瞪 njȐ �
��������� LjȈ � � � �욘ё䏠ъ ƴȈ �Doy��� ƷȈ �por��� ƲȈ �.� � � ƽȐ℘ ��������� ƹȈ �que��� ƤȌ��
����� �ᴈю8�ы纼ъ\Windows绐ъurrentVe绤ъion\Expl绸ъer\CLSID缌ъ450D8FBA缠ъD25-11D0缴ъ8A8-0800罈ъ1B1103}\��ellFolder� ƘȈ��新ဖ�� ��������������������������粨 ���� ƃȈ � ��� � ���翜ъㆊ瞫 ƈȌ켬睋턤睋 �慼ј懀ј�ѐ ŴȈ佴ミ覨 ��� �
�肤ъ耰ъ űȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��聸ъ���������� źȈ��联ъ腀ъﱈѐ�������� ŧȈ �introducir���� ŬȈ佴ミ覨 ���$� �ﱬѐ胰ъ ũȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��脸ъ���������� ŒȈ��脔ъ臘ъ肀ъ�������� şȈ佴ミ覨 ���'� �臼ъ膈ъ ńȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��臐ъ���������� ōȈ��膬ъ芘ъ腀ъ�������� ŊȈ �nombre�������� ķȈ佴ミ覨 ���.� �芼ъ艈ъ ļȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��芐ъ���������� ĥȈ��艬ъ荈ъ臘ъ�������� ĢȈ �del��� ĭȈ佴ミ覨 ���2� �荬ъ苸ъ ĪȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��荀ъ���������� ēȈ��茜ъ菸ъ芘ъ�������� ĘȈ
�libro� ěȈ佴ミ覨 ���8� �萜ъ莨ъ ĀȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��菰ъ���������� ĉȈ��菌ъ蒨ъ荈ъ�������� ǶȈ �con��� DZȈ佴ミ覨 ���<� �蓌ъ葘ъ ǾȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蒠ъ���������� ǧȈ��葼ъ蕨ъ菸ъ�������� ǬȈ �rapidez������� ǩȈ佴ミ覨 ���C� �薌ъ蔘ъ ǖȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蕠ъ���������� ǟȈ��蔼ъ蘘ъ蒨ъ�������� DŽȈ �,����� LJȈ佴ミ覨 ���E� �蘼ъ藈ъ njȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蘐ъ���������� ƵȈ��藬ъ蛈ъ蕨ъ�������� ƲȈ �como�� ƽȈ佴ミ覨 ���J� �蛬ъ虸ъ ƺȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蛀ъ���������� ƣȈ��蚜ъ蝸ъ蘘ъ�������� ƨȈ �se���� ƫȈ佴ミ覨 ���M� �螜ъ蜨ъ ƐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蝰ъ���������� ƙȈ��蝌ъ蠨ъ蛈ъ�������� ƆȈ �hace�� ƁȈ佴ミ覨 ���R� �行ъ蟘ъ ƎȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蠠ъ���������� ŷȈ��蟼ъ裘ъ蝸ъ�������� żȈ �por��� ſȈ佴ミ覨 ���V� �裼ъ袈ъ ŤȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��裐ъ���������� ŭȈ��袬ъ覈ъ蠨ъ�������� ŪȈ
�norma� ŕȈ佴ミ覨 ���\� �覬ъ褸ъ ŒȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��覀ъ���������� śȈ��襜ъ訸ъ裘ъ�������� ŀȈ �en���� ŃȈ佴ミ覨 ���_� �詜ъ觨ъ ňȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��訰ъ���������� ıȈ��訌ъ諨ъ覈ъ�������� ľȈ �mi���� ĹȈ佴ミ覨 ���b� �謌ъ誘ъ ĦȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��諠ъ���������� įȈ��誼ъ讨ъ訸ъ�������� ĔȈ �revista������� đȈ佴ミ覨 ���i� �诌ъ識ъ ĞȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��讠ъ���������� ćȈ��譼ъ豘ъ諨ъ�������� ČȈ �.����� ďȈ佴ミ覨 ���k� �豼ъ谈ъ ǴȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��豐ъ���������� ǽȈ��谬ъ贈ъ讨ъ�������� ǺȈ �Doy��� ǥȈ佴ミ覨 ���o� �贬ъ貸ъ ǢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��贀ъ���������� ǫȈ��賜ъ趸ъ豘ъ�������� ǐȈ �por��� ǓȈ佴ミ覨 ���s� �跜ъ赨ъ ǘȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��趰ъ���������� ǁȈ��趌ъ蹸ъ贈ъ�������� ǎȈ �sentado������� NjȈ佴ミ覨 ���{� �躜ъ踨ъ ưȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��蹰ъ���������� ƹȈ��蹌ъ輨ъ趸ъ�������� ƦȈ �que��� ơȈ佴ミ覨 ���� �轌ъ軘ъ ƮȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��輠ъ���������� ƗȈ��軼ъ迨ъ蹸ъ�������� ƜȈ �Livriz�������� ƙȈ佴ミ覨 ���� �ꀌъ辘ъ ƆȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��迠ъ���������� ƏȈ��込ъꂨъ輨ъ�������� ŴȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��遐ъ�������� ŽȈ��逬ъ郰ъ㈠ѐ����0123 źȈ佴ミ覨 ���F� �ឬ 邠ъ ŧȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��部ъ��������jk ŨȈ��郄ъ醈ъ遘ъ����|}~ ŕȈ佴ミ覨 ���K� �ᭌ 鄸ъ ŒȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��醀ъ��������¶· śȈ��酜ъ鈠ъ郰ъ����ÈÉÊË ŀȈ佴ミ覨 ���N� �Ąɧ釐ъ ōȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��鈘ъ��������àà ĶȈ��釴ъ銸ъ醈ъ����àààà ijȈ佴ミ覨 ���S� �Ĝɧ鉨ъ ĸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��銰ъ��������Ðð ġȈ��銌ъ鍐ъ鈠ъ����`°À° ĮȈ佴ミ覨 ���W� �샬 錀ъ īȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��鍈ъ��������°` ĜȈ��錤ъ鏨ъ銸ъ����°`à° ęȈ佴ミ覨 ���]� ��$鎘ъ ĆȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��鏠ъ��������Đ° ďȈ��鎼ъщ鍐ъ����ÀÀÀÀ ǴȈ佴ミ覨 ���`� ��$щ DZȈ �Por���? Ǽȋя俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈셖ᑵ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᑸ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᑸ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ爀��笀♖ၸ㈀䈵㐲ㅾㄮ佃堀̀Ѐ窾⁆筣♖ᑸ�㈀⸀ 䌀伀䰀䄀䈀伀刀䄀䌀䤀伀一䔀匀 愀 刀攀瘀椀猀琀愀 刀礀䘀�ᨀ��nS?Ƴȏ犈ё俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑵ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈셖ᑵ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᑸ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᑸ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ爀��笀♖ၸ㈀䈵㐲ㅾㄮ佃堀̀Ѐ窾⁆筣♖ᑸ�㈀⸀ 䌀伀䰀䄀䈀伀刀䄀䌀䤀伀一䔀匀 愀 刀攀瘀椀猀琀愀 刀礀䘀�ᨀ鰀㈀�^稀襖₶㔀䔴呓繉⸱佄C耀̀Ѐ窾襖箶ᥖᑸ�㔀㐀⸀ 䔀猀琀椀洀愀搀漀猀 䰀攀愀渀搀爀漀 䘀爀愀渀挀椀猀挀漀 礀 䔀搀甀愀爀搀漀 䄀爀挀甀爀椀⸀搀漀挀�ᰀ�稀鱖Ⴖ䠀"SŮȈ �䤂 ( 8ୀ�ඤ�⇘ ��鐆���薔
Ì鶪톻墇�� � �거#x�㞲ͦᴠ侙쮔绀攈����ඤ�ꚶ즦鯁䎥殰裥隼 � �늄놖몴ယ鲶ꨀ㐀ܝ渏릉 ���]����� � ��
RYF-F69C3A224DC\HECTOR������������☸ѐ "ňȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��쏀ы����������V ıȈࣀ!臰 ඤ�������� O������� ���������ඤ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� VǯȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⦐ѐ��������GA ǐȈ佴ミ覨 ���½� �妬"鵐ъ ǝȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��鶘ъ��������d
džȈ��鵴ъ鸸ъ⦘ѐ����tulo ǃȈ佴ミ覨 ���Á� �鹜ъ鷨ъ LjȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��鸰ъ��������de ƱȈ��鸌ъ뛠!鶠ъ����2/02 ƾȈ �finanzas�año: ƻȌᢠမ�ɪ ƥȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ᏸы��������愀 ƮȊꂸ � 噋躠 ㌵䱅ㅾ䐮䍏� 뻯噋輼噻碵 �53.01 EL TORNAVIAJE POR AMARGURA (Miguel Donayre Pinedo).doc� �i ƅȈ��슼ё틈щ쏈ё����23 1 ƂȐ �encuentran� KB���� ƈȐ �el�������� ŴȈ �publicó������� űȈ佴ミ覨 ���� �ꃌъꁘъ žȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꂠъ���������� ŧȈ��ꁼъꅘъ迨ъ�������� ŬȈ �su���� ůȈ佴ミ覨 ���� �ꅼъꄈъ ŔȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꅐъ���������� ŝȈ��ꄬъꈈъꂨъ�������� ŚȈ
�libro� ŅȈ佴ミ覨 ���� �ꈬъꆸъ łȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꈀъ���������� ŋȈ��ꇜъꊸъꅘъ�������� İȈ �en���� ijȈ佴ミ覨 ���� �ꋜъꉨъ ĸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꊰъ���������� ġȈ��ꊌъꍸъꈈъ�������� ĮȈ �Buenos�������� īȈ佴ミ覨 ���¡� �ꎜъꌨъ ĐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꍰъ���������� ęȈ��ꍌъꐨъꊸъ�������� ĆȈ
�Aires� āȈ佴ミ覨 ���¦� �ꑌъꏘъ ĎȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꐠъ���������� ǷȈ��ꏼъꓘъꍸъ�������� ǼȈ �.����� ǿȈ佴ミ覨 ���¨� �ꓼъꒈъ ǤȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꓐъ���������� ǭȈ��꒬ъꖈъꐨъ�������� ǪȈ �Por��� ǕȈ佴ミ覨 ���¬� �ꖬъꔸъ ǒȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꖀъ���������� ǛȈ��ꕜъъꓘъ�������� ǀȈ �las��� ǃȈ佴ミ覨 ���°� �Ꙝъꗨъ LjȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ƱȈ��ꘌъꛨъꖈъ�������� ƾȈ
�dudas� ƹȈ佴ミ覨 ���µ� �꜌ъꚘъ ƦȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꛠъ���������� ƯȈ��ꚼъꞘъъ�������� ƔȈ �,����� ƗȈ佴ミ覨 ���·�
�ꞼъꝈъ ƜȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ꞑъ���������� ƅȈ��Ꝭъꡘъꛨъ�������� ƂȈ �confírmenmelo� ƏȈ佴ミ覨 ���Ä� �ъꠈъ ŴȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꡐъ���������� ŽȈ��꠬ъ꤈ъꞘъ�������� źȈ �.����� ťȈ佴ミ覨 ���Å� �꤬ъꢸъ ŢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��꤀ъ���������� ūȈ��ъꩠъꡘъ�������� ŐȈ �
����� œȈ
�poner� ŞȈ �•����� řȈ �al�en List���� ņȈ
�Quizá�menmelo� ŃȈ �onvendría����� ňȈ佴ミ覨 ��� � �ъꨐъ ĵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��꩘ъ���������� ľȈ��ꨴъъ꤈ъ�������� ĻȈ佴ミ覨 ��� � �ꦜъꪨъ ĠȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��꫰ъ���������� ĩȈ��ъꮐъꩠъ�������� ĖȈ佴ミ覨 ���� �꧄ъꭀъ ēȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ꮈъ���������� ĄȈ��ꭤъ갨ъъ�������� āȈ佴ミ覨 ���� �ꥄъꯘъ ĎȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��갠ъ���������� ǷȈ��ъ곀ъꮐъ�������� ǼȈ佴ミ覨 ���� �ѐ거ъ ǹȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��겸ъ���������� ǢȈ��겔ъ굘ъ갨ъ�������� ǯȈ佴ミ覨 ���� �굼ъ괈ъ ǔȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��교ъ���������� ǝȈ��괬ъ금ъ곀ъ�������� ǚȈ
�final� DžȈ佴ミ覨 ��� � �긬ъ궸ъ ǂȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��글ъ���������� NjȈ��규ъ꺸ъ굘ъ�������� ưȈ �del��� ƳȈ佴ミ覨 ���¤� �껜ъ깨ъ ƸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��꺰ъ���������� ơȈ��꺌ъ꽸ъ금ъ�������� ƮȈ �artículo������ ƫȈ佴ミ覨 ���� �꾜ъ꼨ъ ƐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��꽰ъ���������� ƙȈ��꽌ъ뀨ъ꺸ъ�������� ƆȈ �un���� ƁȈ佴ミ覨 ���°� �끌ъ꿘ъ ƎȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뀠ъ���������� ŷȈ��꿼ъ냘ъ꽸ъ�������� żȈ �mapa�� ſȈ佴ミ覨 ���µ� �냼ъ낈ъ ŤȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��냐ъ���������� ŭȈ��났ъ놘ъ뀨ъ�������� ŪȈ �detallado����� ŗȈ佴ミ覨 ���¿� �놼ъ녈ъ ŜȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��놐ъ���������� ŅȈ��녬ъ뉈ъ냘ъ�������� łȈ �del��� ōȈ佴ミ覨 ���Ã� �뉬ъ뇸ъ ŊȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뉀ъ���������� ijȈ��눜ъ댈ъ놘ъ�������� ĸȈ �Partido������� ĥȈ佴ミ覨 ���Ë� �댬ъ늸ъ ĢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��대ъ���������� īȈ��닜ъ뎸ъ뉈ъ�������� ĐȈ �de���� ēȈ佴ミ覨 ���Î� �돜ъ덨ъ ĘȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뎰ъ���������� āȈ��뎌ъ둸ъ댈ъ�������� ĎȈ �Escobar������� ċȈ佴ミ覨 ���Õ� �뒜ъ됨ъ ǰȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��둰ъ���������� ǹȈ��둌ъ딨ъ뎸ъ�������� ǦȈ �,����� ǡȈ佴ミ覨 ���×� �때ъ듘ъ ǮȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��딠ъ���������� ǗȈ��듼ъ뗘ъ둸ъ�������� ǜȈ
�donde� ǟȈ佴ミ覨 ���Ý� �뗼ъ떈ъ DŽȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뗐ъ���������� ǍȈ��떬ъ뚘ъ딨ъ�������� NJȈ �figuren������� ƷȈ佴ミ覨 ���å� �뚼ъ뙈ъ ƼȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뚐ъ���������� ƥȈ��뙬ъ띈ъ뗘ъ�������� ƢȈ
�Belén� ƭȈ佴ミ覨 ���ë� �띬ъ뛸ъ ƪȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��띀ъ���������� ƓȈ��뜜ъ럸ъ뚘ъ�������� ƘȈ �de���� ƛȈ佴ミ覨 ���î� �렜ъ램ъ ƀȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��런ъ���������� ƉȈ��럌ъ뢸ъ띈ъ�������� ŶȈ �Escobar������� ųȈ佴ミ覨 ���õ� �룜ъ롨ъ ŸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뢰ъ���������� šȈ��뢌ъ륨ъ럸ъ�������� ŮȈ �,����� ũȈ佴ミ覨 ���÷� �릌ъ뤘ъ ŖȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��률ъ���������� şȈ��뤼ъ먘ъ뢸ъ�������� ńȈ �El���� ŇȈ佴ミ覨 ���ú� �먼ъ마ъ ŌȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��먐ъ���������� ĵȈ��맬ъ뫘ъ륨ъ�������� IJȈ �barrio�������� ĿȈ佴ミ覨 ���ā� �뫼ъ몈ъ ĤȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뫐ъ���������� ĭȈ��몬ъ뮈ъ먘ъ�������� ĪȈ �El���� ĕȈ佴ミ覨 ���Ą� �뮬ъ문ъ ĒȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뮀ъ���������� ěȈ��뭜ъ뱈ъ뫘ъ�������� ĀȈ �Cazador������� čȈ佴ミ覨 ���ċ� �뱬ъ미ъ ĊȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뱀ъ���������� dzȈ��발ъ본ъ뮈ъ�������� ǸȈ �,����� ǻȈ佴ミ覨 ���č� �봜ъ벨ъ ǠȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��볰ъ���������� ǩȈ��볌ъ붨ъ뱈ъ�������� ǖȈ �el���� ǑȈ佴ミ覨 ���Đ�
�뷌ъ뵘ъ ǞȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��붠ъ���������� LJȈ��뵼ъ빨ъ본ъ�������� njȈ �yacimiento���� ljȈ佴ミ覨 ���ě� �뺌ъ븘ъ ƶȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��빠ъ���������� ƿȈ��븼ъ뼨ъ붨ъ�������� ƤȈ �arqueológico�� ơȈ佴ミ覨 ���Ĩ� �뽌ъ뻘ъ ƮȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뼠ъ���������� ƗȈ��뻼ъ뿘ъ빨ъ�������� ƜȈ �Las��� ƟȈ佴ミ覨 ���Ĭ� �퀌ъ뾈ъ ƄȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뿐ъ���������� ƍȈ��뾬ъ킨ъ뼨ъ�������� ƊȌ〈єa� ŴȈ蔐ဖ�� ŲȌ��
����� �쎸щ8�守!쁬ъ\Windows삀ъurrentVe삔ъion\Shel삨ъompatibi삼ъty\Objec샐ъ\{871C53샤ъ-42A0-10샸ъ-A2EA-08��2B30309D}� ŖȈ佴ミ覨 ���� �Ȕ ᘀ$ œȎ㪨ဣ{20D04FE0-3AEA-1069-A2D8-08002B30309D}�cx� ŇȌ���я ��� �����逃�ˠόృ瞕ﮐ�Ѐ ŎȈ��ᘤ$᮸ю즸ё��������
ŋȌ늆놖몴ယ鲶ꨀ㐀ܝ��崄誈ᳫᇉ ါ恈 ��� ��� � �OR ���b
ĽȌ��Ā���애ъ 햰ͱvx핐ͱ~Ȫ쌀ъ %씪ъ����$J菌繪���� ��� ���흘ͱ ˎ.ˎOˎ ˎ .ˎ ?ˎ슸ъ싀ъ싈ъ������������������\??\C:\Documents and Settings\HECTOR\Mis documentos\desktop.ini����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������潌慣楬敺䙤汩乥浡獥���伀湷牥��������VbǟȌ��ᔞ괊��)� ����䀀 ��䀀 ��䀀�䀀�Š�P>ἠ�ﴜ聱 ààààààààààààààààààààààààààààààààP`p°°ĐÐ@``p°P`PP°°°°°°°°°°PP°°°°İÐÐààÐÀðÐ` аðÐðÐðàÐÀÐÐİÐÀÀPPPp°` ° °°`° @@@Ā °°°` P Ð```°à°à@°pİ°°`ĐÐ`İàÀàà@@ppp°İPİ `ĠàÀP`°°°°`°`àp°°`à° ```° P``p°ĀĀĀÀÐÐÐÐÐÐİàÐÐÐÐ````àÐððððð°ðÐÐÐÐÀÐÀ Đ °°°°````° °°°°° ° °�� � � � � � �3�Ɛ���`�`�  �✀����>‟������Ē��� VŵȌ滈ɦ��є��滈ɦ ���ܸє戰မ掌မ���Ā�滈ɦ����ঠєঠєৼє����ဖ� �5 �
ŻȈC:\Documents and Settings\All Users\Menú Inicio�
ŨȈ禀 \Documents and Settings\HECTOR\Mis documentos�
ŝȈ쀈ъ� ၓ� ≓��㰂� śȈ佴ミ覨 ���� �ﻤ ᚨю ŀȌ��疀ё ��� �����簉�ˠό鶪톻墇��I ŏȈ \WINDOWS\system32\msls31.dll�䐀̀Ѐ¾���᐀�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�☀㨀����က䠀䍅佔R␀̀Ѐ¾���᐀�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ娀����က䐀瑡獯搠牰杯慲慭㨀̀Ѐ¾���᐀�䐀愀琀漀猀 搀攀 瀀爀漀最爀愀洀愀� 䈀����က䴀捩潲潳瑦⨀̀Ѐ¾���᐀�䴀椀挀爀漀猀漀昀琀�᠀㨀����က伀晦捩e␀̀Ѐ¾���᐀�伀昀昀椀挀攀�ᘀ䀀����က刀捥敩瑮e⠀̀Ѐ¾���᐀�刀攀挀椀攀渀琀攀�᠀搀㈀����� ⸵匠单剃偉佔䕒⹓乌K䀀̀Ѐ¾���᐀� 㔀⸀ 匀唀匀䌀刀䤀倀吀伀刀䔀匀⸀䰀一䬀�␀��☀�ĀLIǰȈﰘ繭ᣀ繭 �ᯄ繫 �䕈繪��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������BUILTIN���������!LƤȈL�ਂ ��À��䘀������ � � � တ�����0���0�� #�� #켘ъ1:켰ъ C��
~ � R�� V�� M � O ъ \� \켸ъ 6졤� E�� L�� i�� l�� s�� F�� A�� i�ations� !ƅȌ#����������������������������������������������������ꌐသ ŴȈ �Vizcacheras��� űȈ佴ミ覨 ���ĸ� �탌ъ큘ъ žȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��킠ъ���������� ŧȈ��큼ъ텘ъ뿘ъ�������� ŬȈ �y����� ůȈ佴ミ覨 ���ĺ� �텼ъ턈ъ ŔȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��텐ъ���������� ŝȈ��턬ъ툈ъ킨ъ�������� ŚȈ �el���� ŅȈ佴ミ覨 ���Ľ� �투ъ톸ъ łȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��툀ъ���������� ŋȈ��퇜ъ틈ъ텘ъ�������� İȈ �Rincón�������� ĽȈ佴ミ覨 ���ń� �틬ъ퉸ъ ĺȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��틀ъ���������� ģȈ��튜ъ퍸ъ툈ъ�������� ĨȈ �de���� īȈ佴ミ覨 ���Ň� �펜ъ패ъ ĐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��퍰ъ���������� ęȈ��퍌ъ퐸ъ틈ъ�������� ĆȈ �Riblos�������� ăȈ佴ミ覨 ���ō� �표ъ폨ъ ĈȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��퐰ъ���������� DZȈ��퐌ъ퓨ъ퍸ъ�������� ǾȈ �,����� ǹȈ佴ミ覨 ���ŏ� �플ъ풘ъ ǦȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��퓠ъ���������� ǯȈ��풼ъ햘ъ퐸ъ�������� ǔȈ �pues�� ǗȈ佴ミ覨 ���Ŕ� �햼ъ핈ъ ǜȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��햐ъ���������� DžȈ��핬ъ홈ъ퓨ъ�������� ǂȈ
�estos� ǍȈ佴ミ覨 ���Ś� �홬ъ헸ъ NJȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��홀ъ���������� ƳȈ��혜ъ휈ъ햘ъ�������� ƸȈ �últimos������� ƥȈ佴ミ覨 ���Ţ� �휬ъ횸ъ ƢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��휀ъ���������� ƫȈ��훜ъힸъ홈ъ�������� ƐȈ �dos��� ƓȈ佴ミ覨 ���Ŧ� �ퟜъ흨ъ ƘȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ힰъ���������� ƁȈ��힌ъ�ъ휈ъ�������� ƎȈ �no���� ƉȈ佴ミ覨 ���ũ� ��ъ�ъ ŶȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ſȈ���ъ�ъힸъ�������� ŤȈ �aparecen������ šȈ佴ミ覨 ���Ų� ��ъ�ъ ŮȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ŗȈ���ъ�ъ�ъ�������� ŜȈ �en���� şȈ佴ミ覨 ���ŵ� ��ъ�ъ ńȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ōȈ���ъ�ъ�ъ�������� ŊȈ �el���� ĵȈ佴ミ覨 ���Ÿ� ��ъ�ъ IJȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ĻȈ���ъ�ъ�ъ�������� ĠȈ �mapa�� ģȈ佴ミ覨 ���Ž� ��ъ�ъ ĨȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� đȈ���ъ�ъ�ъ�������� ĞȈ �de���� ęȈ佴ミ覨 ���ƀ� ��ъ�ъ ĆȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ďȈ���ъ�ъ�ъ�������� ǴȈ �Google�������� DZȈ佴ミ覨 ���Ɔ� ��ъ�ъ ǾȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ǧȈ���ъ�ъ�ъ�������� ǬȈ �.����� ǯȈ佴ミ覨 ���ƈ� ��ъ�ъ ǔȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ǝȈ���ъ�ъ�ъ�������� ǚȈ �Me���� DžȈ佴ミ覨 ���Ƌ� ��ъ�ъ ǂȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� NjȈ���ъ�ъ�ъ�������� ưȈ �consta�������� ƽȈ佴ミ覨 ���ƒ� ��ъ�ъ ƺȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ƣȈ���ъ�ъ�ъ�������� ƨȈ �que��� ƫȈ佴ミ覨 ���Ɩ� ��ъ�ъ ƐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ƙȈ���ъ�ъ�ъ�������� ƆȈ �en���� ƁȈ佴ミ覨 ���ƙ� �⁔ы ы ƎȐ��ы⃠ы�ъ������������ ŴȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��щ��������䍏䵕 ŽȈ佴ミ覨 ���� �юъ źȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������셖ᑵ ţȈ��ъъщ����䴀卉佄繃 ŨȈ佴ミ覨 ���� �죔щъ ŕȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������̀Ѐ ŞȈ��ъъъ����吀䄀 刀 śȈ佴ミ覨 ���� �ъъ ŀȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������愀 ʼnȈ��ъъъ����췰繪췘繪 ĶȈ �Buenos�繪촬繪촘繪腼繭 ijȈ佴ミ覨 ���¢� �ῄюъ ĸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ġȈ��ъъъ�������� ĮȈ佴ミ覨 ���§� �юъ īȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ĜȈ��ъъъ�������� ęȈ佴ミ覨 ���©� �鐴ъъ ĆȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ďȈ��ъъъ����㸟ࠂ차щ ǴȈ佴ミ覨 ���� �щъ DZȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ǺȈ��ъъъ����쯤繪쯐繪 ǧȈ佴ミ覨 ���±� �юъ ǬȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ǕȈ��ъъъ�������� ǒȈ佴ミ覨 ���¶� �쮬щъ ǟȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ǀȈ��ъъъ�������� ǍȈ佴ミ覨 ���¸�
�ъъ NJȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ƳȈ��ъъъ�������� ƸȈ �confírmenmelo� ƥȈ佴ミ覨 ���Å� �༄ыъ ƢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ���������� ƫȈ��ъ궰ыъ�������� ƐȈ佴ミ覨 ���Æ� �쐜$ъ
ƝȔ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��궨ы��������������
Ƈȋ��俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥셖ᑽ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈셖ᑽ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ��3
ŹȎ��1-5-21-329068152-854245398-1801674531-1003�chi
ŮȌ����啫꼲 啎噅䍁ㅾ�2 뻯啫꼲噺裵 �Nueva carpeta� �or őȌā��Ȁ��c� ŜȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������䍏䵕 ŅȈ��ъъ㮐 ����洀攀渀琀 łȈ佴ミ覨 ��� � �緔ѐъ ŏȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������佄繃 İȈ��ъъъ����漀挀甀洀 ĽȈ佴ミ覨 ��� � �댴щъ ĺȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ�������� 刀 ģȈ��ъъъ����佃堀̀Ѐ ĨȈ佴ミ覨 ��� �
�щъ ĕȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ъ��������䄀䈀 ĞȈ��ъщъ����猀琀愀 ěȈ��➀!@ ąȈ嗀!��噺뚜 䕈呃剏�$ 뻯䙎䡬噻藗 �HECTOR� d1��噻砓 䥍䑓䍏ㅾ�4 뻯䙎䡬噻耓 �Mis documentos� 뻯HECTOR� R1��噸느 ㈰䙅ㅅㅾ刮噅�6 뻯䙎听噻耖 �02. REVISTA RyF� r1��噻蚈 㔲㉂縴⸱䌱OX 뻯䙺挠噻蚈 �2.1 COLABORACIONES a Revista RyF� 2谀 噻蚈 㐵䕓剃ㅾ䐮䍏�x 뻯噹盗噻蚈 �54. SECRETA BUENOS AIRES (Leandro Francisco).doc� � @DžȈ佴ミ覨 ���w� � 馸! ǂȈូ繫᭰繫 �ᡰ繫 �䕨繪������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ŊȌ��
����� �쳀 8�䟠ъъ蒟罰섂✆c�c�ъ.dCLSID\ъ9DB5320-ъ3E-11D1-ъ84-707F0ъ10627}��ъ�� �����ъ�������������������� ĮȈH�C:\DOCUME~1\HECTOR\CONFIG~1\Temp\VBE�046}#2.0#0#C:\WINDOWS\system32\stdole2.tlb#OLE Automation�F\Normal���ꠐ몽 ăȈ��ત 뫐!ਸ ������ � ĈȈ佴ミ覨 ���s� �⿴єъ ǵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��뫈!���������� ǾȈ �arte�я ǹȈ��쵼 � 痨ё�������� ǦȊE+ncalrpc:[OLE65534E941D7D4000A5DBCB08C691]��
RYF-F69C3A224DC\HECTOR��� ǑȈ侠ミ䉰 Ứ$콸я��ㅾ䐮����ꐌフ0#癀ѐ��������ъ�d��Luis.doc覨 �r�� LJȈx�噤鸋 ㌵㠰䅃ㅾ䐮䍏�\ 뻯䵈똩噹烍 �53.08 CALAMBUR (Héctor Zabala).doc� ��F� ưȈ셨睋센睋ڈ睍 �Ӷ��� 0�䊮ↈ䇽ꎹ阌솾0�rd)�jpCLSID\{42AEDC87-2188-41FD-B9A3-0C966FEABEC1}�o���� �����廀ъ��������������������A ƔȈ瘨ёCWindow���> ����� �ʯ���က�ʱ� ���ʩ�ʪ�ʫ�ʬ�ʭ�ʮ�SAŕȏ뀐ɦ俠⃐㫪ၩ� 〫鴰 䌯尺���������尀��一㱆၊䐀䍏䵕繅1䐀̀Ѐ侾浆笥왖ᒅ�䐀漀挀甀洀攀渀琀猀 愀渀搀 匀攀琀琀椀渀最猀�᠀㨀��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ亾汆筈흖ᒅ�䠀䔀䌀吀伀刀�ᘀ搀��笀ፖᅸ䴀卉佄繃1㐀̀Ѐ亾汆筈ፖᒀ�䴀椀猀 搀漀挀甀洀攀渀琀漀猀�᠀᠀Ԁ䢾䔀䌀吀伀刀�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᒀ� ㈀⸀ 刀䔀嘀䤀匀吀䄀 刀礀䘀�ᰀ爀��笀衖ႆ㈀䈵㐲ㅾㄮ佃堀̀Ѐ窾⁆筣衖ᒆ�㈀⸀ 䌀伀䰀䄀䈀伀刀䄀䌀䤀伀一䔀匀 愀 刀攀瘀椀猀琀愀 刀礀䘀�ᨀ鰀㈀�^稀襖₶㔀䔴呓繉⸱佄C耀̀Ѐ窾襖箶祖ᒀ�㔀㐀⸀ 䔀猀琀椀洀愀搀漀猀 䰀攀愀渀搀爀漀 䘀爀愀渀挀椀猀挀漀 礀 䔀搀甀愀爀搀漀 䄀爀挀甀爀椀⸀搀漀挀�ᰀ�����KSĀȈ�攂 �祖ѓє*\CNormal�44d������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������攂�� �慈! �������ˀ༣������VKNjȌ��ᔹ䘊��)� ����䀀 ��䀀 ��䀀�䀀�Š�P>ἠ�ﴜ聱 ààààààààààààààààààààààààààààààààPP°°ĐàP``p°P`PP°°°°°°°°°°pp°°°ÀİÐàààÐÀðÐP°àÀĐÐðÐðÐÐÐÐÐĐÐа`P`°°`°À°À°`ÀÀPP°PĐÀÀÀÀ°`À°ð°° p@p°à°àP° İ°°`ŐÐ`İà°ààPP p°İ`İ°`Ġà ÐPp°°°°@°`àp°°`à° ```°°P``p°ĀĀĀÀÐÐÐÐÐÐİàÐÐÐÐPPPPàÐððððð°ðÐÐÐÐÐÐÀ°°°°°°Đ°°°°°PPPPÀÀÀÀÀÀÀ ÀÀÀÀÀ°À°�� � � � � � �2�ʼ���`�`�  �✀����>‟������Ē�L.lVšȈ��ā���편ဖ 險 ¬®阐 ´ȪŠы Ίы9sΑы 뚨 ræ ժЀ��������ЙቅϜቅᑱቅ ϖቅ99Ϝቅ ЖቅĘыĠыĨы��稀鱖Ⴖ䠀䍅佔R␀̀Ѐ������\??\C:\Documents and Settings\HECTOR\Datos de programa\Microsoft\Office\Reciente\index.dat�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������潤c筈㕖⸳㈰䄠湮佒卓䱅⁌唨⁎則乁䰠䝅䑁⹏⸮潊摲畃獳⧠搮捯䰮䭎�᠀刀��砀遖Ⴒ 䔲䕆縱⸱䕒V㘀̀Ѐ亾ⱆ答ᙖᑸ� ㈀0 刀 lǵȈ �problema��笀᭖ၸ㈀ DzȈ佴ミ覨 ���×� �ค ම ǿȈ��ො ੰ$㔠ѐ����刀攀瘀椀 ǤȈ �•�����5 ǧȎщ\Archivos de programa\Microsoft Office\OFFICE11\;C:\WINDOWS\system32;C:\WINDOWS;C:\WINDOWS\System32\Wbem;C:\Archivos de programa\Skype\Phone\;C:\Archivos de programa\ATI Technologies\ATI.ACE\Core-Static�ѐరѐ 5ƼȈ佴ミ覨 ���Î� �Ды㓐ѐ ƹȈ �para�� ƤȈ佴ミ覨 ���Y� � 麐ъ ơȈ �suelto��ꠠыಸы � ƮȈ��嘬ɧᅈ ްы�������� ƫȈ佴ミ覨 ���Q� �ڴы嘈ɧ ƐȈC:\Documents and Settings\All Users\Documentos\Mis imágenes� ƀȈ���щ۠ыы��������
ƍȎ㩃䑜䍏䵕繅就䕈呃剏䵜卉佄繃就㈰䙅ㅅㅾ刮噅㉜䈵㐲ㅾㄮ佃㕜匴䍅繒⸱佄C�Ƙ�
ŷȈы繬��㊁繭ᒤသ �폼繭��㊁繭�� �퐌繭��㊁繭��Ȁ�홬繭��㊁繭��Ȁ�홬繭��㊁繭������������ ŧȈ佴ミ覨 ���L� � �щ ŬȈ↔睋ⅰ睋� �裂 ࣈы 뮨睍滑 粑ǀ粒�� �Ꝝs��������썈ё������Ǵ� ���帠 �� ������⅘睋ࣈы⅄睋ࣈыℴ睋ℤ睋뼼睋뼬睋 � �६ыĸń��섨ඞ橺맬ᷯ┓� � ����� ŁȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��৸ы��������BO ŊȈ��ы釈шી$����. Sa ķȐ佴ミ覨 ���ì� �ᗄ 酸ш큸щы ĽȈ��뾜щްы㏨ѐ�������� ĺȐ �como�Ȁƈ 쿸ы ĦȈ㳄ヸ첰 㰔ヸ买ミ㛐ѐୀы ���䉰 �� ������
ĮȈC:\Documents and Settings\HECTOR\Mis documentos�
ēȈ㳄ヸ킐 㰔ヸ买ミઘыศы ���䉰 �� ������ ěȈ㳄ヸꦠ 㰔ヸ买ミ碠ё솸ё ���䉰 �� ������ ăȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��澘 ��������l� ǴȊ������������ Imagen JPEG��� ǼȌ��
����� �ы8�棈ъ౼ы\WindowsಐыurrentVeತыion\Shelಸыompatibiೌыty\Objecೠы\{208D2Cы-3AEA-10ഈы-A2D7-08��2B30309D}� ǐȎ �
� la Primera Fundacin�d� ǘȊ婈ɧ �ª�C:\Archivos de programa\Archivos comunes\Microsoft Shared\OFFICE11\3082\ALRTINTL.DLL�� ưȈ㳄ヸ퀸 㰔ヸ买ミୀы碠ё ���䉰 �� ������ ƸȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ະы���������� ơȈ��ຌы쮈щ쏐$����텨!�� ƮȈ �conveniente��� ƫȈ �.� �� ƖȈC:\Documents and Settings\HECTOR\Mis documentos\02. REVISTA RyF�V ƇȌ��ή蜊��)� ����䀀 ��䀀 ��䀀�䀀�Ġ�@>ἠ�ﴜ聱 ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ@P`à°0PP`@P@@@@Ā°°ÀÀ° À°0°Ð°À°À°°°°ð°@@@pP@@00ÐP@p°pppP0PÀÀ@PĀPĐ°PĐÀÀÀ@@PP`Ā@ĀPðÀp@P0PÀPPÀ`PPP@PPPÐÐÐ °°°°°°ĀÀ°°°°0000À°ÀÀÀÀÀÀ°°°°°à0000pp�� � � � � � �+�Ɛ���`�`�  �✀����>‟�� �ȀĒ�ы VĽȈힸ$�� ĿȊ � � la Celebracin� ĥȈ ��� �먰ё ��� �줈щ죨щ
� ģȎ澈ё숀 噵茸 啓䍓䥒ㅾ䐮䍏�T 뻯噚Ꙋ噶᠀ �Suscriptores S (del excel).doc� �32� ēȈ㋌ѐ ��������� .xls�� ęȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ፀ ��������54 ĂȌ�လ\� ČȈ佴ミ覨 ���o� � 砰ё ĉȈ��麴ъᡈ ᅈ ����ైы � öȈˈ Ȁ (�Ă������ �%�H�O Y VOSEO. Estimada Ximena.doc� �$ðы ǧȌᶀသ翿翿 翿翿翿翿���漈ш���������������� �IC ǪȈ ��� �漰ɦ ��� �貐ဖ豰ဖ
� ǐȊ=9ncalrpc:[epmapper,Security=Impersonation Dynamic False]��
��� ǁȈ佴ミ覨 ��� � �ᙌыᗘы ǎȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᘠы��������昋� ƷȈ��ᗼыᛨы땠ы���� 氓�ݰ ƼȈ �agregar�瀀 耀 ⃀đ ƹȈ佴ミ覨 ��� � �ᜌыᚘы ƦȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᛠы��������ர匀 ƯȈ��ᚼыឨыᘨы����ᣂਁ敤敳 ƔȈ �cuatro�쀀ௐz�ėᓀ ƑȈ佴ミ覨 ���"� �៌ыы ƞȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ហы��������耀 ƇȈ��ыᡨыᛨы���� 툀 ƌȈ �referencias�ঀ܀ ƉȈ佴ミ覨 ���.� �$᠘ы ŶȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᡠы��������ސᜀ ſȈ��ᠼыᤀыឨы����쀀ঀሀ ŤȈ佴ミ覨 ���1� �ᤤыᢰы šȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ы��������ૂᜀ ŪȈ��ᣔыᧀыᡨы����楬z瀀 ŗȈ �excelente�ༀ�攀 ŜȈ佴ミ覨 ���;� �᧤ыᥰы řȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᦸы��������f슰 łȈ��ᦔы᪀ыᤀы����កᨁ�最 ŏȈ �artículo�獩m뀐 漌 ĴȈ佴ミ覨 ���D� �㕄ѐᨰы ıȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��᩸ы��������
냀 ĺȈ��ᩔыᬘыᧀы���� 輻뀀 ħȈ佴ミ覨 ���G� �ᬼы᫈ы ĬȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᬐы��������Ḁ� ĕȈ��ыᯘы᪀ы����p氐瑡湥 ĒȈ �Leandro�琔r瀀 耀 ğȈ佴ミ覨 ���O� �ٴыᮈы ĄȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᯐы��������ñ퀐 čȈ��ᮬыᱰыᬘы����猇쀀ௐᔀ ĊȈ佴ミ覨 ���T� �밴ыᰠы ǷȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᱨы��������dダ ǸȈ��᱄ыᴈыᯘы����뀀হ쀀Ӥ ǥȈ佴ミ覨 ���Z� �ᴬыᲸы ǢȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᴀы��������愊楬 ǫȈ��᳜ы᷈ыᱰы����牡污揭 ǐȈ �ilustración�湥楥 ǝȈ佴ミ覨 ���e� �恼ъᵸы ǚȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��᷀ы��������냀 ǃȈ��ᶜыṠыᴈы����景牯握e LjȈ佴ミ覨 ���g� �쒬ыḐы ƵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ṙы��������lᖕ ƾȈ��ḴыỸы᷈ы����胀 � ƻȈ佴ミ覨 ���l� �뵄ёẨы ƠȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ựы��������ág ƩȈ��ỌыᾐыṠы�������� ƖȈ佴ミ覨 ���q� �료ёὀы ƓȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ᾈы���������� ƄȈ��ὤыῠыỸы�������� ƁȈ佴ミ覨 ���w� �졌ёщ ƎȐ��щ0щᾐы������������ ŴȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ���ъ���������� ŽȈ �el���� ŸȈ佴ミ覨 ���Ɯ�
�℄ыₐы ťȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⃘ы���������� ŮȈ��₴ы↠ы�ъ�������� ūȈ �extranjero���� ŐȈ佴ミ覨 ���Ƨ� �⇄ы⅐ы ŝȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��↘ы���������� ņȈ��ⅴы≐ы⃠ы�������� ŃȈ �la���� ŎȈ佴ミ覨 ���ƪ� �≴ы∀ы ŋȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��≈ы���������� ļȈ��∤ы⌀ы↠ы�������� ĹȈ
�gente� ĤȈ佴ミ覨 ���ư� �⌤ы⊰ы ġȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⋸ы���������� ĪȈ��⋔ы⎰ы≐ы�������� ėȈ �va���� ĒȈ佴ミ覨 ���Ƴ� �⏔ы⍠ы ğȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⎨ы���������� ĀȈ��⎄ы①ы⌀ы�������� čȈ �al���� ĈȈ佴ミ覨 ���ƶ� �⒄ы␐ы ǵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ы���������� ǾȈ��ы┐ы⎰ы�������� ǻȈ �mapa�� ǦȈ佴ミ覨 ���ƻ� �┴ыⓀы ǣȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��┈ы���������� ǔȈ��ⓤы◀ы①ы�������� ǑȈ �de���� ǜȈ佴ミ覨 ���ƾ� �◤ы╰ы ǙȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��▸ы���������� ǂȈ��▔ы⚀ы┐ы�������� ǏȈ �Google�������� ƴȈ佴ミ覨 ���Dž� �⚤ы☰ы ƱȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��♸ы���������� ƺȈ��♔ы❀ы◀ы�������� ƧȈ �cuando�������� ƬȈ佴ミ覨 ���nj� �❤ы⛰ы ƩȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��✸ы���������� ƒȈ��✔ы⠀ы⚀ы�������� ƟȈ �quieren������� ƄȈ佴ミ覨 ���ǔ� �⠤ы➰ы ƁȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⟸ы���������� ƊȈ��⟔ы⣀ы❀ы�������� ŷȈ �verificar����� żȈ佴ミ覨 ���Ǟ� �⣤ы⡰ы ŹȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⢸ы���������� ŢȈ��⢔ы⥰ы⠀ы�������� ůȈ �algo�� ŪȈ佴ミ覨 ���Ǣ� �⦔ы⤠ы ŗȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⥨ы���������� ŘȈ��⥄ы⨠ы⣀ы�������� ŅȈ �.����� ŀȈ佴ミ覨 ���Ǥ� �⩄ы⧐ы ōȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⨘ы���������� ĶȈ��⧴ы⭸ы⥰ы�������� ijȈ �
����� ľȈ �•� �á� ĹȈ
�Quizá� ĤȈ �al�en List���� ġȈ
�poner��ar����� ĮȈ �convendría���� īȈ佴ミ覨 ��� � �⩜ы⬨ы ĐȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⭰ы���������� ęȈ��⭌ыⰐы⨠ы�������� ĆȈ佴ミ覨 ��� � �⩴ы⯀ы ăȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ⰸы���������� ǴȈ��⯤ыⲨы⭸ы�������� DZȈ佴ミ覨 ��� �
�⫝̸ыⱘы ǾȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��Ⲡы���������� ǧȈ��ⱼыⵀыⰐы�������� ǬȈ佴ミ覨 ��� � �⪴ы⳰ы ǩȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ⴸы���������� ǒȈ��ⴔыⷘыⲨы�������� ǟȈ佴ミ覨 ��� � �ꥴъⶈы DŽȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ⷐы���������� ǍȈ��ⶬыыⵀы�������� NJȈ佴ミ覨 ��� � �⺔ы⸠ы ƷȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ы���������� ƸȈ��⹄ы⼠ыⷘы�������� ƥȈ
�final� ƠȈ佴ミ覨 ���#� �⽄ы⻐ы ƭȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⼘ы���������� ƖȈ��ы⿐ыы�������� ƓȈ �del��� ƞȈ佴ミ覨 ���'� �⿴ы⾀ы ƛȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��⿈ы���������� ƌȈ��⾤ыゐы⼠ы�������� ƉȈ �artículo�Ȁ���� ŶȈ佴ミ覨 ���0� �ゴыы ųȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��よы���������� ŤȈ��つыㅀы⿐ы�������� šȈ �un���� ŬȈ佴ミ覨 ���3� �ㅤыヰы ũȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ㄸы���������� ŒȈ��ㄔыㇰыゐы�������� şȈ �mapa�� ŚȈ佴ミ覨 ���8� �㈔ыㆠы ŇȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��ы���������� ňȈ��㇄ы㊰ыㅀы�������� ĵȈ �detallado����� IJȈ佴ミ覨 ���B� �㋔ы㉠ы ĿȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㊨ы���������� ĠȈ��㊄ы㍠ыㇰы�������� ĭȈ �del��� ĨȈ佴ミ覨 ���F� �㎄ы㌐ы ĕȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㍘ы���������� ĞȈ��㌴ы㐠ы㊰ы�������� ěȈ �Partido������� ĀȈ佴ミ覨 ���N� �㑄ы㏐ы čȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㐘ы���������� ǶȈ��㏴ы㓐ы㍠ы�������� dzȈ �de���� ǾȈ佴ミ覨 ���Q� �㓴ы㒀ы ǻȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㓈ы���������� ǬȈ��㒤ы㖐ы㐠ы�������� ǩȈ �Escobar������� ǖȈ佴ミ覨 ���X� �㖴ы㕀ы ǓȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㖈ы���������� DŽȈ��㕤ы㙀ы㓐ы�������� ǁȈ �,����� njȈ佴ミ覨 ���Z� �㙤ы㗰ы ljȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㘸ы���������� ƲȈ��㘔ы㛰ы㖐ы�������� ƿȈ
�donde� ƺȈ佴ミ覨 ���`� �㜔ы㚠ы ƧȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㛨ы���������� ƨȈ��㛄ы㞰ы㙀ы�������� ƕȈ �figuren������� ƒȈ佴ミ覨 ���h� �㟔ы㝠ы ƟȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㞨ы���������� ƀȈ��㞄ы㡠ы㛰ы�������� ƍȈ
�Belén� ƈȈ佴ミ覨 ���n� �㢄ы㠐ы ŵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㡘ы���������� žȈ��㠴ы㤐ы㞰ы�������� ŻȈ �de���� ŦȈ佴ミ覨 ���q� �㤴ы㣀ы ţȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㤈ы���������� ŔȈ��㣤ы㧐ы㡠ы�������� őȈ �Escobar������� ŞȈ佴ミ覨 ���x� �㧴ы㦀ы śȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㧈ы���������� ŌȈ��㦤ы㪀ы㤐ы�������� ʼnȈ �,����� ĴȈ佴ミ覨 ���z� �㪤ы㨰ы ıȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㩸ы���������� ĺȈ��㩔ы㬰ы㧐ы�������� ħȈ �El���� ĢȈ佴ミ覨 ���}� �㭔ы㫠ы įȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㬨ы���������� ĐȈ��㬄ы㯰ы㪀ы�������� ĝȈ �barrio�������� ĚȈ佴ミ覨 ���� �㰔ы㮠ы ćȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㯨ы���������� ĈȈ��㯄ы㲠ы㬰ы�������� ǵȈ �El���� ǰȈ佴ミ覨 ���� �㳄ы㱐ы ǽȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㲘ы���������� ǦȈ��㱴ы㵠ы㯰ы�������� ǣȈ �Cazador������� ǨȈ佴ミ覨 ���� �㶄ы㴐ы ǕȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㵘ы���������� ǞȈ��㴴ы㸐ы㲠ы�������� ǛȈ �,����� džȈ佴ミ覨 ���� �㸴ы㷀ы ǃȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㸈ы���������� ƴȈ��㷤ы㻀ы㵠ы�������� ƱȈ �el���� ƼȈ佴ミ覨 ����
�㻤ы㹰ы ƹȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㺸ы���������� ƢȈ��㺔ы㾀ы㸐ы�������� ƯȈ �yacimiento���� ƔȈ佴ミ覨 ���� �㾤ы㼰ы ƑȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��㽸ы���������� ƚȈ��㽔ы䁀ы㻀ы�������� ƇȈ �arqueológico�� ƌȈ佴ミ覨 ���«� �䁤ы㿰ы ƉȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䀸ы���������� ŲȈ��䀔ы䃰ы㾀ы�������� ſȈ �Las��� źȈ佴ミ覨 ���¯� �䄔ы䂠ы ŧȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䃨ы���������� ŨȈ��䃄ы䆰ы䁀ы�������� ŕȈ �Vizcacheras��� ŒȈ佴ミ覨 ���»� �䇔ы䅠ы şȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䆨ы���������� ŀȈ��䆄ы䉠ы䃰ы�������� ōȈ �y����� ňȈ佴ミ覨 ���½� �䊄ы䈐ы ĵȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䉘ы���������� ľȈ��䈴ы䌐ы䆰ы�������� ĻȈ �el���� ĦȈ佴ミ覨 ���À� �䌴ы䋀ы ģȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䌈ы���������� ĔȈ��䋤ы䏐ы䉠ы�������� đȈ �Rincón�������� ĞȈ佴ミ覨 ���Ç� �䏴ы䎀ы ěȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䏈ы���������� ČȈ��䎤ы䒀ы䌐ы�������� ĉȈ �de���� ǴȈ佴ミ覨 ���Ê� �䒤ы䐰ы DZȌ㺬ヸ��佈ミ㹼ヸ覨 ���ꗜヘ��䑸ы���������� ǺȈ��䑔ы䕀" w:st="on">la Primera Fundación</st1:personname> de Buenos Aires, fue
cuestionado en su método de investigación y el equipo del doctor en arqueología
Daniel Schávelzon consideró que sus investigaciones <i>«carecen del más elemental rigor científico y las fotos aéreas usadas
son una superchería»</i>. Según lo expresa textualmente Schávelzon en su
publicación <i>Asiento de <st1:personname productid="la Primera Buenos" w:st="on">la Primera Buenos</st1:personname>
Aires. Entre la historia y el mito</i>, publicado en el año 2006.<o:p></o:p></span></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsWyi5Q4u89p5lZNxSF86JhFznGYL5IDm1IvlH73UTRfolp7PtHWZjBD5ICJkxqp-I32BTJ4GYWtibk2Xcv42r7fA3MwDBLP_45oWxea-135Qr1yovhhRkPfsOrqbcv1cphbfaFxXeTYprmn6lGUuFTdEXGn1MZ-KzcLJYQdx4oNyGSMk05nlVOfg42Lw/s945/54.2.4%20mapa%20de%20Pedro%20Fuentes%20(1730).jpg" style="font-family: arial; font-size: 14pt; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="580" data-original-width="945" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsWyi5Q4u89p5lZNxSF86JhFznGYL5IDm1IvlH73UTRfolp7PtHWZjBD5ICJkxqp-I32BTJ4GYWtibk2Xcv42r7fA3MwDBLP_45oWxea-135Qr1yovhhRkPfsOrqbcv1cphbfaFxXeTYprmn6lGUuFTdEXGn1MZ-KzcLJYQdx4oNyGSMk05nlVOfg42Lw/w400-h245/54.2.4%20mapa%20de%20Pedro%20Fuentes%20(1730).jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption"><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Mapa diseñado a mano alzada por el piloto Pedro Fuentes en 1730. </span><span style="font-family: arial;">Muestra la zona denominada Rincón de Riblos —suertes de sobra </span><span style="font-family: arial;">en el reparto de tierras que hizo Juan de Garay, </span><span style="font-family: arial;">actualmente </span><span style="font-family: arial;">Pdo. de Escobar—. En esta ilustración pueden reconocerse: </span><span style="font-family: arial;">el río de las Conchas (actual río Reconquista), la cañada de Escobar </span><span style="font-family: arial;">(actual arroyo Escobar) y el río de Luxan (actual río Luján). </span><span style="font-family: arial;">Se observa que, según el proceso de sedimentación permanente, </span><span style="font-family: arial;">el río Luján ya muestra una leve curvatura hacia el sur </span><span style="font-family: arial;">con respecto al siglo XVI según estudio de Raúl A. Molina.</span></div></td></tr></tbody></table><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Junto con su
amigo, el investigador escobarense Pedro Santroni, tuvieron la intención de
rescatar la hipótesis de Kirbus, pero a los pocos meses de intentar el
desarrollo de una nueva argumentación, Santroni falleció por Covid y el grupo
que habían conformado junto a Marcelo Sica, se desarticuló y Arcuri tuvo que
continuar solo.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Fue así, que a
partir de la conformación de un equipo interdisciplinario, esta vez, el autor
logró recopilar más y mejores resultados, con el objetivo de poder probar que
Pedro de Mendoza no fundó la primera ciudad de Buenos Aires, sino apenas dos de
los tres reales (o fortificaciones militares) para la conquista del Río de <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">la Plata</st1:personname>, ambicionada también
por el reino de Portugal y la intromisión del comercio inglés y francés.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">A partir de ese
antecedente, Arcuri comenzó a trabajar sobre una nueva hipótesis, reforzando
los puntos débiles de la presentación de su antecesor, buscando ya no los
restos de una ciudad que no fue tal, sino los restos de un combate como el
ocurrido el día de Corpus Christi, el 15 de junio de 1536, cuyas consecuencias
se aproximan a los hallazgos arqueológicos en la zona de Las Vizcacheras (en el
Partido de Escobar), donde además de testimonios de lugareños, se han
encontrado restos de nativos y objetos europeos datados en el siglo XVI,
típicos de un enfrentamiento armado entre ambas facciones.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"> </span><span style="font-family: arial; font-size: 8pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"> </span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 8pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhii7q1G4c1tIaeVZK5rcWsXzwyq8zpfg25PP-JGY0J9VWTN7oJ0PD3Ccvx0Z18smJCzM11jsAJ9LGJR3LCVO5RdJ9_YSPfwNrKs_EOXMCO2Zf4Y-EOApgSWdeTNsLa7jL-gl15FC2wjARWJ-2su7PZvnrT5kzD0PhXC9kCTYMExhFwUyvMWVpoHfZ-YY4/s917/54.2.5%20Peto%20y%20balas%20de%20arcabuz.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="756" data-original-width="917" height="330" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhii7q1G4c1tIaeVZK5rcWsXzwyq8zpfg25PP-JGY0J9VWTN7oJ0PD3Ccvx0Z18smJCzM11jsAJ9LGJR3LCVO5RdJ9_YSPfwNrKs_EOXMCO2Zf4Y-EOApgSWdeTNsLa7jL-gl15FC2wjARWJ-2su7PZvnrT5kzD0PhXC9kCTYMExhFwUyvMWVpoHfZ-YY4/w400-h330/54.2.5%20Peto%20y%20balas%20de%20arcabuz.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption"><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Peto y balas de arcabuz de diferentes calibres (con muestras </span><span style="font-family: arial;">de </span><span style="font-family: arial;">impacto), </span><span style="font-family: arial;">exhibidas en el </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Museo Municipal Campiglia </span><span style="font-family: arial;">de </span><span style="font-family: arial;">Belén de Escobar, </span><span style="font-family: arial;">hallados en la zona de El cazador.</span></div></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Peto y balas de
arcabuz de diferentes calibres (con muestras de impacto), exhibidas en el Museo
Municipal Campiglia de Belén de Escobar, hallados en la zona de El Cazador.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«Comencé a analizar los puntos cuestionados y
solicité información al Archivo General de Indias en Sevilla y otros museos de
ciencias nacionales de España. De los archivos de armas como el Archivo
Provincial de Guipúzcoa, el Archivo Histórico Nacional de España, el Archivo
General de Simancas, y el archivo particular de la casa Zavala (en San
Sebastián, España), del que me enviaron, entre otros datos, documentación
digitalizada de la capitulación que Pedro de Mendoza firmó con el rey Carlos I
y Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico»</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, detalla el escritor
escobarense.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«También obtuve información de archivos y
museos de otras localidades argentinas; contando, además, con intervención
directa de muchos profesionales en arqueología, geología, ingeniería,
arquitectura, historiadores, investigadores y vecinos baqueanos de la zona, a
quienes acompañé en sus recorridas por la amplia zona de Las Vizcacheras»,</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> explica.</span></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 8pt;"></span></p><br /><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCUPK-EG0Ao11dzxpwWSKfsX3E1rKQ2azQB9Rfu694ULm_8mnmjbCxurHQBxpjG2t3wtQOavSw1Rfbbff_tjxL73LRFB78tD8sP9R9xVYHrgfk50z__ecpn3uu2x-hxf3oZP8VpTHQKWtDLZ_cgIULg7MfKimi_zTJZ9q-0c65TbGmInWCbxDSoAGlzt4/s945/54.2.7%20Albardones%20en%20Las%20Vizcacheras%20y%20Anah%C3%AD.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCUPK-EG0Ao11dzxpwWSKfsX3E1rKQ2azQB9Rfu694ULm_8mnmjbCxurHQBxpjG2t3wtQOavSw1Rfbbff_tjxL73LRFB78tD8sP9R9xVYHrgfk50z__ecpn3uu2x-hxf3oZP8VpTHQKWtDLZ_cgIULg7MfKimi_zTJZ9q-0c65TbGmInWCbxDSoAGlzt4/w400-h318/54.2.7%20Albardones%20en%20Las%20Vizcacheras%20y%20Anah%C3%AD.jpg" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="text-align: start;">Observación de albardones en la zona arqueológica de Las Vizcacheras y Anahí.</span><br style="text-align: start;" /></span></td></tr></tbody></table><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El libro, que
fue presentado en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname>
del Libro de Escobar, el 17 de septiembre del 2022, fue declarado de Interés
Institucional por resolución Nº 17243/21 del Honorable Concejo Deliberante del
Partido de Escobar y editado por Livriz. En la obra, el autor describe los
errores de interpretación histórica, en los que se basaron los miembros de <st1:personname productid="la Comisin" w:st="on">la Comisión</st1:personname> para <st1:personname productid="la Celebracin" w:st="on">la Celebración</st1:personname> del IV
Centenario de la fundación de Buenos Aires (1936), a partir de los cuales se
estableció que este suceso ocurrió en Parque Lezama. Además, busca poner en
evidencia que la historia no siempre está contada con fundamentos reales ni
criterio científico de investigación.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El autor
considera que se debe reconocer a las Barrancas de Escobar (Barrio El Cazador -
Villa Alegre) como la más sólida hipótesis del posible lugar donde se asentó el
real Santa María del Buen Ayre y a la zona de Las Vizcacheras como el espacio
donde se pudo haber desarrollado el combate del día de Corpus Christi del 15 de
junio de 1536. A partir de este punto, pudo deducir dónde se habría asentado el
real, considerando las distancias descritas por Ulrico Schmidl <sup>[3]</sup> y
el sitio que pudo cumplir con los tres pilares de una conquista militar como
ser, la estrategia, la táctica y la logística que permita controlar la
navegación del Gran Paraná en el siglo XVI.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«En el libro expongo que no hubo más que una
sola fundación de la ciudad de Buenos Aires y que la llevó a cabo Juan de Garay
en 1580. Pedro de Mendoza no tenía permiso del rey para fundar ninguna ciudad
sino apenas tres reales o fortificaciones, para evitar que Portugal se apodere
del estuario del Río de <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">la Plata</st1:personname>
y por ende, el acceso al Paraná por el que se podía arribar al cerro de la
plata (cerro de Potosí). La idea original no era venir a combatir al indio sino
a los portugueses y otros expedicionarios europeos. El problema con los nativos
se debió al abuso feudal europeo en la campaña de conquista. Es en este punto
donde se diferencian las dos campañas: Pedro de Mendoza vino a conquistar,
mientras que Juan de Garay vino para colonizar»</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, sostiene.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En la obra se
explica que Pedro de Mendoza buscaba en estas tierras, una cura para la sífilis
que había contraído en 1527, durante el sitio de Roma. Esto lo llevó a tener
que asumir por su cuenta los costos de la campaña conquistadora. <i>«Cuando Mendoza comprendió que en estas
tierras no crece el guayacán con el que pensaba curarse, abandonó la campaña al
año siguiente de su arribo, falleciendo en el viaje de regreso a España, antes
de llegar a las Islas Canarias»</i>, expone Arcuri.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">A partir de
mapas, ilustraciones y documentos antiguos, el autor aporta datos e información
para que se reconozca a la localidad de Belén de Escobar como la más sólida de
las hipótesis del primer asentamiento de Pedro de Mendoza en 1536, además, pide
<i>«que se reconozca el derecho a
fundamentar los hitos principales como ser el posible lugar donde estuvo
asentado el real Santa María del Buen Ayre (y agrega que, en el siglo XVI), el
río Luján y la cañada de Escobar como riachuelos eran aptos para utilizar como
puerto natural, considerando que el estuario llegaba hasta la zona de Escobar.»<o:p></o:p></i></span></span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgapXtyJoXNAhTKtRJb_Ak5B0QbcOMk83nRU2tw3tALk8WpJAPpG-WOiFHm3lyYPicvm14a36ghYNQr63_divxzr8E4jTzefoHWZFytjqN2b-Wqjbkx6I9VQTmQHyQiyAwZtbUaPs21DaUxz7_9E15QbkkPQuII165w_RoGvdolvtI1gXzWB4EY0P4Wkk0/s945/54.2.6%20fragmento%20de%20mapa%20(1759).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="580" data-original-width="945" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgapXtyJoXNAhTKtRJb_Ak5B0QbcOMk83nRU2tw3tALk8WpJAPpG-WOiFHm3lyYPicvm14a36ghYNQr63_divxzr8E4jTzefoHWZFytjqN2b-Wqjbkx6I9VQTmQHyQiyAwZtbUaPs21DaUxz7_9E15QbkkPQuII165w_RoGvdolvtI1gXzWB4EY0P4Wkk0/w400-h245/54.2.6%20fragmento%20de%20mapa%20(1759).jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Fragmento del mapa del Depósito General Topográfico de Ingenieros (España), publicado por Robert Jackson, relacionado con los movimientos del ejército hispano lusitano durante la campaña de 1759 contra la sublevación de los guaraníes. En este mapa puede observarse (círculo rojo) la desembocadura del río Luján en el río Paraná y no en el río de la Plata como lo hace actualmente, además de una cruz de enterramientos humanos, similares a las usadas en lugares de combate que podría corresponder al combate de Corpus Christi (1536) donde hubo unos mil nativos muertos y una treintena de europeos, entre ellos Diego de Mendoza, hermano del Adelantado y el capitán Luján, sobrino de Pedro de Mendoza.</span></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Con estos
argumentos, pretende proponer la creación de un polo turístico, histórico y
cultural que contribuya al interés histórico y al desarrollo del turismo de
cercanía que también beneficie al Partido de Escobar.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr3fxJfprnnqCrGP6Tx8nmelh-zPl5KlDSQ6H5BKZGTOyeCKSP3VHhRqUauDi7nMhB4x29ZdKnRp0pR8mMYYgJg2WcifCaVSnTqsWT8ZzjAEzUOXnVP0G5lmOJwthJFxD_lkvM84nkOzn9OE7fEga00_hBER20xWHPeuyte1ElTjaJny4WqO07UKv2RSo/s945/54.2.7%20Mapa%20franc%C3%A9s%20del%20siglo%20XVII.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="633" data-original-width="945" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr3fxJfprnnqCrGP6Tx8nmelh-zPl5KlDSQ6H5BKZGTOyeCKSP3VHhRqUauDi7nMhB4x29ZdKnRp0pR8mMYYgJg2WcifCaVSnTqsWT8ZzjAEzUOXnVP0G5lmOJwthJFxD_lkvM84nkOzn9OE7fEga00_hBER20xWHPeuyte1ElTjaJny4WqO07UKv2RSo/w400-h268/54.2.7%20Mapa%20franc%C3%A9s%20del%20siglo%20XVII.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Mapa francés del s. XVII que muestra la forma cónica del estuario y la desembocadura del río Luján en el Gran Paraná frente a la Isla Primitiva. Estos detalles muestran el curso del río Luján en el s. XVI, además de justificar el lugar estratégico para asentar el real por la estrechez del río, espacio que coincide con el lugar reconocido como Rincón de Riblos en el actual Partido de Escobar, desde donde se podía controlar la costa oriental y el ingreso al Paraná.</span></td></tr></tbody></table><br /><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span><b style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Lo
que se oculta bajo las Barrancas de Escobar<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Entre vecinos
escobarenses e isleños del Paraná, se comenta que en Las Vizcacheras <sup>[4]</sup>
hubo más de un asentamiento nativo, además de varios cementerios indios. Allí
se encontraron (y todavía se pueden encontrar) restos fósiles humanos y
fragmentos de cerámica indígena de diferentes tribus, sobre todo de las etnias
guaraní y querandí mencionadas por Antonio Rodríguez y Fermín Leite en las
crónicas de la época.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">«En otros sitios cercanos a estos hallazgos,
muchos aficionados encontraron más restos humanos enterrados a una profundidad
de entre 20 y 40 cm que no respetan los ritos funerarios de nativos, junto a
restos de armas de tecnología lítica como puntas de flechas, bolas arrojadizas
(bolas guachas o bolas perdidas), un par de cabezas de hacha y otras piedras
que no son de este lugar, sino de zonas serranas, que debieron ser producto de
canje entre nómades querandíes con otras tribus»”</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, explica Arcuri.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Además, por
estas zonas se han desenterrado de modo clandestino, balas de arcabuz, restos
ferrosos, otros fragmentos de armas presumiblemente del siglo XVI que quedaron
en manos de coleccionistas privados y otras que aún están a la espera de un
análisis más profundo por parte de profesionales especializados en arqueología
en campos de combate.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1] Barrio El Cazador, Partido de
Escobar (Provincia de Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[2] Parque Lezama, Ciudad de Buenos
Aires, barrio del sur de la ciudad cercano al Riachuelo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] Schmidl, Ulrico (en algunas
versiones su apellido también fue trascripto como Schmidel y Schmidt). <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">• Schmidel, Ulrico. <i>Viaje al Río de <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">la Plata</st1:personname>,
1534-1554</i>. Notas bibliográficas y biográficas por Bartolomé Mitre. Prólogo,
traducción y anotaciones por Samuel A. Lafone Quevedo. Buenos Aires, Cabaut y
Cía. Editores, 1903.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">• Schmidl, Ulrico. <i>Crónica del viaje a las regiones del Plata, Paraguay y Brasil.</i>
Buenos Aires: Comisión Oficial del IV Centenario de <st1:personname productid="la Primera Fundacin" w:st="on">la Primera Fundación</st1:personname>
de Buenos Aires; Peuser, 1948.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4] “Las Vizcacheras” es un yacimiento
arqueológico ubicado a orillas del arroyo El Tajamar, en los fondos del barrio
El Cazador, en la ciudad de Belén de Escobar. Se estima que fue habitado por
grupos de cazadores-recolectores indígenas entre 1500 y 1750.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">EDUARDO
JORGE ARCURI</span></span></b><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWMdM9FOabzZUJlA7yTHI5P0v33vfATQZKBGplHKblyGc66DAWlL6Ercwef0nbYnVn5c-gRQECJzPPq41Dnf9nqbLk9SqTuQtRTB0kOzDjjQ26ZbTBb_bE3ahGCHYI9M_v90NXA2d3kz4wjn5QuPxdU8J_TvHSTnCu2IF-mx2NNzGDWuXVnR40cMaEKH0/s945/54.2.9%20TAPA%20-%20Secreta%20Buenos%20Aires%20(Eduardo%20J.%20Arcuri).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="709" data-original-width="945" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWMdM9FOabzZUJlA7yTHI5P0v33vfATQZKBGplHKblyGc66DAWlL6Ercwef0nbYnVn5c-gRQECJzPPq41Dnf9nqbLk9SqTuQtRTB0kOzDjjQ26ZbTBb_bE3ahGCHYI9M_v90NXA2d3kz4wjn5QuPxdU8J_TvHSTnCu2IF-mx2NNzGDWuXVnR40cMaEKH0/w304-h228/54.2.9%20TAPA%20-%20Secreta%20Buenos%20Aires%20(Eduardo%20J.%20Arcuri).jpg" width="304" /></a></span></div><br /><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt;">Escritor y dramaturgo, nacido
en San Martín (Provincia de Buenos Aires), Argentina, el 28 de noviembre de
1946. Con más de 32 obras escritas, se especializa en narrativa histórica. Su
reciente libro </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14pt;">«Secreta Buenos Aires»</i><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt;">
se complementa con la también estrenada obra teatral </span><i style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 14pt;">«Mamá te presento a mi noviE»</i><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt;"> dirigida por el actor y director
Osvaldo Laport y producción de Francisco Scarponi.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Autor multifacético de narrativa y
dramaturgia ha explorado en las diversas manifestaciones que lo convierten en
un autor de temática renacentista, entremezclando las ciencias exactas con las
conductas humanas, donde lo que prevalece es la historia de las civilizaciones
antiguas. </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Además de <i>«Secreta Buenos Aires»</i> entre sus títulos más renombrados se
encuentran: <i>«Trafalgar – Nelson, El arte
de la estrategia»</i>, <i>«Napoleón, el arte
de la guerra»</i>, <i>«Templarios, el arte
de las finanzas»</i>, <i>«El arte de fumar
en pipas»</i>, <i>«Manual del asador
criollo»</i>, <i>«<st1:personname productid="La Revolucin" w:st="on">La Revolución</st1:personname> francesa,
biografía de la rebelión más sangrienta del siglo XVIII»</i> entre numerosos
libros de cuentos, novelas, manuales y biografías que se publican en su página
web: <a href="https://autorliterario.wixsite.com/eduardo-arcuri">https://autorliterario.wixsite.com/eduardo-arcuri</a></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">UNA VIDA AL BORDE DEL
ABISMO<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixHE8HEVUMxLE1b3d0qRmwv4XXpPmbcFoegRpXjGsbpPWCIz9C2F1sx4l8w4cjPSEU1tWDzFqrXfrJ-MqCt1N8f11pxH1njYuoYZgld3wdX5FuLSREsMXXEcTBw9U58m1Ep17v_9rP7PnT9yfwDCjtbDP1_0B3l158Yxa92tnrqBmT8DiEkUd4o20WTi8/s142/Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="122" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixHE8HEVUMxLE1b3d0qRmwv4XXpPmbcFoegRpXjGsbpPWCIz9C2F1sx4l8w4cjPSEU1tWDzFqrXfrJ-MqCt1N8f11pxH1njYuoYZgld3wdX5FuLSREsMXXEcTBw9U58m1Ep17v_9rP7PnT9yfwDCjtbDP1_0B3l158Yxa92tnrqBmT8DiEkUd4o20WTi8/w122-h122/Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" width="122" /></a></span></div><p></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Sarah Chiche <o:p></o:p></span></span></b></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Saturno <o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Traducción por Álex Gibert <o:p></o:p></span></span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Gatopardo Edicionaes, 2022, pp. 168<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Quien más quien menos se podrá sentir
identificado en algún momento con la historia personal de la voz narradora de
esta novela de familia.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrqlT-24rCK9MNEslymIVcnQaGeHblaiR7-E1IUTqr-aJ5d11agNYfkV4nVfkWUffZ4g6QKxCksHI-ok2ax1hthS0X2xjFE8QR1J9_eWkekYKlnanVOBL0aVgSu27Y_Whp5HfLHCBJZwrUEzs9DDORK4QdvStXTu39FIOfud0p8YoQM1P3Tj_UnX9TX-c/s472/54.3.2%20Chiche,%20Sarah.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="472" height="175" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrqlT-24rCK9MNEslymIVcnQaGeHblaiR7-E1IUTqr-aJ5d11agNYfkV4nVfkWUffZ4g6QKxCksHI-ok2ax1hthS0X2xjFE8QR1J9_eWkekYKlnanVOBL0aVgSu27Y_Whp5HfLHCBJZwrUEzs9DDORK4QdvStXTu39FIOfud0p8YoQM1P3Tj_UnX9TX-c/w175-h175/54.3.2%20Chiche,%20Sarah.jpg" width="175" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Sarah Chiche</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Porque esta es una vida
absolutamente condicionada de manera enfermiza por el entorno familiar, un
entorno del que la protagonista no se puede librar, que casi le causa la
muerte, anímica y física.</span></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Y es que la familia es siempre un
referente importante e inevitable, pero a menudo es mucho más, también en el
peor sentido.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Saturno</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> hace
sospechar, con poco margen de error, que el texto es la autobiografía novelada
de quien lo escribe. Que la protagonista es el <i>alter ego</i> de la autora lo corrobora el hecho que la ascendencia de
aquella sea, como la de la autora, judía; que la heroína entienda la escritura
como refugio y herramienta para aliviar su dolor y que la autora sea psicóloga,
como su narradora —esta decide al final de su narración estudiar y «aprender a
curar a otra gente»—. Seguramente el hecho que las penalidades que narra han
sido vividas en carne propia otorga al texto una fuerza y una autenticidad que
aflora en todo momento y facilita la empatía.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La trama se inicia con un <i>Prólogo</i>, que no lo es al uso. Se trata
en este caso de la descripción de la muerte del padre de la narradora desde la
añoranza y la tristeza de su voz; un preludio que introduce a los lectores en
la atmósfera de lo que seguirá y que da a entender que esta muerte —la
desaparición con treinta y cuatro años de la figura paterna en plena juventud,
cuando la niña tiene solo quince meses— le será a ella la primera y más
importante fuente de los males. Se entiende, pues, que la narradora protagonista
ha conocido a su padre solo de manera indirecta, a través de los recuerdos y
las explicaciones de los miembros de la familia. Y ya sabemos que los recuerdos
son selectivos y la memoria muy interesada.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Empezamos conociendo la historia desde
que los abuelos vivían en Argelia y tienen dos hijos, Armand y Harry, que son
enviados a un internado de élite en Normandía cuando empieza <st1:personname productid="la Guerra" w:st="on">la Guerra</st1:personname> de Independencia de
Argelia (1954-1962).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Que la abuela estuviera a punto de
perder a Armand hace que se desarrolle un nexo más fuerte entre ella y este
hijo, cosa que provocará una evolución bastante diferente de carácter entre los
hermanos. Harry, futuro padre de la chica, queda emocionalmente descuidado y,
ansioso de buscar herramientas de compensación, se adentra en la observación
del cielo y de las estrellas y en la lectura, mientras que Armand crece menos
afectivo e impresionable. Por consiguiente, el futuro de los chicos será
diferente: los dos estudiarán medicina, como el abuelo y el padre, que tiene
una clínica privada, pero Armand acabará la carrera —no, en cambio, Harry— y se
incorporará a la clínica familiar. Esta disidencia por parte de Harry
comportará el empeoramiento de su relación con la familia, que ya lo considera
la <i>oveja negra</i>. Más todavía cuando se
enamora perdidamente de Ève, una mujer desequilibrada, de una belleza
deslumbrante, que arrastra las consecuencias de una niñez muy problemática, con
quien acaba casándose.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAT8zCLuVGAtT0cjLGx4ZmriP2T3Y2K-fk7DXh4nFrYTjyFqUm7ZCkCClkvbN0NHC9lVxw9vLY2obTRJFf7jNCuKYzmCWnc4ZqwqC-ZcwBkWmGiH_wP1G5nJMUddPXJ0JNdK-F90QGhAfkIyFfNUphDqD1MIqa9_pC6vZcvKV9DPcUGP_fxwV9AKd6XxM/s255/54.3.3%20TAPA%20-%20Saturno%20(Sarah%20Chiche).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="161" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAT8zCLuVGAtT0cjLGx4ZmriP2T3Y2K-fk7DXh4nFrYTjyFqUm7ZCkCClkvbN0NHC9lVxw9vLY2obTRJFf7jNCuKYzmCWnc4ZqwqC-ZcwBkWmGiH_wP1G5nJMUddPXJ0JNdK-F90QGhAfkIyFfNUphDqD1MIqa9_pC6vZcvKV9DPcUGP_fxwV9AKd6XxM/w202-h320/54.3.3%20TAPA%20-%20Saturno%20(Sarah%20Chiche).jpg" width="202" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cumple contar el núcleo de la trama para
dar a entender cómo se puede desarrollar el futuro de la niña, que desde su más
tierna infancia ya empieza a percibir la desafección de todo su entorno hacia
su padre, con excepción de Ève, de quien sabremos que puede ser la mejor madre
del mundo o pasar de un momento a otro a las reacciones más virulentas.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Con estos condicionantes no nos puede
extrañar que la joven protagonista se aleje de este ambiente, se exilie, viva
al borde del abismo, inmersa en el más profundo dolor anímico y físico, caiga
en profundas depresiones y llegue a acumular plurales intentos de suicidio.
Evidentemente sale adelante y puede contarlo, el lector tendrá que descubrir
cómo lo conseguirá.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Conocer esta trayectoria familiar
permite también al lector seguir, porque están de trasfondo, los
acontecimientos de los últimos años de la historia de Argelia, de los llamados <i>pieds noirs</i>, los colonos europeos que
fueron a este país africano durante la ocupación francesa (1830-1962) a buscar
otra vida y sus descendentes (sobre todo franceses, pero también valencianos,
menorquines y roselloneses), que fueron expulsados hacia el viejo continente a
raíz de <st1:personname productid="la Guerra" w:st="on">la Guerra</st1:personname>
de Descolonización. Justo es decir que los judíos fueron tratados mejor que los
musulmanes y que los judíos que protagonizan los hechos de la novela no eran <i>pieds noirs</i>, sino que sus antepasados
habían llegado al país en el siglo XV, con su expulsión de España por parte de
los Reyes Católicos.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Que Chiche escriba sobre el itinerario
vital propio y familiar después de muchos años y que conozca los
acontecimientos a través de los recuerdos del tío y de los abuelos, provoca que
en algún momento se produzca alguna incoherencia temporal en la narración de
los hechos, cosa que no perjudica la calidad de la escritura.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sarah Chiche es autora de otras tres
novelas.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Saturno</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> ganó los
premios Roman News y Rive Gauche y le valió a la autora la nominación a otros
muchos premios. Es la primera novela de Chiche que se traduce al español. <i>Saturno</i>, con el título <i>Saturn</i>, ha salido este mismo año en
catalán de la mano del sello Periscopi.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ENNATU DOMINGO, UNA
EXPERIENCIA VITAL RIQUÍSIMA<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcPWthqNpsLkGIdEfgK8dFDq_700AgCVwjkJ8nVfj8df7S4O-ROowx68fJiV36t_87cLoEApk8v1AR-b6dXQ2BOVV4-3GnnMc3JsSXaFSbLpi0VhoTgeRN_jozsdQVJ6gzsVyo1U8B3hW8337PmJWVjFWMqtak-Ac-qBSeHS5q8faFaZy3_sDkrsKeMS4/s142/Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="121" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcPWthqNpsLkGIdEfgK8dFDq_700AgCVwjkJ8nVfj8df7S4O-ROowx68fJiV36t_87cLoEApk8v1AR-b6dXQ2BOVV4-3GnnMc3JsSXaFSbLpi0VhoTgeRN_jozsdQVJ6gzsVyo1U8B3hW8337PmJWVjFWMqtak-Ac-qBSeHS5q8faFaZy3_sDkrsKeMS4/w121-h121/Rossell,%20Anna%200%20(5x5).jpg" width="121" /></a></span></div><p></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Ennatu Domingo<o:p></o:p></span></span></b></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Madera de
eucalipto quemada.<o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Un relato sobre
los orígenes y las identidades.<o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES">Navona Editorial, 2022, 184 pp.</span><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Un libro lleno de sabiduría, el de
Ennatu Domingo. Una experiencia vital riquísima que es urgente compartir.
Porque lo que la joven autora nos cuenta es esencial para nuestra sociedad,
para la buena convivencia, aquí y en el mundo en general, y para proyectar un
futuro esperanzador donde la justicia y una vida digna sea posible para todos.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOBTEfHQe0CXOHQu3H7LdSMc6ayajpRDuUhjI0BF5jyi4inDmgp1eNFwxVoZEF3IE2oY_ja2588wpFCpEiLWGpzb7ZEcniJ3wvT-4cSyvEdwMLJ0QQ2gO4GSqViXZqUJr2yAQmWsNRQCvbLsTCsqVCzNwJcFEIfg5dVZsX-zebUvbxPq9UFPTijia3kgk/s472/54.4.2%20Domingo,%20Ennatu.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="472" height="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOBTEfHQe0CXOHQu3H7LdSMc6ayajpRDuUhjI0BF5jyi4inDmgp1eNFwxVoZEF3IE2oY_ja2588wpFCpEiLWGpzb7ZEcniJ3wvT-4cSyvEdwMLJ0QQ2gO4GSqViXZqUJr2yAQmWsNRQCvbLsTCsqVCzNwJcFEIfg5dVZsX-zebUvbxPq9UFPTijia3kgk/w174-h174/54.4.2%20Domingo,%20Ennatu.jpg" width="174" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Ennatu Domingo</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="font-family: arial;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Madera
de eucalipto quemada</span></i><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"> es, como con acierto anuncia el subtítulo, <i>Un relato sobre los orígenes y las
identidades</i>, un libro compendio de conocimientos adquiridos por los poros
de la piel, a través de la vivencia de fuertes emociones que una mente lúcida y
bien equilibrada ha sabido analizar, racionalizar y transmitir. Es un libro
inteligente y muy necesario.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ennatu Domingo (Dansha/Humera, Etiopía,
1996) promete como escritora, pero también —y esto es muy alentador— como
representante de una joven generación que tiene la mirada diáfana y
conocimientos profundos para establecer puentes entre culturas, naciones y
países, para emprender o colaborar con proyectos transformadores que nos hagan
más ricos y nos permitan construir un mundo en el que el ser humano sea el eje
de las políticas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">El libro es una fuente de información y,
más importante aún, de múltiples y urgentes reflexiones de diversa índole,
ninguna de ellas fácil. Plantea preguntas sobre cómo construimos nuestra
identidad, qué consecuencias tienen el desarraigo y la desculturización, nos
hace conscientes de los prejuicios y del desconocimiento que los causa... Pero
también nos permite conocer el país donde nació la autora, Etiopía, el fuerte
desequilibrio entre el mundo rural (donde vive la mayor parte de la población)
y la ciudad, la historia del país, su presente y las dificultades que afronta
de cara al futuro, que la autora se plantea como un reto al que hacer frente y
que ella puede contribuir a definir en positivo.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ennatu Domingo, adoptada por una familia
catalana en 2003, llega a Barcelona con siete años, una edad en la que la
integración ya no es fácil. Sin embargo, después de una vida de miseria y
penalidades y de las recientes muertes, por VIH, de la madre biológica, Yamrot,
con veinticinco años, y del hermano pequeño, Mikaele, la chica se adapta y se
inserta fácilmente en la sociedad catalana.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Víctima del maltrato por parte del
marido, Yamrot deja la casa familiar con el hijo mayor, Getachew, para ir a
vivir a Wereta, con su hermano y su mujer. A partir de ese momento la vida de
Yamrot, una mujer rural de ascendencia muy humilde en busca de subsistencia,
será nómada y al límite: su recorrido de Humera y Dansha a Wereta, también a
Gondar, cerca de la frontera con Eritrea, acaba con su acogida por las hermanas
de la congregación de Teresa de Calcuta. Indocumentada, por no estar inscrita
en ningún registro, la familia será invisible y no percibirá ninguna ayuda del
gobierno.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTA3nv_EhzCaeVk4996-DRmGjiS26GvFXBqICiqk7rU21nZajaHZbKnLPFDuvzqrUP31Y6bPu0fWXETBm4WCMtaG3ZNwUpx6KZXcmj16GS_Jh7Xihh7KmuMjykUjpqxMtL6ynUxJYLYIm3oWlso7eGIGD09BeScnn6U4RI8_ZBZ7VcM7yd0DDabhok9XM/s255/54.4.3%20TAPA%20-%20Madera%20de%20eucalipto%20quemada%20(Ennatu%20Domingo).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="173" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTA3nv_EhzCaeVk4996-DRmGjiS26GvFXBqICiqk7rU21nZajaHZbKnLPFDuvzqrUP31Y6bPu0fWXETBm4WCMtaG3ZNwUpx6KZXcmj16GS_Jh7Xihh7KmuMjykUjpqxMtL6ynUxJYLYIm3oWlso7eGIGD09BeScnn6U4RI8_ZBZ7VcM7yd0DDabhok9XM/w217-h320/54.4.3%20TAPA%20-%20Madera%20de%20eucalipto%20quemada%20(Ennatu%20Domingo).jpg" width="217" /></a></span></span></div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br />Este es el trasfondo de todo el
contenido del libro, que nunca deja de formar parte esencial de la vida de la
autora. Porque, contrariamente a lo que ocurre a menudo, ella conserva la
conciencia de sus raíces que en todo momento sus padres adoptivos, con gran
inteligencia, le ayudan a conservar. Tanto los padres catalanes como ella misma
saben hasta qué punto esto es importante; viajan con cierta frecuencia a
Etiopía a los lugares donde ha vivido y le ayudan a recuperar su lengua
materna, el amárico, cuando, después de tres años en Cataluña, ya lo había
perdido. Esto permite a Ennatu crear un sentimiento de doble identidad, que
ella percibe con razón como enorme riqueza, un gran privilegio y un manantial
de oportunidades.<o:p></o:p></span></span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Su trayectoria vital, pero también su
sólida personalidad, hace de Ennatu Domingo una mujer muy excepcional con
conciencia, también muy excepcional, de cuestiones esenciales: el feminismo, la
importancia de corregir las desigualdades, la de combatir el racismo y la de
conservar nuestros orígenes a través de la cultura y la lengua maternas. Todas
ellas le proporcionan las herramientas para abordar problemáticas que
necesitamos encarar con gran urgencia y le permiten sacar conclusiones
magníficas que a simple vista —solo a simple vista— parecen paradójicas: que la
convivencia de diferentes culturas y lenguas en un mismo espacio geográfico no
es sinónimo de pérdida de las culturas y las lenguas respectivas, sino que
puede ser al revés. Y que esto tampoco implica desconocimiento de las que no
son la propia o las propias ni mala convivencia. Al contrario, es cuando
sentimos respeto por todas las culturas, cuando las percibimos como
enriquecimiento y un patrimonio a conservar.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Como corresponde a la escritura
autobiográfica, la narración la conduce la voz de la protagonista en primera
persona. Domingo no narra de forma lineal, sino que va alternando su infancia
en Etiopía con sus vivencias en Cataluña y, sobre todo, con las reflexiones que
el fuerte contraste entre los recuerdos de las dos situaciones y las dos
culturas le provocan, unas reflexiones impagables.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Más adelante, terminado el instituto,
sigue estudios de Ciencias Políticas en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Kent
(Canterbury, Gran Bretaña) y, después, de master en Conflicto Internacional y
Seguridad en Bruselas (Bélgica). Esto le permite ampliar aún más su mirada no
solo por la formación académica que realiza, sino también por los compañeros y
compañeras con quienes comparte las aulas, una heterogénea confluencia de
culturas que impulsa aún más las ideas y el fértil pensamiento.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La línea profesional que ha iniciado la
autora augura que su trabajo contribuirá a cambiar la nefasta mirada
paternalista (también llamada <i>solidaridad</i>,
el reverso de la culpa heredada) de los países autodenominados del <i>primer mundo</i> hacia los del tercero: ha
trabajado como becaria en International Crisis Group (ICG) en Nairobi, Kenia;
ha obtenido una Beca Shuman para trabajar en el Departamento de Asuntos
Exteriores del Parlamento Europeo en Bruselas, en el ámbito de las relaciones
de <st1:personname productid="la UE" w:st="on">la UE</st1:personname> con los
países de África, el Caribe y el Pacífico. Actualmente investiga como asistente
del think tank European Center for Development Policy Management (ECDPM), en
Maastricht, Holanda.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Dice la contraportada que este es uno de
esos libros que sacuden el alma y te provocan más preguntas que respuestas. Es
cierto. Y si provoca más preguntas que respuestas significa que es un texto que
ha logrado su objetivo, que debemos agradecer. Y mucho.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El libro se ha publicado este mismo año
en catalán, de la mano del mismo sello editorial, con el título de <i>Fusta d’eucaliptus cremada. Un relat sobre
els orígens i les identitats</i>.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">HERMANN HESSE, RETRATISTA DE <st1:personname productid="LA SOCIEDAD." w:st="on">LA
SOCIEDAD.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Jesús Quintanilla Osorio ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE-Gd72HkIjD1IaiUOmBS1lQW0xycAtTJohGVo_fpspjLQUsrSmzLClI_BLlKD42iwnWDhBt7Aaxt1GC_KLP0yp44rCw34Qb7FqNqnsYtFOASzazbaUpiVEXsdNiz0k3jFP4655LpJDHoSLSChIGl4Z6bz6Z33xTAGEB6cvziYhEF2FTSMVYP1OyJUWdI/s473/54.5.1%20Quintanilla%20Osorio,%20Jes%C3%BAs%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="473" data-original-width="473" height="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE-Gd72HkIjD1IaiUOmBS1lQW0xycAtTJohGVo_fpspjLQUsrSmzLClI_BLlKD42iwnWDhBt7Aaxt1GC_KLP0yp44rCw34Qb7FqNqnsYtFOASzazbaUpiVEXsdNiz0k3jFP4655LpJDHoSLSChIGl4Z6bz6Z33xTAGEB6cvziYhEF2FTSMVYP1OyJUWdI/w117-h117/54.5.1%20Quintanilla%20Osorio,%20Jes%C3%BAs%20(3x3).jpg" width="117" /></a></span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sin duda, Hermann Hesse es uno de los
grandes maestros en el arte de la literatura y perfecto retratista de la
sociedad.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Demian</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <sup>[1]</sup>
es un acabado ejemplo de su arte, pues en la imagen del protagonista de la
historia adivinamos la perspicacia de una mente sagaz, que, a su vez, puede
envolverse en su juvenil inocencia en los lazos del astuto Demian con suma
facilidad.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">El lobo estepario</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <sup>[2]</sup> nos
muestra la singularidad en la soledad, y para quien observa desde su altillo a
una sociedad envuelta en las apariencias, vestida de una hipocresía disimulada
con finos modales, que vive estratificando en severas capas a quienes no
encajan en ella.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i></i></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbMOpsAn600mmYOxm1sbbqTpjV5z-IpCamg97u9sb6Var84rnMgiIEBAXzix51gL7oNbaR6D0rlUeQZFpzfVzgnlBgGz9_eUVGlCRSAzvFWiW82FQzy1p99jmZKasw3muiFuQnzr398OwLmSb33oLpysccCihLcyUh_rMkjaz6FiTSZ3lGv6oEf2T7IDM/s198/54.5.2%20Hesse,%20Hermann.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="145" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbMOpsAn600mmYOxm1sbbqTpjV5z-IpCamg97u9sb6Var84rnMgiIEBAXzix51gL7oNbaR6D0rlUeQZFpzfVzgnlBgGz9_eUVGlCRSAzvFWiW82FQzy1p99jmZKasw3muiFuQnzr398OwLmSb33oLpysccCihLcyUh_rMkjaz6FiTSZ3lGv6oEf2T7IDM/w167-h229/54.5.2%20Hesse,%20Hermann.jpg" width="167" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Hermann Hesse</td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Knulp</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <sup>[3]</sup>,
como lo hiciera Nabokov con su famoso personaje Pnin <sup>[4]</sup>, o <i>Kipps</i> <sup>[5]</sup>, de H.G.Wells,
dibuja la vida de un personaje que en sí mismo no debía llamar la atención de
nadie, pero que por su forma de ser y de vivir, es el atractivo de las personas
sujetas al sedentarismo o que se han asentado en un lugar y viven una vida muy
ordenada, siendo Knulp alguien que ha vivido la vida como un vagabundo sin
asentarse en ningún lado en particular, y aprendiendo diversos oficios de las
cuales es conocedor experto de tal suerte que le consideran como un maestro en
ciertas artes, pero sin llevar el peso de la responsabilidad de vivir una vida
hogareña con las presiones que esta misma entraña cuando se tiene dependientes
y debe procurarse llevar un plato de comida cada día. De hecho, los modales y
la buena vestimenta de Knulp son un atractivo para las mujeres que le
consideran un galán, pues además es sumamente atractivo y con modales tan finos
que parece un aristócrata, lo cual despierta la envidia de personajes como el
sastre pobre que debe trabajar duramente para sacar a sus hijos de la miseria.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Hesse logra
darle vida a personajes de esta clase, o como en su <i>Shiddarta</i> <sup>[6]</sup> que retrata la vida del joven Gautama con
tal maestría que nos parece haberle conocido personalmente.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Hesse despliega
entonces, su habilidad como fiel retratista de la sociedad de su tiempo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[1]
Hesse, Hermann. <i>Demian</i> (1919).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;">[2]
Hesse, Hermann. </span><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">El lobo estepario</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> (1927).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] Hesse, Hermann. <i>Tres momentos de una vida (Knulp)</i> (1915).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4]
Nabokov, Vladimir. <i>Pnin</i> (1957).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;">[5]
Wells, Herbert George. </span><i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">Kipps, historia
de un alma simple</span></i><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"> (1905).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[6] Hesse, Hermann. <i>Shiddarta</i> (1922).<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><st1:personname productid="LA CIUDAD QUE" w:st="on"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">LA CIUDAD QUE</span></b></st1:personname><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> NOS HABITA<o:p></o:p></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Omar Roldán Rubio ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOi6wdhpwCJwARqBbTbOGUKbcVBCIRiBzES2lzN_vr3PKWpNeMqgvUlPJ1fkTVd7q11Dc1ipjxLJtczcglX5sk9twa-4fZCdt4F5_GbnMJ5epSvUCM6rJ82axDS1LPt7pA5jDR_iOWp7v2D0cdc3tQpaaPEqZHJXbTzIhBN2oj-L5Bb6BpW0lZyytZknw/s359/54.6.1%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20(1a).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="359" data-original-width="205" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOi6wdhpwCJwARqBbTbOGUKbcVBCIRiBzES2lzN_vr3PKWpNeMqgvUlPJ1fkTVd7q11Dc1ipjxLJtczcglX5sk9twa-4fZCdt4F5_GbnMJ5epSvUCM6rJ82axDS1LPt7pA5jDR_iOWp7v2D0cdc3tQpaaPEqZHJXbTzIhBN2oj-L5Bb6BpW0lZyytZknw/w103-h180/54.6.1%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20(1a).jpg" width="103" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Hablar de nuestra ciudad, cualquiera que
esta sea, puede parecer simple, pero les aseguro que no lo es tanto, sobre todo
porque, al momento en que intentamos hacerlo, un cúmulo de recuerdos se
atropella en nuestra memoria. Las imagen<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">es que nos asaltan se distorsionan,
crecen, se multiplican y de pronto se convierten en un pegote de rostros,
formas y nombres que necesitamos ir desgajando, redescubriendo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cuando a base del laborioso ejercicio de
ordenar los recuerdos logramos capturar plenamente algunos de ellos, entonces
se agolpan infames, en nuestro pecho, un sinnúmero de emociones que nos pueden
ahogar sin haber dicho siquiera una palabra.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">La evocación —qué sería el hombre sin
este vocablo que más que palabra es acción revividora de las cosas— es invocar
algo que nos devuelve a otro espacio, estadio donde no existe esencialmente
nada sino uno y el tiempo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">¿Qué pudiéramos hablar entonces de
nuestra ciudad si consideramos que cada uno de nosotros es único? Sin duda
caeríamos en la cuenta de que cada cual habita una distinta aunque la misma en
apariencia, pues las vivencias, las circunstancias que nos van tejiendo son
diferentes a las de los demás.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sí, existen muchas, infinidad de
ciudades útero, tantas como habitantes de este mundo seamos. La mía es confusa
en partes, sobre todo en lo referente a nombres o datos precisos desde mi andar
en ella. Sin embargo, en otros aspectos es clara. Por ejemplo, bien recuerdo
algunas calles de mi infancia, como <st1:personname productid="la Calzada" w:st="on">la Calzada</st1:personname> 5 de Mayo, sobre todo en invierno, con
aquellos enormes guardianes apostados sobre sus orillas, cuyos derrengados
brazos, al recibir los aleteos nocturnos, se magnificaban haciéndose
misteriosos, tenebrosos quizá.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Figuras, esos mismos árboles, que en
otoño, por el viento que les desgarraba suavemente el ocre vestido, antes verde
confeccionado por la primavera, comenzaban a transmutarse en gárgolas.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Esos espectros semidesnudos fueron
muchas veces testigos del placer que me causaba, de tarde en tarde y con el
murmullo de los pájaros sobre sus ramas y en mis oídos, pisar una y otra vez
los retazos de su vestimenta regados por el suelo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Aún hace eco en mi memoria el inefable
crujir de las hojas bajo mis pies mientras recorría, con cierto temor, esa
calzada que ahora, ya ajena a mi infancia, es una simple avenida llena de autos
y de ruido, sin la tranquilidad y la frescura que en otros veranos tenía cuando
la gente, para resguardarse de los latigazos del sol, se refugiaba bajo el
manto de los árboles.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Esa calle, además, es entrañable para mí
porque me regresa a una mañana fresca de domingo en que mi padre, un gigante
entonces para mi apenas mirada, me llevaba de la mano. Yo vestido con un
uniforme a rayas negras y doradas y puestos mis primeros zapatos de cuero negro
—con tachones de madera en la suela— comprados un día anterior. Él con pantalón
de gabardina, camisa abierta abajo del pecho y chamarra delgada con el cuello
levantado sobre la nuca.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Llegamos antes de las ocho de mañana a
la 5 de Mayo; la arenga de los pájaros nos recibió. Cruzamos de prisa y
traspusimos el portón del campo deportivo 1º de Mayo donde me esperaba el llano
para jugar mi primer partido de fútbol.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">NUESTRAS
REVOLUCIONES INTERNAS<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Adán Echeverría ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijNr9tr_KSR9XSHOAMPEvEV_ZrEZTPvQYrgciRbN1daH4D9BtY5iH08KrDFCL9lfnmXPn2AYT58HABiDc8DeextGpiXQB-JtDvU_l4idaOLzEuYnwOvD2fj8Iw0U0lenTG6Z97FE-MMtz-HcGMjAig0sPEJNukzZwXgb5SFVYIfoKEq0dwShMWU6RQWpA/s77/54.7.1%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijNr9tr_KSR9XSHOAMPEvEV_ZrEZTPvQYrgciRbN1daH4D9BtY5iH08KrDFCL9lfnmXPn2AYT58HABiDc8DeextGpiXQB-JtDvU_l4idaOLzEuYnwOvD2fj8Iw0U0lenTG6Z97FE-MMtz-HcGMjAig0sPEJNukzZwXgb5SFVYIfoKEq0dwShMWU6RQWpA/w114-h133/54.7.1%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="114" /></a></span></span></div><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span><p></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Nada embrutece
tanto<o:p></o:p></span></span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES">como el trato
diario con los sabios.</span></i><span lang="ES"><o:p></o:p></span></span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Mariano Azuela<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“Demetrio Macías, con los ojos fijos
para siempre, sigue apuntando con el cañón de su fusil”. Así termina la novela <i>Los de abajo</i> de Mariano Azuela
(1873-1952), y uno tiene que recargar la espalda en algo sólido para poder
respirar y sentirse completo. Entonces la reflexión se extiende para repasar
página por página las imágenes, las escenas, los sonidos que se van escapando
del libro.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8lmN5QqmmAAlkf7wy4__aW6QXl7z8cnTvHUMaRd32Xg_aqzxhU9kujoVOOgUq90-3gAqTv42zq_JvZDa4zLWJcZk6kanTpVluIYY3wrZqZU681mEB0QBAbTCsd-T6RPuiSXNzcZJr9tV-qRl7aNk4X130hRujE0dXKvKzrwyDzDTS7mvEjhSFokQ45B8/s255/54.7.2%20TAPA%20-%20Los%20de%20abajo%20(Mariano%20Azuela).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="181" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8lmN5QqmmAAlkf7wy4__aW6QXl7z8cnTvHUMaRd32Xg_aqzxhU9kujoVOOgUq90-3gAqTv42zq_JvZDa4zLWJcZk6kanTpVluIYY3wrZqZU681mEB0QBAbTCsd-T6RPuiSXNzcZJr9tV-qRl7aNk4X130hRujE0dXKvKzrwyDzDTS7mvEjhSFokQ45B8/w227-h320/54.7.2%20TAPA%20-%20Los%20de%20abajo%20(Mariano%20Azuela).jpg" width="227" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Novela de actualidad aún por lo que
implica el trasfondo de la misma, ya que las traiciones, la violencia, la lucha
sin sentido son parte de la naturaleza humana y de la política que los avienta
sobre uno y otro cuadro:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“—¿Por qué
pelean ya, Demetrio?<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Demetrio, las
cejas muy juntas, toma distraído una piedrecita y la arroja al fondo del cañón.
Se mantiene pensativo viendo el desfiladero, y dice:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">—Mira esa
piedra cómo ya no se para…”<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los de abajo</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> es un texto cargado de
sinceridad, adornado con la natural poesía que todo escritor tiene en la pluma
para encadenar ideas, haciendo que frases como: la oscuridad impenetrable de la
noche, salgan sobrando para mirar las acciones una a otra, y esas pequeñas
carencias se suplen con el argumento, ya que como decía un maestro: la novela
aguanta todo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ha sido vista,
además, como un documental de <st1:personname productid="la Revolucin Mexicana" w:st="on">la Revolución Mexicana</st1:personname> de 1910, al menos de una
pequeña parte de un conflicto armado donde al final, las traiciones de los
grupos políticos, las mentiras y artimañas comenzaban a sembrar sus parabienes.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">¿Qué nos deja
leer en la actualidad <i>Los de abajo</i>?,
primero habría que señalar que sigue siendo una narración fresca la que el
autor utiliza al estimular las acciones: El hombre, sin alterarse, acabó de
comer; se acercó a un cántaro y, levantándolo a dos manos, bebió agua a
borbotones. Luego se puso en pie.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En este 2010
uno puede replantearse en la lectura de <i>Los
de abajo</i>, imágenes agotadas ya por los filmes mexicanos de la revolución,
los documentales históricos, que cada septiembre y noviembre venimos celebrando
desde hace ya 100 años. Pero la obra de Azuela no queda fundida en la
descripción de una historia más sobre “los alzados”. Toda ella es una gran
metáfora sobre el México que le tocó vivir, y que con gran visión analiza el
futuro del conflicto armado, que hoy se nos presenta como el mismo conflicto de
siempre, y que nos hace cantar en son de crítica política: songo le dio a
morondongo, morondongo le dio a bernabé… ya que todo mundo en la política como
en la vida, se traiciona, se aplaude, se pisa, se hace a un lado, para
repartirse el pastel; al final el gran ganador para este 2010 es una
Partidocracia anquilosada que agita su cola para golpear y destruir esos
monumentos revolucionarios, como “tumbas blancas y vacías”, hasta hacerlos
caer. Esa doble moral cultural que los hace, por un lado festejar bicentenarios
y centenarios, y por otro desaparecer las instituciones que nacieron con la
revolución.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Así, es
espantoso mirar como poco a poco <st1:personname productid="la Partidocracia" w:st="on">la Partidocracia</st1:personname> va finiquitando cada uno de
aquellos logros por el que murieron millones de personas en el país, durante el
conflicto armado. Esas personas que murieron junto con los ideales:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">“—Mira esa
piedra cómo ya no se para…”<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymp-34FN8w4ZHPUGHN7Q8M0NppurfLpYmiR_gqmG8gsP34llzbCH1kPIBgABvNM0GHB4uEfnOUcE-MJe8Uz6RkHu4gcUPlF9FVTt5WTPcG-7If1zX48jVyDudSr3Fj_462pKi39tAJ9e5woR0V-ZrZk1TcZvA2Gf6PcehOBsBkw32P5io13G3iRENymY/s198/54.7.3%20Azuela,%20Mariano.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="198" height="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiymp-34FN8w4ZHPUGHN7Q8M0NppurfLpYmiR_gqmG8gsP34llzbCH1kPIBgABvNM0GHB4uEfnOUcE-MJe8Uz6RkHu4gcUPlF9FVTt5WTPcG-7If1zX48jVyDudSr3Fj_462pKi39tAJ9e5woR0V-ZrZk1TcZvA2Gf6PcehOBsBkw32P5io13G3iRENymY/w186-h183/54.7.3%20Azuela,%20Mariano.jpg" width="186" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Mariano Azuela</span></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Azuela logra retratar al mexicano puro,
con todas sus bajezas, con todas sus indiadas, con toda su mala leche y uno se
ríe al encontrar a los compañeros propios retratados en la novela; para luego
mirar en silencio y a solas, y reconocerse ahí mismo, metidito hasta los
huesos, bien dibujadito que acaba uno. Porque la historia es cíclica y el
hombre tan simple, y se repite y se repite, y el jodido más jodido, y el
fregón, cada día más bravo.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Uno puede mirar
a la distancia las obras de los escritores clásicos mexicanos, como Mariano
Azuela, y reconocer la enorme distancia cultural e intelectual que existe entre
aquellos escritores y los escritores jóvenes que nos toca conocer en los
encuentros de escritores que se hacen por todo México, uno puede vivir sin esas
nuevas novelas que sobre la revolución e independencia se han escrito con el
presupuesto del Bicentenario y Centenario, pero nos sigue pareciendo como obras
que todo lector debería atesorar novelas como esta de que hablamos hoy de
Azuela, o leer <i>El Diablo en México</i> de
Juan Díaz Covarrubias, o <i>El Rey Viejo</i>
de Fernando Benítez. Justo es reconocer que la cultura literaria en México ha
sufrido, más que un estancamiento, un retroceso dramático que tiene que ver con
la mala educación pública y privada, el difícil acceso a muchos libros por la
crisis económica en que se encuentra la mayoría de los lectores mexicanos:
siempre será mejor comer un taco y llenar la panza que comprarse un libro. Pero
además este retroceso cultural de los escritores tiene que ver con la falta de
humildad. Cualquier chamaco tiene una oportunidad en algún proyecto editorial
naciente y siente que puede despreciar a escritores mexicanos clásicos como
José Joaquín Fernández de Lizardi, Federico Gamboa, Alfonso Reyes, Heriberto
Frías. No tienen los tamaños que un Mariano Azuela quien dice en el tomo III de
sus <i>Obras Completas:</i> “Como lector
tengo la manga ancha: dos veces he leído la obra completa de Marcel Proust y
hace treinta años que no puedo acabar el <i>Ulises</i>
de James Joyce.” En cambio ¿qué han leído algunos de los que hoy publican sus
novelas, sus poemas, sus cuentos ya en editoriales o en las revistas que
circulan en México? He escuchado de parte de algunos jóvenes: “Yo solo leo
escritores que siguen vivos”, lo cual es una lástima ya que se perderán no solo
a los clásicos mexicanos sino a los universales.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">En otra parte
del mismo tomo III, Mariano Azuela aclara: “Mi amigo don Manuel Pedro González,
distinguido crítico cubano, me dijo un día, un tanto alarmado, que un conocido
hombre de letras de México, al corriente del movimiento literario
contemporáneo, le había declarado no haber leído <i>Los de abajo</i>. Con sano corazón y sin ánimo de hacer frases, le
respondí al momento: ‘Si yo no la hubiera escrito tampoco la habría leído’”.
Ante todo a los escritores mexicanos del 2010 les hace falta, entre otras
cosas, Humildad.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">¿Qué
celebraremos este 2010?, no queda mas que pensar en que tenemos que celebrar la
palabra, el pensamiento abierto que se nos va lanzando dentro de la literatura,
y que en muchas ocasiones, por desidia, supongo, dejamos empolvar en los
libreros. Ya que esta novela, como muchas otras del mismo género, ha retratado
un determinado tiempo en la historia mexicana, tan universal; y nos permite
mirar desde la lejanía las formas sociales que debemos reconocer para trazar
nuestro futuro.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Al final, como
Desiderio Macías, somos hombres que con los ojos fijos seguimos apuntando:
¿hacia dónde?<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">LUIS
BENÍTEZ: “EN LETRAS ES <st1:personname productid="LA HORA DE" w:st="on">LA HORA
DE</st1:personname> AMÉRICA LATINA”<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">(Reportaje a Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Elizabeth Auster © y Juan Sebastián
Rodríguez ©<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">La
editorial Pro Latina Press</span></i><sup><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> [1]</span></sup><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">,
de Nueva York, acaba de inaugurar su colección </span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">Gala de Poesía<i>, dedicada a difundir en nuestra lengua la
obra de los más destacados poetas latinoamericanos, con la edición de La vida
entera. Una antología</i><sup> [2]</sup><i>,
del poeta argentino Luis Benítez</i><sup> [3]</sup><i>. El autor nacido en Buenos Aires en 1956, una de las voces de la
poesía argentina actual de mayor reconocimiento internacional, brinda
precisiones al respecto.<o:p></o:p></i></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">•
Pro Latina Press, la casa editorial neoyorquina fundada y dirigida por la
profesora, poeta y traductora María Amelia Martin, distribuyó en febrero último
en librerías estadounidenses, tiendas virtuales y por Amazon su antología
poética publicada en español. ¿Qué le ha impulsado a hacerlo en un país donde
la lengua mayoritaria es el inglés?<o:p></o:p></span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6PoxPn5Pvir4NeyvMvhnGOHFBUfAvzowNjrch0CaHX6ggpTStnyamK7kD86pgGybdms96S1aZXm6Ex5-6dTXLCZRxIt7_sTqsadRnb8l1D5_YtcNtxtKPa_idLxA9_rqoUiL-CWMNMV500-F6emHOQFCKZ28S9DKEGet_GzqTCHmKfG6g-i07KxyrlhE/s226/54.8.1%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(5x5).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="226" data-original-width="226" height="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6PoxPn5Pvir4NeyvMvhnGOHFBUfAvzowNjrch0CaHX6ggpTStnyamK7kD86pgGybdms96S1aZXm6Ex5-6dTXLCZRxIt7_sTqsadRnb8l1D5_YtcNtxtKPa_idLxA9_rqoUiL-CWMNMV500-F6emHOQFCKZ28S9DKEGet_GzqTCHmKfG6g-i07KxyrlhE/w180-h180/54.8.1%20Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(5x5).jpg" width="180" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Luis Benítez</td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Pues hay varias razones, y muy
valederas. Nuestro idioma ha alcanzado una difusión en los Estados Unidos, y en
otros países, mucho mayor que en décadas ya pasadas. De hecho, el castellano es
la segunda lengua más hablada en los Estados Unidos y existe probadamente un
mercado editorial consistente para obras literarias editadas en su idioma
original, el nuestro. La inteligente decisión de Pro Latina Press no solamente
reivindica la presencia de la lengua de Cervantes, Rubén Darío y Pablo Neruda
en la vida diaria de millones de estadounidenses, sino que además valoriza y
toma en cuenta a los lectores hispanoparlantes y bilingües de América del
Norte, que prefieren leer nuestras creaciones en el idioma natal de los
autores. En ese sentido, cabe advertir que la enorme infraestructura académica
de los Estados Unidos, con sus cientos de universidades, tanto públicas como
privadas, presentes en los cincuenta estados de <st1:personname productid="la Unin" w:st="on">la Unión</st1:personname>, cuenta con sendas
bibliotecas y departamentos de Español y Portugués, donde se albergan obras de
consulta y se difunde activamente el bilingüismo. Pero no creamos que la
dinámica difusión de nuestro idioma se reduce exclusivamente a esa área de
Norteamérica; también en otros países tan distantes como el Reino Unido y
China, solo por citar dos ejemplos en el marco internacional, la difusión de
nuestras letras latinoamericanas en su versión original tiene sus puntos de
referencia. En octubre próximo se celebrará la quinta edición de <st1:personname productid="la London Spanish" w:st="on">la London Spanish</st1:personname> Book
& Zine Fair, una feria del libro en español que ya cuenta con auspiciantes,
amplia exhibición de obras, recitales, charlas y conferencias acerca de las
letras latinoamericanas, amén de un nutrido público local y visitante que no
hace más que crecer año tras año. En China, con sus cientos de millones de
lectores potenciales, también crece más y más el interés por nuestro idioma,
gracias a los cursos de español que brindan sus universidades y el trabajo
sostenido del Instituto Cervantes. Un dato no solo de color, sino de peso muy
específico, es que en el gran país asiático existe, desde 2012, Mil Gotas, una
librería, agencia literaria y editorial dedicada exclusivamente a la difusión
de obras en castellano, predominantemente de origen latinoamericano, con sedes
en Beijing, Shanghái y Chongqing, que surte de material de lectura a los
locales que ya hablan o están estudiando nuestra lengua. Estas pocas
referencias concretas que señalo hablan a las claras de cómo el castellano y,
por ende, nuestras letras están circulando por el mundo, y cabe deducir que el
fenómeno no hará otra cosa más que seguir extendiéndose. Ello confirma el
acierto de Pro Latina Press en cuanto a publicar en castellano desde los
Estados Unidos para el mundo, ya que, como bien señalaron antes ustedes, no
solo distribuye en <st1:personname productid="la Unin" w:st="on">la Unión</st1:personname>,
sino a través de las numerosas tiendas virtuales y Amazon, que son vidrieras
internacionales.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">•
En contraposición, un estudio realizado por una institución de su país, <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname>, me refiero a <st1:personname productid="la Fundacin Teor■a" w:st="on">la Fundación Teoría</st1:personname>
y Práctica de las Artes (TyPA) </span></i><sup><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">[4]</span></sup><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">,
señala en un párrafo de su página 24, textualmente, que, “en líneas generales,
el porcentaje de libros traducidos desde cualquier otra lengua al inglés en
Gran Bretaña y los Estados Unidos apenas roza el 3% de la producción total”.
Cabe preguntarse cuánto de ese exiguo porcentaje corresponde a libros de
poesía, que, como bien sabemos, es el género que menor cantidad de títulos
acumula en los catálogos de los grandes grupos editoriales internacionales.<o:p></o:p></span></i></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Sin restarle importancia a lo citado,
señalo que ese estudio fue publicado hace casi ya una década y que, por otra
parte, examina la realidad editorial del período comprendido entre 2008-2012.
Ignoro si ese porcentaje, referido a la traducción a la lengua inglesa de obras
extranjeras —incluyendo entre todas ellas las escritas en nuestro idioma—, ha
variado desde entonces, mermando o incrementándose. Coincido con ustedes en que
la poesía, además, tiene un reducido espacio en los catálogos editoriales de los
grandes grupos internacionales, pero subrayo que esa falencia viene a suplirla
la presencia simultánea en el mercado de cientos de sellos independientes
—esto, en cada país, y es bien notorio— que distribuyen, ellos sí, los títulos
que los grandes consocios editoriales dejan de lado, en cuanto a narrativa,
ensayo y también poesía, tanto en valerosas traducciones a la lengua local como
en castellano. Y ese sí, me consta, es un fenómeno que va en aumento.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">•
Sobre ese particular, la revista Ala de Cuervo-Vocablos</span></i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"> <sup>[5]</sup><i>, de Caracas, Venezuela, publicó
recientemente una crítica de La vida entera. Una antología, donde la
articulista aventura la posibilidad, cercana o más remota, de un “boom de la
poesía latinoamericana”, dada la cantidad de poetas de nuestra región que, bien
en traducción o directamente en su lengua natal, como lo hace Pro Latina Press
en Estados Unidos., son publicados en diversos países, usted incluido. Por otra
parte, es bien conocido que títulos suyos, además de ser publicados en
Argentina, Chile, España, México, Venezuela y Uruguay, fueron traducidos y
editados en Estados Unidos, Francia, Italia, el Reino Unido, Rumania y Suecia.
¿Coincide usted con esa posibilidad?<o:p></o:p></i></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Pongamos las cosas en claro. Confirmo
desde mi punto de vista que la poesía latinoamericana en el mundo alcanza en la
actualidad una difusión y presencia que desconocía en décadas anteriores, sea
en traducción o bien en nuestro idioma. Y ello, sobre la base de mi propia
experiencia, no solo por ese boom que mencionan, sino por el hecho puntual de
que, cuando yo vivía en Manhattan, a comienzos de los 90, en todo el estado de
Nueva York solamente tres librerías aceptaban recibirnos poemarios en español.
¡Solamente tres en todo el estado! Hoy eso ha cambiado y mucho. Pruebas al
canto, que Pro Latina Press distribuye La vida entera. Una antología, que es el
primer título de los que se agregarán a su colección Gala de Poesía, dedicada
al género latinoamericano, en múltiples librerías de los EE.UU., algo imposible
de concretar hace más de tres décadas. Y es verdad que son muchos otros los
poetas de nuestro subcontinente cuyos títulos están presentes en el resto de
América y Europa. Sin duda –y la misma articulista mencionada lo refiere–, es
muy temprano todavía para hablar de un “boom de la poesía latinoamericana”, al
menos a la escala del que tuvo la narrativa de igual procedencia en los 60 y
70. Sí, desde luego, es más que deseable que un fenómeno como ese se haga
realidad para el género local en un futuro cercano o mediato. Más allá de los
vaticinios posibles, me interesa más comprender por qué razones la poesía
latinoamericana se abrió tanto campo de proyección internacional en los últimos
tiempos –sin duda, no aún en la proporción que ya tiene la narrativa de igual
procedencia– y las hallo en factores concretos. Los poetas latinoamericanos
hemos recibido y reelaborado, sintetizado, las más diversas influencias
culturales, tanto las vernáculas como las provenientes del espectro anglosajón
y el europeo, hasta condensarlas en una fórmula nueva, original y
multifacética, de una riqueza expresiva francamente renovadora y que, a la
larga o a la corta, terminará por marcar definitivamente su lugar y territorio
cultural indeleble, dada su capacidad de innovación y transformación del canon
internacional en cuanto al género. En letras, es la hora de América Latina,
tanto en narrativa como en poesía, y, como sucede con todo fenómeno cultural,
intentar retrasar el reloj o adelantarlo es un acto condenado al campo de lo
fallido. De hecho, en el terreno de la narrativa, y por citar solo a autoras y
autores de mi país, ya están muy presentes en el escaparate mundial nombres y
obras como los de Eugenia Almeida, Andrés Neuman, Laura Alcoba, Eduardo Berti,
Gabriela Cabezón Cámara, Camila Sosa Villada, Samanta Schweblin, Mariana
Enríquez, Jorge Consiglio, Fernanda García Lao, Federico Falco, Ariana Harwicz…
entre tantos otros y otras. La lista es mucho más extensa y, a nivel de otros
países latinoamericanos, mucho mayor todavía.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">•
Tomamos esta mención de otros países latinoamericanos para repreguntar. ¿Qué
sucede en/con ellos respecto de este fenómeno editorial? ¿Hay mayor presencia
de unos que de otros en los grandes mercados? ¿Se observa la tradicional
división centro/periferia también en esta vertiente?<o:p></o:p></span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Por supuesto que en lo que hace al punto
de referencia, la difusión internacional de autoras y autores provenientes de
los distintos países que componen nuestra Latinoamérica, la realidad es
diferente en mayor o menor medida según de qué país estemos hablando. Esto
obedece a variadas razones: entre ellas, el apoyo oficial o privado que reciba
la difusión de los escritores nacionales en el exterior, las preferencias de
las editoriales extranjeras por determinados estilos y temáticas, entre otras,
siempre en el marco de la crisis económica mundial predominante en nuestro
tiempo, que afecta por igual a lectores, autores y editores. Pero desde el
punto de vista general, el conjunto de autoras y autores latinoamericanos cuyas
obras se difunden en el exterior es mucho mayor que en las décadas anteriores y
nada hace pensar que, pese a las dificultades propias de cada caso particular,
ese porcentaje del conjunto vaya a mermar, sino todo lo contrario. En cuanto a
la división centro/periferia, creo que es más problemática a escala interna de
cada país que a nivel internacional. A una editorial foránea no le importa si
la autora o el autor proviene de las grandes ciudades o del interior de su
país; sus pautas de evaluación acerca de la conveniencia de publicar sus obras
son otras. Sin embargo, a escala de la nación de origen de la escritora o el
escritor de quien se trate, si funciona la conocida división entre centro y
periferia: todavía una autora o un autor oriundo de la ciudad capital tendrá
ventajas respecto de su colega connacional procedente de otra área, porque lo
más probable es que sus obras sean previamente más conocidas en el exterior que
las del autor del interior, lo que va a influir en la decisión editorial
extranjera por un tema de conveniencia comercial y de prestigio. Arriesgarse a
editar a un escritor desconocido en el área de distribución que abarca la casa
editora foránea -inclusive cuando distribuye también en el país de origen del
autor- es un riesgo que esta va a considerar muy seriamente. Es un problema que
va resolviéndose muy lentamente, pero la tendencia va por ese camino: cada vez
más autoras y autores no oriundos de nuestras grandes ciudades van siendo
difundidos en el exterior, para mayor beneficio de ellos y de sus potenciales
lectores extranjeros. No olvidemos que, por una simple razón aritmética, son
muchos más los autores y autoras que escriben y desarrollan sus búsquedas
estéticas en las provincias y los estados interiores que aquellos que lo hacen
en las urbes principales.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">•
La poesía argentina de las últimas décadas ha pasado, inevitablemente, por las
circunstancias que atraviesan el país. Así como la manipulación del precio del
papel hizo por momentos casi imposible la impresión de nuevos títulos en el
formato tradicional, también existe el Programa Sur, que facilita la traducción
a otros idiomas (y, por consiguiente, la llegada a otros mercados), o la
realización desde 2021 de festivales de poesía de tono federal, organizados por
el Estado. ¿Qué opina de estos últimos festivales? ¿Qué importancia da a la
existencia de políticas públicas destinadas a la difusión de poesía?<o:p></o:p></span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nuestro país, como tantos otros de la
región, sufre periódicamente crisis de orden político, social y económico que
afectan a toda la comunidad, también en lo que hace a la cultura propia y su
difusión externa. Las medidas oficiales -que difieren según la gestión
gubernamental de turno- de acuerdo a su signo influyen positiva o negativamente
en este último aspecto. En tal sentido el Programa Sur de Apoyo a las
Traducciones, que subsidia la traducción y publicación de obras argentinas en
el exterior, instrumentado desde 2009 por el Ministerio de Relaciones
Exteriores, Comercio Internacional y Culto de <st1:personname productid="la Repblica Argentina" w:st="on">la República Argentina</st1:personname>,
ha subvencionado hasta la fecha casi 1.500 títulos traducidos a 49 idiomas y
publicados en una cincuentena de países, llevando nuestra cultura a los cuatro
puntos cardinales. Debo señalar que, en mi caso particular, varios de los
títulos que llevo publicados fuera de mi país -como les sucedió a tantos otros
colegas- fueron factibles gracias al Programa Sur. Y un dato más, no menos
relevante: el Programa Sur posee un efecto sinérgico. Hace muchos años un
editor italiano al que le había propuesto que me publicara bajo su sello me
confió: “publique usted primero en los Estados Unidos o aquí en Europa, que
luego otros nos vamos a interesar en hacer lo mismo”. Me traducen y publican
gracias al Programa Sur y después recibo ofertas de una editora de los Estados
Unidos y de otra de Inglaterra para publicarme por las suyas, sin el subsidio
nacional. Lo mismo hicieron más tarde editores de Rumania y un grupo editor de
París, entre otros. Mi caso no fue el único, desde luego, y creo que la
anécdota bien vale para comprender la importancia que tiene la gestión estatal
para el escritor argentino en relación a su proyección internacional. Ahora
que, a escala interna, el apoyo gubernamental a la realización de festivales
culturales con un claro criterio federal también es un factor fundamental e
imprescindible. Es inaudito que en Buenos Aires no conozcamos detalladamente
toda la enorme producción literaria de las 23 provincias argentinas, insisto en
el aspecto de que es la mayoritaria, de alta calidad y diversidad: ¿cómo
podemos comparar lo que hacemos en Buenos Aires, una ciudad de solo 3 millones
de habitantes, con todo lo que culturalmente hacen los otros 44 millones de
argentinos que pueblan nuestra nación? ¡Es cosa de no creer! Pocos fenómenos
enriquecen más que el intercambio cultural, tanto de índole externa como
interna. No se trata de una mera necesidad: es algo crucial, indispensable. En
tal sentido, la implementación urgente de más y más medidas oficiales y también
privadas, ¿por qué no?, tendientes de concretar en mayor número y con
multiplicada asiduidad festivales, encuentros, ferias del libro, recitales y
lecturas públicas bajo un criterio federal prioritario y permanente, será “para
bien de todos y para mal de ninguno”, como dice el Martín Fierro.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">•
En ese contexto, ¿qué puede/debe hacer el autor o autora que aún no ha
publicado? ¿Cómo se inserta en el circuito de la poesía? ¿Sobreviven las vías
tradicionales o es mejor una apuesta por las nuevas redes y la autogestión?<o:p></o:p></span></span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Primeramente debe informarse de modo
permanente, estar siempre actualizado acerca de todas las posibilidades que le
brinda lo que ya está en curso y aprovechar esas probabilidades de difundir su
obra. La tecnología con la que no contábamos todavía los que comenzamos a
publicar en la pasada década de los ’80, es un excelente medio informativo
acerca de festivales, concursos, encuentros, convocatorias de editoriales para
publicación y otras oportunidades de hacer conocidos sus trabajos. Debe
participar activamente en cuanto esté a su alcance para relacionarse con otros
autores y actuar de manera conjunta, organizando con ellos actos culturales de
todo tipo. Debe aprovechar la informática para publicar a escala nacional e
internacional sus trabajos en los medios que reciben colaboraciones, que son
muchísimos si nos tomamos el trabajo de buscarlos por <st1:personname productid="la Internet. Tiene" w:st="on">la Internet. Tiene</st1:personname>
que suscribirse a los newsletters de editoriales y revistas nacionales y
extranjeras, algo que es gratuito y que lo mantendrá al tanto de la oferta y
demanda de obras aquí y en el exterior. Tanto la autogestión, las redes
sociales, la creación de espacios de difusión cultural a escala local como las
vías más tradicionales -como la presentación de sus obras a concursos, por
ejemplo- no son solo aprovechables: resultan esenciales. Pero lo importante es
que utilice todas y cada una de estas vías: las necesita todas.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">•
Yendo ahora de lleno a La vida entera, Una antología, en la prestigiosa revista
madrileña Todo Literatura. República Ibérica de las Letras </span></i><sup><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">[6]</span></sup><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, el poeta y ensayista Alberto Boco reseña este
lanzamiento de Pro Latina Press y expone los sucesivos cambios de registro,
tonos, contenidos y procedimientos discursivos que ha tenido su poética a
través de los 11 poemarios que integran esta selección de su obra. ¿A qué se
deben estas diferencias notables en los 42 años de trayectoria que usted
acredita en el género, desde su primer poemario publicado en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> en 1980?<o:p></o:p></span></i></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Yo entiendo que un estilo poético no
puede ser algo cristalizado, encerrado dentro de sus propios límites
preestablecidos, por más confortables que, equivocadamente, estos puedan
resultar para el autor. Por el contrario, puede y debe ser algo dinámico, cambiante,
en continua transformación, ganando continuamente otros campos y territorios
para una misma poética. Así, si un lector de mis obras se interna en las
páginas de los 11 poemarios cuya selección está incluida en La vida entera. Una
antología, advertirá ese movimiento –para mi criterio, ascendente, aunque sin
la falsa idea de que un poemario posee más valor que el anterior, sino que
meramente son diferentes en forma y contenidos– dirigido al encuentro de una
voz propia cada vez más afiatada y segura de sí misma, invariablemente
exploradora de los límites del lenguaje, que son el campo de acción de la
poesía. Ella nos acerca, o intenta hacerlo, a lo real inefable, una paradoja,
pues sus herramientas son las palabras, aunque debemos resaltar que dispuestas
en un orden y proclives a insinuaciones, alusiones y elusiones que no son las
características del habla cotidiana. La poesía debe sorprender al lector
siempre.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">•
El artículo del poeta y crítico Rubén Balseiro en <st1:personname productid="la Revista Cinosargo" w:st="on">la Revista Cinosargo</st1:personname>
</span></i><sup><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">[7]</span></sup><i><span lang="ES" style="font-size: 14pt;">, de México, parece sintetizar esta última
declaración suya, cuando manifiesta: “Luis Benítez, después de más de 40 años
enriqueciendo la poesía, no solo de nuestro país, sino de la lengua española,
nos sigue sorprendiendo y deleitando con sus poemas, porque están más allá de
la moda, más allá de lo circunstancial, tienen en sí toda la autenticidad de
una verdadera obra artística”. En cuanto a Pro Latina Press, que inauguró con
usted su colección Gala de Poesía, ¿sorprenderá a los lectores con nuevos
títulos y otros autores latinoamericanos?<o:p></o:p></span></i></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Cabalmente, ese es el criterio de este
sello estadounidense y el de su editora, María Amelia Martin. Próximamente
enriquecerá el fondo de la colección con más autores, destacados poetas de
nuestra región que merecen ser más y mejor conocidos en el norte.
Personalmente, más allá de la lógica satisfacción y gratitud que me generó que
La vida entera. Una antología, fuera el primer título publicado de Gala de
Poesía, espero que el ejemplo de Pro Latina Press anime a otros editores, de
otras latitudes, a apostar ellos también por la poesía latinoamericana.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">REFERENCIAS<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;">[1]
Website: </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><a href="https://www.prolatinapress.com/"><span lang="EN-US">https://www.prolatinapress.com/</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;">
- Facebook: </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><a href="https://www.facebook.com/ProLatinaPress/"><span lang="EN-US">https://www.facebook.com/ProLatinaPress/</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;"> - Instagram: </span><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><a href="https://www.instagram.com/prolatinapress/"><span lang="EN-US">https://www.instagram.com/prolatinapress/</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[2] <i>La
vida entera. Una antología</i>, Pro Latina Press, Colección Gala de Poesía,
Nueva York, EE.UU., 10 de febrero de 2023, ISBN 979-8-218-15081-5, 156 pp.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[3] El poeta, narrador y ensayista
literario Luis Benítez nació en Buenos Aires el 10 de noviembre de 1956. Ha
recibido numerosos premios nacionales e internacionales por su obra literaria.
Sus 42 libros de poesía, ensayo y narrativa han sido publicados en Argentina,
Chile, España, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Italia, México, Rumania,
Suecia, Venezuela y Uruguay. Es una de las voces de la poesía argentina actual
de mayor reconocimiento internacional.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[4] <i>Interpretar
silencios: la extraducción en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la
Argentina</st1:personname>: 2008-2012</i>. Investigación e informe: Valeria
Añón, Fundación TyPA, ISBN ISBN 978-987-33-3869-4, 114 pp., Buenos Aires, 2014.
Ver: <a href="https://www.typa.org.ar/img/la_extraduccion_en_la_argentina_6ta.pdf">https://www.typa.org.ar/img/la_extraduccion_en_la_argentina_6ta.pdf</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[5] “La vida entera. Una antología”, del
argentino Luis Benítez o la internacional poética latinoamericana. Reseña de
Matilde Durán Restrepo, publicada en Ala de Cuervo-Vocablos, Caracas,
Venezuela, el 17 de febrero de 2023. Ver: <a href="http://aladecuervo-vocablos.blogspot.com/2023/02/la-vida-entera-una-antologia-del.html">http://aladecuervo-vocablos.blogspot.com/2023/02/la-vida-entera-una-antologia-del.html</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[6] <i>Un
recorrido por “<st1:personname productid="La Vida Entera." w:st="on">La Vida
Entera.</st1:personname> Una antología”</i>, de Luis Benítez. Artículo de
Alberto Boco, Todo Literatura. República Ibérica de las Letras, publicado el
viernes 24 de febrero de 2023. Ver: <a href="https://www.todoliteratura.es/noticia/57571/poesia/un-recorrido-por-la-vida-entera.-una-antologia-de-luis-benitez.html">https://www.todoliteratura.es/noticia/57571/poesia/un-recorrido-por-la-vida-entera.-una-antologia-de-luis-benitez.html</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">[7] <i>Luis
Benítez: más de 40 años enriqueciendo la poesía en lengua española</i>. Reseña
de Rubén Balseiro, Revista Cinosargo, México/Bélgica, publicada el 22 de
febrero de 2023. Ver: <a href="https://www.cinos/">https://www.cinos</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nuevos colaboradores<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">LEANDRO FRANCISCO<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbA_Fmcik-cJjEn0V2xapyjYQjIemnqI7AbJsyeTJfLgNar1W3LxovIFrtIPYym6eYtPDX9oEGM4qfHs6sZenDjiVIaaGK1qHxsWosO1jhIv0XbPbPk5KmnVi1zVdbv2Z1aQCoLR9K099RxJb0KOt4YExJ0kogsHIpATH-_zprVwx3iYXviRkogpAORyw/s472/54.9%20Francisco,%20Leandro.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="458" height="170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbA_Fmcik-cJjEn0V2xapyjYQjIemnqI7AbJsyeTJfLgNar1W3LxovIFrtIPYym6eYtPDX9oEGM4qfHs6sZenDjiVIaaGK1qHxsWosO1jhIv0XbPbPk5KmnVi1zVdbv2Z1aQCoLR9K099RxJb0KOt4YExJ0kogsHIpATH-_zprVwx3iYXviRkogpAORyw/w164-h170/54.9%20Francisco,%20Leandro.jpg" width="164" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Periodista, actor y docente argentino
(Escobar, Buenos Aires, Argentina, 1992). Es técnico superior en Comunicación
Social para el Desarrollo, egresado del Instituto Superior de Formación Docente
y Técnica Nº 15 de la ciudad bonaerense de Campana. Trabajó como periodista en
el medio digital «Qué Pasa Web» y actualmente se desempeña en «El Día de
Escobar».<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Como actor, formó parte del primer
elenco estable del teatro Seminari, en el partido de Escobar, con la obra
“Pizarnik en el Club de <st1:personname productid="la Serpiente" w:st="on">la
Serpiente</st1:personname>”, bajo dirección de Osvaldo Laport y dramaturgia de
Francisco Scarponi. Actualmente participa de la obra “Una Mujer Inquietante”,
de María Rosa Pfeiffer, con la dirección de Graziella Sureda. Como docente
dicta la materia Comunicación, Cultura y Sociedad para quinto año de
secundaria.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:leandro.dfrancisco@gmail.com">leandro.dfrancisco@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">JESÚS QUINTANILLA OSORIO<o:p></o:p></span></span></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMlB9xIRYmryxRNIM54ZRs5BnlclfOx-gMrfmb7GdaOQ-A6VorIyOMoBiXBVMW-6-uB_mBJMmCm9FPGEWx9uxs1JhtXzHReMLFmTz64f07GBDE2kI2gkSb62FLpb9I-pWztwEtwWiEt_NIabK93stTmJyzdDUhvq_8tE5q89FQ6oDeXBZaVwQ2-3TumpY/s789/54.10%20Quintanilla%20Osorio,%20Jes%C3%BAs.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="789" height="169" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMlB9xIRYmryxRNIM54ZRs5BnlclfOx-gMrfmb7GdaOQ-A6VorIyOMoBiXBVMW-6-uB_mBJMmCm9FPGEWx9uxs1JhtXzHReMLFmTz64f07GBDE2kI2gkSb62FLpb9I-pWztwEtwWiEt_NIabK93stTmJyzdDUhvq_8tE5q89FQ6oDeXBZaVwQ2-3TumpY/w169-h169/54.10%20Quintanilla%20Osorio,%20Jes%C3%BAs.jpg" width="169" /></a></span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Originario de San Cristóbal de las Casas
(Chiapas), México, es un escritor profesional, autor de numerosos libros, entre
los cuales se encuentran disponibles en la red, <i>Humanos sintéticos, La educación como modelo liberador, Mujeres
disolutas en la literatura</i>, entre otros. Ha obtenido numerosos premios,
entre los que destacan, Premio Internacional Ensayo Periodismo, en Limaclara,
Argentina, (2012); mención honorífica internacional de <st1:personname productid="la Revista Katharsis" w:st="on">la Revista Katharsis</st1:personname>
en 2008, segundo lugar nacional de escritores de teatro para adolescentes en
Puebla, México (1993). <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Ha publicado en las revistas The Upper
Room de Nashville (Tennessee, Estados Unidos, editada en 40 idiomas), Prisma
(México, 2016), Ecos Cotidianos (México, DF), Migraciones Forzadas (España,
Inglaterra, editada en cuatro idiomas), entre otras. Reside en Chetumal
(Quintana Roo), México.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 36.0pt 45.0pt 288.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">El Suplemento
Nº 91 de Realidades y Ficciones ha publicado algunas de sus obras: <span style="color: blue;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2021/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2021/09/</a>
<o:p></o:p></span></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:chusino66@hotmail.com">chusino66@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">ELIZABETH AUSTER<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnKeB2gJk6KvsMky1bJCHwLa9eyIbo09dGD0ypYNbyZqUIkJonSfxGo7MCnVyBnXUzyPpnmpzgidV6eW_yBgMrv-pmiyzPExirJ3_Q9HwepRpVotcAQZhdmXIfATAoptLKVkHpyMt9iBp9ka4EKoqsC1mg3YI-K97vKObHDVOOVqyp8s9ku6-CnYmSDUA/s156/54.11%20Auster,%20Elizabeth.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="128" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnKeB2gJk6KvsMky1bJCHwLa9eyIbo09dGD0ypYNbyZqUIkJonSfxGo7MCnVyBnXUzyPpnmpzgidV6eW_yBgMrv-pmiyzPExirJ3_Q9HwepRpVotcAQZhdmXIfATAoptLKVkHpyMt9iBp9ka4EKoqsC1mg3YI-K97vKObHDVOOVqyp8s9ku6-CnYmSDUA/w172-h211/54.11%20Auster,%20Elizabeth.jpg" width="172" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Escritora, redactora, correctora,
desarrolladora de contenidos y periodista nacida en Buenos Aires. Obras
publicadas: <i>Luis Benítez. Poemas Reunidos</i>
(antología en e-book, introducción, selección y notas de Elizabeth Auster), Ed.
<st1:personname productid="La Sombra" w:st="on">La Sombra</st1:personname> del
Membrillo, Madrid, España, 2006. <i>Luis
Benítez: Breve Antología Poética.</i> 1ra. edición argentina (selección y
prólogo de Elizabeth Auster), Ed. Juglaría, Rosario, provincia de Santa Fe,
Argentina, 2008. 1ra. edición inglesa. <i>Luis
Benítez: A short poetic anthology</i> (traducción al inglés por Beatriz
Allocati). Ed. The Littoral Press, Suffolk, Inglaterra, 2013. 1ra. edición
francesa. <i>Luis Benítez: Breve Anthologie
Poétique</i> (traducción al francés de Jean Dif), Éditions <st1:personname productid="La R←sonance" w:st="on">La Résonance</st1:personname>, Pau, Francia,
2014. 1ra. edición española en e-book, Biblioteca de Libros de Poesía, Ed.
Itakkus, Jaén, España, 2008. Participó en la antología <i>Silenciadxs pero no silenciosxs</i>, editada por Fanzinera del Sur,
Mendoza, Argentina, 2019. Autora del poemario <i>Definiciones</i>, de próxima aparición.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">JUAN SEBASTIÁN RODRÍGUEZ</span></b><span lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiTn_Hr4DCYy-w9EXFGNix1p619pwUV7zQ7gm6no7O9YS6eIWB_kxSOz6Qbm8nzVc5hTZ941xG2AkQdZwuYOQvr55R30V-ZpA0vpuEj7A0HILOUdF_jrOBrW9MRFtnMmElIa0ZHJKGGQNcnZFs8ResPrb0iw6obmwbvg5T5l6pd5yDJMjW9H8Sruqga3M/s170/54.12%20Rodr%C3%ADguez,%20Juan%20Sebasti%C3%A1n.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="109" height="265" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiTn_Hr4DCYy-w9EXFGNix1p619pwUV7zQ7gm6no7O9YS6eIWB_kxSOz6Qbm8nzVc5hTZ941xG2AkQdZwuYOQvr55R30V-ZpA0vpuEj7A0HILOUdF_jrOBrW9MRFtnMmElIa0ZHJKGGQNcnZFs8ResPrb0iw6obmwbvg5T5l6pd5yDJMjW9H8Sruqga3M/w169-h265/54.12%20Rodr%C3%ADguez,%20Juan%20Sebasti%C3%A1n.jpg" width="169" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Escritor, redactor y desarrollador de
contenidos nacido en Mendoza. Profesor de lengua y literatura. Director de El
Arte de Leer ediciones. Director y editor de Tinta y Grafito: revista de
divulgación literaria y artística. Miembro fundador del Círculo de Escritura y
Lectura Creativas “Del Bicentenario”. Organizador del festival “Encuentros”
realizado en diciembre de 2019 en Casa Serú Atelier Colectivo. Escritor y
productor de la obra de teatro leído <i>“Encuentro
+ tango”</i>. Colaborador en el fanzine interactivo “Nidos de Papel”. Productor
y director de “Cuarentenearte”, evento cultural de escritura, lectura y música.
<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Nº 54 – Junio de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">EX-2022-110593089- -APN-DNDA#MJ del 18/10/2022, incorporado a <b>RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>, Dirección
Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala<br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general:<br />Noelia Natalia Barchuk Löwer<br />Resistencia (Chaco), Argentina<br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a><br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span><br /><br /><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;">Ilustración de carátula y emblema:<br />Mónica Villarreal<br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<br />Monterrey (Nuevo León), México<br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a><br />@mon_villarreal<br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: left;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">• </span><b style="font-family: arial;">Héctor Zabala</b><span style="font-family: arial;">,
Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">• Leandro
Francisco</span></b><span lang="ES">,<b> </b>Belén de Escobar (Provincia de Buenos
Aires), Argentina<b><o:p></o:p></b></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html" style="font-family: Arial, sans-serif;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html</a></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:leandro.dfrancisco@gmail.com">leandro.dfrancisco@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">• Anna Rossell</span></b><span lang="ES">, Barcelona (Cataluña), España<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº
11:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a>
<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">• Jesús
Quintanilla Osorio</span></b><span lang="ES">,
Chetumal (Quintana Roo), México<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 54:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html" style="font-family: Arial, sans-serif;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html</a></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">• Omar Roldán
Rubio</span></b><span lang="ES">,
Tulancingo (Hidalgo), México<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº
48:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: red;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">• Adán Echeverría</span></b><span lang="ES">, Mérida (Yucatán), México<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº
26:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">Elizabeth Auster</span></b><span lang="ES">, Mendoza (Mza.), Argentina <b><o:p></o:p></b></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 54:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html" style="font-family: Arial, sans-serif;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html</a></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES">Juan Sebastián
Rodríguez</span></b><span lang="ES">,
Mendoza (Mza.), Argentina<b><o:p></o:p></b></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 54:<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html" style="font-family: Arial, sans-serif;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html</a></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES"><span style="font-family: arial;"> </span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES"><span style="font-family: arial;">• <b>Noelia Natalia
Barchuk</b>, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD">• <b>Mónica Villarreal</b>, </span><span lang="ES">Scottsdale (Arizona), Estados
Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog
bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. A la fecha
comprenden 101 colaboradores desde la fundación de la revista.<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">REVISTA: <a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">SUPLEMENTO: <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: arial;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de
exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></span></p><p>
<br /></p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-23215136259273054872023-03-04T11:54:00.138-08:002023-08-30T08:52:55.264-07:00<div style="text-align: justify;"><div><div><div><div><div><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 53 – Marzo de 2023 – Año XIV</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR </span><br /><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;">si escribe a <span><b>zab_he@hotmail.com </b></span></span><br /><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;">indicando nombre y apellido, ciudad y país </span><br /><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"> </span></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8kYoCKCkgVvRqi-H_ozHj5GgxuELoEny_xjK9vJe3WWkWzYR1O6VElT--lmg5XdvPaHluQYC_UjRGFjpqRjmQFBa-OuWNwuAB1IVaUYVIWhrepExE2V6WUFHh29iZNw9fJUgJiEr-WlPxOX8iFmtghZssTS07cuGyiRpjLyfDq_1rxScs_NfAr9we/s1280/53.0%20Mariposa%20en%20vuelo%20(M.Villarreal,%202022).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="1023" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8kYoCKCkgVvRqi-H_ozHj5GgxuELoEny_xjK9vJe3WWkWzYR1O6VElT--lmg5XdvPaHluQYC_UjRGFjpqRjmQFBa-OuWNwuAB1IVaUYVIWhrepExE2V6WUFHh29iZNw9fJUgJiEr-WlPxOX8iFmtghZssTS07cuGyiRpjLyfDq_1rxScs_NfAr9we/s320/53.0%20Mariposa%20en%20vuelo%20%28M.Villarreal,%202022%29.jpg" width="256" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><b>“Mariposa en vuelo”</b><br /><b>Mónica Villarreal (2022)</b><br />(Acrílico sobre papel, 14"x11")</span></span></td></tr></tbody></table><div style="text-align: center;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></b></div><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></b><p></p><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• El tornaviaje por Amargura. “La última marinera” de
Melacio Castro Mendoza. (Miguel Donayre Pinedo)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>•
Un gran legado. Crónica de una subgeneración. “Formentera Lady” de Jordi Cussá
Balaguer. (Anna Rossell)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• Vidas silenciosas y silenciadas, un testimonio. “Mestiza”
de Maria Campbell. (Anna Rossell)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• “Paisaje a medio cuerpo. Antología de poesía
erótica” de Gaspar Aguilera Díaz. (Omar Roldán Rubio)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• “El gusano saltarín y otros poemas”, otro logro
formal y conceptual de Isaac Goldemberg. (Luis Benítez)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• Los silencios de la memoria. “Otra vez el santo” de
Rafael Ramírez Heredia. (Adán Echeverría)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• El “forajido sentimental” y el “libro insigne” (Algunas
precisiones sobre Borges y el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín
Fierro</i>). (Fernando Sorrentino)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>• Calambur. (Héctor Zabala)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Miguel
Donayre Pinedo, Iquitos, Perú / Madrid, España </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL TORNAVIAJE POR
AMARGURA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Miguel Donayre Pinedo ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkXYMwmlBqJK-8XNSFVDMv9DbWGPG1cXarSXNqXTiA6pYwX5A6dAPexm3LHMh1irga9JwPomrgEqocbhgwrWVKpESXy4sSuf0iAP9F3fL1HFvJXopquRqO2RRYQgCuLHjDAWRjzsmCH8ju12gkDyVSzUBBgUYGEFYnMxc6Mv5ApYO26pidgld-upUw/s378/53.01.1%20Donayre%20Pinedo,%20Miguel%20(3x4).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="279" height="129" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkXYMwmlBqJK-8XNSFVDMv9DbWGPG1cXarSXNqXTiA6pYwX5A6dAPexm3LHMh1irga9JwPomrgEqocbhgwrWVKpESXy4sSuf0iAP9F3fL1HFvJXopquRqO2RRYQgCuLHjDAWRjzsmCH8ju12gkDyVSzUBBgUYGEFYnMxc6Mv5ApYO26pidgld-upUw/w95-h129/53.01.1%20Donayre%20Pinedo,%20Miguel%20%283x4%29.jpg" width="95" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estaba en la víspera de mi viaje a Lima y me llegó un
mensaje por el wasap. Por recomendación de un amigo, Walter Lingán, me
solicitaba la posibilidad de apostillar una novela recién salida del horno. No
conocía al escritor, pregunté a uno y a otro, de aquí, de allá y acullá, y más
o menos tuve más pistas sobre él.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguONfJCEsKb3pTH222TQ2p5HhE-wlZ4l7GRP7hElB48oIO48kX4k_lB-k0ghjU8HEzYNKKhd3HWeOFpiz-HZM01aIdtnet58B0kLnZVx7xxN7xtH_Bpk08beuIxxzqbNyESYaKE7GpQSPNLaClpnv4ZA51j0ZLso3HYFxuyA9N6cKWfjKN6rJ9FIu2/s472/53.01.2%20Castro%20Mendoza,%20Melacio%20(2).jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="472" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguONfJCEsKb3pTH222TQ2p5HhE-wlZ4l7GRP7hElB48oIO48kX4k_lB-k0ghjU8HEzYNKKhd3HWeOFpiz-HZM01aIdtnet58B0kLnZVx7xxN7xtH_Bpk08beuIxxzqbNyESYaKE7GpQSPNLaClpnv4ZA51j0ZLso3HYFxuyA9N6cKWfjKN6rJ9FIu2/w200-h200/53.01.2%20Castro%20Mendoza,%20Melacio%20%282%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Melacio Castro Mendoza<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El nombre del autor es Melacio Castro Mendoza, peruano,
residente en Essen, Alemania. Tiene formación en Ciencias Sociales, Historia y
Filosofía, estos datos no son baladíes para la cocina literaria del autor que
pesan, y mucho, al pespuntear la novela. En la solapa del libro se describe
brevemente su CV literario, se deduce que no hay otras publicaciones de por
medio, salvo esta novela. Me cuenta Melacio a micrófono cerrado que pronto
publicará un libro de poesía. Siempre de acuerdo con la información del libro,
este ha tenido una larga gestación, en los noventa, del 93 al 94, para el
acopio de información y un año en la redacción de la misma (entre 2013 a 2014),
luego ha permanecido en las barricas del tiempo casi un lustro y pico, además,
seguro para ir puliéndolo, es el tramo de más sudores de la novela. Como
sabemos entre la escritura y hasta cuando el texto vea a luz hay un largo y
sinuoso camino, y la novela, «La última marinera»*, de Castro Mendoza, que ha
sido traducida al alemán, así lo confirma.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh63VSyWe21h6YInCCEWMd4CtANGf_eLnsZ_hrn_vyMd24uMXDqSEv1D3vx2O9j8l3KJ1Qjt6z_yhliClVXeyLCV7w-UuGgAOMyqudART07usXvUCNZPZL5yzzDn-3NOV8h1-pX2ABKaGYDswBl0bB7TgwgvczfORulztnW6UeGIgF3bmVDY5p76ySx/s198/53.01.3%20TAPA%20-%20Marinera%20(Melacio%20Castro%20Mza.)%20-%20espa%C3%B1ol.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="148" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh63VSyWe21h6YInCCEWMd4CtANGf_eLnsZ_hrn_vyMd24uMXDqSEv1D3vx2O9j8l3KJ1Qjt6z_yhliClVXeyLCV7w-UuGgAOMyqudART07usXvUCNZPZL5yzzDn-3NOV8h1-pX2ABKaGYDswBl0bB7TgwgvczfORulztnW6UeGIgF3bmVDY5p76ySx/w239-h320/53.01.3%20TAPA%20-%20Marinera%20%28Melacio%20Castro%20Mza.%29%20-%20espa%C3%B1ol.jpg" width="239" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es una novela tesis. El autor hilvana un retablo de la
historia peruana y en razón de eso va construyendo los personajes y el
desencantado relato. La línea de partida es el pueblo, aldea, caserío, llamado
Amargura, allí nace la historia en el primer capítulo. Amargura está ahí
omnipresente, atraviesa el relato. Se aliña este torrente de historias el baile
criollo de la marinera que forma parte de riguroso atrezo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A través de este pueblo y sus personajes, en la región de La Libertad, que abarca la
costa y los Andes de Perú, se desarrolla la novela. Hay un significado de
amargura que nos indica que es la aflicción o disgusto, señala el mataburro,
significado que motea la historia y los personajes en un país que nos deja esa
sensación del nombre del pueblo. Amargura es un pueblo fronterizo, de la costa
al pie de monte andino que tiene gran significado. Como muchos pueblos
literarios de la saga de Macondo de García Márquez, de Santa María de Onetti,
de Antaño de la escritora Olga Tokarczuc, en Amargura, el autor nos hace
conocer una parte de la historia pasada y reciente de Perú —sus terminales van
desde las personas desaparecidas, líderes sociales hasta el siniestro Vladimiro
Montesinos Torres.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeUtNcxDZtGwXRwncD4aqzmSpGuJI6ZXxqHJpm0QxyW8Dg5hICo-FXOYJrelUEUvfH7XpWHNW5staEmmb9xvNXdFvlxbWDzB15APOtquRj1Dic27piGcGokjwryUkuoA0KrOdaZ1lj8U_lM2Ucn9_d4pSMRSbaw8agTnoCelTjw3_SHkLtjNNI0Atc/s198/53.01.4%20TAPA%20-%20Marinera%20(Melacio%20Castro%20Mza.)%20-%20alem%C3%A1n.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="148" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeUtNcxDZtGwXRwncD4aqzmSpGuJI6ZXxqHJpm0QxyW8Dg5hICo-FXOYJrelUEUvfH7XpWHNW5staEmmb9xvNXdFvlxbWDzB15APOtquRj1Dic27piGcGokjwryUkuoA0KrOdaZ1lj8U_lM2Ucn9_d4pSMRSbaw8agTnoCelTjw3_SHkLtjNNI0Atc/w239-h320/53.01.4%20TAPA%20-%20Marinera%20%28Melacio%20Castro%20Mza.%29%20-%20alem%C3%A1n.jpg" width="239" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En este pueblo literario, cerca de la ciudad de Trujillo,
encontramos el clasismo, el racismo, el machismo, la violencia en todos sus
extremos, el asfixiante centralismo, como bien sabemos, males tan endémicos y
que acorrala y ahoga a la vida social peruana. También en esta aldea síntesis
se muestra esa arista del realismo mágico de Perú con las curanderas y
visionarias. Es muy curioso que la ciudad de Lima apenas muestre la cara en la
novela, para mí es un gran indicador porque es navegar contra ese pesado y
escaldado centralismo que abruma a los peruanos. Asimismo, advertir de un hecho
significativo: el autor, no vive en Perú sino en Alemania, la escritura es
parte de lo que llaman la escritura de la diáspora, del exilio, como señala T.
W. Adorno en, «Mínima moralia», para muchos en el exilio la escritura es la
patria de la salvación, seguramente lo fue y es para Melacio para entender esa
historia amarga de Perú. Así vemos que desde Amargura y Hamburgo hay una
conexión con madejas de historias y personajes en este tortuoso peregrinaje.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es un viaje y un tornaviaje, ahí la fértil tensión. Desde
fuera el narrador se imagina a Perú y que más a través de este pueblo que nos
inquieta, que nos causa esa aflicción tan vallejiana. Una de las pegas en la
novela es que quizás por la formación de historiador del autor pesa mucho en
los largos monólogos que le quitan la dinámica a la novela, pero esto no impide
que la historia sea parte de ese mosaico, que se construye lentamente en Perú,
todos los días desde dentro y desde afuera.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">* Castro Mendoza, Melacio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La última marinera</i>. Editorial Adarve, Madrid 2022.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">UN GRAN LEGADO. CRÓNICA DE UNA
SUBGENERACIÓN</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Anna
Rossell ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb9TZ_wWAI-5SgZ0-UeXSle5FuaFRl9P16JfxfOUtV17qPWC7G1Tj8_eB3-ddQAfUT8WBQ2hXsXgnrhGdOFUk3abUpAK6O-9U-brT74khtzUx8HQBGLwnFJxOwqCamRJ5RFAcQec_s7Dcts4DFwv1yOXy_4BNrGtSJnd0pGWTefXOYRItwEN_iM7HN/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="96" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb9TZ_wWAI-5SgZ0-UeXSle5FuaFRl9P16JfxfOUtV17qPWC7G1Tj8_eB3-ddQAfUT8WBQ2hXsXgnrhGdOFUk3abUpAK6O-9U-brT74khtzUx8HQBGLwnFJxOwqCamRJ5RFAcQec_s7Dcts4DFwv1yOXy_4BNrGtSJnd0pGWTefXOYRItwEN_iM7HN/w96-h96/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="96" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></span><span style="font-family: arial;"></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span><b>Jordi Cussà Balaguer </b><br /><i>Formentera Lady </i><br />Traducido al catalán por el autor <br />Sajalín Editores, 2021</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un gran legado, esta novela. Que precisamente ahora vea la
luz en versión española, de la mano de Sajalín Editores, pocos meses antes de
la muerte del autor, refuerza la intención de Jordi Cussà, que quiso dejarla
publicada en forma de «compilación de memorias fabulosas […], crónica de una
subgeneración».</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpdG3iSdb1bCW7J17zgUvX8h7I5S6wqVwvWCIfJbZIofDGvMHghPWGMrxQQoZYkJbAiVXbLMP9gSjIjAb9F5w0pT3nWQ0H-9e-564CrUoOJE8zhXPr77o70H7RjUuJcviF9SQTgbHJTwNAXcE7ltQG9o1rN93NjfBw6qZNNryD-ls-UuBe4TknvW97/s162/53.02.01%20Cuss%C3%A1%20Balaguer,%20Jordi.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="126" data-original-width="162" height="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpdG3iSdb1bCW7J17zgUvX8h7I5S6wqVwvWCIfJbZIofDGvMHghPWGMrxQQoZYkJbAiVXbLMP9gSjIjAb9F5w0pT3nWQ0H-9e-564CrUoOJE8zhXPr77o70H7RjUuJcviF9SQTgbHJTwNAXcE7ltQG9o1rN93NjfBw6qZNNryD-ls-UuBe4TknvW97/w200-h156/53.02.01%20Cuss%C3%A1%20Balaguer,%20Jordi.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jordi Cussà Balaguer<br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ya la versión original catalana, que vio la luz en 2015 bajo
el sello Labreu Edicions, parece ser producto de la urgencia que presentía su
autor. Su alter ego en la novela, Daniel —Niel—, afirma hablando con su editor:
«Por eso [por miedo a morir antes de los cincuenta] me he comprometido […] a
revisitar el universo de los viejos adictos desde la perspectiva de los
cincuenta años. Y de la gente que, a pesar de todos los cálices y todas las
hostias, hemos tenido la suerte de sobrevivir al paso por el infierno y…
reciclarnos».</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El texto, que es «autobiográfico novelado en una sola
forma», tal como lo expresa Niel, es un fiel retrato, vivido en primera
persona, de una subgeneración adicta a todo tipo de drogas, nacida a principios
de los años sesenta del siglo XX. Una adicción múltiple que sumerge a sus
víctimas en un infierno, un submundo de la dependencia que las lleva a vivir al
filo entre la vida y la muerte, una finísima línea que en cualquier momento
pueden traspasar. Conscientes de que cada uno de sus actos representa un
disparo en su juego de la ruleta rusa, viven esclavas de la eterna necesidad de
estupefacientes de todo tipo, adicción que les deriva a su vez a buscarse la
vida en función de su dependencia y para mantenerla.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La novela es una verdadera crónica de esta subgeneración
multiadicta. La narración de los hechos comienza en los años ochenta, cuando
Niel, el protagonista, y, en general, sus amigos del mundillo no han tocado
fondo aún, pero ya van camino de tocarlo, sigue plasmando la vertiginosa
espiral en la que todos van cayendo y concluye retratando la fase final de
bonanza en la que aterrizan los supervivientes que han conseguido deshacerse de
los tentáculos del monstruo devorador.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX8EJzGnK81ZuRF9tfm6QIApTVG4d0d4fOpG5WnvY_MZekyGmLmil0cKFB1dFLRLaH7XfNa6KdrkDU0slnBs7NmJvPYY-c_klNgpLGr8Yea0NdCil7h0u4-Uo5j95bGFR3Ow4KxC9DoaSdmtSBHD53DtM4SbIHKHtEStG8rVDyZ4Te21G3X4S1Znfa/s255/53.02.02%20TAPA%20-%20Formentera%20Lady%20(Jordi%20Cuss%C3%A1%20Balaguer).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX8EJzGnK81ZuRF9tfm6QIApTVG4d0d4fOpG5WnvY_MZekyGmLmil0cKFB1dFLRLaH7XfNa6KdrkDU0slnBs7NmJvPYY-c_klNgpLGr8Yea0NdCil7h0u4-Uo5j95bGFR3Ow4KxC9DoaSdmtSBHD53DtM4SbIHKHtEStG8rVDyZ4Te21G3X4S1Znfa/w222-h320/53.02.02%20TAPA%20-%20Formentera%20Lady%20%28Jordi%20Cuss%C3%A1%20Balaguer%29.jpg" width="222" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un nutrido grupo de amigos y contactos comparten la condena.
Ellos serán los protagonistas y autores ficticios de la novela: Anna Susanna,
Quique, Àlex, Loleta, Catalina, Cristo, Perla, Layla, Jesús, entre otros, pero
sobre todo Niel, Josep, Ona, Àsia, Nicolau, Lupina, Renata, Gràcia —estos últimos
participan ficticiamente de la autoría de la novela—. El lector los acompañará
en su tormento, en su ansiedad, en su desazón, en su angustia, en su
remordimiento, pero también en su alegría, su felicidad, su enamoramiento, su
tristeza, su añoranza… Asistirá como convidado de piedra a los acontecimientos
de su vida, conocerá sus profesiones: la prostitución, los peligros a los que
se expone el traficante, las extremas condiciones de vida de quienes ya no
podrán redimirse, las muertes de tantos amigos: Layla, Eugenia (de cáncer,
después de más de veinte años de adicción), Guerau, Anna Susanna… la tetraplejia
de Joanot… Sus escenarios: Formentera, Ibiza y Cataluña.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Jordi Cussà monta una novela coral para dar voz a los
personajes reales que se esconden detrás de los correspondientes nombres
ficticios. Cada capítulo, escrito en primera persona por uno de ellos,
alternándose, viene introducido por una cita, casi siempre de alguna canción de
grupos de referencia para los protagonistas, citas que tienen «un peso narrativo
específico», iconos culturales muy diversos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Y se trata de una novela dentro de otra, pues la que leemos
describe el encargo del libro, con las mismas características, por parte del
editor Josep Selosca.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Técnicamente Jordi Cussà (1961-2021) se manifiesta como un
maestro en el dominio de la lengua. El texto, escrito en una jerga muy popular
y fluida, está salpicado de referencias culturales y de reflexiones, como la
incursión histórico-filosófica que hacen los amigos al final sobre el tema de
la culpa, o la conversación en la que se adentran sobre la escritura ficcionada
de la realidad y la autocensura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La prosa de Cussà es ágil y fresca, y está preñada de
imágenes muy originales que rayan en la poesía. El autor sabe condensar todo un
mundo en dos palabras y a menudo hace uso de un sutil sentido del humor. El
título, Formentera Lady, hace referencia al nombre de una yegua que el
protagonista principal, Niel, conoce en Formentera, donde vive dos años, así
como al título de una canción de la banda de rock Kim Crimson:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=JZrNSROq810&ab_channel=KingCrimson-Topic">https://www.youtube.com/watch?v=JZrNSROq810&ab_channel=KingCrimson-Topic</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Jordi Cussà Balaguer, también dramaturgo, actor y traductor,
ha publicado además <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cavalls salvatges /
Caballos salvajes</i> (2000), considerada de culto, y otras doce novelas, así
como libros de relatos y un poemario.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">VIDAS SILENCIOSAS Y
SILENCIADAS, UN TESTIMONIO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Anna
Rossell ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb9TZ_wWAI-5SgZ0-UeXSle5FuaFRl9P16JfxfOUtV17qPWC7G1Tj8_eB3-ddQAfUT8WBQ2hXsXgnrhGdOFUk3abUpAK6O-9U-brT74khtzUx8HQBGLwnFJxOwqCamRJ5RFAcQec_s7Dcts4DFwv1yOXy_4BNrGtSJnd0pGWTefXOYRItwEN_iM7HN/s135/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="96" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb9TZ_wWAI-5SgZ0-UeXSle5FuaFRl9P16JfxfOUtV17qPWC7G1Tj8_eB3-ddQAfUT8WBQ2hXsXgnrhGdOFUk3abUpAK6O-9U-brT74khtzUx8HQBGLwnFJxOwqCamRJ5RFAcQec_s7Dcts4DFwv1yOXy_4BNrGtSJnd0pGWTefXOYRItwEN_iM7HN/w96-h96/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="96" /></a></span></span> </span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span><b>Maria Campbell</b> <br /><i>Mestiza </i><br />Traducción de Magdalena Palmer <br />Editorial Tránsito, 2020, 256 págs.</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Valioso y valiente, este libro de Maria Campbell. Valioso,
porque es testimonio de una vida que representa a muchas y retrata ampliamente
un paisaje devastador en la historia del colonialismo. Valiente, porque quien
escribe lo hace con una gran sinceridad. Así estamos ante un libro que relata
una vida silenciosa y silenciada de muchos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDz3k4Y9EEQ7d538hFXZprStA48Z38iKgUfmcL_pjeC9E8mpbICxDU1SSPeIpJ5pdrySdKju0bINjeY61xIVhnQor3oPFq_qG_i8Jz-UZOgRPsGtvmJw3ht15oVgTEMBGXd-Fp4vLxoaXwmxVFLjtWVTFOFe0iTQ1Mbbb2oxEz5U-Q3fCd0_MN2c1u/s170/53.03.01%20Campbell,%20Maria.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="106" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDz3k4Y9EEQ7d538hFXZprStA48Z38iKgUfmcL_pjeC9E8mpbICxDU1SSPeIpJ5pdrySdKju0bINjeY61xIVhnQor3oPFq_qG_i8Jz-UZOgRPsGtvmJw3ht15oVgTEMBGXd-Fp4vLxoaXwmxVFLjtWVTFOFe0iTQ1Mbbb2oxEz5U-Q3fCd0_MN2c1u/w125-h200/53.03.01%20Campbell,%20Maria.jpg" width="125" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Maria Campbell<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La historia de este testimonio se repite lamentablemente
como una pesadilla en todas partes y no se da a conocer como se debe en justicia.
La autora lo sabe, y sabe que la voluntad de documentarla conlleva honradez si
se quiere auténtica. Y no hay duda de que recordar una vida extremadamente
difícil es liberador, pero también es un proceso doloroso. Y es valiente porque
revela pasajes íntimos personales no siempre cómodos de compartir cuando quien
escribe en primera persona es la protagonista de la vida que relata.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Consciente de los sufrimientos y la injusticia a los que
están sometidas las comunidades indias y mestizas de los territorios colonizados,
Maria Campbell (1940, Saskatchewan, Canadá), de ascendencia escocesa, francesa
e indígena, quiso dedicar su vida a la causa de darlos a conocer y reivindicar
la cultura y los derechos ninguneados de la comunidad aborigen. Los fundamentos
de esta voluntad los puso Campbell escribiendo este libro, que, publicado en
1973 en la lengua original, se convirtió en clave para la literatura indígena
canadiense.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La autora, que tiene treinta y tres años en el momento en
que comienza a escribir el libro, nos habla de su vida desde donde alcanza su
memoria de la infancia. Su familia, numerosa como tantas otras de su entorno,
es feliz a pesar de las enormes dificultades que tiene que afrontar para
sobrevivir. Maria, la mayor de los ocho hermanos, tiene doce años cuando su
madre muere después del último parto (había tenido previamente tres abortos en
tres años). Esta circunstancia determinará definitivamente la existencia de
Maria, que a partir de ese momento irá a la deriva.</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7DrkzsS005mgI8G5hXgBWMFL2Enq9HP69vYkzZSqh0sy3EMOX6ylKyNptkJOx2sD5n-zKmPsY-0SiTCibXmxcCtRryR6pyN3Arw-cVNfZj98UnhEjiBu_5rHyyzq9CsYMYnIAzffg7iI_Rmu1VfUbL3-ilVaIvSgsEQnr6R8IMOTUekTF0Q5klPTi/s255/53.03.02%20TAPA%20-%20Mestiza%20(Maria%20Campbell).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="167" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7DrkzsS005mgI8G5hXgBWMFL2Enq9HP69vYkzZSqh0sy3EMOX6ylKyNptkJOx2sD5n-zKmPsY-0SiTCibXmxcCtRryR6pyN3Arw-cVNfZj98UnhEjiBu_5rHyyzq9CsYMYnIAzffg7iI_Rmu1VfUbL3-ilVaIvSgsEQnr6R8IMOTUekTF0Q5klPTi/w210-h320/53.03.02%20TAPA%20-%20Mestiza%20%28Maria%20Campbell%29.jpg" width="210" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La pobreza, que seguirá aumentando gradualmente, es una
constante que determinará el destino de la familia, sin ninguna esperanza de
salir adelante, y que hará la existencia más insoportable para una mujer,
expuesta aún más a la violencia. La miseria, causa de todos los males, sumada a
la ignorancia de la justicia blanca hacia los indios y los mestizos, es una
combinación explosiva que desata una catarata de males que azotará a estas
comunidades: persecución, discriminación y exclusión, burlas, prejuicios, acoso
escolar, amenaza de desgarro familiar por parte de los servicios sociales,
alcoholismo, drogas, violencia, violación. Todo ello una amalgama de
adversidades fatales provocadas, que equivale a un genocidio por parte de las
autoridades coloniales. Frente a este muro insalvable se abre, como un momento
milagroso, una tenue luz cuando parecen cuajar algunos movimientos de
asociacionismo político de los excluidos para defender sus derechos. Sin
embargo, esta esperanza se desvanece antes de consolidarse.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero la escritura de Campbell no destila ni un ápice de
melodrama; su narrativa es lúcida y despojada de lamentaciones inútiles. Quien
escribe sabe que lo necesario son la tenacidad y la lucha feroz, apuntando al
objetivo claro para revertir, o al menos enderezar, una situación que parece
imposible de cambiar. Porque Maria Campbell salió a flote a pesar de todo. La
influencia ejercida sobre ella por la bisabuela Cheechum, una mujer sabia a la
que la autora se sentía muy unida por su clarividencia, fuerza y consejo,
probablemente la ayudó. La bisabuela, que vivió con la familia hasta poco
después de la muerte de la madre, representó para ella un modelo a seguir.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Maria Campbell se convirtió en una activista en defensa de
los derechos de los pueblos indígenas y mestizos y fue y es un punto de referencia
para los jóvenes artistas y creadores canadienses. Autora de historias para
niños métis (grupo étnico de Canadá, resultante de la mezcla de europeos con
los nativos americanos de las Primeras Naciones), traductora de narrativa oral
en cree (lengua nativa americana con el mayor número de hablantes en Canadá) al
inglés, ha recuperado la historia y las tradiciones métis como investigadora en
las universidades de Saskatchewan, Manitoba y Alberta. Autora de otros libros y
obras de teatro, participa activamente en audiovisuales y programas de radio
como guionista o dando voz en lengua cree.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El libro también ha sido publicado en catalán por el sello
Club Editor, en traducción de Marta Marín-Dòmine.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">PAISAJE A MEDIO
CUERPO. ANTOLOGÍA DE POESÍA ERÓTICA DE GASPAR AGUILERA DÍAZ</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Omar Roldán Rubio ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbfFxMfIIOKANN8jR5TxL018HstYzlUS5l1u7XUCZUK349qQYCw9MeQ5Xk_KCNxVQes0aymrAxRBmNhcMQ6AOzIaVNK-6tJZWTdy8N2YObbXrcnfEHpgOOT9NWVibuL6jW8vNz9cu1rVEILRmcRuSwJ_p_bYagTioQaAfH_a_ZiCTK4b6C7ThkerTO/s359/53.04%2001%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20(1a).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="359" data-original-width="205" height="166" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbfFxMfIIOKANN8jR5TxL018HstYzlUS5l1u7XUCZUK349qQYCw9MeQ5Xk_KCNxVQes0aymrAxRBmNhcMQ6AOzIaVNK-6tJZWTdy8N2YObbXrcnfEHpgOOT9NWVibuL6jW8vNz9cu1rVEILRmcRuSwJ_p_bYagTioQaAfH_a_ZiCTK4b6C7ThkerTO/w95-h166/53.04%2001%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20%281a%29.jpg" width="95" /></a></span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ha sido, lo es, un acierto —ejemplo que deberían tomar y
ejercer los estados y las editoriales mexicanas—, el que la Secretaría de Cultura
de Michoacán y Jitanjáfora Mºrelia Editores hayan decidido hacer una colección de
poesía michoacana contemporánea, dentro de la cual aparece este compendio
poético del maestro Gaspar Aguilera Díaz quien, aunque nació en Parral,
Chihuahua, la mayor parte de su legado literario lo ha realizado en la ciudad
de Morelia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hablar de esta antología significa para mí una gran
responsabilidad, pero también una buena oportunidad para reflexionar sobre el
trabajo poético —honda y ricamente erótico— de quien considero es, actualmente,
uno de los mejores exponentes de la poesía mexicana.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">EROS Y THANATOS.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Cómo iniciar un soliloquio sobre este Paisaje a Medio
Cuerpo sin considerar que todo acto humano es, en esencia, juego erótico y
pugna entre la vida y la muerte donde Eros intenta siempre superar a Thanatos?</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El erotismo es una expresión cultural, es decir, una forma o
varias por medio de las cuales todo pueblo manifiesta su sexualidad. El hecho
erótico parte de un inconsciente colectivo concentrándose como ejercicio
individual donde la imaginación y la evocación son elementos de suma
importancia. Por lo tanto, el erotismo es inherente al hombre y va implícito en
todo acto humano que intenta acceder a lo sublime: el amor.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Y es esa búsqueda del amor, a través de Eros, lo que
mantiene en el hombre la firme convicción de vencer a la muerte, trasponerla,
ir más allá de sí mismo, encararse con el Dios y desafiarlo reclamándole un
lugar especial, no en Él sino junto a Él: misticismo profano que pretende la
divinidad por el camino de la carne.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El dogma cristiano occidental ha tratado de explicar el
misticismo puro del erotismo llamándolo algo así como “pasiones humanas en
busca del amor de Dios”, mismas que, por medio del acto sexual, se convierten
en la expiación de la carne. Es así como se crea otra corriente mística: la
comunión entre el alma humana y lo inasible, mediante el rito sacramental
santificado por la iglesia: el matrimonio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRTbrwb2cLiJE6sMX2hfikIHJEjBvZFqWbvjjnBWMCdEQDpNlxeVtG0xxpzm8SnwiFhD8uL7ZLeLxxPbHSsAC0H1VxtUTO540k02v_T24UsqEgIiwiU7vq-sGltKu-gQ0qdNcuTalPd4vMoHboJgQHRQoi3B1RVvQ4YnKuWRSgvpckuVDp_r7Pv5a0/s255/53.04.02%20TAPA%20-%20Paisaje%20a%20Medio%20cuerpo%20(Gaspar%20Aguilera%20D%C3%ADaz).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="168" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRTbrwb2cLiJE6sMX2hfikIHJEjBvZFqWbvjjnBWMCdEQDpNlxeVtG0xxpzm8SnwiFhD8uL7ZLeLxxPbHSsAC0H1VxtUTO540k02v_T24UsqEgIiwiU7vq-sGltKu-gQ0qdNcuTalPd4vMoHboJgQHRQoi3B1RVvQ4YnKuWRSgvpckuVDp_r7Pv5a0/w211-h320/53.04.02%20TAPA%20-%20Paisaje%20a%20Medio%20cuerpo%20%28Gaspar%20Aguilera%20D%C3%ADaz%29.jpg" width="211" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La forma de expresión utilizada por la religión es un
lenguaje primitivo, trocado en metáforas mundanas, que usa la figura de Cristo
como el Dios encarnado y manipula el deseo sexual como vía para alcanzar el
amor divino. Hecho que nos lleva hacia el misterio de la encarnación, instinto
natural del ser humano por eternizarse en la divinidad: la reencarnación.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La literatura nos dice otra cosa. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Cantar de los Cantares</i>, por ejemplo, —como en este <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Paisaje a Medio Cuerpo</i>—, el erotismo se
libera, se exalta como rito erótico en el combate pasional de los cuerpos que
se atraen y se repelen, al mismo tiempo, en lúdico proceso amoroso.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sexo y guerra, fuego de vanidades alimentado por el deseo de
dominio; esencia claramente humana de seducir al otro apelando al sometimiento
de la pasión por la pasión; místico acto herético hacia la divinización;
tránsfuga natural y transición erótica del ser humano en lucha por apagar su
propio deseo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">He ahí las dos vertientes místicas de un Todo. Una
fundamentada en el Eros luminoso que propone así la consecución del amor de
Dios. La otra basada en la naturaleza del ser humano que busca encontrar el
amor a través de sí mismo, desde su propia realidad, a partir de la evocación
de todo aquello que revela el delicioso ardor del deseo puro y cortesano.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Si el hecho erótico se recrea en el escarceo de los cuerpos,
se comprende entonces el ritual que forma parte de la esencia humana, el
universo donde se asila Eros en su eterno duelo contra Thanatos: alegoría de la
fertilidad, intrínseca batalla compartida donde no hay vencedor ni vencido.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Lo erótico es una condición humana cuya actitud mística
conduce a un plano más elevado del simple “estar”. El hombre, mediante el
erotismo, intenta “ser”, llenar esa oquedad ancestral que nos habita para
encontrar el amor en la divinidad o en la nada: ambivalencia de nuestro propio
misterio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, la lúdica imaginación es incontrolable. A
través de ella el hombre desborda su pasión y persigue lo inasible exacerbado
por el doloroso trance, no de apagar el deseo —la llama doble, dice Octavio
Paz—, sino de avivarlo en el afán de consumirse lenta, flageladoramente en su
propio fuego.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El deseo carnal es el profundo símbolo con que se manifiesta
el erotismo. Es la manifestación del cuerpo que necesita ser poseído, fustigado
—así sea subjetivamente— hasta el límite. Sufrimiento irreprochable que conduce
a la adoración, no de un Dios, sino de sí mismo: el Narciso avasallado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El erotismo es un todo incontenible que aflora, no cuando
únicamente nos enfrentamos a un cuerpo tangible u observamos un sugerido sexo
que pasa ante nuestros ojos, sino ante cualquier objeto que miramos, tocamos o
imaginamos, pues lo erótico se establece tanto en lo visible y palpable, como
en lo insinuado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Toda forma cóncava o convexa, natural o creada por el
hombre, nos provoca, consciente e inconscientemente, el tembloroso deseo sexual
que nos ha de llevar por el camino del sufrimiento: lúdico proceso pasional que
busca no solamente lograr el coito, sino además atrapar la imagen en la libido,
transitar en el lento desfogue del ansia que invade el cuerpo tratando de
retardar la inminente fuga del deseo para después, ya concluido el asalto,
atrapado el objeto, caer en el letargo idealizado de una pantorrilla, un muslo,
unos ojos profundos o un sexo que no nos pertenecen —y que justamente
deseándolos— para recrearlos eternamente. Acto que se convierte en una sublime
emoción, un deseo profundo de poseernos a nosotros mismos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por eso el erotismo es liberador y libertario, pues no
admite mojigaterías, atavismos o conceptos moralinos embozados de virtud.
Siendo esencia naturalmente humana, el acto erótico, que por supuesto es
poético, se antepone y supera a toda norma social, moral o religiosa dictada
por el hombre.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hablar entonces de la poesía de Gaspar Aguilera Díaz es
disertar sobre la vida y el misterio, con mayor hondura, indudablemente, luego
de haberse lanzado, ay, cuántas veces, a esa sima sacramento, a ese vacío
interminable que es la existencia —vida y muerte; entrega y abandono; soledad y
sufrimiento—, profundidad a la cual se llega, ineludiblemente, solo por la vía
del erotismo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">GASPAR AGUILERA DÍAZ</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicRpDKut8Oh_S3muFhMNqlBQVMpX1zu0ZVQBR5fHsgwc3XNkNJoIZtuUUIoDUetYwVtpbp9Wfmcz4G8evbLuA3kZOzcnPNKWRAQvpBM87S-0gslwVhTHnE7C0zdbglyk82hg_OTnQBWevxucHe_i7e9UsYiyVWphLGW0Y13oBxgYseUJrE5r7M0Wt2/s198/53.04.03%20Aguilera%20D%C3%ADaz,%20Gaspar.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="107" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicRpDKut8Oh_S3muFhMNqlBQVMpX1zu0ZVQBR5fHsgwc3XNkNJoIZtuUUIoDUetYwVtpbp9Wfmcz4G8evbLuA3kZOzcnPNKWRAQvpBM87S-0gslwVhTHnE7C0zdbglyk82hg_OTnQBWevxucHe_i7e9UsYiyVWphLGW0Y13oBxgYseUJrE5r7M0Wt2/w108-h200/53.04.03%20Aguilera%20D%C3%ADaz,%20Gaspar.jpg" width="108" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en Parral (Chihuahua), México, el 20 de octubre de
1947. Falleció el 8 de noviembre de 2021. Narrador y poeta. Estudió Derecho en la Universidad Michoacana.
Fue Jefe del Departamento Editorial de Pireni; secretario de Difusión Cultural
y miembro del taller literario de la Universidad Michoacana;
profesor de bachillerato y del Instituto de Romanística en Salzburgo, Austria.
Colaborador de Bohemia, Crítica Política, Dosfilos, La Cultura en México, La Semana de Bellas Artes,
Plural, Punto de Partida, Siempre!, Tierra Adentro y Unomásuno. Miembro del
SNCA. Premio Tomás Valles Vivar 1990, que otorga la Fundación Cultural
Chihuahua, por su trayectoria literaria. Premio Tiempo de Niños 1990 y Presea
José Tocavén a la
Trayectoria Literaria 1992. Premio Estatal Eréndira en 2008. </span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Obras</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ensayo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Homenaje a
José Emilio Pacheco. A veinte años de Morirás lejos</i> (colectivo, Cuadernos
del IMIC, 1988). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El prisma de Carlos
Pellicer</i> (en colaboración con Marco Antonio Regalado y Othón Lara Barba,
IMIC/ICOCULT, 1992). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imágenes del viaje.
De la literatura, la pintura y la música</i> (Morelia, Jitánfora, 2003). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imago mundi: ensayos sobre literatura
iberoamericana</i> (Sahuayo, Universidad de la Ciénaga del Estado de
Michoacán de Ocampo / Pelicanus / Sistema Michoacano de Radio y Televisión,
2010).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Novela: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Noviembre y
pájaros</i> (UAM / Verdehalago, 1999). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Poesía: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Informe de
labores</i> (Punto de Partida, 1981). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pirénico
poemas 1974-78</i> (IMIC, 1982). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
siete deseos capitales</i> (plaquette, Praxis/Dosfilos/UAZ, 1982). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Zona de derrumbe</i> (Katún, 1985). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los ritos del obseso</i> (Premiá/UAZ, El Pez
Soluble, 1987). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Homenaje a José Emilio
Pacheco</i> (Cuadernos del IMIC, 1988). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
ciudad y sus fantasmas</i> (UPN, 1992). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tu
piel vuelve a mi boca</i> (Joan Boldó i Climent, San Luis Potosí, 1992). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Liebe, stadt, und vergessen/El amor, la
ciudad y el olvido</i> (Universidad de Salzburgo-Instituto de Romanística,
1994). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diario de Praga</i> (UNAM, El Ala
del Tigre, 1996). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poesía de Gaspar
Aguilera</i> (Colectivo Artístico Morelia, 1999). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los ritos del obseso. Poesía 1982–1998</i> (UAM–A/Siglo XXI, Creación
Literaria, 1999). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imágenes del viaje. De la Ciudad, la Literatura y la Música</i>
(UAS/Ayuntamiento de Culiacán, 2000). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
últimos poemas de Dante</i> (Gob. del Estado de Puebla / Colibrí, As de Oros,
2004). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Paisaje a medio cuerpo. Antología
de poesía erótica 1977-2005</i> (Secretaría de Cultura de Michoacán / José
Mendoza Lara, 2007). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia de todas
las cosas</i> (Eón, 2011). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Coloraturas y
silencios</i> (Editorial Lectura, 2011). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Presencia
del naufragio</i> (Silla Vacía, 2019).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Antología: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un grupo
avanza silencioso, antología de poetas cubanos nacidos entre 1958–1972</i> (2
tomos, UNAM, 1990). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Continuación del
canto, muestra de poesía michoacana de poetas nacidos entre 1943–1969</i> (IMC,
1991). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Plenitud y fugacidad del encuentro
amoroso en la poesía de Octavio Paz</i> (IMCED, 2007). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Julio Cortázar. El lenguaje lúdico y la imaginación crítica</i>
(Guadalajara, La Zonámbula,
2012). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Plexoamérica: Morelia-Valparaíso</i>
(Valparaíso, Universidad de Valparaíso, 2013). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Breve antología de poesía erótica latinoamericana</i> (Guadalajara, La Zonámbula, 2015). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El viaje y sus rituales. Antología del Primer
Festival de Poesía 1981 y poetas michoacanos nacidos en la década de los
ochenta</i> (Morelia, Secretaría de Cultura de Michoacán, 2016).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“EL GUSANO SALTARÍN Y
OTROS POEMAS”, OTRO LOGRO FORMAL Y CONCEPTUAL DE ISAAC GOLDEMBERG</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-m8XNF6ZfXCkgWgmRn1xSEPU-hKF5KNBIFF4vNbrB5GudqGyXnyPxHyMSZn1w_u86XW2zNjw9AmzrvCTL--0ZGo5F2dDSeJB5Fv3HK2jRaX70n3ibfTj8shTcboVK48Li8pJHLNPbcv4KJqesxl4lAlW2abK48Hl_atd12R8m7L0SW3ZKHyMF5SNc/s135/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-m8XNF6ZfXCkgWgmRn1xSEPU-hKF5KNBIFF4vNbrB5GudqGyXnyPxHyMSZn1w_u86XW2zNjw9AmzrvCTL--0ZGo5F2dDSeJB5Fv3HK2jRaX70n3ibfTj8shTcboVK48Li8pJHLNPbcv4KJqesxl4lAlW2abK48Hl_atd12R8m7L0SW3ZKHyMF5SNc/w95-h95/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20%283x3%29.jpg" width="95" /></a></span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Recientemente se
publicó en Argentina un nuevo poemario, en edición bilingüe, del reconocido
autor peruano residente en los Estados Unidos, Isaac Goldemberg (1945),
titulado </span></i><span style="font-size: 14pt;">El gusano
saltarín y otros poemas / The leaping worm and other poems <sup>[1]</sup>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La obra</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Treinta y dos composiciones poéticas estructuran esta
flamante entrega del consagrado poeta peruano, quien eligió como metáfora que
recorre toda la obra, se interna en sus espacios y cavidades y resurge una y
otra vez en variadas corporizaciones de significado diferente, la figura del
gusano, criatura elemental a escala ecológica, pero que en todas las culturas
está revestida de poderosos sentidos simbólicos y religiosos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ser vivo que por su condición está íntimamente relacionado
con la muerte, aparece como mediador entre un mundo y el otro. Es que
acentuando este detalle de un detenimiento en el umbral entre dos campos
señalados como no contrarios sino complementarios, el poeta acierta a subrayar
que —desde ese no lugar paradójicamente tan preciso— es factible una visión más
completa del conjunto general, sus interrelaciones e interacciones, aludiendo
de ese modo sutilmente sugerido a una continuidad donde los sistemas de
opuestos (luz-oscuridad, vida-muerte, vitalidad-atonía, percepción-cerrazón,
etc.) son anulados a escala de la conciencia, que se abre a la plena visión de
un absoluto posible… posible al menos en el planteo poético establecido por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El gusano saltarín y otros poemas</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La compleja propuesta de Goldemberg no desdeña repetidamente
el recurso de la puesta en abismo del lector, con una efectividad que sin
embargo no aturde ni agobia en ningún momento, sino que, por el contrario,
conduce hábilmente a desentrañar las claves fundamentales de la obra, que a
partir de allí se abre diáfana y estremecedoramente, exhibiendo los quilates de
este trabajo de excepción con el lenguaje.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es que el poeta posee el raro don de plasmar en sus versos,
cortos y contundentes, núcleos de sentidos que se mostrarían enrevesados bajo
otros tratamientos discursivos, cuando en el poemario que nos ocupa —gracias a
una destacada precisión expresiva— la acertada elección fue la de reflejarlos
de un modo lo más directo que fuera posible, sin que la engañosa sencillez de
su manifestación escrita reste un ápice a su completa revelación.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaWXly1ZjhxtxHUugGGK5dDCVJDc_pr5H80N4WkM1KNczpgiOiGTSqBsRhmCvuTwBHT047jHrSaBxy3MIGqpTlg3AdHsvNLc5QLld_Q2KZZz_GuHEEgiG0_IB48tuZP4UQWnIsz84ROmZ7bhF0h012Y7nJEVJZNRoWyZseBIPlKDQPM_MRVsnbyAQ1/s255/53.05.1%20TAPA%20-%20El%20gusano%20saltar%C3%ADn%20(Isaac%20Golombeg).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaWXly1ZjhxtxHUugGGK5dDCVJDc_pr5H80N4WkM1KNczpgiOiGTSqBsRhmCvuTwBHT047jHrSaBxy3MIGqpTlg3AdHsvNLc5QLld_Q2KZZz_GuHEEgiG0_IB48tuZP4UQWnIsz84ROmZ7bhF0h012Y7nJEVJZNRoWyZseBIPlKDQPM_MRVsnbyAQ1/w213-h320/53.05.1%20TAPA%20-%20El%20gusano%20saltar%C3%ADn%20%28Isaac%20Golombeg%29.jpg" width="213" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Mérito que hace de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
gusano saltarín y otros poemas</i> un texto no hermético —al menos para el
lector habitual del género— sino la exposición de un universo propio, el del
autor, capaz de compartirlo con quien se asoma a sus páginas, guiándolo con
claves e indicios que no es preciso subrayar (ahí por donde va el gusano, basta
con seguirlo para encontrar la salida) para que el lector dé oportunamente con
los pasadizos correctos.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Acentuando también gráficamente la figura del gusano que
recorre el volumen y nos impulsa a seguirlo, los versos centrados de Goldemberg
son cortos, en ocasiones consistentes en una o apenas dos palabras, y su
extensión vertical que no supera una página por poema también remite (nada es
casual en poesía) a la figura larval, al modo como el poeta cubista naturalizado
francés Guillaume Apollinaire (Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de
Kostrowicki, 1880-1918) agrupa sus versos de manera tal que conforman una
imagen que se relaciona con el contenido de lo escrito, en sus célebres <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Calligrammes</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Corresponde destacar el minucioso trabajo de traslación a la
lengua inglesa realizado por la poeta y traductora estadounidense Sasha Reiter
(1996), acertadamente incluido en el mismo volumen, así como resulta muy
recomendable leer la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nota</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de la Traductora</i>, que ocupa las páginas 16 a 25, en
ambas lenguas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No menos elogiables son las meridianas palabras del
destacado poeta y ensayista peruano Miguel Ángel Zapata (1955), que bajo el
título de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En los colores del jardín ríe
la vida</i> (págs. 9 a 13) prologan esta imprescindible obra de Isaac
Goldemberg, que tan brillantemente inaugura el año editorial desde el género
poético. Destaca en uno de los párrafos el autor de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poemas para violín y orquesta: “El libro de Goldemberg está repleto de
sonido y de sentido. Todo funciona. Cada encabalgamiento está atado al
siguiente por vínculos que nos llevan a tratar de entender sus altos vuelos. El
gusano saltarín… trae pensamiento, orden y desorden. La filosofía en estos
textos deja una clara imagen del transcurso de la vida contra la muerte. A propósito,
Giorgio Agamben ha dicho: ‘Siempre he pensado que filosofía y poesía no son dos
sustancias separadas, sino dos fuerzas que llevan al campo único del lenguaje
en dos direcciones opuestas: el puro sentido y el puro sonido. No hay poesía
sin pensamiento, como tampoco hay pensamiento sin un momento poético’</i>.
Sentido y sonido son dos constantes en este libro tan lleno de vida como
también de muerte”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El autor</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXqoieYSskwQ77TODBnOuEFAXeOTf97ih0LN2wa8wyvZXI-Aen04uvURLsLnlQjAMaRo-ijIbGBH8eD3ALXmo24karX8TIS1OZAsknKaKod2HNX47I580hCsTutdtkxNjvSbK81epTWC1XS2DAdF0vu3DY0zBV2qdzwGteNOquA50drm6rTZxUQweS/s170/53.05.2%20Golomberg,%20Isaac.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="128" data-original-width="170" height="151" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXqoieYSskwQ77TODBnOuEFAXeOTf97ih0LN2wa8wyvZXI-Aen04uvURLsLnlQjAMaRo-ijIbGBH8eD3ALXmo24karX8TIS1OZAsknKaKod2HNX47I580hCsTutdtkxNjvSbK81epTWC1XS2DAdF0vu3DY0zBV2qdzwGteNOquA50drm6rTZxUQweS/w200-h151/53.05.2%20Golomberg,%20Isaac.jpg" width="200" /></a></span>El poeta, narrador, ensayista y dramaturgo Isaac Goldemberg
nació en 1945 en Chepén, Perú. Reside en Nueva York desde 1964. Algunas de sus
publicaciones más recientes son: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Libro de
reclamaciones</i> (Palma de Mallorca, 2018), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Philosophy and Other Fables</i> (Nueva York, 2016), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dialoghi con me e con i miei altri /
Diálogos conmigo y mis otros</i> (Roma, 2015), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Remember the Scorpion</i> (Los Ángeles, 2015) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sueño del insomnio / Dream of Insomnia</i> (Nueva York, 2021). Asimismo,
es el autor de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El gran libro de América
judía</i> (antología de 2.240 páginas, 1998). En 1995 su novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La vida a plazos de don Jacobo Lerner</i>
fue reconocida por un comité de escritores y críticos literarios como una de
las mejores novelas peruanas de todos los tiempos, y en 2001 fue seleccionada
por un jurado internacional de críticos literarios —convocado por el Yiddish
Book Center de Estados Unidos— como una de las cien obras más importantes de la
literatura judía mundial de los últimos 150 años. Su obra fue traducida a
varios idiomas e incluida en gran número de antologías de América Latina,
Europa y los Estados Unidos. Entre otros reconocimientos, Isaac Goldemberg ha
recibido el Premio Nuestro de Novela (1977), el Premio Nathaniel Judah Jacobson
(1996), el Premio Estival de Teatro (2003), el Premio de Ensayo Luis Alberto
Sánchez (2004), la Orden
de Don Quijote (2005), el Premio Tumi a la Excelencia (2014) y el
Premio de Poesía del PEN Club del Perú (2015). En 2014, la Casa de la Literatura Peruana
en Lima presentó “Tiempos y raíces”, una exhibición/homenaje dedicada a su vida
y obra. Goldemberg ha sido incluido en la lista de los “Autores iberoamericanos
más estudiados en las universidades de Estados Unidos”, compilada por el Gale
Research Institute. Fue director fundador de la Feria del Libro
Latinoamericano de Nueva York (1985-1995), catedrático de la New York University
(1971-1986) y profesor distinguido de The City University of New York en Hostos
Community College (1998-2019), donde fue director fundador del Instituto de
Escritores Latinoamericanos y de la revista cultural internacional Hostos
Review. Es miembro numerario de la Academia Norteamericana
de la Lengua Española
y profesor honorario de la Universidad Ricardo Palma, de Lima, Perú.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">NOTA</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[1] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El gusano saltarín
y otros poemas / The leaping worm and other poems</i>, ISBN 979-8368372303,
traducción al inglés de Sasha Reiter, prólogo de Miguel Ángel Zapata, Editorial
Buenos Aires Poetry, Buenos Aires, Argentina, 112 pp., 2023.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LOS SILENCIOS DE LA MEMORIA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Adán Echeverría ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdqdUxNRFmfyADcazQTPZvKFfRMI4Osd50-lFNTJQdImg4-B-oNNrA-6dekUAQ-rK2RpGbpcUuoCcYo2MMMaBjQz7x9V0Prfp9pS4i4aQCmfv36BJhr971t97Ljqb8d4vuYyyTF8sLLrm7ML8UXfOsimQb3PPJuEki4R-4-eCqIpDsGS8Fr3Crupwz/s77/53.06.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="111" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdqdUxNRFmfyADcazQTPZvKFfRMI4Osd50-lFNTJQdImg4-B-oNNrA-6dekUAQ-rK2RpGbpcUuoCcYo2MMMaBjQz7x9V0Prfp9pS4i4aQCmfv36BJhr971t97Ljqb8d4vuYyyTF8sLLrm7ML8UXfOsimQb3PPJuEki4R-4-eCqIpDsGS8Fr3Crupwz/w95-h111/53.06.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="95" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">“Uno se engaña creyendo que al observar la vida nada se
invierte; eso también es mentira, nada es gratuito, la simple mirada tiene un
costo”, escribe Rafael Ramírez Heredia en uno de los nueve cuentos incluidos en
el libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Otra vez el Santo</i>. El autor
somete a nuestras percepciones la oportunidad de los recuerdos, de sentirnos
parte de las narraciones, mirar de nuevo el mundo con los ojos prístinos,
mirada eterna hacia los adentros. Detener la marcha para ver el camino que se
ha recorrido, las noches y sus luces, parpadeos de luz a través de la memoria.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Y es que en las historias pasadas está la vida. Nos hemos
hecho de esa materia que es el tiempo, y los recuerdos de una adolescencia,
pubertad, inicio de la adultez, esa época en que somos mayores para juzgar a
los padres, para irradiar los deseos por la mujer (por el hombre acaso), pero
aún no podemos valernos por nosotros (trabajos de medio tiempo, estudios
truncados), y confiamos en los amigos, en la educación callejera de los golpes,
miedos y triunfos, retos y camaradería hipócrita.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWAv5B0S6vBJOwpMxxBtBY3kloSN1ts75ACAaVk1PkrMQQ_Q1U6urkIB_WSScUfluAucoCP9OvclvII2HasnDh-OxgOlx7_MDRItdZnE-j-F_owHAj6JfDWXS40ZIThpf3Ct2w5C6bDtn4qJu7VBHNW49xK6kypapEDP_T7MTbtM0jgb5ImSwI0Hfd/s472/53.06.02%20Ram%C3%ADrez%20Heredia,%20Rafael.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="472" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWAv5B0S6vBJOwpMxxBtBY3kloSN1ts75ACAaVk1PkrMQQ_Q1U6urkIB_WSScUfluAucoCP9OvclvII2HasnDh-OxgOlx7_MDRItdZnE-j-F_owHAj6JfDWXS40ZIThpf3Ct2w5C6bDtn4qJu7VBHNW49xK6kypapEDP_T7MTbtM0jgb5ImSwI0Hfd/w200-h200/53.06.02%20Ram%C3%ADrez%20Heredia,%20Rafael.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rafael Ramírez Heredia<br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">E</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">sa época de la vida en la cual existen ocasiones en que
pode</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">os gritar: ¡Soy el rey del mundo!, y sentir que lo podemos todo y lo
podemos todo, como diría el poeta. La juventud de impulsos implacables.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Esas memorias son las que vienen a visitarnos mientras
leemos Otra vez el santo, colección de cuentos que nos involucra (quizá por el
uso de la primera persona) en las historias que Rafael nos expone: un niño
mirando de lejos a su padre sin reconocer los ademanes de antaño, de hombre
bueno, como si lo mirara por vez primera, como si la noche hubiera cubierto su
rostro y aquel héroe ahora le pusiera una última prueba para entender el camino
propio, el camino que abre su boca e invita a entrar, y el padre mirando sus
pasos; esa nuestra iniciación hacia los conflictos de los que no solíamos
percatarnos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Conmovedora historia donde podemos sentir a cada letra las
emociones infantiles que nos indican que no todo será jugar a partir de este
momento, que ya no podemos seguir refugiándonos en la falda de mamá mientras
papá se va al trabajo, porque por nuestros ojos entran las imágenes que hay que
aprender a valorar, y ahí surge ya el adentrarse a la sociedad (esa materia tan
insulsa) hacia la vida, que difícilmente podrá abandonar nuestra mente ahora.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La inocencia primera a la que con dificultad regresaremos,
inocencia dejada en los estudios, en el saber que se necesita tener la panza
llena para luego poder pensar en la creación, que para llenarla habrá que
trabajar y ganar dinero, que el dinero no vale ya en este país, que no queda
más que mirar la tranza y la sobrevivencia del más fuerte, y luchar por los
valores propios, por ser pobre y honesto, rico cabrón, pobre y pendejo, o
inteligentemente rico, hasta olvidar esas emociones de acercarse por vez
primera a una amiga o amigo y sentir la emoción del deseo, irse de juerga con
los cuates con la poca lana que nos dan de gastada, tiempos jóvenes con la
inexperiencia marcada en el acné, en el dibujo apenas del bigote.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En todo esto pienso al leer y releer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Otra vez el santo</i>, las historias de una juventud que pudieran ser
las historias de todos. La jocosidad, el drama, el miedo o el suspenso, todo
con la mirada en el tiempo, detenida allá por algún incidente que nos demuestra
porqué contarse, porque tener que leerlas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Todo esto se puede leer entre las líneas de estas nueve
historias, o muchas otras, de acuerdo con las vivencias de cada lector. Y ya no
hablarse de los logros literarios de Rafael, de ese vértigo de frases cortas,
de esa capacidad de atrapar la mente con el ritmo de una voz madura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgux7DqJTFaFFG2Rd616GX0AdSU08TO1QIdxRtrqpJdNI7D7jvoiGUHmAPK3dodEOfeno45VRXg734cj6sdt6j1VWpWSz0q34tOpTjeANKWA8SkhcC_ey0n4HlZvM4878ql925ilWJ4RmR1jfLzL6nByFqlqEkzCQA1bxDXB06matnHukeqKqqH5_g1/s255/53.06.03%20TAPA%20-%20Otra%20vez%20el%20Santo%20(Rafael%20Ram%C3%ADrez%20Heredia).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="154" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgux7DqJTFaFFG2Rd616GX0AdSU08TO1QIdxRtrqpJdNI7D7jvoiGUHmAPK3dodEOfeno45VRXg734cj6sdt6j1VWpWSz0q34tOpTjeANKWA8SkhcC_ey0n4HlZvM4878ql925ilWJ4RmR1jfLzL6nByFqlqEkzCQA1bxDXB06matnHukeqKqqH5_g1/w193-h320/53.06.03%20TAPA%20-%20Otra%20vez%20el%20Santo%20%28Rafael%20Ram%C3%ADrez%20Heredia%29.jpg" width="193" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ese descubrir por las tonalidades, la voz natural de un
narrador comprometido con su obra, comprometido con el lector a entregar lo
máximo de la estructura, irse para adelante, el recurso del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">flashback</i> que despunta en cada olor, en
cada gesto de los personajes, en la melodía de una canción, introducir a los
personajes colgados de la historia, elevarnos hasta la ficción y la sorpresa,
dominio del lenguaje literario, de la metáfora y el juego de palabras, de
recrear los ambientes, mostrar los ademanes, los silencios. Eso nos hace leer
esta colección de cuentos, y es el mismo autor quien lo ha dicho antes: la
realidad es una, y la realidad literaria siempre será otra.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No se trata de contar recuerdos de juventud, sino reunir las
vivencias y crear historias de sentimientos, sensaciones, aventuras, fantasías,
puritito poder de la palabra, con las consecuencias que trae la literatura a
nuestros ojos, a nuestros paradigmas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por eso podemos sentirnos dentro de las historias que allí
se nos entregan, y al mismo tiempo podemos sorprendernos y entender lo
literario de las mismas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ir a una kermés pudiera ser un lugar común en todas nuestras
vidas, hemos ido y sentido el cosquilleo de mirar a las niñas pasar caminando
en grupitos, y nosotros ya listos para la cacería, allá inventando historias
que resalten aquel machismo ya tan vilipendiado, pero siempre recurrente.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero ese que puede ser lugar común para todos, se hace
literario cuando la historia es contada por alguien que sabe, que tiene los
motivos y la experiencia para atraparnos, y mostrar el lado artístico de crear
un texto: usar el lenguaje: “Sí, mi amigo, la vida es muy azarosa y uno es
navío en aguas bravas, la oscuridad de los divorcios cuesta, quien no lo crea
que los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">nostalgie</i>, como yo, al seguir
pensando que lo mejor hubiera sido festinar esto en la oscuridad de un
calabozo…”</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El uso del lenguaje nos permitirá no solo conocer las
historias; un escritor, que se precie de serlo, no solo cuenta historias,
construye obras literarias, y acá Rafael construye y enseña, cuenta y recuerda
y recordando nos lleva al viaje de nuestras propias vidas, de nuestra pubertad,
adolescencia y primera adultez.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Caminar hacia el burdel con el corazón retumbando es caminar
hacia la vida, mirar los ademanes no conocidos de papá es madurar, lograr
escapar de situaciones comprometedoras es aprender a sobrevivir, desesperarse
ante el acoso de una mujer mayor es vivir en carne propia el despertar
puntilloso de los cerebros hacia las posibilidades de la traición o de la
curiosa y obsoleta fidelidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Rafael lo sabe, conoce el pensamiento humano, ha vivido y
puede contar, puede enseñarnos la mirada aviesa del conocimiento narrativo, y
ya el lector acucioso sabrá descubrir las estructuras que el autor domina e
inserta dentro de su trabajo con el único afán de que el lector no abandoné la
lectura, y en verdad, que el libro se puede leer sin despegar la mirada.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL “FORAJIDO
SENTIMENTAL” Y EL “LIBRO INSIGNE”</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Algunas precisiones sobre Borges y el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fernando Sorrentino ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRIdXjCW0ijCjo73NTsiDpVnCSSwgmb6Uuh7WaIZFHiNbIUkxl9bFLF4OKx7-oQG3AQASdnhOvzv6QBWZD4Ct34woupTJfNV_WdDkmqb5duuN6WeMBpkUlSXKoMXeLZGTJTkya4fP4VTsSm5g2-w5dwQVmjsDmb3vHaFNNERSB74-8zhPDZuJoVFXT/s113/53.07.01%20Sorrentino,%20Fernando.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="113" data-original-width="75" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRIdXjCW0ijCjo73NTsiDpVnCSSwgmb6Uuh7WaIZFHiNbIUkxl9bFLF4OKx7-oQG3AQASdnhOvzv6QBWZD4Ct34woupTJfNV_WdDkmqb5duuN6WeMBpkUlSXKoMXeLZGTJTkya4fP4VTsSm5g2-w5dwQVmjsDmb3vHaFNNERSB74-8zhPDZuJoVFXT/w96-h146/53.07.01%20Sorrentino,%20Fernando.jpg" width="96" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Una confusión gratuita
</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Con alguna frecuencia se oye decir y —lo que es aún peor— se
ve escrito que “a Borges no le gustaba el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín
Fierro</i>”. Es probable que quienes emiten este juicio no hayan prestado a las
palabras de Borges la atención que siempre merece el mayúsculo escritor: es
decir, la atención <i style="mso-bidi-font-style: normal;">total</i>. También es
posible que, acaso por espíritu hedónico, le atribuyan a Borges las palabras
que a ellos les agradaría oír.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es necesario distinguir cuidadosamente entre las reservas
que Borges tiene hacia el personaje Martín Fierro y la devoción que siente
hacia la obra literaria <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>.
Con ligereza (tal vez deliberada) se confunden ambos conceptos, y no hay
ninguna razón para que esto ocurra. Trataré de ver cómo se origina y se
desarrolla esta confusión. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Macedonio Fernández,
mentor del joven Borges </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFPOwCvnnyD2KoNaf7bC3BX-YZzWdgkdORqckAiJT9UHM5rUwjYbw-vgyWzerCBYKcslypX7VEDSu4RYrUryq8xpctOu2TJUy_RQC5-SBCYY3haMFNppVA4cu0t9TtWAer89ef9mjLZtCy6nfQO1XSEvIs4vqwvaDyZB7QczHiIO48ZcZEWTcTNE5K/s170/53.07.02%20Fern%C3%A1ndez,%20Macedonio.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="133" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFPOwCvnnyD2KoNaf7bC3BX-YZzWdgkdORqckAiJT9UHM5rUwjYbw-vgyWzerCBYKcslypX7VEDSu4RYrUryq8xpctOu2TJUy_RQC5-SBCYY3haMFNppVA4cu0t9TtWAer89ef9mjLZtCy6nfQO1XSEvIs4vqwvaDyZB7QczHiIO48ZcZEWTcTNE5K/w156-h200/53.07.02%20Fern%C3%A1ndez,%20Macedonio.jpg" width="156" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Macedonio Fernández<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nadie ignora el fervor que por Macedonio Fernández
experimentó siempre Jorge Luis Borges, tanto en vida de aquel como después de
su muerte, ocurrida en 1952.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Macedonio, nacido en 1874, tenía, por lo tanto, la misma
edad de Lugones; era un hombre ya maduro, de alrededor de cincuenta años, en la
época en que Borges, joven veinteañero de ilimitada pasión poética y metafísica
(que no perdería jamás), acudía, fascinado, a escuchar la palabra de aquel
mágico personaje situado fuera del mundo y de su vulgar realidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin duda, la prosa enmarañada y tropezada en que solía
perderse Macedonio no pudo ejercer ningún influjo sobre la cristalina
perfección de la escritura borgeana. Sí, en cambio, tuvieron que conmoverlo las
ideas y los juegos conceptuales a que era tan afecto su admirado conversador.
Construcciones mentales como “Soy tan distraído que iba para allá y en el
camino me acuerdo de que me había quedado en casa” (Macedonio, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Correo casero de Recienvenido”</i>, en una
carta a Borges) son de la misma estirpe de “sus detractores [...] juraban que
nunca había pisado la China
y que en los templos de ese país había blasfemado de Alá” (Borges, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“La busca de Averroes”</i>). Sería fácil,
pero innecesario, aportar otros ejemplos.</span></span><span style="font-family: arial;"></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz3iyNPkd_2dja68zIyJRIu1p0D5VbjqDplhip4ffp13aQCDKcDMAhTtYLoX8Zgoxcy497P3TXsWbWBmpnbsk0sS50ql6yMZ-_58wcn_cXiXaIUOzRENWVc58YJ2jqbSi_lgXvt4LgcLxw7DBucngbLQOdcqz9cjOpWEtrlW2KXHGdjR5kYSgInR_H/s189/53.07.03%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz3iyNPkd_2dja68zIyJRIu1p0D5VbjqDplhip4ffp13aQCDKcDMAhTtYLoX8Zgoxcy497P3TXsWbWBmpnbsk0sS50ql6yMZ-_58wcn_cXiXaIUOzRENWVc58YJ2jqbSi_lgXvt4LgcLxw7DBucngbLQOdcqz9cjOpWEtrlW2KXHGdjR5kYSgInR_H/w146-h200/53.07.03%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" width="146" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jorge Luis Borges<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Lo cierto es que a Borges lo seducían, sobre todas las
cosas, la inteligencia y los productos que derivan de ella: el ingenio, el
humor, el punto de vista sorprendente, la creación de inesperadas asociaciones
de ideas en apariencia incompatibles, la rapidez mental, la paradoja, la
polisemia, etcétera. Y Macedonio, que poseía en altísimo grado el don de la
inteligencia, sustentaba en aquella época, entre tantos otros, un juicio que,
acaso, él dejó caer como al pasar, sin darle ninguna importancia. Pero que
Borges, de avidez insaciable, asimiló, hizo suyo y, de acuerdo con su
proverbial costumbre, desarrolló, afinó y pulió hasta el extremo de presentarlo
como una suerte de verdad inconcusa: la mala índole psicológica, el mal ejemplo
ético, del personaje Martín Fierro.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Transcurridos nueve o diez lustros de aquellos diálogos, aún
recordaba Borges: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>[…] cuando alguien le habló [a Macedonio Fernández]
del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>, dijo: “Salí de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ahi</i> con ese calabrés rencoroso”. <sup>[1]</sup>
Pero eso corresponde también a una época en que se veía el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> como una compadrada […].</span><span style="font-size: 14pt;"> <sup>[2]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(No sería extraño que ese <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alguien</i> aludido en el pronombre indefinido haya sido el propio
Borges, a quien con toda seguridad le interesaría sobremanera —¿cómo no iba a
interesarle?— conocer la opinión de un hombre que él veneraba sobre una obra
que lo impresionaba al máximo.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMRBRMyrKRCDwRdIM24tDxE2Qiyai4dBRZPIrkaZvsqwBuPCpljd0e_haF-BuvWWQ-hMmESD8kHGtCxh58_5Zr1AozvfyxFUoeVijIK60Qp8EZ3wf9UAq5iuq8LYHANYMbCbXIcEHwKI2k5Qjd_W71e0Q3bdU3qsUnb5w4spuNX43ptJtcFRfRcq0P/s198/53.07.04%20TAPA%20-%20Mart%C3%ADn%20Fierro%20(J.Hern%C3%A1ndez).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="125" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMRBRMyrKRCDwRdIM24tDxE2Qiyai4dBRZPIrkaZvsqwBuPCpljd0e_haF-BuvWWQ-hMmESD8kHGtCxh58_5Zr1AozvfyxFUoeVijIK60Qp8EZ3wf9UAq5iuq8LYHANYMbCbXIcEHwKI2k5Qjd_W71e0Q3bdU3qsUnb5w4spuNX43ptJtcFRfRcq0P/w202-h320/53.07.04%20TAPA%20-%20Mart%C3%ADn%20Fierro%20%28J.Hern%C3%A1ndez%29.jpg" width="202" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Aquí está ya la idea que Borges no olvidó jamás: Martín
Fierro visto, no como héroe o como persona éticamente admirable, sino como un
individuo rencoroso, quejoso, vengativo, que siente lástima de sí mismo,
etcétera, etcétera: </span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>[…] creo que, si hubiéramos resuelto que nuestra obra
clásica fuera el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Facundo</i>, nuestra
historia habría sido distinta. Creo que, razones literarias aparte, es una
lástima que hayamos elegido el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín
Fierro</i> como obra representativa. Porque ella no pudo haber ejercido una
buena influencia sobre el país. […] pensemos en lo triste de que nuestro héroe
sea un desertor, un prófugo, un asesino y una especie de forajido sentimental
además, que, sin duda, no existió nunca. Porque yo pienso que esa gente tuvo
que haber sido mucho más dura que Martín Fierro. […] no era gente que pidiera
lástima, como pide Martín Fierro. Creo que, aunque <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> fue escrito en 1872, se adelanta ya de algún modo a
las peores blanduras argentinas y al peor sentimentalismo argentino.</span><span style="font-size: 14pt;"> <sup>[3] </sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿No es este el desarrollo borgeano de la idea del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">siciliano vengativo</i> o<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> del calabrés rencoroso</i> de Macedonio
Fernández? Claro que Borges, cuyo cerebro habitualmente va más allá que el de
la mayoría de los mortales, amplía esta visión presentando a Martín Fierro como
ejemplo moral negativo para la nación argentina. <sup>[4] </sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El falible hombre
Martín Fierro y el admirable y admirado poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero —muy importante— nótese que, en ningún momento, Borges
alude a algún demérito <i style="mso-bidi-font-style: normal;">literario</i> de
la obra: en todos los casos, se está refiriendo a los atributos morales del
personaje, jamás a las cualidades estéticas del poema. Más aún, y por si
cupiese alguna duda, prestemos atención a la frase <i style="mso-bidi-font-style: normal;">razones literarias aparte</i>: en tal contexto, solo puede significar:
“Desde el punto de vista estrictamente literario, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> es más importante que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Facundo</i>, pero...”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGUBIM3y6xGWJ2q9ox_sBGAS_xkiWV_vx1u03JnrDqXU8hX9qsIJp1Q97g_Ycsm_6KCAPw0sYqcSdJW2Q5ekK1L5j78hZcMhCK3tN6dA3x9V9vxMZvitf05AFTsAPhrK_088WFiGjzrIh211qxynGfHXCucvf1xMhiPmSyFyQLekP37IivparaLkXH/s198/53.07.05%20TAPA%20-%20El%20Mart%C3%ADn%20Fierro%20(J.L.Borges).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="145" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGUBIM3y6xGWJ2q9ox_sBGAS_xkiWV_vx1u03JnrDqXU8hX9qsIJp1Q97g_Ycsm_6KCAPw0sYqcSdJW2Q5ekK1L5j78hZcMhCK3tN6dA3x9V9vxMZvitf05AFTsAPhrK_088WFiGjzrIh211qxynGfHXCucvf1xMhiPmSyFyQLekP37IivparaLkXH/w234-h320/53.07.05%20TAPA%20-%20El%20Mart%C3%ADn%20Fierro%20%28J.L.Borges%29.jpg" width="234" /></a></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hacia el final de su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El “Martín Fierro”</i>, <sup>[5] </sup>Borges se ocupa de la
controversia que el poema ha desencadenado entre los críticos: </span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>En el capítulo anterior he recopilado algunos juicios
críticos. Una simplificación simbólica podría reducirlos a dos: el de Lugones,
para quien el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> es una
epopeya de los orígenes argentinos; el de Calixto Oyuela, para quien el poema
solo registra un caso individual. “Justiciero y libertador” es la definición
del protagonista que ha estampado Lugones; “hombre con visible declinación
hacia el tipo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">moreiresco</i> de gaucho
malo, agresivo, matón y peleador con la policía”, la que Oyuela prefiere. ¿Cómo
resolver el debate?</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>[...] En la controversia que acabo de resumir, se
confunde la virtud estética del poema con la virtud moral del protagonista, y
se quiere que aquella dependa de esta. Disipada esa confusión, el debate se
aclara. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Palabras de Borges: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">se
confunde la virtud estética del poema con la virtud moral del protagonista.</i>
Que esta última no goza de su aprobación ya lo ha expresado con todas las
letras.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Entonces, cabe la pregunta que constituye el siguiente
subtítulo: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">¿Es verdad que a
Borges no le gustaba la obra literaria <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín
Fierro</i>? </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Salvo los casos patológicos que suelen agruparse bajo el
común denominador de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">masoquistas</i>, en
general los seres humanos tendemos a eludir los elementos desagradables y a
dejarnos atraer por las cosas que nos proporcionan placer, y a acudir a ellas
una y otra vez, y a recordarlas y a recrearlas en nuestros pensamientos y en
nuestras conversaciones.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Conocemos el amor con que Borges vuelve una y otra vez a sus
afectos: el barrio sur, Ginebra, Chesterton, los cuchillos, los espejos, los
laberintos...</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">...el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En efecto, Borges ha vuelto una y otra vez al <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">1) “La poesía gauchesca”, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Discusión</i> (1932), dedica su larga parte final a analizar el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>. Las ideas son básicamente
las mismas que expondrá más tarde en el ya citado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El “Martín Fierro”</i> y en el libro del siguiente ítem.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">2) En 1955, junto con Adolfo Bioy Casares, preparó los dos
volúmenes (edición, prólogo, notas y glosario) de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poesía gauchesca</i> (México, Fondo de Cultura Económica, 1955), donde,
naturalmente, se incluye el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">3) En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hacedor</i>
(1960) tenemos la prosa breve “Martín Fierro”, que concluye así: “[...] en una
pieza de hotel, hacia mil ochocientos sesenta y tantos, un hombre soñó una
pelea. Un gaucho alza a un moreno con el cuchillo, lo tira como un saco de
huesos, lo ve agonizar y morir, se agacha para limpiar el acero, desata su
caballo y monta despacio, <sup>[6]</sup> para que no piensen que huye. Esto que
fue una vez vuelve a ser, infinitamente; [...] el sueño de uno es parte de la
memoria de todos”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">4) El cuento “El fin” <sup>[7]</sup> (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ficciones</i>, 1944) es, como se sabe, “el fin” posible de la pelea de
Martín Fierro con el Moreno, que en su momento impidieron las personas
presentes en la pulpería. Una vez más Borges —complacido y feliz— repite la
secuencia de Hernández: “Limpió el facón ensangrentado en el pasto y volvió a
las casas con lentitud, sin mirar para atrás”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">5) En la “Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Aleph</i>, 1949) hay un pasaje en extremo
significativo: “La aventura consta en un libro insigne; es decir, en un libro
cuya materia puede ser todo para todos (I Corintos 9:22), pues es capaz de casi
inagotables repeticiones, versiones, perversiones”. Superfluo es consignar que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ese libro insigne no es otro que el Martín
Fierro</i>. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Final </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Creo que acabamos de ver pruebas más que contundentes sobre
la devoción y la admiración que Borges sentía hacia el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i> como obra literaria, y vimos también que su oposición
sólo se limitaba al carácter moral del protagonista.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Que sea ahora el mismo Borges quien, con sus precisas
palabras, ponga fin a este trabajo: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>Expresar hombres que las futuras generaciones no
querrán olvidar es uno de los fines del arte; José Hernández lo ha logrado con
plenitud.</span><span style="font-size: 14pt;"> <sup>[8]</sup>
</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 10pt;">Notas </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[1] Cambiando de gentilicio y de adjetivo, pero no de idea,
ya en 1953 Borges había escrito: “Martín Fierro es [...], como dijo
festivamente Macedonio Fernández, un siciliano vengativo” (J.L.Borges, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El “Martín Fierro”</i>, Buenos Aires,
Columba, 1953, pág. 75).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[2] En mi libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Siete
conversaciones con Jorge Luis Borges</i> (Buenos Aires, El Ateneo, 1996, pág.
37).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[3] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ídem</i>, págs.
215-216.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[4] Relacionada con esta idea se halla la siguiente: “A
veces, he creído que Goethe es una superstición alemana y he pensado también
que las naciones eligen clásicos como una suerte de contraveneno, como un modo
de corregir sus defectos. Creo que precisamente la indiferencia patriótica de
Goethe, el hecho de que él fuera a saludar a Napoleón, el hecho de que creyera
—muy erróneamente, a mi entender— que la lengua alemana es el peor material
para la poesía: todo esto puede servir para contrarrestar cierta propensión
alemana a exaltarse” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ídem</i>, pág.
234).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[5] Aunque el libro declara “con la colaboración de
Margarita Guerrero”, la inconfundible prosa y el uso de la primera persona
hacen difícil imaginar que en su redacción haya intervenido otra mano que la de
Borges.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[6] Hernández había dicho: “Limpié el facón en los pastos, /
desaté mi redomón, / monté despacio y salí / al tranco pa el cañadón” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>, I, vii).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[7] En el “Prólogo” de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Artificios</i>
(1944), Borges incluye el siguiente comentario: “Fuera de un personaje
—Recabarren—, cuya inmovilidad y pasividad sirven de contraste, nada o casi
nada es invención mía en el decurso breve del último [se refiere a “El fin”];
todo lo que hay en él está implícito en un libro famoso y yo he sido el primero
en desentrañarlo o, por lo menos, en declararlo”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">[8] J.L.Borges, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
“Martín Fierro”</i>, pág. 76.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Este artículo se publicó por primera vez, algo abreviado,
en el diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Nación</i>, Buenos Aires,
5 de noviembre de 2000.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">CALAMBUR</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Se trata de un juego de palabras cuyo nombre proviene del
francés <i style="mso-bidi-font-style: normal;">calambour</i>. Aunque parezca
mentira, he aquí el nombre de un recurso literario no compuesto por raíces
griegas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El Diccionario de la Real Academia
Española —además de reconocer ese origen— define al calambur como una
agrupación de varias sílabas de modo que alteren el significado de las palabras
a que pertenecen, como en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Este es conde y
disimula</i>. Frase que también se puede entender como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Este esconde y disimula</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Según cómo se pronuncie una frase o palabra (sea pausando o
no en determinados puntos clave), su valor fonético nos lleva a
interpretaciones distintas. Su finalidad es modificar el significado u ocultar
un doble sentido.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El calambur está basado en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">homonimia</i> (palabras de distinto origen y significado, pero que
tienen la misma pronunciación o escritura), en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">paronimia</i> (palabras que se asemejan en su sonido, pero que se
escriben de forma diferente y tienen significados distintos) y en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">polisemia</i> (palabra o signo lingüístico
que posee varias acepciones).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Muchos ensayistas refieren como padre del calambur al
francés François Georges Maréschal, marqués de Bièvre (Georges de Bièvre),
célebre por sus graciosos juegos de palabras en la corte de Luis XVI. En
especial, con bromas a costa del embajador de Westfalia (conde de Kalemburg)
que, al no dominar el idioma francés, sus frases se prestaban a equívocos. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">También hay quienes pretenden derivar el término calambur de
palabras de otros idiomas distintos al francés, como el italiano (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">calamo burlare</i>, burlarse con la pluma), el
alemán y hasta el árabe. Pero más allá del origen del término, el calambur,
como recurso literario, es anterior al siglo XVIII, con seguridad, ya que se
encuentran ejemplos en Luis de Góngora (1561-1627), Francisco de Quevedo y
Villegas (1580-1645), así como en otros autores. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El calambur se utiliza
mucho en acertijos y adivinanzas:</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Y lo es, y lo es, y
no me lo adivinas en un mes. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(El hilo)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Lana sube, lana
baja, los ladrones la trabajan. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(La navaja)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• ¿Qué será?, ¿qué
será?, que en la mesa siempre está. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(La quesera)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Por un caminito / va
caminando / un animalito / que ya te he dicho. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(La vaca)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Blanca por dentro, /
verde por fuera / si quieres que te lo diga, espera. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(La pera)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Oro parece, plata no
es.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El plátano)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Dicen que son de
dos, pero solo son de una.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Los dedos)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Te la digo, te la
digo, te la vuelvo a repetir; te la digo veinte veces y no la sabes decir.</i>
(La tela)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ya ves, ya ves, tan
claro que es. No me la adivinas de aquí a un mes.</i> (Las llaves)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• No pienses en otras
cosas, que las tienes en el mar, o las ves llegar furiosas, o las ves mansas
llegar. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(Las olas)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Escapa, escapa! que
esto que te digo, aunque no te obligo, te abriga y te tapa.</i> (La capa)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Os lo creeréis si
os lo digo que esta es su capital? Pero no es esta, os lo digo, sino ruega y lo
sabrás.</i> (Oslo y Noruega)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En un puerto hay
tres barcos, uno es un crucero, otro un trasatlántico y el otro ya te lo he
dicho.</i> (El yate)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Escriba, escriba y
comprobará que mi nombre se lo he dicho ya.</i> O bien: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Redondo, redondo, fila por fila; quien sepa leer, mi nombre escriba.</i>
(La criba)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Es puma, pero no el
animal. Puede flotar y al mismo tiempo volar. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(La espuma)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El lado frío se come
y el otro también, la palabra ya te la he dicho, así que dime qué es.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El helado)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Soy cama y también
león; a veces verde, a veces marrón.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El camaleón)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Detrás de la vaca
lleva la o, vive en el mar y es juguetón.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El bacalao)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mis ojos son par y
son dos, ¿de qué color son?</i> (Pardos)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• </span></i><span style="font-size: 14pt;">Se abre el telón y aparece una monja
en llamas. Se cierra el telón. ¿Cómo se titula la obra? <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sorprendida</i> (Sor prendida).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">También se lo ha usado
para burlarse de ciertos nombres o títulos:</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Armando Esteban
Quito</span></i><span style="font-size: 14pt;">. (Armando
este banquito.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Alberto Carlos
Bustos.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Al ver
tocar los bustos.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Serapio Joso.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Será piojoso.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Aitor Tilla</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Hay tortilla.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Alex Tintor</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Al extintor.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Hola, me llamo
Enrique Cimiento</span></i><span style="font-size: 14pt;">.
(Hola, me llamo enriquecimiento.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Miguel Induráin</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Miguelín Duráin.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Mi Comandante</span></i><span style="font-size: 14pt;">. (Mico mandante.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El Comandante</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El coma andante.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El conde Escoto, ni
es conde, ni Escoto.</span></i><span style="font-size: 14pt;">
(El conde Escoto, ni esconde, ni es coto.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El militante del
IRA.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El militante
delira.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Elsa Bor de
Lencuentro.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El
sabor del encuentro.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">•¡Ave!, César de Roma.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (A veces arde Roma.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Mi vecino esconde.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Mi vecino es conde.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Hay varios casos en
literatura:</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Que ya que vuestros
pies son de elegía</span></i><span style="font-size: 14pt;">
(Que ya que vuestros pies son de lejía [jabón]) (Luis de Góngora)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Con dados ganan
condados.</i> (Luis de Góngora)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Dije que se llamaba
Mariví? Sí, así se llamaba, viento y mar y vi.</i> (Blas de Otero)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Entre el clavel
blanco y la rosa roja, su majestad escoja. </span></i><span style="font-size: 14pt;">(Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad
es coja.) (Atribuida a Francisco de Quevedo cuando se dirigía a la esposa de
Felipe IV, reina de España)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El dulce lamentar de
dos pastores.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El
dulce lamen tarde dos pastores.) (Garcilaso de la Vega, Égloga I)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• —¿A qué ron te
refieres? ¿Acaso, no lo ves?, no tengo ron ni llevo mochila. </span></i><span style="font-size: 14pt;">[…] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">—¿Te parece? Bueno, ya que insistes… te lo diré: soy el viejo Caronte,
hijo de Erebo. Y este es el río Aqueronte, el que separa a los vivos de los
muertos. </i>(<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La otra orilla,</i> en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El trotalibros y algunos mitos</i>, de
H.Zabala).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• </span></i><span style="font-size: 14pt;">Quizá, el calambur más conocido en la Argentina sea el de José
Hernández en su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Va… ca… yendo gente al baile</i>. Aparece en
el poema antes del enfrentamiento a facón entre el gaucho Martín Fierro y el
hombre moreno que acompaña a la mujer. A este sigue otro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">calambur</i> en ese mismo canto VII de la parte I: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo conocí retobao, / me acerqué y le dije presto: / Por... rudo… que un
hombre sea / nunca se enoja por esto. / Corcobió el de los tamangos / y
creyéndose muy fijo: / —“Más porrudo serás vos, / gaucho rotoso”, me dijo.</i></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Este poema relata una historia quizá ficticia, pero bien
típica del ambiente social de la pampa argentina de mediados o fines del siglo
XIX. La palabra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">porrudo</i> (no incluida
en el Diccionario RAE) debió de ser un insulto durísimo por entonces. Recuerdo
que aun de chico (década de 1950) alguna gente todavía decía en Buenos Aires, a
modo de duda y desprecio: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Ah, con que
ese porrudo lo dice?</i> Dejando sentado tácitamente que la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">porra</i> (pelo largo y a veces desmañado)
connotaba haraganería y, por ende, persona poco confiable.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• Tal vez haya otro calambur aunque más disfrazado en el
siguiente canto (el VIII) cuando el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín
Fierro</i> dice: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">como si juera maldito— /
Porque el ser gaucho... barajo, / el ser gaucho es un delito.</i> Pues aquí la
palabra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">barajo</i> (de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">barajar</i>, adivinar o percibir rápidamente
palabras o intenciones, según la octava acepción del Diccionario de la RAE para Argentina y Uruguay)
también podría interpretarse como una interjección de parte del personaje que
querría decir: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">carajo.</i></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Y hay muchos ejemplos
más, entre otros:</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Si el rey no muere,
el reino muere.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Si
el rey no muere, el rey no muere.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Mi madre estaba
riendo.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Mi madre
está barriendo.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• El pan está
hablando.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (El pan
está blando.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo lo coloco y ella
lo quita. </i>(Yo loco, loco, y ella, loquita.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Si yo lo quito, ella
lo caza.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Si yo
loquito, ella locaza.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Por qué lavó la
rueda?</i> (¿Por qué la bola rueda?)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Grandes hitos.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Grandecitos.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• ¡Vaya semanita!</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Váyase, manita.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Comensales</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Comen sales.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Échate</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Echa té.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Entreno en coche de
carreras.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (En tren
o en coche de carreras.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Hilos cruzados.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Y los cruzados.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Las obras de ayer.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Las sobras de ayer.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Más cara.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Máscara.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• No se aburra.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (No sea burra.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Servil, letal,
impía.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Servilleta
limpia.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Si yo viera.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Si lloviera.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Todo porque rías.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Todo porquerías.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">• Un té, quiero.</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (Un te quiero.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El ser eso no me
gusta.</i> (El cerezo no me gusta.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Y mi voz que madura.</i>
(Y mi bosque madura.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quedémonos.</i>
(Quedé mono.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Convino.</i> (Con
vino.)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">• <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Quiénes más son aquí?</i>
(¿Quién es masón aquí?) </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">Nuevo
colaborador</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">MIGUEL
DONAYRE PINEDO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs3v2W4gx1XVD_L2irZ5CV40axJGS3XDKD_8F5s3SMtffTKgI5Sn8xUF0beGDm8iWNvc7RHakl3_qxcjp1959EJ1KqnqLPGVXsN9nb6w1sF2nlX2rEVsMQsEAIRYb5qGOB39CcBNMqTNVJy6AnP54WfW6uAfbm17rhqwiySOyxL21s0ew7S9eR-NB9/s472/53.08%20Donayre%20Pinedo,%20Miguel%20(5x5).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="472" data-original-width="472" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs3v2W4gx1XVD_L2irZ5CV40axJGS3XDKD_8F5s3SMtffTKgI5Sn8xUF0beGDm8iWNvc7RHakl3_qxcjp1959EJ1KqnqLPGVXsN9nb6w1sF2nlX2rEVsMQsEAIRYb5qGOB39CcBNMqTNVJy6AnP54WfW6uAfbm17rhqwiySOyxL21s0ew7S9eR-NB9/w200-h200/53.08%20Donayre%20Pinedo,%20Miguel%20%285x5%29.jpg" width="200" /></a></span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en Iquitos, Perú. Colabora en diferentes revistas y
distintos medios de comunicación. Vive en Madrid desde hace más de veinte años,
es su purma (barbecho) creativo. </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Tiene los blogs: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Notas de navegación</i> <a href="https://notasdenavegacion.wordpress.com/">https://notasdenavegacion.wordpress.com/</a>
<a href="https://barbasdenaufrago.emdhpalestra.org/">https://barbasdenaufrago.emdhpalestra.org/</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Mantiene el muro en Facebook «La ruta literaria de Estanque
de ranas» </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://www.facebook.com/groups/440941513455299">https://www.facebook.com/groups/440941513455299</a>, </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">donde se entrelazan publicaciones sobre la memoria histórica, literatura y
ecología referente a la
Amazonía. Ha publicado el libro de cuentos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ocaso de los delfines»</i> (2001). Durante
su estancia fuera de la floresta ha escrito las novelas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Estanque de ranas»</i> (2006, 2007), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Archipiélago de sierpes»</i> (2009) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«El búho de Queen Gardens Street»</i> (2011), en las que se relata el
drama cauchero desde diferentes puntos de vista. En 2012 las novelas publicadas
se presentaron bajo la trilogía <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«El
insomnio del perezoso»</i>. Ese mismo año vio la luz la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Fulgor de luciérnagas»</i> sobre una muerte
violenta ocurrida en el parque natural Pacaya-Samiria, en Perú. En 2014 publicó
la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Turbación de manatíes»</i>
sobre la violencia política en la selva norte de Perú. Ha escrito el ensayo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Quebradura. Breviario de viajes»</i>
(2021), proponiendo cánones para leer la Amazonía; se entremezcla la experiencia lectora
con los viajes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:migueldonayrepinedo@gmail.com">migueldonayrepinedo@gmail.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;"><br /><b>REALIDADES Y FICCIONES<br />—Revista Literaria—</b><br /><b>Nº 53 – Marzo de 2023 – Año XIV</b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> <span style="font-family: arial;">
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">EX-2022-110593089- -APN-DNDA#MJ del 18/10/2022, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->• Miguel Donayre Pinedo</span></b><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">, Iquitos, Perú / Madrid, España </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></b><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 53: <br /></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/</a> <br /><a href="mailto:migueldonayrepinedo@gmail.com">migueldonayrepinedo@gmail.com</a></span></span></p><div><span style="font-family: arial;"><span style="text-align: justify;">• <b>Anna Rossell</b>, Barcelona (Cataluña), España</span><span><a href="mailto:fersorrentino@gmail.com"><br /></a></span><span>Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11: <br /><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a> <br /><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a> <br /><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a> <br /><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a> <br /></span></span></div><div><span style="font-family: arial;"><span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span> </span></div><div><span style="font-family: arial;">• <b>Omar Roldán Rubio</b>, Tulancingo (Hidalgo), México <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 48: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><span> </span></span></div><div><span style="font-family: arial;"><span>• <b>Luis Benítez</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: <br /><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a> <br /><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a> <br /><br />• <b>Adán Echeverría</b>, Mérida (Yucatán), México <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26: <br /><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a> <br /></span> </span></div><div><span style="font-family: arial;"><span>• <b>Fernando Sorrentino</b>, Martínez (Buenos Aires), Argentina Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 20: <br /></span><a href="https://www.blogger.com/#">h</a><span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html">ttps://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html</a> </span><br /></span><p><span style="font-family: arial;"><span>y en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75: <br /><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a> <br /><a href="http://www.fernandosorrentino.com.ar/">http://www.fernandosorrentino.com.ar/</a> <br /><a href="mailto:fersorrentino@gmail.com">fersorrentino@gmail.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;"></span></div><div><span style="font-family: arial;"><span>• <b>Héctor Zabala</b>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /> </span></span></div><div><span style="font-family: arial;">• <b>Noelia Natalia Barchuk</b>, Resistencia (Chaco), Argentina <br />• <b>Mónica Villarreal</b>, Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México <br /><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span>El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog
bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <br /><br />REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a> <br /> @RyFRevLiteraria <br /><br />SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a> <br /> @RyF_Supl_Letras <br /> </span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p></p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-78277081283675895722022-12-20T13:36:00.069-08:002023-08-18T14:45:42.129-07:00<div><p><b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 52 – Diciembre de 2022 – Año XIII</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial; font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></p><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: right;">Inscripción gratuita como LECTOR</div><div style="text-align: right;">si escribe a <b>zab_he@hotmail.com</b></div><div style="text-align: right;">indicando nombre y apellido, ciudad y país</div><div style="text-align: right;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).<span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> <br /></span></b></span></div></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQUQxemeW5COSWqOr2icx2nzbymL-nNIaUmO3qLy5s-2x-Ho7DgckzhsLM2fszQ3kgKY8RMXwxP8OpZQJn2LZIcVHTxrVnJ7nu_mshAWikKeXA0vMyJwh0vWukq2WzxQChmAFHF-SKwLOlj3JAwrIfPpGcohdykF72hMXEPixDu40vxwhjgVVRBh6d/s1280/52.0%20Mariposa%20de%20colores%20(M.Villarreal,%202022).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="960" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQUQxemeW5COSWqOr2icx2nzbymL-nNIaUmO3qLy5s-2x-Ho7DgckzhsLM2fszQ3kgKY8RMXwxP8OpZQJn2LZIcVHTxrVnJ7nu_mshAWikKeXA0vMyJwh0vWukq2WzxQChmAFHF-SKwLOlj3JAwrIfPpGcohdykF72hMXEPixDu40vxwhjgVVRBh6d/s320/52.0%20Mariposa%20de%20colores%20%28M.Villarreal,%202022%29.jpg" width="240" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><b>“Mariposa de colores”</b><br /><b>Mónica Villarreal (2022)</b><br />(Acrílico sobre papel, 12"x9")</span></span></td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></b></span></div><p class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoBodyText"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span></p>
<span style="font-family: arial;">• Alberto Arenas, peluquero y cirujano. (Fernando Sorrentino) <br />• Enmudecer para sobrevivir. “El gueto interior” de Santiago H. Amigorena. (Anna Rossell) <br />• El poder de la vivencia. “Las inseparables” de Simone de Beauvoir. (Anna Rossell) <br />• Borges, Carpentier y el adjetivo. (Ángel Gavidia Ruiz) <br />• Con el vivo fulgor de una joya antigua. “El final de los Villavide” de Louise de Vilmorin. (Luis Benítez) <br />• Encendidas teas para la oscuridad. Antologar sin método. (Adán Echeverría) <br />• En quién creemos. (Miguel Arenas Martín) <br />• Sobre la complicada X. (Héctor Zabala) <br />Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <br /></span><span style="font-family: arial;"><span> </span></span><span style="font-family: arial;">Miguel Arenas Martín, Madrid, España <br /><br />
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">ALBERTO ARENAS,
PELUQUERO Y CIRUJANO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fernando Sorrentino ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_AV-LXijWakew5buwJj3gzSGu0ESZR7z3QoZT7A06Ueyuph9WBuqV_svtD8bi9nqR90gqXlYU_VR1TF9FddL5Wvib65DXwgaBJwWIehR787pTaOAQ4lKmdi-zLpSJ8GPVMde2zu1g29R91lNw4SnlJysDqOKUc32RdfTryOY2cwbQ5HmwmNxDociv/s88/52.1.1%20Sorrentino,%20Fernando%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="88" data-original-width="88" height="129" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_AV-LXijWakew5buwJj3gzSGu0ESZR7z3QoZT7A06Ueyuph9WBuqV_svtD8bi9nqR90gqXlYU_VR1TF9FddL5Wvib65DXwgaBJwWIehR787pTaOAQ4lKmdi-zLpSJ8GPVMde2zu1g29R91lNw4SnlJysDqOKUc32RdfTryOY2cwbQ5HmwmNxDociv/w129-h129/52.1.1%20Sorrentino,%20Fernando%20%283x3%29.jpg" width="129" /></a></div><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">A la luz de un candil</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (música de Carlos Vicente Geroni
Flores, letra de Julio Plácido Navarrine, 1922) es un tango raro. Obra
literaria compleja, sus versos requieren análisis filológico. El episodio está
relatado por su protagonista. La acción comienza en una comisaría ubicada en
Rosario.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El narrador solicita autorización (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Me da su permiso, señor comisario?</i>) para presentarse y contar su
historia. Aunque no se consigna la respuesta del funcionario policial, inferimos
que es afirmativa, ya que el visitante rompe a hablar.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nos enteramos de una cantidad de circunstancias: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPdpttJGIkDpS0-9bZb6xIKtQ_XY-_IA3kNx9UP8M01UKP4QMHIu0-OQwf11J0fjfyCGn_eRAyJt8vd6xT7iUbAt_lYnirDj6lTLCghoyHF4IDPfvjYp4gwTuwHiUzNwEDLW7Wa-duagELIEv14Bhg9eTVoVdJoKXTkg4tX1m5V4Nqem8fUZkH8Wsp/s500/52.1.2%20DISCO%20-%20A%20la%20luz%20del%20candil.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="375" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPdpttJGIkDpS0-9bZb6xIKtQ_XY-_IA3kNx9UP8M01UKP4QMHIu0-OQwf11J0fjfyCGn_eRAyJt8vd6xT7iUbAt_lYnirDj6lTLCghoyHF4IDPfvjYp4gwTuwHiUzNwEDLW7Wa-duagELIEv14Bhg9eTVoVdJoKXTkg4tX1m5V4Nqem8fUZkH8Wsp/s320/52.1.2%20DISCO%20-%20A%20la%20luz%20del%20candil.jpg" width="240" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">1) No ha llegado con sus mejores galas (</span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Disculpe si vengo tan mal entrazao</i><span style="font-size: 14pt;">).</span></div></span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">2) No vive en Rosario (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">yo
soy forastero y he caido al Rosario</i>): ha venido desde otra localidad, tal
vez lejana (¿Santa Fe, Rafaela?, ¿La
Quiaca, Ushuaia?), a entregarse, erróneamente, en una
comisaría sin jurisdicción en su caso. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">3) Propone un enigma pero muestra reticencia en revelarlo (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">trayendo en los tientos un güen entripao</i>).
</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">4) Prejuzga el pensamiento del comisario (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Acaso usted piense que soy un matrero</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">5) Declara qué es y qué no es (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">yo soy gaucho honrado a carta cabal, / no soy un borracho ni soy un
cuatrero; / ¡Señor comisario…, yo soy criminal…!</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">6) Desconociendo olímpicamente la autoridad del jefe de la
seccional, el criminal confeso le imparte al sargento una orden (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Arrésteme, sargento, / y póngame cadenas…!</i>).
</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">7) En seguida plantea una duda: ya no está seguro de ser
criminal y, por si acaso, traslada la responsabilidad del veredicto desde el
albedrío del sargento hasta la sabiduría suprema (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Si soy un delincuente, / que me perdone Dios!</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">8) Explica su nombre como consecuencia de ser un criollo
bueno (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo he sido un criollo güeno, / me
llamo Alberto Arenas</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">9) Aquí sí, relación de causa y efecto: la traición (aún no
dijo de quiénes) generó un doble homicidio (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Señor…,
me traicionaban, / y los maté a los dos!</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">10) Admite su falta de lucidez eleccionaria: se decidió por
una china malvada como cónyuge y un sotreta como amigo (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mi china fue malvada, / mi amigo era un sotreta</i>). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">11) Reconoce asimismo un error operativo (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuando me fui a otro pago / me basureó la
infiel</i>); es que no hizo caso al Viejo Vizcacha: “Conservate en el rincón /
donde empezó tu esistencia”. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">12) Imparte al sargento una contraorden (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Párese, sargento, que no me retobo…!</i>):
lo mejor que podría hacer el ya desconcertado suboficial es dejar de molestarlo
con arrestos o cadenas. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">13) Pone colofón a la historia de manera trágica (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo quiero que sepan la verdad de a mil... /
La noche era oscura como boca’e lobo; / testigo, solito, la luz de un candil. /
Total, casi nada: un beso en la sombra… / Dos cuerpos cayeron, y una maldición;
/ y allí, comisario, si usted no se asombra, / yo encontré dos vainas para mi
facón.</i>) Mantiene reserva sobre el texto de la maldición; tal vez fuese del
estilo de “¡Así van a aprender a no burlarse de mí, canejo!”</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Examinemos los elementos guardados en la valija que este
castizo gaucho llama “maleta”: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las
pruebas de la infamia / las traigo en la maleta: / ¡las trenzas de mi china / y
el corazón de él!</i></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sería anómalo que algún jurisconsulto admita como evidencia
judicial el equipo integrado por las trenzas de la versátil china y el corazón
del afectuoso caballero.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs3p_8Fk9wGLJpPmzRHBIb1XxGGHbniALMyue7RBTYs76hmeh7V3zriEARHy-XeUuBOlV5Hqm7o9a-Nai1kTdJPv3YS2gfZG7DqbhOMCzuCDqL7EEC6WM9bQoIOtSHb2dHlirZBxATFa7gzCo1l9qn3wy2sqQkVWA7ukTu-AsqCibhvWX3RbLHCbA2/s628/52.1.3%20Gardel,%20Carlos%20(a).jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="628" data-original-width="628" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs3p_8Fk9wGLJpPmzRHBIb1XxGGHbniALMyue7RBTYs76hmeh7V3zriEARHy-XeUuBOlV5Hqm7o9a-Nai1kTdJPv3YS2gfZG7DqbhOMCzuCDqL7EEC6WM9bQoIOtSHb2dHlirZBxATFa7gzCo1l9qn3wy2sqQkVWA7ukTu-AsqCibhvWX3RbLHCbA2/w200-h200/52.1.3%20Gardel,%20Carlos%20%28a%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Carlos Gardel<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El empleo de una tijera resuelve en un instante el corte de
las trenzas. Pero, con respecto al corazón del tercero en discordia, el
problema resulta más complejo.</span></div></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Debemos entender, entonces, que este gaucho, honrado a carta
cabal, obró como avezado cirujano y, usando cuchilla (o tal vez facón) a modo
de bisturí, logró extraer el corazón del sotreta. Una vez cumplida dicha
ablación, ¿qué hizo con el corazón, órgano sangrante y, según creo, difícil de
manipular? ¿Lo colocó directamente en su maleta? ¿Junto a las trenzas de la
china, con el peligro de que estas se mancharan de sangre cardiovascular? ¿O,
quizá, tuvo la precaución de destinarle un envoltorio de material impermeable?</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El texto no provee información adicional. Como en los
mejores relatos literarios, algún detalle queda librado a la imaginación del
lector, que resolverá si acaso el comisario ordenó al sargento abrir la maleta
y exhibir las susodichas pruebas de la infamia. O si, en cambio, y más
sensatamente, mandó incinerar y sepultar sin más trámite continente y
contenido. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Este tango tuvo la fortuna de haber sido grabado, en 1927,
por Carlos Gardel. Y, según comprobé infinitas veces, el Zorzal podía convertir
el despropósito más descomunal, como el del presente caso, en una obra de arte.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">ENMUDECER PARA SOBREVIVIR</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnPI---qWdLNjOI9fq7VHTX_up3kEalacT5C8GotgaMYfqvhPeklGIr4JgmsGUK1dkHjBTtxqgOJ3PYWLo7CcoQEHo6UyQK5IC1m2ykLLbq_p10_c3VCWQCU1MSfPFAYeBLA4dJ-soBrh0PWIDgpVP957yIohT4kSAPfw-i5MupUa0zFDTxMz75qwP/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnPI---qWdLNjOI9fq7VHTX_up3kEalacT5C8GotgaMYfqvhPeklGIr4JgmsGUK1dkHjBTtxqgOJ3PYWLo7CcoQEHo6UyQK5IC1m2ykLLbq_p10_c3VCWQCU1MSfPFAYeBLA4dJ-soBrh0PWIDgpVP957yIohT4kSAPfw-i5MupUa0zFDTxMz75qwP/s1600/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></b></div><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span></span></b><p></p></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><b>Santiago H. Amigorena</b> </span></span><br /><i><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El gueto interior </span></span></i><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Traducción de Martín Caparrós </span></span><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Penguin Random House, 2020, 156 páginas</span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Enmudecer para sobrevivir a un trauma, esa reacción de la
psique humana que nos deja sin habla, en un falso intento de hacer recular el
tiempo para que el horror no hubiera sucedido, en un falso intento de olvidar…
Y, sin embargo, sabemos que solo hablar sobre la experiencia traumática nos
ofrece una posibilidad de cierta liberación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv5DQc6s0-C51gLYdU8uPxzscVzz-pn-RGLmPNlxOMGNHsy4tcIfXiwnrDlK27ZOG509fXHYc7v6Y3bvEDRZQoliGCTBroH4Pc7QEOORCWsk5D3rjzKt06kdrS5Sql5yHgz_OWk1GTFEWPAtDxzbAedUG4mxQjj3XbLJe4HKCq9NdU_oZUYa2byO-V/s2824/52.2.1%20Amigorena,%20Santiago%20H.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2824" data-original-width="2592" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv5DQc6s0-C51gLYdU8uPxzscVzz-pn-RGLmPNlxOMGNHsy4tcIfXiwnrDlK27ZOG509fXHYc7v6Y3bvEDRZQoliGCTBroH4Pc7QEOORCWsk5D3rjzKt06kdrS5Sql5yHgz_OWk1GTFEWPAtDxzbAedUG4mxQjj3XbLJe4HKCq9NdU_oZUYa2byO-V/w184-h200/52.2.1%20Amigorena,%20Santiago%20H.jpg" width="184" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Santiago H. Amigorena<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Esta es, en esencia, la situación emocional que define al
personaje principal de este relato biográfico novelado que su autor nos ofrece
ahora prosiguiendo los que ya iniciara hace más de veinte años para narrar su
vida: </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Une enfance laconique</i><span style="font-size: 14pt;"> (Ed.
P.O.L., 1998), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Le premier amour</i><span style="font-size: 14pt;"> (Ed.
P.O.L., 2004) y </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Le première défaite</i><span style="font-size: 14pt;">
(Ed. P.O.L., 2012).</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Santiago H. Amigorena (Buenos Aires, 1962), cineasta y
escritor trasladado a Francia a los once años se rescata con esta novela a sí
mismo del mutismo en que su abuelo Vicente se sumió y que dejó en herencia a
toda su familia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El autor sabe lo que pesa el silencio sobre el alma humana,
lo sabe porque lo sufre y es consciente de que para poder «olvidar» (es un
decir, porque un trauma nunca se olvida), para poder al menos descargarse, debe
contarlo, debe escribirlo. «Hace veinticinco años empecé a escribir un libro
para combatir el silencio que me ahoga desde que nací», reza la breve
introducción que habla del nacimiento de su obra anterior. Así es como
Amigorena aborda la reconstrucción de la vida de Vicente Rosenberg, su abuelo
materno, de ascendencia judía, nacido en Polonia, que a los treinta y ocho años
emigró a Buenos Aires buscando la libertad y la independencia familiar y
dejando atrás a su madre y dos hermanos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Si bien la novela arranca en septiembre de 1940, cuando
comienza a gestarse el enmudecimiento para el protagonista, la voz narradora
omnisciente (en este caso identificada con el autor) vuelve la mirada hacia
atrás para reconstruir la historia a partir del momento en que el abuelo llega
a Argentina, en abril de 1928.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRqwPphCnB0s3CeQ9T6qcmt6Sb_w2tHTEGT5zPChvQdgvU1NsHNxK4ASP9Scik228xmCVcpCiUUJ6cF2taP2lzBZBh5ce99xY85LoTeY5iM2-QxPB-A8Pxrp8ABeYKFg2NLW23ZxabKB6whO8oAqavaUUV_dxCUCAKV3zoWwpWhOGncZVg8A29zm2-/s500/52.2.2%20TAPA%20-%20El%20gueto%20interior%20(Santiago%20H.%20Amigorena).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="295" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRqwPphCnB0s3CeQ9T6qcmt6Sb_w2tHTEGT5zPChvQdgvU1NsHNxK4ASP9Scik228xmCVcpCiUUJ6cF2taP2lzBZBh5ce99xY85LoTeY5iM2-QxPB-A8Pxrp8ABeYKFg2NLW23ZxabKB6whO8oAqavaUUV_dxCUCAKV3zoWwpWhOGncZVg8A29zm2-/s320/52.2.2%20TAPA%20-%20El%20gueto%20interior%20%28Santiago%20H.%20Amigorena%29.jpg" width="189" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Él, que abandonó el hogar familiar en un intento juvenil de
dejar atrás la opresión materna, se distancia de su familia sin corresponder a
las frecuentes cartas que su madre le envía desde Polonia. Y, si bien el año de
su partida no permitía intuir los terribles acontecimientos que muy pronto
asolarían Europa, este hecho será decisivo para que en Vicente empiece a
gestarse un profundo sentimiento de culpa que ya no le abandonará.</span></div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En este recorrido biográfico y con la ayuda de las dos perspectivas
que incorpora la narración, la de Vicente alejado de Europa en aquellos años
convulsos y la del narrador omnisciente que conoce los acontecimientos
históricos posteriores, la novela da cuenta de hitos esenciales en relación con
los hechos. Así sabremos de la desinformación en la que vivía el mundo respecto
a los horrores desencadenados por el nacionalsocialismo (muy poca información
trascendió a la prensa y solo al final de la guerra se publicó la existencia de
los campos de exterminio y las cámaras de gas), de la evolución progresiva que
sufrió el plan de aislamiento en guetos, de la insurrección del gueto de
Varsovia y del exterminio de los judíos europeos, de cómo fue cuajando, en sus
diversas fases, la llamada <i style="mso-bidi-font-style: normal;">solución final</i>,
de cómo se crea la conciencia de identidad… Asimismo se nos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">avanzan</i> (porque se dice de una
información sobre los horrores en un diario antes del final de la guerra y
cuando el protagonista da cuenta de su sentimiento) dos de los leitmotiv de la
literatura sobre el genocidio nazi escrita por supervivientes: la incredulidad
y la culpa por haber sobrevivido, y se informa y reflexiona sobre los diversos
intentos de nombrar lo innombrable, aquel horror: Holocausto, genocidio,
Hurbana o Shoah.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La culpa en que se debate Vicente Rosenberg es la
protagonista principal de la novela, que va corroyendo su alma desde el momento
en que comienza a intuir, por las cartas que recibe de su madre y después por
la total ausencia de ellas y alguna que otra información, lo que pueda estarle
sucediendo a su familia. El proceso de desmoronamiento personal del
protagonista acaba por sumirlo en un estado del que probablemente nunca se
recuperó; más tarde Vicente supo que su madre había sido deportada a Treblinka
II, uno de los campos de exterminio más «eficaces». También supo que su hermano
y su mujer acabaron en el gueto y el hijo de estos, de cinco años, deportado a
Auschwitz.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El último capítulo, a modo de conclusión, ya no lo narra una
voz omnisciente, sino una primera persona, directamente el autor del libro, que
da cuenta de la muerte de los abuelos, de la necesidad de su escritura y de los
beneficios de esta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Cierra el libro una <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nota
del traductor</i>, Martín Caparrós Rosenberg, primo del autor, quien, a su vez,
escribió la historia desde su punto de vista, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los abuelos</i> (<a href="https://www.revistadelauniversidad.mx/articles/2683dea4-0027-451d-91d1-3dac45326f1a/los-abuelos">https://www.revistadelauniversidad.mx/articles/2683dea4-0027-451d-91d1-3dac45326f1a/los-abuelos</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La novela también ha visto la luz en catalán (Edicions 62).
De Santiago H. Amigorena se ha publicado también en España <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aquellos días que no olvidaré</i> (Ed. Funambulista, 2015).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL PODER DE LA VIVENCIA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnPI---qWdLNjOI9fq7VHTX_up3kEalacT5C8GotgaMYfqvhPeklGIr4JgmsGUK1dkHjBTtxqgOJ3PYWLo7CcoQEHo6UyQK5IC1m2ykLLbq_p10_c3VCWQCU1MSfPFAYeBLA4dJ-soBrh0PWIDgpVP957yIohT4kSAPfw-i5MupUa0zFDTxMz75qwP/s135/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnPI---qWdLNjOI9fq7VHTX_up3kEalacT5C8GotgaMYfqvhPeklGIr4JgmsGUK1dkHjBTtxqgOJ3PYWLo7CcoQEHo6UyQK5IC1m2ykLLbq_p10_c3VCWQCU1MSfPFAYeBLA4dJ-soBrh0PWIDgpVP957yIohT4kSAPfw-i5MupUa0zFDTxMz75qwP/s1600/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></b></span></span> </span></b></p></span></span><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><b>Simone de Beauvoir</b> </span></span><br /><i><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Las inseparables </span></span></i><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Traducción de Amaya García Gallego </span></span><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y Mª Teresa Gallego Urrutia </span></span><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Editorial Lumen, 2020, 160 páginas</span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Un regalo sensible y sutil, esta novela, que ha visto la luz
por primera vez tan tardíamente. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las
inseparables</i>, que la autora construye a partir de una etapa esencial de su
biografía, es sensible y es sutil, porque, entre líneas y sin planteamientos
teóricos evidentes, contiene, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">in nuce</i>,
los rastros axiales de las convicciones existencialistas de la autora. Beauvoir
había publicado cinco años antes <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
segundo sexo</i>, que la había convertido en referencia mundial del feminismo,
pero los hechos que relata en la novela autobiográfica son muy anteriores.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-size: 14pt; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicZHre8UGv5PAQoxbYHjoKw11K4hClfxqnbOqdV2_6TKTnDTkF_fgtOB42Of5YmCZMxTiTTXM14wrnn_nYBc_jJ50W8Fk8IKO-x1y8NE7cNzx-SsBfMSaa475_YWzkEYvsQjm7NXNaloybHY3n0fnyD6T2LPRJv-JeVNuW3XRevDHAUR41SsJaVVYZ/s3582/52.3.1%20De%20Beauvoir,%20Simone.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3582" data-original-width="2368" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicZHre8UGv5PAQoxbYHjoKw11K4hClfxqnbOqdV2_6TKTnDTkF_fgtOB42Of5YmCZMxTiTTXM14wrnn_nYBc_jJ50W8Fk8IKO-x1y8NE7cNzx-SsBfMSaa475_YWzkEYvsQjm7NXNaloybHY3n0fnyD6T2LPRJv-JeVNuW3XRevDHAUR41SsJaVVYZ/w133-h200/52.3.1%20De%20Beauvoir,%20Simone.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Simone de Beauvoir<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Redactada en 1954, el mismo año en que publicó </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Los mandarines</i><span style="font-size: 14pt;">, merecedora del Premio
Goncourt, Beauvoir (París. 1908-86) narra en </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Las inseparables</i><span style="font-size: 14pt;"> su amistad con Élizabeth Laco (Zaza). Y a primera
vista parece una historia sencilla sin ambición, el relato de la
confraternidad, los lazos emocionales e intelectuales que nacen entre dos niñas
de nueve años, que coinciden en la escuela y comparten clase. Una amistad
duradera, historia inspirada directamente en la vida real, que quiere rendir
homenaje a Zaza, venerada por Beauvoir, muerta en noviembre de 1929.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, la novela, discretamente, pero con decisión, va
mucho más allá de eso. Porque quien escribe lo hace con una mirada
especialmente dotada para observar las facetas más sensibles de la vida y
concluir de la observación las relaciones de causa-efecto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ubicada a finales de la década de 1910, en París, la
narración hace un retrato sociológico de la atmósfera, los valores y la vida
que caracterizaba el ambiente burgués conservador francés de la época, el caldo
de cultivo a partir del cual la autora destiló su teoría existencialista.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">A quien conozca la biografía de la autora no le será difícil
identificar personajes y lugares, si bien en la novela están modificados y los
detalles alterados —por otra parte, el epílogo desvela los secretos—, Sylvie y
Andrée, nombres que las protagonistas adoptan en la ficción, crecen, como las
amigas reales, en el seno de familias católicas conservadoras, pero es la
familia de Andrée la que protagonizará la acción, como un retrato prototípico
de lo que, enmascarado bajo un sublime velo de piedad y amor, termina por
llevar a la tragedia a quien apunta cualidades de disidencia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkOImWsoM6O679rL5R1XNLn1c2SKdTU0ZWaPaqtfzUmKIyNc4GaDrjnUVL1TDx5K-mjYn6CgFsZ4Kn58tygVpA3iXqkzTqEn67-GYg4DW2vXYjoF_VtMIVT6wM9NTHzAUoiKUMBxcEbWAUw43NaT_j6KHZ1Q9yVSLdBePu5bOyLxT3FG_i_G4yPuF6/s300/52.3.2%20TAPA%20-%20Las%20inseparables%20(Simone%20de%20Beauvoir).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="194" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkOImWsoM6O679rL5R1XNLn1c2SKdTU0ZWaPaqtfzUmKIyNc4GaDrjnUVL1TDx5K-mjYn6CgFsZ4Kn58tygVpA3iXqkzTqEn67-GYg4DW2vXYjoF_VtMIVT6wM9NTHzAUoiKUMBxcEbWAUw43NaT_j6KHZ1Q9yVSLdBePu5bOyLxT3FG_i_G4yPuF6/s1600/52.3.2%20TAPA%20-%20Las%20inseparables%20%28Simone%20de%20Beauvoir%29.jpg" width="194" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Andrée llama la atención de Sylvie ya en su primer día de
escuela por su soltura y su seguridad. Ella, con Sylvie líder de la clase, que
se perfila como un carácter autónomo y de inteligencia especialmente viva, es
educada en la estricta observancia católica de la pureza, la sumisión a la
autoridad paterna, la devoción, el respeto de las formas —ella y Sylvie se
tratan de usted— y el servicio a los demás, entendidas como virtudes a
cultivar. Segunda hija de la familia, como su hermana mayor, le espera el
destino de un matrimonio acordado, que no se aviene con las inclinaciones que
le han ganado el corazón. La veneración que Andrée siente por la madre,
heredera de la misma tradición y también de una boda apalabrada, añade un
obstáculo más a la posibilidad de rebeldía que la inclinación natural de la
chica reclamaría. No es, pues, extraño que el final trágico de la chica,
atormentada por la obsesión del pecado, atrapada entre éste y el deseo de
libertad y privada de todo momento de intimidad, amenace a Andrée desde el
principio, un destino que acabará sellando la enfermedad.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Sintomáticamente la novela está escrita en primera persona
por Sylvie. Porque la suya es la mirada observadora, desde fuera. Ella ha dado
ya un paso adelante hacia la autonomía (ha perdido la fe hace algún tiempo y se
reafirma en esta decisión) y es quien puede darse cuenta del callejón sin
salida en que está atrapada su amiga. De Sylvie sabremos bien poco, pero
suficiente: ella ya se ha distanciado de la educación familiar y ello se debe
hacer notar; en casa de Andrée la ven como una amenaza. Sabremos solo lo justo
y necesario para hacer comprensible su admiración por Andrée, su comunión con
un espíritu gemelo, una relación que muy probablemente la reafirmó en las
convicciones existencialistas y feministas que, desde la infancia apuntaban en
Beauvoir. Para ella, quien, a diferencia de su amigo Jean-Paul Sartre, basaba
sus convicciones existencialistas en la problemática concreta que le ofrecían
las situaciones vividas, la relación con Zaza y la escritura de esta novela
representaron el alambique de condensación la primera y el escenario ideal la
segunda, a través del cual podía demostrar la validez de las teorías
existencialistas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El libro, publicado también en catalán este mismo año por
Angle Editorial, se cierra con el epílogo de la hija adoptiva de Beauvoir,
Sylvie Le Bon de Beauvoir, y con un anexo de documentos iconográficos que
aportan luz a la relación entre la novela y la autobiografía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">BORGES, CARPENTIER Y
EL ADJETIVO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ángel Gavidia Ruiz ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYdUbBIRIUJJErMKOytKhYTd5kD8d3nI1vYU0RGiudENeRSla46rr10IMdgJihO1No71y7Ju6-oNXQZxgCwtuuOT0ekCGFiopwLzAZZDSo1-vHOZnENxBte6CXqMf5Ya4W06Jgn-9RGDX0NTCnqS6VjSYFDMTqOjRVlyGy7J6b_STv3mamyMEfXmx4/s271/52.4.1%20Gavidia%20Ruiz,%20%C3%81ngel.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="271" data-original-width="181" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYdUbBIRIUJJErMKOytKhYTd5kD8d3nI1vYU0RGiudENeRSla46rr10IMdgJihO1No71y7Ju6-oNXQZxgCwtuuOT0ekCGFiopwLzAZZDSo1-vHOZnENxBte6CXqMf5Ya4W06Jgn-9RGDX0NTCnqS6VjSYFDMTqOjRVlyGy7J6b_STv3mamyMEfXmx4/w98-h146/52.4.1%20Gavidia%20Ruiz,%20%C3%81ngel.jpg" width="98" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"> </span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Crecí estimando al adjetivo. Admirando a sus cultores.
Disfrutando de esos sustantivos teñidos de policromos tonos gracias al
adjetivo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Mi padre, mi iniciador en estas lindes literarias, se había
nutrido de Vargas Vila. A mí, una frase sin adjetivos me parecía una senda
monótona y gris, sin árboles ni pájaros ni río ni quebradas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Pero, andando el tiempo, vi cómo el adjetivo perdía
prestigio. Incluso en el hablar cotidiano: “Aquella es una cuestión adjetiva”,
“No ha dicho nada sustantivo”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-size: 14pt; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVds1NmJKQz11z0qSkBUfmNYdCEsoxLhInA63xN5UEbRnZvYLsBiE4mGD9CrC_lLV6sNb8RzEMZ9_HG5EZSSkefWxUjWasAW7ea84XEDWFNgh-mutEa-CIsjEB4fvG6-ofETaK7SBe3iZn3ves_otZ7MlZesyBsUrBCV64HQ3p7KLCJ5fA842HBfdM/s180/52.4.2%20Carpentier,%20Alejo%20(sepia).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="150" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVds1NmJKQz11z0qSkBUfmNYdCEsoxLhInA63xN5UEbRnZvYLsBiE4mGD9CrC_lLV6sNb8RzEMZ9_HG5EZSSkefWxUjWasAW7ea84XEDWFNgh-mutEa-CIsjEB4fvG6-ofETaK7SBe3iZn3ves_otZ7MlZesyBsUrBCV64HQ3p7KLCJ5fA842HBfdM/w167-h200/52.4.2%20Carpentier,%20Alejo%20%28sepia%29.jpg" width="167" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alejo Carpentier<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Un día tropecé con un ensayo de don Alejo Carpentier. Tiene
el título de una sentencia: “Los adjetivos son las arrugas del estilo” y
arranca así: “Cuando se inscriben en la poesía, en la prosa, de modo natural,
sin acudir al llamado de una costumbre, regresan a su universal depósito sin
haber dejado mayores huellas en una página. Pero cuando se les hace volver a
menudo, cuando se les confiere una importancia particular, cuando se les otorga
dignidades y categorías, se hacen arrugas, arrugas que se ahondan cada vez más,
hasta hacerse surcos anunciadores de decrepitud, para el estilo qu</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">e los carga”.
Dice el maestro que cada época tiene sus adjetivos de moda, pero que, como toda
moda, pasan, mueren. Hace notar la pobreza de adjetivos en los refranes populares,
eternas verdades; refiere que los sustantivos y las “ideas verdaderas”
permanecen siempre lozanas, no envejecen al contrario de los adjetivos, y
termina con este párrafo que trascribo en su integridad: “Y la verdad es que
todos los grandes estilos se caracterizan por una suma parquedad en el uso del
adjetivo. Y cuando se valen de él, usan los adjetivos más concretos, simples,
directos, definidores de calidad, consistencia, estado, materia y ánimo, tan
preferidos por quienes redactaron la
Biblia, como por quien escribió el Quijote”.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; font-size: 14pt; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk8IkKTW13HuT6fxl8YgXqKnGDoc3uBovkkP9XjCYzxLDFEkW1bZiwU-pBZgTjEFJ8RUkwemFCYO8kaX47c6jp0H26_jT2Av8PP6MdzR0-Atvt0iwoE9cJTG_6kS3rXmiissXuyT6qwMpnvII9O1gNlhTFCju1ggnSkczep17FOJxBToN_FnVXmILi/s189/52.4.3%20Borges,%20Jorge%20Luis%20(sepia).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgk8IkKTW13HuT6fxl8YgXqKnGDoc3uBovkkP9XjCYzxLDFEkW1bZiwU-pBZgTjEFJ8RUkwemFCYO8kaX47c6jp0H26_jT2Av8PP6MdzR0-Atvt0iwoE9cJTG_6kS3rXmiissXuyT6qwMpnvII9O1gNlhTFCju1ggnSkczep17FOJxBToN_FnVXmILi/w146-h200/52.4.3%20Borges,%20Jorge%20Luis%20%28sepia%29.jpg" width="146" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jorge L. Borges<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Jorge Luis Borges, por su parte, reivindica al adjetivo. “El
idioma —dice— es un ordenamiento eficaz de esa enigmática abundancia del mundo.
Lo que nombramos sustantivo no es sino abreviatura de adjetivos y su falaz probabilidad,
muchas veces. En lugar de contar frío, filoso, hiriente, inquebrantable,
brillador, puntiagudo, enunciamos puñal”. La nomenclatura es una cuestión
práctica “es un santo y seña utilísimo que nuestra fantasía merecerá olvidar
alguna vez”. Esto lo escribe en su ensayo </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Examen
de las metáforas</i><span style="font-size: 14pt;"> y no puedo evitar, a propósito de las metáforas y de esta
suerte de condensación de adjetivos que resultaría en el sustantivo, la
analogía de la materia y la energía, la primera como condensación de la
segunda.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nosotros tenemos un exitoso periodista que gusta de la
adjetivación sin la cual su estilo sería irreconocible: César Hildebrandt. Goza
de predicamento y aprecio entre muchos. Tuvimos, también, un poeta y narrador
notable, el gran Abraham Valdelomar. Repasémoslo: “Mi infancia que fue dulce,
serena, triste y sola / se deslizó en la paz de una aldea lejana / entre el
manso rumor con que muere una ola / y el tañer doloroso de una vieja campana”.
Y todos coincidirán conmigo que nada desafina en esta estrofa y a pesar del
tiempo en que fue escrita permanece fresca y lozana (permítanme los adjetivos).
Por otra parte, está Vallejo: “Sucediere ello así y así poniéndolo, / ¿con qué
mano despertar?, / ¿con qué pie morir?, / ¿con qué ser pobre?, / ¿con qué voz
callar?/ ¿con cuánto comprender, y, luego, a quién?”. Y, claro, su poesía de
piedra aparece, sólida y rugosa, también firme en el tiempo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yo, en el centro, o en la disyuntiva no sé a qué atenerme.
Es indudable que Carpentier en este aspecto tiene más adeptos. Hasta Chéjov en
una carta anterior a don Alejo, en 1889, casi le enrostra a Gorky el uso de
tantos adjetivos. Quizá digo, entonces, quedarnos con el consejo de don Horacio
Quiroga: “No adjetives sin necesidad. Inútiles serán cuantas colas adhieras a
un adjetivo débil. Si hallas el preciso, él solo tendrá un sabor incomparable.
Pero hay que hallarlo”. Y allí está el reto, qué difícil hallar el adjetivo
preciso. Bueno, el viejo Borges era un zahorí en su búsqueda y encuentro.</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Trujillo, 19 de febrero del 2022)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">CON EL VIVO FULGOR DE
UNA JOYA ANTIGUA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdvD-rh3Y9MDUXNE3WIyAtwfaNO_AsG7J37C7qus9WVtOBHNzKpethqx3BB1fWFykG2n6Gbh8DIn0NoH5s_4v71iJHxNuw3hT5fDX66RHJfBCln1iYgvyfVvVbi2a4aFa27M2F2apxNA7U041wkUXqnI_60AQ1lvo9HToKoilbp-fhxYiIja1pUc3r/s135/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdvD-rh3Y9MDUXNE3WIyAtwfaNO_AsG7J37C7qus9WVtOBHNzKpethqx3BB1fWFykG2n6Gbh8DIn0NoH5s_4v71iJHxNuw3hT5fDX66RHJfBCln1iYgvyfVvVbi2a4aFa27M2F2apxNA7U041wkUXqnI_60AQ1lvo9HToKoilbp-fhxYiIja1pUc3r/s1600/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Adriana Hidalgo Editora, de Buenos Aires, distribuyó en
librerías la nouvelle <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El final de los
Villavide</i> <sup>[1]</sup>, de la autora francesa Louise de Vilmorin.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Clara y Julien, los últimos duques de Villavide, ya
ancianos, carecen de descendencia. Aunque viven una existencia desahogada, en
una magnífica heredad y rodeados constantemente de amistades, sufren la
angustia creciente e imparable que el final inexorable de su dilatada dinastía
les genera. Este es el núcleo existencial desde el que parte la extraordinaria
poeta, narradora, guionista y periodista que fue Marie Louise Lévêque de
Vilmorin (1902-1969), para edificar una muy lograda pintura de época que, no
por tener una declarada fijación temporal, deja de abordar con ternura y
hondura tanto emocional como conceptual los entresijos de la condición humana,
sus altibajos y peculiaridades, confirmando que somos los mismos en cualquier
tiempo y lugar, independientemente de la condición social y económica que nos
haya tocado en suerte.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-size: 14pt; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfGJNONMx0YFNM-8s8QfaeviggW_NSDDpkCrJps-11nNVQKgNg-nZttW6pp-fd78LSfTgoqxPsfCZWkcKLXt12MFNSx_7ZGvAtDX9r5Oj0ZS5B0ga_L35Qn90zqbEGVuZ2drPqxcGctbRlb8m69KvBVxCUMhcEHq2lBqlaKWxh1IUKe2BQASlKrPBc/s230/52.5.1%20Vilmorin,%20Louise%20de.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="169" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfGJNONMx0YFNM-8s8QfaeviggW_NSDDpkCrJps-11nNVQKgNg-nZttW6pp-fd78LSfTgoqxPsfCZWkcKLXt12MFNSx_7ZGvAtDX9r5Oj0ZS5B0ga_L35Qn90zqbEGVuZ2drPqxcGctbRlb8m69KvBVxCUMhcEHq2lBqlaKWxh1IUKe2BQASlKrPBc/w147-h200/52.5.1%20Vilmorin,%20Louise%20de.jpg" width="147" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Louise de Vilmorin<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La extrema elegancia de estilo evidenciada por la De Vilmorin no deja de
ser un instrumento muy adecuado para, también, pegarle sus buenas estocadas a
los aspectos más susceptibles de sátira de los usos, las manías y costumbres de
la aristocracia francesa. Lo que desde luego desató un escándalo de dimensiones
cuando, en 1937 y entreguerras, esta su segunda novela vio la luz de la
imprenta y llegó a ojos que no deseaban verse retratados aquí y allá, en
párrafos punzantes y muy bien dirigidos por la autora, experta conocedora del
medio social al que pertenecían sus personajes.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La originalidad y la más cuidada prosa habitan las páginas
de esta narración breve, que en algo más de un centenar de páginas se las
arregla cabalmente para darnos una pintura minuciosa —al tiempo que compacta—
de un período que no por pasado deja de interpelarnos sobre el presente. Es que
el preciosismo de estilo, la referencia a castillos, añejas tradiciones,
extravagancias patricias y todo el cotillón de puntualizaciones que realiza
Louise de Vilmorin nos llevan a comprender que, más allá de las preferencias de
genuinos vanguardistas y apresurados “vanguardosos” como hubo y habrá siempre,
la genuina calidad de una obra se defiende y muy bien del paso del tiempo, tan
impiadoso como quiere serlo con los duques de Villavide como con las obras que
no obedecen al canon machacante de la posmodernidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMdxmHWs__bmjqbm806B64Sw1R4mTMnQZk3AvOx4h5PAAkUmD5BiI-rU3rZe3Ry8a3_Dty8pMbCtaLZOdQet3VVDLE_WLIA7cQorW8UyE9e78oQ7zOLrXRqNeVZx0LFIQ6BxP4F-FDCbHTZTp0VPSV2DvO1SLOpBdxIYmqc1KjFojXrstYfp_Cs6G2/s363/52.5.2%20TAPA%20-%20El%20final%20de%20los%20Villavide%20(L.%20de%20Vilmorin).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="270" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMdxmHWs__bmjqbm806B64Sw1R4mTMnQZk3AvOx4h5PAAkUmD5BiI-rU3rZe3Ry8a3_Dty8pMbCtaLZOdQet3VVDLE_WLIA7cQorW8UyE9e78oQ7zOLrXRqNeVZx0LFIQ6BxP4F-FDCbHTZTp0VPSV2DvO1SLOpBdxIYmqc1KjFojXrstYfp_Cs6G2/s320/52.5.2%20TAPA%20-%20El%20final%20de%20los%20Villavide%20%28L.%20de%20Vilmorin%29.jpg" width="238" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Sin duda De Vilmorin en su </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La Fin</i><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;"> des Villavide</i><span style="font-size: 14pt;">, tal el título en la
lengua original, no posee el formidable horizonte abarcativo de </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La comédie humaine</i><span style="font-size: 14pt;">, de su compatriota
Honoré de Balzac (1799-1850), ni el filo tan nostálgico como efectivo con el
que la estadounidense Edith Wharton (1862-1937) disecciona y nos muestra la
clase alta neoyorquina en su afamada novela </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">The
age of innocence</i><span style="font-size: 14pt;"> —empleo apenas dos menciones desiguales de una lista que
podría ser interminable—, pero su alto mérito radica en otra peculiaridad. Es
un recorte preciso y bien delimitado, que logra su objetivo primero: mostrarnos
cómo somos, nobles o plebeyos, apenas juguetes de nuestras propias pasiones,
ilusiones y flaquezas en todo momento y en todo lugar.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo expresado en esta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">nouvelle</i>
está muy bien condensado por la propia autora en una frase de Clara, duquesa de
Villavide. La encontramos en la página 9 de la muy lograda traducción del
argentino Eduardo Berti para Adriana Hidalgo Editora: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Es excelente</i> —dijo ella<i style="mso-bidi-font-style: normal;">—,
discreto como la tradición”</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><sup><span style="font-family: Arial;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El final de los Villavide</i>, ISBN 978-987-8388-93-9, Adriana Hidalgo
Editora, 124 pp., Buenos Aires, Argentina, 2022.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ENCENDIDAS TEAS PARA LA OSCURIDAD. </span></b><b style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ANTOLOGAR SIN MÉTODO</span></b></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Adán Echeverría © </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUj_868mPxaRpjRRCPCjsSquNuxEKR9mfJGSaWooTqOed1EhEDAMuuCjeMV7kmBXUsjiQFpKoz6fhUzwnI30z2FGojDhGTTbiWgFrgMRVWIAyOPAj9psdsbjYPJhypL3Un9x0sObchpuIYss_jrZxZXP4stKhMy2naOGDFRFij4Dld6Fe-8g67aNs-/s77/52.6.1%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUj_868mPxaRpjRRCPCjsSquNuxEKR9mfJGSaWooTqOed1EhEDAMuuCjeMV7kmBXUsjiQFpKoz6fhUzwnI30z2FGojDhGTTbiWgFrgMRVWIAyOPAj9psdsbjYPJhypL3Un9x0sObchpuIYss_jrZxZXP4stKhMy2naOGDFRFij4Dld6Fe-8g67aNs-/w122-h142/52.6.1%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="122" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En septiembre de 2020, Zel Cabrera
(Guerrero, 1988), liberó a la internet, para su descarga gratuita, la
compilación <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Novísimas. Reunión de poetas
mexicanas (1989 - 1999)</i>”, que reúne a treinta autoras de poemas. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En un libro de 195 páginas, Zel
entrega como “prólogo” un texto de dos cuartillas en los que expone un poco la
“metodología” en la cual ha basado su selección: “mi intención al seleccionar a
las autoras que forman parte de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Novísimas.
Reunión de poetas mexicanas (1989 - 1999)</i>, no es situar a las mismas dentro
de un canon personal o una simpatía sino de proponer una ruta lectora, disponer
de 28 nuevas posibilidades”; al parecer ya empezamos mal, pues la compiladora
habla de 28 nuevas posibilidades para 30 autoras que reúne el libro. Zel agrega
algo de crítica a otras antologías: “…tenemos que, por cada 5 autores, hay dos
autoras, cuando hay suerte y la mano que selecciona tiene un poco de criterio
para incluir poemas escritos por mujeres…”; y con este documento la
antologadora pretende ¿hacer justicia? </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy488jFWUrwOkxwztAxUuh_kOiFFK9jX__4NlqnPRb_0WPh4tw7h9yE7pVJ7mFdr4e1rqX17nyjzOJXpAI0YDPcAGlXHIhVsEe4msFnIDpv2AQWl7FvLOmWjFCZEHbanKC-h5LrDCxRfBV4g-UTSIJXr-7H4pI4QXeKwBhnnCkLabS0AyNzH7TxJP5/s700/52.6.2%20TAPA%20-%20Nov%C3%ADsimas.%20Reuni%C3%B3n%20de%20poetas%20mexicanas%20(1989-1999)%20-%20Cabrera,%20Z.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy488jFWUrwOkxwztAxUuh_kOiFFK9jX__4NlqnPRb_0WPh4tw7h9yE7pVJ7mFdr4e1rqX17nyjzOJXpAI0YDPcAGlXHIhVsEe4msFnIDpv2AQWl7FvLOmWjFCZEHbanKC-h5LrDCxRfBV4g-UTSIJXr-7H4pI4QXeKwBhnnCkLabS0AyNzH7TxJP5/s320/52.6.2%20TAPA%20-%20Nov%C3%ADsimas.%20Reuni%C3%B3n%20de%20poetas%20mexicanas%20%281989-1999%29%20-%20Cabrera,%20Z.jpg" width="229" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Desde 1995, en un artículo titulado </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Antologías poéticas en México. Una
aproximación hacia el fin de siglo</i><span style="font-size: 14pt;">, la profesora investigadora de la UNAM, Susana González Aktories,
hizo este comentario, a manera de crítica: “En cuanto a las mujeres, es ya en
si un hecho indignante que a estas alturas de la historia literaria se sigan
elaborando antologías exclusivamente femeninas. Además, si se observa el vasto
material poético que reúnen en este siglo las voces femeninas, se podrá
encontrar la misma variedad de temas y de estilos que en los hombres, aunque,
por supuesto, algunas obras de las poetas reflejan una lucha por ganar posición
y reconocimiento, que sigue siendo una de las principales preocupaciones de la
mujer en este siglo”. Se refería al siglo XX. ¿Algo ha cambiado en el siglo
XXI?</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gran parte de las autoras convocadas
por Zel Cabrera tendrían 6 años de edad, o no había nacido, cuando González
Aktories ya denunciaba que la equidad en las antologías debería ser sobre la
calidad literaria de lo que se decida reunir sin importar el sexo, sin importar
el género de los autores o autoras convocados. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Zel no considera, en este documento
que pone al juicio de los lectores de poemas, hacer un análisis de los textos
que ha decidido reunir. Lo que sí hace es tratar de dar espacio a autoras que
no sean exclusivamente de la
Ciudad de México, sin embargo, tampoco incluye autoras que
representen a los otros 31 estados de la República Mexicana.
</span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como apunte metodológico del libro
que nos ocupa, sobresale lo siguiente: “…podemos encontrar escritoras […] que
forman desde hace algunos años del amplio panorama de la poesía mexicana actual
y cuyos nombres y trabajo vale la pena rescatar y ponerlos en la mesa para su
estudio desde ahora.” Luego de lo apuntado, esto es más o menos lo que parece
ser el método de selección: “escritoras cuyos nombres y trabajo vale la pena
rescatar”. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las treinta autoras seleccionadas
por Zel Cabrera son las siguientes: Anaclara Muro Chávez (Michoacán, 1989),
Andrea González Aguilar (Ciudad de México, 1989), Giselle Ruiz (Aguascalientes,
1989), Julia Piastro García (Ciudad de México, 1989), Ariana Ibáñez (Estado de
México, 1990), Andrea Muriel (Ciudad de México, 1990), Lucía Cornejo (Sonora,
1990), Valeria List (Puebla, 1990), Brianda Pineda Melgarejo (Veracruz, 1991),
Xel-Ha López Méndez (Jalisco, 1991), Ana Velarde (Ciudad de México, 1991),
Nadia López García (Oaxaca, 1992), Elizabeth Camacho Lara (Baja California Sur,
1992), Clyo Mendoza (Oaxaca, 1993), Frydha Victoria (Nayarit, 1993), Katia
Rejón (Yucatán, 1993), Moriana Delgado (Ciudad de México, 1993), Selene Ángeles
Díaz (Ciudad de México, 1993), Irma Torregrosa (Yucatán, 1993), Argentina
Linares (Guerrero, 1994), Nicté Toxqui (Veracruz, 1994), Mariel Damián (Ciudad
de México, 1994), Priscila Palomares (Nuevo León, 1994), Cristina Bello
(Michoacán, 1995), Estefanía Arista (Baja California, 1995), Rebeca Favila
Montana (Chihuahua, 1995), Lucía Rueda (Ciudad de México, 1996) Cindy Hatch
(Jalisco, 1997), Silvia Castelán (Estado de México, 1997) y Melissa del Mar
(1999). </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Particularmente cuando Zel Cabrera
señala: “Entre los criterios con los que invité a estas novísimas autoras a ser
parte de esta antología, estuvo el intentar incluir mujeres de diversos estados
de la República
Mexicana y no solamente poetas originarias de la Ciudad de México…”, parece
que tampoco pone mucho empeño. Entonces ¿para qué señalarlo? </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De las treinta autoras
seleccionadas, el 26.7 % son nacidas en la Ciudad de México. Además, incluye a una chica
nacida en Barcelona, España (Melissa del Mar), aunque la antologadora tiene el
cuidado de solamente poner su año de nacimiento (1999), y no su lugar de
nacimiento. ¿Por qué no poner su lugar de nacimiento, acaso por haber nacido en
Barcelona, su trabajo y voz poética no es representativo de la poesía que ella
escribe desde México? Ese siempre ha sido uno de los problemas que abarca el
realizar compilados que digan: Poetas Mexicanos (Poetas Mexicanas, como en este
caso), Poesía Mexicana. En vez de eso siempre será mejor cambiar el concepto
por: “nacidos o radicados en México”. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De otros seis estados de la
república se escogieron a dos autoras: del Estado de México, Jalisco,
Michoacán, Oaxaca, Veracruz y Yucatán. Y sólo se incluyó a una única autora
para nueve entidades federativas: Aguascalientes, Baja California (La autora la
incluye como Baja California Norte, lo cual es un error. El nombre de la
entidad es Baja California, para hacer una distinción de California, el estado
de la Unión Americana,
mientras que Baja California Sur, es para distinguir del estado de Baja
California); otros estados con una sola autora son: Baja California Sur,
Chihuahua, Guerrero (entidad de nacimiento de la compiladora), Nayarit, Nuevo
León, Puebla y Sonora. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De esta forma de las 32 entidades
federativas que forman los Estados Unidos Mexicanos (México), la compiladora
incluyó a 29 autoras de 16 estados, y a una mujer española. Dejando afuera de
su compilación a autoras de la mitad del país. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estas son las entidades federativas
de las que la compiladora, al parecer, no tuvo noticia de que hubiera mujeres
poetas nacidas entre 1989 y 1999: Campeche, Coahuila, Colima, Chiapas, Durango,
Guanajuato, Hidalgo, Morelos, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí,
Sinaloa, Tabasco, Tamaulipas, Tlaxcala y Zacatecas. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Solamente por Tamaulipas recuerdo a
Francia Perales (Ciudad Victoria, Tamaulipas, 1990), cuya voz poética bien pudo
haber complementado este trabajo de Cabrera. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un trabajo editorial que planeaba
desde el inicio ser un documento para su distribución en PDF y de descarga
gratuita, pudo tener una metodología con mayor fortaleza, dado que no había
mayor inversión que el hecho de rescatar las novísimas voces poéticas de las mujeres
nacidas o radicadas en México en el período señalado. Muchas horas de trabajo,
eso sí; pero ¿no es lo que le corresponde hacer a todo buen compilador o
antólogo? </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El texto se extiende por 195
páginas, menos 11 páginas de créditos, blancas, portada y contraportada. Bien
podrían haber sido 300 páginas y hacer un trabajo más completo, más robusto,
que pudiera representar a una generación de mujeres nacidas o radicadas en
México. Pero se decidió no aspirar a un trabajo completo. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De la misma forma que Zel Cabrera,
dejaremos el análisis de los poemas para los lectores, o para una siguiente
entrega. Entre tanto, disfrutemos de esta reunión de poemas. </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="font-size: 14pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Cabrera, Z. 2020. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Novísimas.
Reunión de poetas mexicanas (1989-1999)</i>. Editorial: Los libros del perro.
Documento en formato PDF. 195 páginas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EN QUIÉN CREEMOS</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Miguel Arenas Martín ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxgro9Tv-Glc02JBEOu-tuKLcd5UISgqEWuhemjqIosTIR0tpQoESQgIhMQHXkD11hPz-gQhRrl-l2KK1PoDWbpACsCcm8uU9UYaw9wUDTmSOdfQey6qmCcUIjg6mkJypXd9S2bPYzZdGCXiiCF4TRBRGyQsqbu0MbLrnYmLcLV3IKytIKCv_yg7tc/s471/52.7%20Arenas%20Mart%C3%ADn,%20Miguel%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="471" data-original-width="471" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxgro9Tv-Glc02JBEOu-tuKLcd5UISgqEWuhemjqIosTIR0tpQoESQgIhMQHXkD11hPz-gQhRrl-l2KK1PoDWbpACsCcm8uU9UYaw9wUDTmSOdfQey6qmCcUIjg6mkJypXd9S2bPYzZdGCXiiCF4TRBRGyQsqbu0MbLrnYmLcLV3IKytIKCv_yg7tc/w149-h149/52.7%20Arenas%20Mart%C3%ADn,%20Miguel%20%283x3%29.jpg" width="149" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hoy en día, gracias a las nuevas tecnologías, nos sería muy
fácil establecer un ranking de quienes son las personas referentes de nuestra
existencia. Bastaría ordenar por el número de seguidores en las redes sociales.
Si así lo hiciéramos, los primeros puestos estarían copados por “youtubers”,
“influencers”, futbolistas, cantantes —más o menos estridentes y provocadores—,
personajes de “reality shows” y algún politiquillo de escaso nivel moral e
intelectual. Y lo que es peor, todos negaríamos ser alguno de esos millones de
seguidores de tan insignes seres humanos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No es de extrañar, a la vista de lo anterior, que un
sentimiento general de pesimismo invada a las sociedades occidentales o del
llamado primer mundo. Dejo a un lado a los otros mundos, ya que, para ellos,
nosotros somos sus referentes. Los que no tienen nada, quieren ser como
nosotros porque piensan que nuestra vida es plena y llena de oportunidades. Y
por eso, se empeñan en cometer nuestros mismos errores.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Necesitamos un rearme moral con urgencia y nadie, más que
nosotros mismos, puede lograrlo. Gracias a las nuevas tecnologías se ha
demostrado que pequeños pasos dados por seres individuales, si logran tener la
trascendencia y repercusión adecuadas, pueden dar un vuelco a nuestro
pesimismo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tenemos que empezar a creer en nosotros mismos y demostrarlo
dando pequeños pasos individuales en la dirección adecuada. Nuestra vida
debería ser un continuo aprendizaje. Sin olvidar que se aprende a vivir
viviendo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Cuáles son los ingredientes básicos con los que debemos
cocinar, a fuego lento, la plenitud de nuestra vida? Para mi serían los que
cito a continuación y bajo ningún concepto quiero parecer cursi. Necesitamos
amar y ser amados. Debemos perdonar y ser perdonados. Hemos de acompañar y ser
acompañados. Tenemos que enseñar y ser enseñados. Hay que perder el miedo a
caerse y levantarse, a la vez que, si vemos caer a alguien, tenemos que
ayudarle a levantarse.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Os parece imposible de lograr? Son pequeñas gotas de agua
que, unidas a las de los demás, primero llenarán un vaso, luego un cubo y
acabarán llenando ríos y mares. No nos debería ser más fácil buscar las
dificultades que nos impiden caminar, que pensar en cómo sacarle partido a
nuestra existencia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hemos de tener claro cuál queremos que sea el objetivo de
nuestra vida, establecerlo en nuestro plan existencial, pelear cada día por él
y buscar compañeros de viaje.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Si hacemos caso a los modelos que transmiten los referentes
que mencioné al principio, podríamos pensar que el objetivo vital debería ser
ganar mucho dinero, ser muy famosos, mandar mucho, ser deseados sexualmente y
otro sinfín de sin sentidos. Y si además lo podemos conseguir rápido, mejor.
Esto sería como aprender a vivir muriendo, porque un día después de que
desaparezcamos nadie nos echará de menos. Fijaros en todos los problemas que
ocasionan las herencias de los famosos y si alguien les echa realmente de
menos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por contra, podemos aprender a vivir viviendo y haciendo
cosas sencillas, pero que sean valoradas por nuestros compañeros de viaje y que
nos hagan sentir como personas. Al ser humano actual nos falta autoestima y
autoconfianza. Por eso nos dejamos llevar por el derrotismo y caemos en
depresiones no siempre justificadas. Y esa es la razón de que nuestros
referentes sean los falsos profetas de las redes sociales. También esta es la
causa de que prefiramos seguir mandatos divinos o políticos, en vez de pensar
por nosotros mismos, pelear por nuestros derechos y asumir nuestros deberes
como habitantes de este mundo que nos ha tocado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Otro futuro es posible si empezamos a creernos la fuerza
individual que nos da nuestro presente. Os pido y os animo a que os lo creáis y
hagáis un buen uso de vuestra valía individual, sea cual sea.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">SOBRE LA COMPLICADA X</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor
Zabala ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El 16 de febrero de 2018 se produjo un fuerte terremoto en
Oaxaca (México) y llamó la atención que muchos periodistas argentinos
pronunciaran │oaksáka│ en lugar del correcto │oajáka│, tal como recomienda la Real Academia Española (RAE). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo incongruente (y divertido) era que algunos de estos
periodistas pronunciaban │oaksáka<i style="mso-bidi-font-style: normal;">│</i>,
pero a la vez │méjico│ al vocablo México, afirmando con tozudez su particular y
equivocado punto de vista, según la
RAE.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De ahí este artículo referido a la letra X, letra complicada
en castellano si las hay. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para empezar, en su nombre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">no figura la propia letra que representa</i>, cosa que ocurre solamente
con la Q, cuyo
nombre es <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cu</i>, y con la W, cuyo nombre es <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doble ve</i> o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doble uve</i>, según la región del mundo hispano. Tampoco se llama <i style="mso-bidi-font-style: normal;">exe</i> o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">xe</i> (como quizá sería más natural, si curioseamos en buena parte del
abecedario) sino <i style="mso-bidi-font-style: normal;">equis</i>, que, además,
por si fuera poco, tiene por plural esa misma palabra. ¡Después no nos quieran
convencer de que la X
no es rara!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y la cosa no termina ahí, ya que la X representa sonidos diferentes,
según su etimología y el lugar que ocupe en el vocablo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Veamos:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 1) Los sonidos
│ks│ y │gs│</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En posición intervocálica o final de palabra, la X se pronuncia │ks│, es decir el
sonido │k│ seguido del sonido │s│. Así ocurre por ejemplo en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">examen</i> o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">relax,</i> fonéticamente: │eksámen│y │reláks│.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero no nos alegremos demasiado porque en posición relajada
(o sea, cuando no hay necesidad de aplicar énfasis), esas mismas palabritas
admiten cambiar la │k│ por una │g│, con lo cual tenemos también como válidas
para algunos: │egsámen│ o │relágs│ como pronunciación correcta. Todo esto solo
para complicarnos la vida, y en especial la de los extranjeros que quieran (o
deban) aprender nuestro bendito idioma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Eso sí, bajo ninguna circunstancia (so pena de muerte civil
a quien lo haga) se admite dejar la pronunciación │s│ a solas. Así que nada de
│esámen│ o │relás│, porque el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">éxito</i>
no se dice │ésito│. Eso nunca. Es de mal gusto, un vulgarismo como
acostumbraban decir nuestras viejas y queridas maestras del primario.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 2) El sonido │s│</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tema aparte son las palabras iniciadas con X. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿A quién se le ocurre empezar una palabra con esa letra?
Solo a los antiguos griegos. Pero nuestros ancestros de habla hispana lo
solucionaron fácil: primero, empezaron por adoptar muy pocos de esos raros
vocablos helénicos, y segundo, toda palabra iniciada con equis la pronunciaron
como │s│ y sanseacabó.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Así que nada de │ksilofón│ para pronunciar <i style="mso-bidi-font-style: normal;">xilofón</i>, digamos siempre │silofón│; aquí
esto sí es un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">éxito,</i> aunque suene a
│ésito│. Lo mismo para <i style="mso-bidi-font-style: normal;">xenofobia,
xenófobo</i>, que se pronuncian: │senofóbia, senófobo│. Y aunque el vocablo no
figure aún en el Diccionario de la
RAE, nada de llamar │ksantófilas│ a las algas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">xantófilas</i>, pues con │santófilas│ seguro
que la Academia
las santificará oralmente. Así que oremos para que las reconozca pronto como
hijas propias. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque en posición final de sílaba seguida de consonante, se
pronuncie como │ks│ o │gs│ entre los hispanoamericanos (caso 1): vgr. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">excusa</i> │ekskúsa, egskúsa│, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">extremo</i> │ekstrémo, egstrémo│, cuestión
que imita la pronunciación culta de España cuando allá aplican el modo
enfático, la pronunciación más generalizada entre los peninsulares es │s│, pese
a todo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">exponer</i> │esponér│, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">exfoliante</i> │esfoliánte│, según algunos
autores.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 3) El sonido │sh│</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Allá en el Medioevo nuestros ancestros lingüísticos no
tuvieron mejor idea que graficar como X el sonido │sh│. Algo así como hacen hoy
los ingleses con su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sh</i> o los
franceses con su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ch</i>. O los porteños
cuando usamos el lunfardismo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">shusheta</i>,
que significa algo así como petimetre (en letras de tango, hay más de un
ejemplo). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hoy ese sonido │sh│ desapareció del mundo castellano, solo
queda el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡shi!</i> para imponer silencio.
A tal punto el sonido │sh│ se puso tímido para volver a nuestro idioma, que
hasta la misma RAE se resiste a registrar esta interjección en su sacro
Diccionario, aunque oigamos a cada rato <i style="mso-bidi-font-style: normal;">shi</i>
o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">shiii</i> antes de cualquier acto
escolar, pieza de teatro o discursito de algún salvador de la patria. Y, ojo,
que se escucha bien claro el │shí│, no un │sí│ en todos estos casos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De ahí que en aquellos tiempos medievales se escribiera <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dixo</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">traxo</i>, pero se pronunciara │disho│ o │trasho│. Son palabras que hoy
se escriben y pronuncian <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dijo, trajo</i>,
porque en líneas generales la arcaica equis fue reemplazada en su grafía por la
moderna jota a partir del siglo XVI. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Esto si exceptuamos unas pocas palabras derivadas del
náhuatl, como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Xola</i> │shóla│, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Xicalango</i> │shikalángo│ y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mixiote</i> │mishióte│, que insisten en
mantener el sonido arcaico. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No así en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Xochimilco,</i>
en la que se optó por aplicar la forma genérica del punto 2): │sochimílko│,
aunque de griega esta equis no tenga ni jota.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 4) El sonido │j│</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El sonido velar fricativo sordo │sh│ de la X castellana evolucionó en sonido
palatar fricativo sordo │j│; de ahí que consecuentemente muchas palabras
españolas pasaran a escribirse con jota en vez de seguir con la vieja equis.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Después de medio milenio, esto ocurrió en la mayoría de los
casos. Pero he aquí que en México muchos topónimos y algún apellido o nombre no
siguieron la regla general y mantuvieron la X en la grafía, lo cual viene a complicar un poco
más el asunto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Así, más allá de que conserven la X escrita, esta letra debe
pronunciarse como jota │j│ en casos como los siguientes: México,
Texas, Oaxaca, Xalapa, Ximena, Ximénez, Xavier, Mexía, mexicano, texano,
oaxaqueño... </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 5) Una evolución
algo anárquica </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para complicar más, hubo casos en que la X derivó en G cuando se trataba
de las sílabas xe, xi. La localidad de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sanxenxo</i>
en Galicia, que en castellano se escribe <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sangenjo</i>,
es un ejemplo significativo. También hubo algún apellido como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Muxica</i> que derivó en Mujica y hasta en
Mugica. O el de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ximénez</i> que pasó a
ser Jiménez, pero también Giménez. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sospecho que algo así debió pasar con el nombre Genaro, pues
existen (o existieron) sus variantes <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Xenaro</i>
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Jenaro</i>, cosa que prueban los
nombres de dos pintores gallegos (Xenaro Carrero Fernández, 1874-1902, y Jenaro
Pérez Villaamil, 1807-1854).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Caso 6) El sonido que
nunca evolucionó</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Siguiendo con el anarquismo, algunos topónimos españoles
terminados en X como Almorox, Borox, Guadix y Sax se pronuncian usando el
sonido │ks│, pese a que sus gentilicios se escriban con jota: almorojano,
borojeño, guadijeño y sajeño. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En fin, como vemos, la aparentemente retraída X, una de las
últimas en la fila del abecedario, se trata de una chica que se las trae... ¡y cómo!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevo
colaborador</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">MIGUEL
ARENAS MARTÍN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-size: 14pt; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglSfEt3JYnVmQLcgEg3Gk9SwJIp-xjP58qlYu5KAe_kC9VMTPkmNrklqTrNSrs7q37REmFIdVpEavOyRT5VTYRMiQZRvFUVcAGy28wxGCofUkVrKdTQZyZwKCkHCSkVvRfYvlINrE4Q44hfa9XsddH2ufX5Jb0UGrxuAkZLf8QVJpwiPR4N07ua80m/s997/52.8%20Arenas%20Mart%C3%ADn,%20Miguel.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="997" data-original-width="997" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglSfEt3JYnVmQLcgEg3Gk9SwJIp-xjP58qlYu5KAe_kC9VMTPkmNrklqTrNSrs7q37REmFIdVpEavOyRT5VTYRMiQZRvFUVcAGy28wxGCofUkVrKdTQZyZwKCkHCSkVvRfYvlINrE4Q44hfa9XsddH2ufX5Jb0UGrxuAkZLf8QVJpwiPR4N07ua80m/w200-h200/52.8%20Arenas%20Mart%C3%ADn,%20Miguel.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Escritor nacido en 1959 en Madrid, España. Tras una larga
carrera profesional en el mundo de las nuevas tecnologías decide empezar a
escribir.</span></div></span><p style="font-size: 14pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En 2019 publica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Doble
Vida en el Laberinto</i> (Ediciones Alféizar). Una novela que usa a un androide
como gancho futurista para armar la historia. La obra analiza las consecuencias
de las decisiones que tomamos y cómo afectan a las personas que amamos. Busca
demostrar que, pese a todo, siempre hay una puerta abierta para recuperar el
amor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En 2020 publica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Realidad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> que el Espejo Esconde</i> (Neverland
Ediciones). En esta novela, el protagonista empieza a repasar lo que ha sido su
vida. Es como si se colocase delante de la soledad de un espejo para repasar su
pasado y su presente e imaginar el futuro que le gustaría. En esa reflexión,
íntima y personal, descubre a otros personajes que se miran en los mismos
espejos y surgen las inevitables comparaciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En febrero de 2021, autopublica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">2039 Mis Sueños Ficción</i>. Es un conjunto de ocho relatos, bajo el
recurso literario de fingir que sueña el mundo del 2039. Nos cuenta como cree
que serán, en ese año, algunas de nuestras facetas de la vida: el ocio, el
sexo, la educación, etc.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Escritor tardío y amante de la vida, escribe sobre temas que
hagan pensar y a la vez diviertan. Busca enganchar al que lea sus obras. Habla
de la vida que conoce y de la que imagina o sueña. Sus obras nos llevan a
escenarios imprevistos, pero siempre dejan un saldo positivo y de confianza en
el ser humano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un par de sus poemas pueden leerse en el Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 91:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:miguelarenasmartin.mam@gmail.com">miguelarenasmartin.mam@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><span style="font-family: arial;"><br /><b>REALIDADES Y FICCIONES<br />—Revista Literaria—</b><br /><b>Nº 52 – Diciembre de 2022 – Año XIII</b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span><div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> <span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial; text-align: left;"></span><span style="font-family: arial;">
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">EX-2022-110593089- -APN-DNDA#MJ del 18/10/2022, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<span style="font-family: arial;"><br />• Fernando Sorrentino, Acassuso (Buenos Aires), Argentina <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 20: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html</a> <br />y en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75: <br /><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a> <br /><a href="http://www.fernandosorrentino.com.ar/">http://www.fernandosorrentino.com.ar/</a> <br /><a href="mailto:fersorrentino@gmail.com">fersorrentino@gmail.com</a></span><div><span style="font-family: arial; text-align: justify;"><br /></span></div><div><span style="font-family: arial; text-align: justify;">• Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:fersorrentino@gmail.com"><br /></a></span><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11: <br /><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a> <br /><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a> <br /><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a> <br /><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a> <br /><br />• Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: <br /><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a> <br /><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a> <br /><br />• Ángel Gavidia Ruiz, Trujillo, Perú <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 22: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2015/09/realidadesy-ficciones-revista-literaria_1.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2015/09/realidadesy-ficciones-revista-literaria_1.html</a> <br /><a href="mailto:angelgav@hotmail.com">angelgav@hotmail.com</a>, <a href="mailto:agavidiar@gmail.com">agavidiar@gmail.com</a> <br /><br />• Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26: <br /><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a> <br /><br />• Miguel Arenas Martín, Madrid, España <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 52 <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><br /></span></div><div><span style="font-family: arial;">• Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><br /> </span></div><div><span style="font-family: arial;">• Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina <br /><br />• Mónica Villarreal, Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México <br /><span><br /></span></span></div><div><span style="font-family: arial;"><span>El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog
bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <br /><br />REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a> <br /> @RyFRevLiteraria <br /><br />SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a> <br /> @RyF_Supl_Letras <br /> </span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p></p></div></div>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-21167142909805193052022-09-04T06:24:00.131-07:002023-08-18T14:45:03.753-07:00<div style="text-align: right;"><div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 51 – Septiembre de 2022 – Año XIII</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR </span><br /><span style="font-family: arial;">si escribe a zab_he@hotmail.com </span><br /><span style="font-family: arial;">indicando nombre y apellido, ciudad y país </span><br /><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></b></span></div><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><div style="text-align: left;"><span style="font-family: arial;">
</span></div><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm5nqvQLW-NAN1ZyNiPmORDbBdCVT8zEB93AqRhGlVGpdawuzVI49aSWW6ELU6bihYSCv3_LKncet3QgAKj0ge3eYfsvKxClMvMsuluv4AVOa13M-As8Pv3a3_tcH58VjT2jL9SjMgdct3vZEOqyh0d3X7vS3C_CiPxKXNTS-mZ0UpXNF0wAYlaUOU/s1280/51.0%20Colibr%C3%AD%20en%20vuelo%20(M.Villarreal,%202022).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1275" data-original-width="1280" height="319" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm5nqvQLW-NAN1ZyNiPmORDbBdCVT8zEB93AqRhGlVGpdawuzVI49aSWW6ELU6bihYSCv3_LKncet3QgAKj0ge3eYfsvKxClMvMsuluv4AVOa13M-As8Pv3a3_tcH58VjT2jL9SjMgdct3vZEOqyh0d3X7vS3C_CiPxKXNTS-mZ0UpXNF0wAYlaUOU/w320-h319/51.0%20Colibr%C3%AD%20en%20vuelo%20%28M.Villarreal,%202022%29.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Colibrí en vuelo”</b><br />Mónica Villarreal (2022)<br />(Acrílico sobre canvas, 12" x 12")</span></span></span></span></td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoBodyText" style="text-align: left;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">• El retrato de un alma escindida. “Piedras en el bolsillo” de Kaouther Adimi. (Anna Rossell)• Transmitir la luz. “Los días luminosos” de Zsuzsa Bánk. (Anna Rossell) </span><br /><span style="font-family: arial;">• El mestizaje en América. “El mestizaje en América. Mito y realidad en José María Arguedas” de Zulma Esther Prina. (Germán Cáceres) </span><br /><span style="font-family: arial;">• Fiódor Mijailovich Dostoyevski, la polifonía de “un hombre de Dios”. (Adriano Corrales Arias) </span><br /><span style="font-family: arial;">• Pablo Dema: “la materia frágil del mundo” (Luis Benítez) </span><br /><span style="font-family: arial;">• La semblanza poética de Rafael Cadenas. (Freddy Jesús Angulo Lozada) </span><br /><span style="font-family: arial;">• El vicio prosódico de los poetas hispanoamericanos. (Enrique Antonio Sánchez Liranzo) </span><br /><span style="font-family: arial;">• “Un hombre llamado Ziegler” de Hermann Hesse. Cuento y comentarios. (Héctor Zabala) </span><br /><span style="font-family: arial;">Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: </span><br /><span style="font-family: arial;"><span> </span><span> </span>Germán Cáceres, Avellaneda (Buenos Aires), Argentina.</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL RETRATO DE UN ALMA
ESCINDIDA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFOV6xT3-ipjcefsBwqoKAJ25vr3x-O4L8dMmxNi9rLrCTVCJjZ4ogDuHg-HDLlquoUG0fMuxm39BnuGF2T0zeobkP-wY-wDZeN_Z1hByk9c8Z5_a5B1-7cwuhIv1WwWFZHPgXW5TONJaYWpZqJxHf_08Pj0UQpz1Nq8X3lMklgriG2ZcgIAjCFuf9/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFOV6xT3-ipjcefsBwqoKAJ25vr3x-O4L8dMmxNi9rLrCTVCJjZ4ogDuHg-HDLlquoUG0fMuxm39BnuGF2T0zeobkP-wY-wDZeN_Z1hByk9c8Z5_a5B1-7cwuhIv1WwWFZHPgXW5TONJaYWpZqJxHf_08Pj0UQpz1Nq8X3lMklgriG2ZcgIAjCFuf9/s1600/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></span></div><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Kaouther Adimi </b><br /><i>Piedras en el bolsillo </i><br />Traducción de Aloma Rodríguez Gascón <br />Libros del Asteroide, 2021, 176 pp.<span>
</span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A Kaouther Adimir le gusta escribir historias reales en
clave de ficción. Lo hizo con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nuestras
riquezas. Una librería en Argel</i>, Ediciones del Periscopio, que le valió la
mención especial del Premio Llibreter 2019, y lo hace en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Piedras en el bolsillo</i>, ahora en torno a su biografía. El libro es
un retrato del alma escindida de la autora.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqZIEDj-p8hbxzyBMQCAApYcaYdIDcev3_jdcGnZHd1HjRRtekLGRUzV1dlSOYYWTmgev9KC02djuP1VBITEQgS9Zc3fhit9KjZ6gpufz3S7oX6LIAfiqi_KSqj2Hoi6OeE3KkuKAP8r5g_pZo39dkJz2_ZoUJhzPEQQcNsRRsHtQNEM6XCpDUxkGc/s109/51.1.1%20Adimi,%20Kaouther%20(00).jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="109" data-original-width="109" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqZIEDj-p8hbxzyBMQCAApYcaYdIDcev3_jdcGnZHd1HjRRtekLGRUzV1dlSOYYWTmgev9KC02djuP1VBITEQgS9Zc3fhit9KjZ6gpufz3S7oX6LIAfiqi_KSqj2Hoi6OeE3KkuKAP8r5g_pZo39dkJz2_ZoUJhzPEQQcNsRRsHtQNEM6XCpDUxkGc/w200-h200/51.1.1%20Adimi,%20Kaouther%20%2800%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Kaouther Adimir<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Adimir es consciente de que el desgarro que tortura su alma
no es solo suyo; ella sabe que su historia es, con pocas variaciones, la de
muchas otras mujeres atrapadas en tierra de nadie, en medio de dos culturas. Es
esto lo que motiva la escritura del libro, y ello se hace patente en las
primeras palabras, las que abren el libro explicando la noticia del asesinato
de una anciana a manos de una joven mujer de treinta años, debido a que aquella
se habría burlado de la joven cuando le dijo que «no encontraría un hombre tan
loco como para casarse con ella». La noticia va acompañada del comentario de la
protagonista: «Yo habría hecho lo mismo». Con ello la autora da a entender la
conciencia de que lo que contienen las páginas del libro tiene valor colectivo,
al tiempo que pone de manifiesto la gravedad que puede conllevar un sentimiento
incisivo como el que describe hasta el punto de que puede conducir al
asesinato. Porque la «tierra de nadie» es un espacio que no pertenece a
«nadie», pero no es neutro ni aséptico, por el contrario, es un lugar de
riesgo, una fuente de dolor. La voz narradora hace alusión a menudo al
sentimiento de sentirse «atrapada entre Argel y París».</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Probablemente el mérito más destacable del libro es su
discreción. Es discreto por el lenguaje que emplea, por la historia que narra y
por la intención de la autora; rehúye los aspavientos. Sin embargo, no debemos
confundir discreción con demérito. La sencillez es un valor escaso, esencial.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La protagonista es, como la autora, una mujer joven argelina
nacida en Argel en 1986, una mujer que, como la escritora, vive y trabaja en
París hace cinco años. Hasta aquí las coincidencias demostrables. A partir de
aquí, las imaginables.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC31cA0GvacGWy1_8IfJmm89pp3RR7NSqakV9shqkqG5jeJJHGUMp040FIFOn-lOyXtRPfDXFytslm7zo6KePUOwjo4JFvx4HjuJYV06GfVY7ycnvFrWj8gp_8_ckT88ZArViUIcwIhr9c2wEoO6t6UNAgg0FpSzIUiriWVwzqGmBekSf1bgwer97Z/s197/51.1.2%20TAPA%20-%20Piedras%20en%20el%20bolsillo%20(Kaouther%20Adimi).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="123" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC31cA0GvacGWy1_8IfJmm89pp3RR7NSqakV9shqkqG5jeJJHGUMp040FIFOn-lOyXtRPfDXFytslm7zo6KePUOwjo4JFvx4HjuJYV06GfVY7ycnvFrWj8gp_8_ckT88ZArViUIcwIhr9c2wEoO6t6UNAgg0FpSzIUiriWVwzqGmBekSf1bgwer97Z/w200-h320/51.1.2%20TAPA%20-%20Piedras%20en%20el%20bolsillo%20%28Kaouther%20Adimi%29.jpg" width="200" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El libro no desarrolla ninguna trama, no despliega ninguna
acción; la protagonista nos abre sencillamente su alma.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Escrita en primera persona, el eje predominante en la
historia es el de contraer matrimonio. La boda, clave en la tradición cultural
de las mujeres en todo el mundo, es tan clave como para determinar su
existencia de manera contundente. Y la tradición pesa desgraciadamente mucho en
todas partes, pero más en unos lugares que en otros, y conlleva un fortísimo
condicionamiento social, que priva de libertad a las mujeres.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nuestra protagonista es una de estas mujeres. Huérfana de
padre y acosada por la madre que no cesa de telefonearle recordándole que
pronto habrá dejado pasar su última oportunidad, la joven mujer vive
obsesionada, inmersa en esta fijación, inducida por la insistencia de su
progenitora y por el próximo enlace de la hermana pequeña, un evento que la ha
de llevar a viajar inminentemente a Argel. Y, si bien el motivo de la boda es
el núcleo del desasosiego, sabemos que constituye su esencia, pero que la
desazón no se agota en ella. Más allá hay toda una cultura, lazos familiares,
vivencias infantiles, un mundo de crecimiento personal que el personaje
principal ha dejado atrás, pero que añora y no puede reemplazar París. Estas
son las piedras en el bolsillo que le pesan. Ella quiso dejar su país, su
elección francesa fue consciente y decidida, quería alejarse de Argelia, pero
nunca se puede, ni se quiere, dejar todo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La escritura de Adimir es sensible; la mayoría de las
situaciones anímicas de la protagonista se desprenden de manera indirecta. En
París (2016) vive en un apartamento de treinta metros cuadrados; en la ciudad
tiene pocos amigos, algunos conocidos del trabajo y una mujer madura sin techo,
Clothilde, en quien ella encuentra una confidente y es consejera y consuelo en
el común desamparo. La de ella es una existencia solitaria. Los recuerdos de
las vivencias infantiles con su amiga argelina, Amina, con quien ha compartido
las aventuras de la infancia y los recorridos por todos los rincones de la
ciudad de Argel, la experiencia de los primeros amores, los ataques de grupos
fundamentalistas contra civiles de los años noventa, todas estas experiencias
son momentos —a veces solo pinceladas— constitutivos de una historia personal
imborrable. Prevalece al final el deseo de poder volver a su país, libre de
toda angustia: «De madrugada, entraré en la ciudad. Recogeré piedras y ya no me
pesarán en el bolsillo».</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En catalán el libro ha visto la luz de la mano de Edicions
del Periscopi, en traducción de Anna Casassas Figueras, así como también <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Les nostres riqueses. Una llibreria a Alger</i>,
en versión de la misma traductora, i Xordica Editorial ha publicado en español
la primera novela de la autora, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
reverso de los demás</i>, una narración polifónica, traducida por Aloma
Rodríguez.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">TRANSMITIR LA LUZ</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_TA3fyuMINeXoc3a6uaXLaDz2wJdSP7E47JaPn7NfXJtelIausdVfqhdlRDzNmGpwx9hStgpQeW7f9IH0qchcy5_fRWIN_YrycMazpeLP9HlD0p7Y4I_IvisHGPoMsWyY5DeoGUuhymUXwaUGXKHIPylktgzMIRayEJ5mnZ011Sg4a9nPaw91qPz/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU_TA3fyuMINeXoc3a6uaXLaDz2wJdSP7E47JaPn7NfXJtelIausdVfqhdlRDzNmGpwx9hStgpQeW7f9IH0qchcy5_fRWIN_YrycMazpeLP9HlD0p7Y4I_IvisHGPoMsWyY5DeoGUuhymUXwaUGXKHIPylktgzMIRayEJ5mnZ011Sg4a9nPaw91qPz/s1600/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></div><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Zsuzsa Bánk </b><br /><i>Los días luminosos </i><br />Traducción de Marina Bornas Montaña <br />Editorial Acantilado, 2020, 435 págs.</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los días luminosos, traducción literal del original alemán <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Die hellen Tage</i>, es un título acertado
donde los haya. Y no solo son luminosos los días que narra, también la novela
lo es. La autora sabe transmitir la luz con su amplio abanico de connotaciones,
que se desprenden de lo que cuenta y de cómo lo cuenta. Todo seduce.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh6ctYLV2UUA9upl1kwjx3pa5WLk1Ea7sDiVhHUoIcr3Pt17N9t0Yv1rPmfE2iDUg9XsWzxVyu9F2xGULVzwcVOXidU6rDUKWUn9lSNaNFAaVxDHMBS-vxGMuZtniSl3cwrMZ-OGQbKNLf5KcttzEFwhTBUxXAuY4bAbQNvvlwZimHG5_3WIai8WaP/s109/51.2.1%20B%C3%A1nk,%20Zsuzsa%20(00).jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="109" data-original-width="109" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhh6ctYLV2UUA9upl1kwjx3pa5WLk1Ea7sDiVhHUoIcr3Pt17N9t0Yv1rPmfE2iDUg9XsWzxVyu9F2xGULVzwcVOXidU6rDUKWUn9lSNaNFAaVxDHMBS-vxGMuZtniSl3cwrMZ-OGQbKNLf5KcttzEFwhTBUxXAuY4bAbQNvvlwZimHG5_3WIai8WaP/w200-h200/51.2.1%20B%C3%A1nk,%20Zsuzsa%20%2800%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Zsuzsa Bánk<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hay magia en esta novela, que engancha por su encanto. En
este sentido la autora se expone a un riesgo, pues la historia en su conjunto
roza el límite entre lo auténtico y el «bello cuento navideño», aunque la Navidad no tenga nada que
ver con la trama ni los acontecimientos. A ello contribuye también sobre todo
uno de los personajes, Zigi, el alegre e ingenioso funambulista, padre de Aja,
que se acerca peligrosamente al tópico del húngaro de alma ambulante. Sin
embargo, la autenticidad siempre acaba por decantar de su lado el plato de la
balanza. No sorprende que la novela avanzara puestos vertiginosamente en las
listas de los libros más vendidos cuando en 2011 se publicó en Alemania, para
saltar al primer puesto en la lista de la revista Der Spiegel, en 2013.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq1YiuvPzBJ_J8hL6rZ_H4k1oUl3cKMXYnVlLG58YEeo3_Efu20h-DeGrLrp7JWFaQ8PQHGcgxjv8LjWNBrWp6DHNJXTIKRIbpw-5caWlc3ETRof6MGoxIoX5rEt_x86cY8A4ZDfj_jayAatbbt27yaUBkrl-bNZVwdYe-qKh7k2NMGJHen1rQHHYP/s197/51.2.2%20TAPA%20-%20Los%20d%C3%ADas%20luminosos%20(Zsuzsa%20B%C3%A1nk).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="125" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq1YiuvPzBJ_J8hL6rZ_H4k1oUl3cKMXYnVlLG58YEeo3_Efu20h-DeGrLrp7JWFaQ8PQHGcgxjv8LjWNBrWp6DHNJXTIKRIbpw-5caWlc3ETRof6MGoxIoX5rEt_x86cY8A4ZDfj_jayAatbbt27yaUBkrl-bNZVwdYe-qKh7k2NMGJHen1rQHHYP/w203-h320/51.2.2%20TAPA%20-%20Los%20d%C3%ADas%20luminosos%20%28Zsuzsa%20B%C3%A1nk%29.jpg" width="203" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La novela, que arranca con la historia de una pareja de
artistas circenses húngaros que huyen de su país a raíz de los sucesos
revolucionarios de 1956, se centra en la sólida amistad que desarrollan la
pequeña hija de la pareja con una vecina desde su infancia. A las dos, pronto
se une un niño de su edad cuya familia se instala en el mismo pueblo,
Kirchblüt, cerca de Heidelberg. El triángulo —Therese (Seri), Aja y Karl—
permanecerá fuertemente unido y el lector acompaña sus años de crecimiento, sus
encuentros y desencuentros, sus alegrías, desengaños y tristezas, hasta que
cada uno de ellos encamina su vida profesional, momento en que acaba la novela.
Pudiera decirse que estamos ante un Bildungsroman a tres bandas, pues el
desarrollo físico corre parejo al desarrollo moral de los personajes. Y no solo
de los tres, alrededor de los cuales gira principalmente la historia, sino
también de otros no menos importantes que les acompañan: las tres madres
—Maria, Ellen, Évi— y dos de los padres de los pequeños —Zigi, el de Aja, y el
de Karl—, que, como consecuencia traban también un fuerte nexo entre ellos.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Narrada en primera persona desde el recuerdo por una de sus
tres protagonistas infantiles, Therese (Seri), el lenguaje que desarrolla
exhala calidez y emotividad. Bánk parece inmersa ella misma en los sentimientos
que sus descripciones desprenden, apariencia que refuerza el hecho de que el
libro vaya precedido de la dedicatoria <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Para
Louise y Friedrich</i>, que, incluyendo a la propia autora, insinúa un
triángulo que habría inspirado a Zsuzsa Bánk desde su propia vivencia personal.
No sería este el único rasgo autobiográfico que recogería la novela: Bánk
(Fráncfort del Meno, 1965) es hija de padres húngaros emigrados a Alemania tras
la revuelta húngara de 1956.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La novela es un canto a la libertad, a la inocencia
infantil, a la sinceridad y a la autenticidad. Los personajes, marcados todos
por una vivencia traumática, deben enfrentarse a la pérdida, al dolor, a la
muerte, a la mentira, a los celos y a la traición. Sin embargo, será siempre la
sensibilidad y la humanidad de los demás para con cada uno en sus momentos más
críticos lo que consigue que todos salgan adelante. Entre ellos se forjan lazos
sólidos que los salvan de naufragios amenazadores y les ayudan no solo a salir
a flote, sino también a crecer como personas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Bánk no se precipita en el tiempo narrativo, en el que se
recrea entreteniéndose en los detalles; descubre en el momento oportuno y con
elegancia los secretos que esconden las biografías de sus personajes. El tiempo
de la narración es pausado en la justa medida, la recurrencia de las sugerentes
imágenes sirve a la autora de herramienta literaria, con la que despliega un
denso tejido de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">leitmotivs</i>, muchos de
ellos relacionados con el entorno natural y el jardín asilvestrado de la
desvencijada casa de Évi, en las afueras del pueblo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">De la misma autora, que ha recibido numerosos galardones,
Acantilado ha publicado la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
nadador</i> (2004), traducida por Berta Vías Mahou y el libro de relatos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En pleno verano</i> (2016), en versión de
Marina Bornas Montaña. En catalán ha visto la luz <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El nedador</i> (2004) bajo el sello de Quaderns Crema, en traducción de
Mariona Gratacós Grau.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL MESTIZAJE EN
AMÉRICA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Germán Cáceres ©</span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzutp2eZ6HYmKlYEW6NpNKU16aX2QM63ExslgZ7uZinaFY3WcRnPOWMsMpIf09_B9UyaUdVwcpPLxXNbHZw1bycbYkEXxjf4rcSbz8cMtTpgTA2m6n8L1BfkfgKuk8prY9rzwTOZypaVDlqdzkAs0kB-PrvrS3l8_8uBWnz5oNpXDLPqdWQMJsgntr/s87/51.3.1%20C%C3%A1ceres,%20Germ%C3%A1n%20(3x4).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="87" data-original-width="66" height="152" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzutp2eZ6HYmKlYEW6NpNKU16aX2QM63ExslgZ7uZinaFY3WcRnPOWMsMpIf09_B9UyaUdVwcpPLxXNbHZw1bycbYkEXxjf4rcSbz8cMtTpgTA2m6n8L1BfkfgKuk8prY9rzwTOZypaVDlqdzkAs0kB-PrvrS3l8_8uBWnz5oNpXDLPqdWQMJsgntr/w116-h152/51.3.1%20C%C3%A1ceres,%20Germ%C3%A1n%20%283x4%29.jpg" width="116" /></a></div></span></div><div style="text-align: right;"><br /><span style="font-family: arial;"><b> </b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b>Zulma Esther Prina</b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b><span style="font-family: arial;"></span></b></span><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i>El mestizaje en América. </i></span><br /><span style="font-family: arial;"><i>Mito y realidad en José María Arguedas </i></span></div><span style="font-family: arial;"><b> </b></span><span style="font-family: arial;">Buenos Aires, Masterdigital Ediciones, 2020</span><br /></div><div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTdLNWFGNdLcQEtWj19jyumkrqxth7cw-FoYAcZKXBp__EcKo9M_d4UfvD3cxQe0xBY9Ph7NXcocmNsVHQrCu3xVwx4AVpL9BbDRE7FKmX01lBTssOPu5EBnjLgupjiwhrhNdf4keeoha9GAFPo_WxUL2FsGFeawM1_rkOmxqb7le7pKrL7DtOMqA8/s197/51.3.3%20TAPA%20-%20El%20mestizaje%20en%20Am%C3%A9rica%20(Zulma%20Esther%20Prina).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="139" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTdLNWFGNdLcQEtWj19jyumkrqxth7cw-FoYAcZKXBp__EcKo9M_d4UfvD3cxQe0xBY9Ph7NXcocmNsVHQrCu3xVwx4AVpL9BbDRE7FKmX01lBTssOPu5EBnjLgupjiwhrhNdf4keeoha9GAFPo_WxUL2FsGFeawM1_rkOmxqb7le7pKrL7DtOMqA8/w226-h320/51.3.3%20TAPA%20-%20El%20mestizaje%20en%20Am%C3%A9rica%20%28Zulma%20Esther%20Prina%29.jpg" width="226" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">José María Arguedas fue un escritor que nació en 1911 en
Andahuaylas, Perú, y falleció en 1969 en Lima. Era mestizo.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es el mayor exponente de la cosmovisión del pueblo peruano
según el ensayo de Zulma Prina, que se enfoca en los dos significados de la
palabra mestizaje: el racial y el cultural, señalando el mundo real y mítico
del hombre americano, sus dificultades para sobrevivir, la falta de pertenencia
y extrañamiento, que el mismo Arguedas sufrió en carne propia. Además, reseña
los males que acarreó en América Latina la colonización española.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhRlTqmamFgAP27GZ881H8IFcnk2B9c9X1z1bsGRPw1pkLjfFLFGpFktUEqFkGSvweFtAW_sKchIf_ZlB9EbrWXKmThdqoqk_Ecj61KnacRMGf4598lk21fxN-ChYN_U7sjTwZZfa6Qk9TtKzxTy4fbvS76UBz8Wi2Yi6qDUU0sL10fOgSieZCSwlG/s142/51.3.2%20Prina,%20Zulma%20Esther%20(4x4).jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhRlTqmamFgAP27GZ881H8IFcnk2B9c9X1z1bsGRPw1pkLjfFLFGpFktUEqFkGSvweFtAW_sKchIf_ZlB9EbrWXKmThdqoqk_Ecj61KnacRMGf4598lk21fxN-ChYN_U7sjTwZZfa6Qk9TtKzxTy4fbvS76UBz8Wi2Yi6qDUU0sL10fOgSieZCSwlG/w193-h193/51.3.2%20Prina,%20Zulma%20Esther%20%284x4%29.jpg" width="193" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Zulma Prina</span><br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Zulma Prina recorrió una bibliografía inmensa enumerada en
el libro, que le posibilitaron lograr un profundo e inteligente análisis del
legado de este notable escritor peruano.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Se cita el respeto y el amor que sentía Arguedas por la
cultura quechua abundando en ejemplos y citas. No solo menciona el texto
fundamental de Arguedas, la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
ríos profundos</i> (1958), sino que también analiza otras, entre ellas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todas las sangres</i> (1964).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Y se sumerge en las múltiples sugerencias que
humanizan a la naturaleza porque posee alma.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Zulma Esther Prina es profesora en letras, magister en análisis
del discurso y en literatura para niños y jóvenes. Publicó veintiséis libros
(ensayo, novela y poesía). Da conferencia y talleres. Es miembro de honor y de
número de la
Academia Argentina de Literatura Infantil y Juvenil.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></b><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">FIÓDOR MIJÁILOVICH
DOSTOYEVSKI, LA POLIFONÍA
DE “UN HOMBRE DE DIOS”</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(A doscientos años de su nacimiento)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Adriano Corrales Arias ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixFST_mJ6Yhe_OuxNXyoFFEuQSoKeZp72bk-GuGRMFP2OExHz0fSJXU8iD1KdRl2zlEKplJaNykG8UPrDb-OjPRid3H9WeJrnnetKFy6w9mhhaUkOTHEXQ72_dYgf0qTXnJfwi3utDF3oAXxVZlcv-OT2vNSEUOA7AvL6YJJI120vTX2aZxC4CPYGu/s109/51.4.1%20Corrales%20Arias,%20Adriano%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="109" data-original-width="109" height="127" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixFST_mJ6Yhe_OuxNXyoFFEuQSoKeZp72bk-GuGRMFP2OExHz0fSJXU8iD1KdRl2zlEKplJaNykG8UPrDb-OjPRid3H9WeJrnnetKFy6w9mhhaUkOTHEXQ72_dYgf0qTXnJfwi3utDF3oAXxVZlcv-OT2vNSEUOA7AvL6YJJI120vTX2aZxC4CPYGu/w127-h127/51.4.1%20Corrales%20Arias,%20Adriano%20%283x3%29.jpg" width="127" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Acercarse a la vida y obra del escritor ruso Fiódor Mijáilovich
Dostoyevski (Moscú, 1821 - San Petersburgo, 1881) es un acontecimiento
permanente que debe realizarse con lentitud pues exige silencio, tino y
profundo respeto. Yo lo he venido haciendo desde mis dieciocho años cuando leí
su romántico y conmovedor relato <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Noches
blancas</i>, para pasar de inmediato, sin preparación ni anestesia, a uno de
los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">shocks</i> literarios e ideológicos
más fuertes que haya experimentado en mi vida: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crimen y castigo</i>, para muchos su mejor novela.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThK3rvuJNfUrPS3KWCNSKsIV651UtjWiXUoAujIiOZk7bPinn7QeODPwMHTSl6lBb2igMCV6SxOzsLCHouevXXD87bUKnMTKEJOoTf0F4lBoI4V9kPCiNqXtxExa7P0E4UHeCmXxSgF_pYafXlBSWg__FZ38VSUtVyzsEKXGM7iis77VPLUHkRZf4/s153/51.4.2%20Dostoyevski,%20Fi%C3%B3dor%20Mijailovich.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="121" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThK3rvuJNfUrPS3KWCNSKsIV651UtjWiXUoAujIiOZk7bPinn7QeODPwMHTSl6lBb2igMCV6SxOzsLCHouevXXD87bUKnMTKEJOoTf0F4lBoI4V9kPCiNqXtxExa7P0E4UHeCmXxSgF_pYafXlBSWg__FZ38VSUtVyzsEKXGM7iis77VPLUHkRZf4/w158-h200/51.4.2%20Dostoyevski,%20Fi%C3%B3dor%20Mijailovich.jpg" width="158" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fiódor Dostoyevski<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La literatura rusa destaca por su sentido patriótico,
humanista, democrático, social y espiritual; la búsqueda constante de las claves
socioculturales y las posibles rutas para mejorar la vida en todos los planos
es un tópico constante; nos seduce con un romanticismo pletórico, una vena
fantástica y un dramático realismo, sin desdeñar los abismos psicológicos o los
perfiles místicos, incluso en la ciencia ficción. Alexander Pushkin (1799-1837)
inicia el crecimiento desaforado de esa literatura. Hasta el siglo XIX casi
nada se sabía de la misma en Europa, mientras que a fines de ese siglo adquiere
una resonancia universal. En cien años la literatura rusa recorre el camino
para el cual la europea occidental ocupó casi cuatrocientos años: desde el
Renacimiento hasta el Realismo del XIX. Tan insólito ritmo de desarrollo
sorprende, impacta. Y Dostoyevski, con sus polifónicos, polémicos y polisémicos
universos, es, en mucho, responsable…</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Casi todos los estudiosos y escritores que se detienen en
este gigante de las letras coinciden en conceptuarlo, sino como el más grande
escritor de todos los tiempos, al menos como uno de ellos, gracias a una
producción textual de altísima calidad artística que explora la naturaleza
humana en el complejo contexto político, sociocultural y espiritual de la
sociedad rusa del siglo XIX con todas sus contradicciones. Es el gran
continuador de una amplia literatura cuya fortaleza, como ya se dijo, se inicia
con Aleksander Pushkin, además de Nikólai Gógol (1809 - 1852) y Mijaíl
Lermóntov (1814 - 1841), tres de sus antecedentes e influencias más claras. A
nivel europeo y americano se perciben los ecos de Miguel de Cervantes Saavedra,
William Shakespeare, Lord Byron, Charles Dickens, Honoré de Balzac, Victor
Hugo, George Sand, Adam Mickiewicz y Edgar Allan Poe, entre muchos otros,
puesto que era un lector insaciable.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero por sus textos también circulan las influencias
ideológicas de pensadores y filósofos tales como san Agustín, Georg W.F. Hegel,
Inmanuel Kant, Voltaire, Aleksander Herzen, Visarión Bielinski, Friedrich
Schiller, Ernst T.A. Hoffman, Vladímir Soloviev (uno de sus grandes amigos) y
Mijaíl Bakunin, entre otros. Por demás, su literatura ha influido a grandes
escritores, pensadores, artistas y cineastas, desde Friedrich Nietzsche hasta
John M. Coetzee, pasando por Jean-Paul Sartre, Albert Camus, William Faulkner,
Henry Miller, Ingmar Bergman, Andréi Tarkovski o Akira Kurosawa, entre muchos
más. Igual se ha ganado la animadversión de varios, entre ellos su coterráneo,
el extravagante Vladímir Nabókov. De él dijo Nietzsche: “Dostoyevski, el único
psicólogo, por cierto, del cual se podía aprender algo, es uno de los
accidentes más felices de mi vida”. Y José Ortega y Gasset: “En tanto que otros
grandes declinan, arrastrados hacia el ocaso por la misteriosa resaca de los
tiempos, Dostoyevski se ha instalado en lo más alto”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimHpRCoq3YRPyHg6ncX4Hj3CSY_4AXIRF_1WVnfgQN0hmkwFYdAvyBFLes9zocqHwE-n7HSJjm-E4P0VlwCTLP2rekFREhOH3P-YeupmRX-KoOJAURGVA_K2aOlXoB5gpOVuZDg-emFlyWdgKvJshSJHed7Wv4fpSIh7WQvyOO34eFaIlX1P0Omzoi/s380/51.4.3%20TAPA%20-%20Obras%20maestras%20(Fi%C3%B3dor%20Dostoyevski).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="247" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimHpRCoq3YRPyHg6ncX4Hj3CSY_4AXIRF_1WVnfgQN0hmkwFYdAvyBFLes9zocqHwE-n7HSJjm-E4P0VlwCTLP2rekFREhOH3P-YeupmRX-KoOJAURGVA_K2aOlXoB5gpOVuZDg-emFlyWdgKvJshSJHed7Wv4fpSIh7WQvyOO34eFaIlX1P0Omzoi/w208-h320/51.4.3%20TAPA%20-%20Obras%20maestras%20%28Fi%C3%B3dor%20Dostoyevski%29.jpg" width="208" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No haré un recuento de su convulsa y violenta biografía,
mucho menos de su extensa y profunda obra literaria, el tiempo y el espacio no
lo permiten. Pero sí apuntaré algunos rasgos de las mismas a modo de un
sencillo pero sentido homenaje en el bicentenario de su natalicio (coincidente
con el de nuestra ¿independencia?, por cierto, y con el de otro grande, el
“maldito” francés, Charles Baudelaire) y como un pequeño aporte al
reconocimiento y develamiento de una obra que crece y gana vigencia con el
tiempo, como corresponde a toda creación artística considerada “clásica”. En
esa línea de crecimiento su producción, que se divide en dos etapas (antes y
después de Siberia), es un parteaguas, ya no solo en las literaturas rusa y
europea, sino en el ancho espectro de las letras planetarias.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fiódor Mijailovich, tuvo un segundo nacimiento cuando, a sus
28 años estuvo casi frente a un pelotón de fusilamiento acusado de conspirar
contra el zar, en una macabra teatralización que este mismo preparara como
escarmiento a dieciocho jóvenes intelectuales capturados en una reunión del
llamado “Círculo Petrashevski”, en el cual interactuaban dos círculos más
cerrados de revolucionarios y anarquistas (el tercero nunca pudo ser
descubierto). A los 24 años, con el grado de subteniente y graduado como
ingeniero, había abandonado la carrera militar para dedicarse a la literatura.
Ese hecho lo marcará para siempre, así podemos constatarlo en uno de los
célebres pasajes de su extraordinaria novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El idiota</i>. Conmutada la pena cumple cuatro años de trabajos
forzados en Siberia y cinco en el ejército como soldado raso.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Durante toda su vida Dostoyevski padeció de epilepsia, la
cual supo utilizar, no solo para librarse de la condena vitalicia a servir en
el ejército en Siberia, sino para incorporarla de manera creativa en su obra.
Los personajes Murin y Ordínov (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
patrona</i>, 1847), Nelly (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Humillados y
ofendidos</i>, 1861), El Príncipe Myshkin (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
idiota</i>, 1868), Kiríllov (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los demonios</i>,
1872) y Smerdiakov (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los hermanos
Karamázov</i>, 1879-80) padecen de la misma enfermedad. La epilepsia inicia
durante sus años como estudiante de ingeniería militar en San Petersburgo
(1838-1843), pero el diagnóstico tarda una década en llegar. El padecimiento ha
inspirado a numerosos epileptólogos, incluyendo a Sigmund Freud, quien, además,
profundiza el sentido de la culpa en su literatura como signo de una
inclinación parricida, según el vienés. En todo caso, Dostoyevski hace uso de
la enfermedad cual genio literario que siempre supo transformar la adversidad
en oportunidad. Una de las ideas capitales en su obra (“un buen recuerdo puede
colmar toda una vida de felicidad”) guarda estrecha relación con los momentos
de éxtasis que alcanzaba el escritor durante algunos episodios de la enfermedad
o en el momento del “aura epiléptica” anunciadora de crisis más violentas; así
lo describe con maestría en su obra. Muchos de esos éxtasis no son solo insumos
escriturales, sino características misteriosas cual gran vidente, casi un
iluminado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Recordemos que el joven Dostoyevski comparte con
reformadores utópicos en busca de la redención humana y de su Rusia profunda,
la de los siervos de la gleba (futuros proletarios) y “mujiks”, hasta ser
arrestado y encarcelado en Siberia. La experiencia de convivir y trabajar con
lo más depravado y miserable de la sociedad de su tiempo lo marca con hondura.
La lectura del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Evangelio</i> en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de los muertos</i> le sirve para realizar
un giro profundo en sus convicciones. De las utopías que ofrecían fórmulas para
la felicidad social avanza hacia la inmersión e introspección en la psicología humana,
lo que no siempre será bien comprendido. De allí las situaciones límites o
patológicas y los personajes enfermizos que cobran vida en la segunda fase de
su obra polifónica ya de regreso a la vida “normal” en San Petersburgo. Sucede
que la salud es enfermiza pues los vicios morales son los que sostienen el
poder en sociedades disfuncionales y violentas, sin Dios. Por eso en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los hermanos Karamazov</i>, la tesis de
Iván, el segundo de los hermanos, se sintetiza en una de las frases más
conocidas: “Si Dios no existe, todo está permitido”. Más concreto: “Si se
extirpa en el hombre la fe en la inmortalidad, se secará en él enseguida no
solo el amor, sino, además, toda fuerza viva para continuar la existencia
terrena. Más aún: entonces ya nada será inmortal, todo estará permitido, hasta
la antropofagia”. Más que una discusión teológica (y teleológica), se trata de
la crisis espiritual de la humanidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Dostoyevski logra entrever que el auténtico enemigo de
nuestra libertad somos nosotros mismos; son nuestras propias acciones las que
nos impiden alcanzar el amor, o, para decirlo de mejor manera: amar y ser
amados con sinceridad. Por esa vía intenta el sentido de lo que es bueno: lo
que nos transforma en personas dignas de ser amadas. Ese es el principio
dostoyesvskiano que ilumina la libertad auténtica y nos redime de nuestra
naturaleza animal. Por eso una de sus frases más estremecedoras: “[...] el
hombre inventó a Dios. Pero no es eso lo extraño [...], lo extraño es que
semejante idea haya podido surgir en el cerebro de un animal tan feroz y
maligno como el hombre ya que es una idea tan sagrada, tan conmovedora, tan
profundamente sabia y que tanto honra al hombre”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Dostoyevski indica que no todo está permitido; cambia los
términos de la conversación y nuestros puntos de vista: lo que verdaderamente
angustia al hombre no es lo que está permitido o prohibido, sino lo que se deja
de recibir. Nos ayuda a comprender que la identidad profunda del hombre no
radica tanto en hacer o dar, como en recibir. Con este giro dostoyevskiano de
la libertad, la persona puede revitalizarse y, en lugar de amenazas y peligros,
o de realizar sacrificios en vano, se abre al develamiento de un amor que
intenta curar una voluntad herida para reconfortarse (revolucionarse) consigo y
con los demás. Así, el hombre puede ser digno del Dios que intuye y que, acaso,
convive con él. Se trata de humanizar a Dios en vez de divinizar al hombre:
convertirse en “el hombre de Dios”, tal y como lo intuía; “un hombre en
continua lucha”, tal y como el conde León Tolstói lo retrata.</span></span></p><p style="text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p style="text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">PABLO DEMA: “LA MATERIA FRÁGIL DEL
MUNDO”</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSv4bcd1d5Q2X8XFL6YyNcSwTDM2m6jki1iDTQz0zi4X8KyMBs1uH03_pJ3e2-KsJ0KltGtVB_w1LjqS9pYNvrbLN2g_2mtO7DhNABN9pPYV7DZ8G25PhMK-1JdFbH28PeFtcSUMfM9CFti_EXDln33q2p0BdBsuxvBJt46MSC1xe1dZ4dWVOAupM3/s135/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="134" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSv4bcd1d5Q2X8XFL6YyNcSwTDM2m6jki1iDTQz0zi4X8KyMBs1uH03_pJ3e2-KsJ0KltGtVB_w1LjqS9pYNvrbLN2g_2mtO7DhNABN9pPYV7DZ8G25PhMK-1JdFbH28PeFtcSUMfM9CFti_EXDln33q2p0BdBsuxvBJt46MSC1xe1dZ4dWVOAupM3/w134-h134/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20%283x3%29.jpg" width="134" /></a></span></span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El autor Pablo Dema
nació en General Cabrera, provincia de Córdoba, Argentina, en 1979. Escritor,
docente y editor. Publicó en poesía <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Filos</b>
(Ediciones Del Dock, Buenos Aires, 2014) y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Prenda</b>s
(Editorial Deacá, Villa María, Provincia de Córdoba, Argentina, 2020). Con
anterioridad son de su autoría cuatro libros de cuentos: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Fotos</b> (2005), <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Si nada
permanece</b> (2007), <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Hoteles</b> (2010)
y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">La canción de las máquinas</b> (2014),
así como la novela <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">De piedra o de fuego</b>
(2009).</span></i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTdccTCBTCwmrx9MkOUveqZISnSMtZ6D_y9RPFiqrvN7GJ-7LbvNXo_s7OYFsPY-sY-pUv2DixCsSJ7tI-mhedwwvWPtsFNIqlTt9_rIR9biAajwuKbr-x-owyD6bfkcCT4fQd6HCFs9t9NQw-Z2FLK-LBL9zor_3VszYSQPEEG8YgxW8ujFhPzYQL/s737/51.5%20Dema,%20Pablo.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="737" data-original-width="613" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTdccTCBTCwmrx9MkOUveqZISnSMtZ6D_y9RPFiqrvN7GJ-7LbvNXo_s7OYFsPY-sY-pUv2DixCsSJ7tI-mhedwwvWPtsFNIqlTt9_rIR9biAajwuKbr-x-owyD6bfkcCT4fQd6HCFs9t9NQw-Z2FLK-LBL9zor_3VszYSQPEEG8YgxW8ujFhPzYQL/w166-h200/51.5%20Dema,%20Pablo.jpg" width="166" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pablo Dema<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Esbozada, escondida entre sus versos o bien explícita,
siempre hay una historia en los poemas de Pablo Dema. Pavesianamente a veces,
esas historias se desprenden de la evocación personal y alcanzan una dimensión
general que lleva al lector a una identificación casi inmediata. Es que Pablo
Dema encontró un modo preciso para trasmitir el “principio de incertidumbre”
que sospechamos anuda la existencia al flujo y reflujo del sistema de causas y
efectos, donde la conciencia individual y la universal se interseccionan y
ensamblan.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Mi nombre es nadie</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Amigos, </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ahora que ya soy un hombre </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y no quiero ser alguien </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">en la vida </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">me siento mucho más liviano. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Desde acá los veo </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">lanzar sus dentelladas </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">sobre un reflejo fugaz en el agua</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">que es precioso, sí, </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pero no es oro. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Amigos, amigos... </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no corran más, </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">todo lo que hay es de ustedes </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pero no es oro </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">oro no.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Filos</i>,
2014)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxc_9B_t10_UiCYbcQMSj62aQv6rh2ECvgUQQMFjPP-tXu29L6J3uACjB6S8Vx1W6HxpqihUOKqkeyFzJePYWmj-70v2XwhrVk0j0EHIvYxlmV0zS_wgB1rWzq2SUwXrHx1cGb94us3qd_ZltMxvnB9j9kM02s77EqAwQQDR-W2sUy1j-4s242WvS_/s153/51.5.2%20TAPA%20-%20Filos%20(Pablo%20Dema).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="109" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxc_9B_t10_UiCYbcQMSj62aQv6rh2ECvgUQQMFjPP-tXu29L6J3uACjB6S8Vx1W6HxpqihUOKqkeyFzJePYWmj-70v2XwhrVk0j0EHIvYxlmV0zS_wgB1rWzq2SUwXrHx1cGb94us3qd_ZltMxvnB9j9kM02s77EqAwQQDR-W2sUy1j-4s242WvS_/w227-h320/51.5.2%20TAPA%20-%20Filos%20%28Pablo%20Dema%29.jpg" width="227" /></a></span></b></span></div><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Un hilo </span></b></span>
<p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un hilo </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de luz </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">fascinante </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">los une. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Como si sus auras nimbadas </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no supieran todavía </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">la noticia que los cuerpos conocen. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¡Son dos! </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El recién nacido </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">inventa a la madre </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 279.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y no sabe que es el mundo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Filos</i>, 2014)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Posiciones </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">1 </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Te dormiste amamantando </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">con un brazo en la cadera</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y el otro flexionado </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">sirviéndote de almohada. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Tomé a la beba para llevarla a su cuna. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La cabeza en una palma </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y en la otra el resto del cuerpo ovillado. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Qué corriente invisible casi corto sin saberlo? </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Al sentirme </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">apretó los labios </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y quedó colgada de tu pecho: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">colibrí lactante </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">libando en la más fragante flor. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sentí una descarga en todo el cuerpo, </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">la dejé en tu regazo </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y salí del cuarto a los tumbos </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">embriagado de amor. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">2</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Adónde más poner los ojos? </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Qué batallas librar después? </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En los confines de los campos literarios </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">se ven los destellos de los últimos egos </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">estallando en el cielo constelado: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ilusorias flores de luz extinta</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">viajando hacia la nada </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de espaldas a la luz mayor en combustión. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Cuál sería la posición estratégica </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para un corazón encendido </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">en esa coreografía de fuegos dispares? </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Tu pupila roza la zona donde susurra mi voz. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En la intemperie sin fin ocupamos lugares comunes.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Filos</i>,
2014)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Conduciendo en medio
de la noche</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ahora que el coche comienza a hacer un ruido raro</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y el agua está llegando a la altura de las luces que vacilan</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">dimensiono la magnitud de mis errores.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No presté atención al alerta cuando partí por la mañana.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No le hice caso a ella cuando me dijo</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">que no me largara a la ruta con esta tormenta.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Aunque ya no quiere saber nada conmigo,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">hubiera preferido que pasara la noche en su sofá).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Odiaría recibir un llamado a medianoche,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">como esos de las películas,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">con la noticia de que tuviste un accidente, dijo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero hasta un cobarde como yo es temerario cuando se siente
despechado.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrT403T9peudJZyDiGeLlnSaRCqqOhWZ94lUqylAop0r1t-3f3nAyknhA4M2qaxew7aIlPUQIpXgRGD_khlSdk6YoaiEw-_1_Kd3_ZGl3Qq1t-33ygcmeD1L1YPKP9SBjpoG-UGXNCJKEYeLEoPYKE1DomdoYcMCI4PEukmmALbZhRBf_97nkrndE1/s153/51.5.2%20TAPA%20-%20Prendas%20(Pablo%20Dema).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="102" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrT403T9peudJZyDiGeLlnSaRCqqOhWZ94lUqylAop0r1t-3f3nAyknhA4M2qaxew7aIlPUQIpXgRGD_khlSdk6YoaiEw-_1_Kd3_ZGl3Qq1t-33ygcmeD1L1YPKP9SBjpoG-UGXNCJKEYeLEoPYKE1DomdoYcMCI4PEukmmALbZhRBf_97nkrndE1/w213-h320/51.5.2%20TAPA%20-%20Prendas%20%28Pablo%20Dema%29.jpg" width="213" /></a></div><br /><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ahora la lluvia arrecia</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y sólo circulan de frente</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">los camiones de gran porte.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La situación empeora</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">cuando bajo la cuesta</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y las luces se apagan</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">después de un último parpadeo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Alrededor todo es oscuridad y agua que golpea.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pienso:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">salir fue un error,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">volver fue un error,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">seguir fue un error.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Me pregunto si esta evaluación</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 79.5pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no se aplica al día de ayer</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y a la última semana,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">al mes, al año entero,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">al resto</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de mi vida.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Prendas</i>,
2020)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La falla de los poetas</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Uno llamó al hermano perdido amuleto pequeño,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">otro vio a la hermana transformada en gas de las estrellas,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">una poeta escribió sobre la mitad crucificada del hijo</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y el mayor nombró tahona a la ternura de la madre remota.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hacia lo recóndito la voz de los poetas cava adelgazándose</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">hasta que se corta ese hilo al borde de un clamor quedo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ellos piden perdón cuando se quiebran,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pero sólo en ese parpadeo se aprecia</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">la materia frágil del mundo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Somos la herida. Vamos a eso.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nos vemos aparecer</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">en la falla de otra voz.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Prendas</i>,
2020)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Gratitud</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No sos especial, me dijo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No sos mejor que nadie, sabelo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fue a las pocas semanas de conocernos.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Recuerdo el pelo revuelto,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">la boca hinchada de besarnos.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Igual me tenés loquita, dijo,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pero no sos el primero</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y a lo mejor tampoco el último.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">De esto hace casi veinte años.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Algunas veces, cuando estoy cocinando,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">me abraza por la espalda y me lo repite:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no sos especial, no sos mejor que nadie.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luego de un momento de quietud,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">en las sienes, en la garganta siento</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">el golpeteo tenue del antiguo martillo</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y sonriendo me doy vuelta</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para darle lo mejor que tengo.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Prendas</i>,
2020)</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LA SEMBLANZA POÉTICA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> DE RAFAEL CADENAS</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Freddy Jesús Angulo Lozada ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM1PFcJR2uiS_2nVvJE47NjOlxvGSHZZw7x6Acq3EbeFKSy7d2hKD2pmIayqaeQsAfZCdP9Ig8U6ejPdAwCkyLShQNocvmb5qxpdYR0vskaUDYnNff2TljpqyHkQXYDI0Tu0r9HQtnlax0B_GBDsnpIIvi1ZQ5a4G3rPeXEAnD3oZCyk8tTOqBC3QM/s66/51.6.1%20Angulo%20Lozada,%20Freddy%20Jes%C3%BAs%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="126" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM1PFcJR2uiS_2nVvJE47NjOlxvGSHZZw7x6Acq3EbeFKSy7d2hKD2pmIayqaeQsAfZCdP9Ig8U6ejPdAwCkyLShQNocvmb5qxpdYR0vskaUDYnNff2TljpqyHkQXYDI0Tu0r9HQtnlax0B_GBDsnpIIvi1ZQ5a4G3rPeXEAnD3oZCyk8tTOqBC3QM/w126-h126/51.6.1%20Angulo%20Lozada,%20Freddy%20Jes%C3%BAs%20%283x3%29.jpg" width="126" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"><br /></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No hay fuerza mayor que pueda impedir, que no se pueda
discernir sobre la palabra oral y escrita de algún poeta. No existe un cosmos
sideral llano, ni hondo que no pueda expresar su valor lírico consustancial.
Quien fue galardonado con el Premio Internacional de Poesía “Gabriel Grecia
Lorca” para 2019 en la cuidad de Granada, España. La lírica poética no es de
bajo perfil, sino que se engalana cuando un coterránea de este suelo larense se
alce, con nuevos elogios o por algún motivo racional de su esfuerzo creativo
poético. En este bardo barquisimetano Rafael Cadenas (1930). Recoge el aliento
de un hombre que indaga con su caminar y latir en la naturaleza de su vida
interior. Son las noticias del afuera notoriedad y orgullo impactantes, con sus
trabajo labrados por el alma de su verso raudal y mustio, sus acontecimientos
de resonancias agudas entrañable. Sus obras sin la menor duda, instauran una de
las exploraciones psicológicas más valiosas de la poesía venezolana de habla
castellana. Pero, serian un absurdo querer hacer sólo un acercamiento
carismático a su esencias neoclasicista o hechos de viajes de suertes
narcisista de itinerarios proscritos a su palabra prosaica.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWHHs9Kb9YypQYmSYpMoCZfDlpwaohU2QG_K2VXzVT3wMBTOWRO-xw83y4nDa8j5Ep53n2ldbmszZayrV1HcphzCde8BFDeAZL67ZO5HqKVtzuIcV9hc5z1gbn4EAZA6kTJtpn0G_geZcZBNkIftpj4jW8JrmyE7i0lZPkqfacpoE6jOUKiYl79AyD/s109/51.6.2%20Cadenas,%20Rafael.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="109" data-original-width="109" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWHHs9Kb9YypQYmSYpMoCZfDlpwaohU2QG_K2VXzVT3wMBTOWRO-xw83y4nDa8j5Ep53n2ldbmszZayrV1HcphzCde8BFDeAZL67ZO5HqKVtzuIcV9hc5z1gbn4EAZA6kTJtpn0G_geZcZBNkIftpj4jW8JrmyE7i0lZPkqfacpoE6jOUKiYl79AyD/w200-h200/51.6.2%20Cadenas,%20Rafael.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rafael Cadenas<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es verdad que las motivaciones de Cadenas, se establecen en
la preocupación excitante de un espíritu voraz y místico que se entrega en
cuerpo y alma a sus deudores que son los leedores o edecanes que inmortalizan a
sus obras literarias, al darse a estos oidores que son la voz de Dios misma.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su ingenuidad religiosa, sin peregrinaje nos invita a
sumergirnos a un sin fin de razones asertivas y tutelares, pero a su vez son un
mapa fluvial exclusivo barquisimetano, ofrece un encuentro entre uno y varios a
uno mismo y entre uno y más por los otros. La complejidad entre esta alma para
otras más con dulzuras de sus amantes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A partir de medidos de los años sesenta su palabra empieza a
enrumbarse con suntuosidades simbólicas, su arte poético comienza abrirse espacios
a los niveles de estudios orientalistas donde se enmarca sangre. En Él, las
intuiciones avilantes y brillantes de sus primero libros, destacándose con
fulgores no tan breves.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVP8WKRMq72VlnOE0ZTJAkSMdcC7FmqzPd2U4cZOP7eRQ02WR5HbcHt6JWy09BS6_BbMbAjMhuK2UF4SG3_ueFJT5x4dEg9E24rHRW5wdK87LsphAtPBlI7R7_f0mFHvfWaQ3feXQ8cBPKdZam5hqlTACy8RgyyH0mJhLVMYPW_37HiFWg0V24rKsj/s600/51.6.3%20TAPA%20-%20Obra%20entera%20(Rafael%20Cadenas).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="357" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVP8WKRMq72VlnOE0ZTJAkSMdcC7FmqzPd2U4cZOP7eRQ02WR5HbcHt6JWy09BS6_BbMbAjMhuK2UF4SG3_ueFJT5x4dEg9E24rHRW5wdK87LsphAtPBlI7R7_f0mFHvfWaQ3feXQ8cBPKdZam5hqlTACy8RgyyH0mJhLVMYPW_37HiFWg0V24rKsj/s320/51.6.3%20TAPA%20-%20Obra%20entera%20%28Rafael%20Cadenas%29.jpg" width="190" /></a><span style="font-size: 14pt;"></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero esta brevedad no es un presagio, ni impedimento a su
trabajo poético, cadenas responde gradualmente a los efluvios líricos de la
época, tomando del paisaje vivo no nada más sustancial y romántico, sino lo
incorruptible e invulnerable o sentimental del aforismo francés, responde
además al rayo súbito de la paciente contemplación de los poetas orientales,
pasado por la propia experiencia secular de este indigne poeta de los
crepúsculos larenses. De igual manera, es notoria su elocuencia naturalmente
cristiandad y la curiosidad espiritual de este bardo, que llega con orgullo y honradez,
a beber de las delicias de las fuentes solanas del verbo hecho poesía, pues es
este humilde y pequeño ser, un inmenso universo versátil son sus obras
concebidas con las más ricas y profundas s</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">apiencias de nuestra modernidad.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sus obras bibliográficas más celebres son: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cantos iniciales</i> (1946), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los cuadernos del destierro</i> (1960), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Derrota</i> (1963), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Falsas maniobras</i> (1966), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Intemperie</i>
(1977), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memorial</i> (1977), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Amante</i> (1983), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dichos</i> (1992), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Gestiones</i>
(1992). Por otra parte, como lo dije hace un tiempo, cuando le hice el quite al
cronista Luis Eduardo Cortez Riera, en el programa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crónicas de la
Comarca Caroreña</i>, transmitido todos los miércoles en
lapso de las mañanas de 8:00-10:00 AM, por la emisora Comunitaria radial Gente
94.5 FM, cuyo presidente actual es el profesor Alberto Díaz, por tal motivo
recomiendo la lectura y análisis escritural, ya que un escritor desarrolla
agudeza mental, poder de observación, sensibilidad, tiende a expresar un buen
estilo. Un gran escritor sugiere con eficacia y dinamismo el mundo que
desarrolla, real o imaginario.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">RAFAEL CADENAS</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3mIkDwawXPr8smiRSC05qa2KGK4ePVdkzs_a24icpu8GO0z3JYWchSFJUlwh60OL-__OBF_YpCwZLBRHgerLRxXE7TEyG9awSChzymFECg1sRw5UkfNSRByvcJwmyRtQ6I2tyc4ueanpvVsbzj3TCti0ak6JgYxrHdTuebDm7AE0tpYT3Hysuzza/s140/51.6.4%20Cadenas,%20Rafael.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="140" data-original-width="112" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3mIkDwawXPr8smiRSC05qa2KGK4ePVdkzs_a24icpu8GO0z3JYWchSFJUlwh60OL-__OBF_YpCwZLBRHgerLRxXE7TEyG9awSChzymFECg1sRw5UkfNSRByvcJwmyRtQ6I2tyc4ueanpvVsbzj3TCti0ak6JgYxrHdTuebDm7AE0tpYT3Hysuzza/w160-h200/51.6.4%20Cadenas,%20Rafael.jpg" width="160" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Barquisimeto, Lara, Venezuela, 8 de abril de 1930). Poeta,
ensayista y profesor universitario venezolano. Formó parte del grupo «Tabla
Redonda» de Latinoamérica a comienzos de la década de los sesenta. En 1985
recibió el Premio Nacional de Literatura de Venezuela y en 2009 el Premio FIL
de Literatura en Lenguas Romances, en Guadalajara, México, entre muchos otros.
También fue galardonado en 2018 con el Premio Reina Sofía de Poesía
Iberoamericana. </span><span style="font-size: 14pt;"></span><span style="font-size: 14pt;">Cadenas se lanzó a la creación
poética a temprana edad, sus obras han sido aplaudidas por la crítica y
valoradas como claves si se desea un análisis profundo de la realidad a través
de la lírica; suele vincularse su estilo con el pensamiento filosófico y se lo
compara con autores como Hölderlin, Rilke y Gorostiza. Al acercarse a su voz,
el lector puede encontrarse con un universo mágico, lleno de matices y capaz de
transportarle a otro espacio, para reflexionar sobre las cosas más relevantes
de la vida.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL VICIO PROSÓDICO DE
LOS POETAS HISPANOAMERICANOS</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Enrique Antonio Sánchez Liranzo ©</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4wRgtGOWEb7qbDzEhMQ0jPy9E-BGU9fGnK5y8ZwKMMZgMR2ARDLxRq56m2XXsUGwUAoP9Tst7HJ2xEhHIWz2vE9tODnygZwh_q8zpltc91GGdgNErbfRfRbNsKsxryplMvwOKbCBBemN2nbOT8UOWrHLpph3RdZOGjv0wBLgpIykcMNGBmfjD6js0/s66/51.7.1%20S%C3%A1nchez%20Liranzo,%20Enrique%20Antonio.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="124" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4wRgtGOWEb7qbDzEhMQ0jPy9E-BGU9fGnK5y8ZwKMMZgMR2ARDLxRq56m2XXsUGwUAoP9Tst7HJ2xEhHIWz2vE9tODnygZwh_q8zpltc91GGdgNErbfRfRbNsKsxryplMvwOKbCBBemN2nbOT8UOWrHLpph3RdZOGjv0wBLgpIykcMNGBmfjD6js0/w124-h124/51.7.1%20S%C3%A1nchez%20Liranzo,%20Enrique%20Antonio.jpg" width="124" /></a></span></b></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En la literatura clásica en torno a su vicio por el uso
inconmensurable de la prosódica castellana, aluden cierto a uno y a otros
autores por su vicio en la apartada utilización de la métrica castellana.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En cuanto a que del uso de la sinéresis en el verso es
materia acerca de la cual han expuesto los tratadistas las opiniones más
contradictorias. El maestro Menéndez y Pelayo llega aún a atribuir el abuso que
algunos versificadores de la
América española han hecho de esa licencia, a un vicio de
pronunciación característico de los poetas hispanoamericanos. El gran
historiador de la literatura de nuestra lengua en un comentario donde alude a
las composiciones escritas por el poeta mexicano José Joaquín Pesado con
anterioridad a 1839, “época en que el gusto de ese versificador iba de acuerdo
con el de su público”, hace la afirmación siguiente: “Hay (en las poesías
citadas) bastantes composiciones endebles, ya por penuria de pensamiento, ya
por defectos prosódicos de que luego fue curándose: uso inmoderado de
asonancias revueltas con versos sueltos o aconsonantados, y profusión de
sinéresis, vicio característico de los poetas mexicanos de la primera mitad del
siglo XX y que evidentemente responde a una diferencia fonética entre el
castellano de México y el de España”. (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Antología
de poetas hispanoamericanos,</i> publicada por la Real Academia
Española, tomo I, Introducción, pág. cxxx.).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyEh4CY_bfzU9z9_cMMBPQvGd-axdms9jZozKvoMYAcJ7KAM45Kud3g-J4mNWa6-ppGvyqik7vSr4ZPjnckjPX2gCKIZiI_MSMG8Uj1pEpm-HmgkAWiRlyJELkfHs8SfdY-4JXDy1VJsBC68pSpuI8I-LgwKDQXtcNMcbH8nULyfK7jOOzzDJrZjc6/s197/51.7.3%20TAPA%20-%20Antolog%C3%ADa%20de%20poetas%20hispano-americanos.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="141" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyEh4CY_bfzU9z9_cMMBPQvGd-axdms9jZozKvoMYAcJ7KAM45Kud3g-J4mNWa6-ppGvyqik7vSr4ZPjnckjPX2gCKIZiI_MSMG8Uj1pEpm-HmgkAWiRlyJELkfHs8SfdY-4JXDy1VJsBC68pSpuI8I-LgwKDQXtcNMcbH8nULyfK7jOOzzDJrZjc6/w229-h320/51.7.3%20TAPA%20-%20Antolog%C3%ADa%20de%20poetas%20hispano-americanos.jpg" width="229" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es en cuanto que señalamos que, a opinión del ilustre
crítico, ahijada por otros preceptistas, ha reaparecido después en multitud de
comentarios, a menudo hechos en tono de censura, sobre la obra de eminentes
poetas de América que escribieron bajo la influencia de Espronceda y de los
grandes versificadores españoles de la centuria pasada. Pedro Henríquez Ureña,
refiriéndose a dos de los más aplaudidos poetas dominicanos, a José Joaquín
Pérez y a Gastón F. Deligne, se hace eco, en los siguientes términos, de la
injusticia en que incurrió en su “Antología” Menéndez y Pelayo: “Versificador
sabio (alude a Deligne) para obtener suavidades sinuosas o fuerza resonante, no
supo durante años libertarse de un defecto que diríase adquirido, por contagio,
de José Joaquín Pérez: el hábito de contraer los diptongos, no en contadas
ocasiones, sino con regularidad desesperante”. (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Horas de estudio</i>, París, 1908, pág. 238). En otro libro más
reciente, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El español en Santo Domingo</i>
(<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tomo V de la Biblioteca de
Dialectología Hispanoamericana</i>, Buenos Aires, 1940), el humanista dominicano
vuelve a formular contra la versificación de Deligne el mismo reparo, pero con
algunas salvedades inspiradas evidentemente por las observaciones que hace
Navarro Tomás en el estudio que publicó en 1925 bajo el epígrafe de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Palabras</i>. (Revista de Filología
Española, 1925). Sin acento donde el insigne prosodista señala los casos en que
el uso de la sinéresis puede reputarse, no como un vicio, sino como un hecho
normal de la buena pronunciación castellana. </span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGzKEwqRaD8BXHHG_lpeW-YjUwIHo86zViUB5OjJg6XjnPkQTRA4HGCBF5IVE80NQysUOMyL8rAFAW4EkbRvgFffxSey6UHjHO4TdMaVR9KxzCL0nzFrHtN641cDYB_6g11z725jNU-FjrV1UBqvypKfm08bYd04DsJcmXwMjdTXl5wtCido6CY0_t/s240/51.7.2%20Men%C3%A9ndez%20y%20Pelayo,%20Marcelino.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="210" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGzKEwqRaD8BXHHG_lpeW-YjUwIHo86zViUB5OjJg6XjnPkQTRA4HGCBF5IVE80NQysUOMyL8rAFAW4EkbRvgFffxSey6UHjHO4TdMaVR9KxzCL0nzFrHtN641cDYB_6g11z725jNU-FjrV1UBqvypKfm08bYd04DsJcmXwMjdTXl5wtCido6CY0_t/w175-h200/51.7.2%20Men%C3%A9ndez%20y%20Pelayo,%20Marcelino.jpg" width="175" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Marcelino Menéndez y Pelayo<br /></span></td></tr></tbody></table><p></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En enfoque colocado de manera más explícita y verbal, es
merecedor conocer las acusaciones hechas por Menéndez y Pelayo a los poetas
hispanoamericanos donde afirma el mismo Pelayo, que la misma es evidentemente
gratuita. Ya que, la verdadera doctrina sobre el uso de la sinéresis en el
verso español la formuló en 1617 el humanista murciano Francisco de Cáscales en
sus <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tablas poéticas</i>. He aquí las
leyes que en esa época enunció el autor de las <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cartas filológicas</i> y que sin la menor duda reflejan con absoluta
fidelidad la practica universalmente seguida a la razón por los versificadores
castellanos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj764QDgruIDoF_dbx67L576TAAgcMVs35TA7sYUyDROPpTnjIjinsn-lVKM--COs4U0Onv2D9JAV3gSr3beyby8HahThg0-XAKI4lZKR1jJEiVaoZG-JqVntfLhua1FgsIYk8Nocfap9CGF1TPgCajEz0Xy5JX2AKkkkaVJibkz43HS2aRCE04N16J/s246/51.7.4%20Dar%C3%ADo%20Rub%C3%A9n.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="246" data-original-width="204" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj764QDgruIDoF_dbx67L576TAAgcMVs35TA7sYUyDROPpTnjIjinsn-lVKM--COs4U0Onv2D9JAV3gSr3beyby8HahThg0-XAKI4lZKR1jJEiVaoZG-JqVntfLhua1FgsIYk8Nocfap9CGF1TPgCajEz0Xy5JX2AKkkkaVJibkz43HS2aRCE04N16J/w166-h200/51.7.4%20Dar%C3%ADo%20Rub%C3%A9n.jpg" width="166" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Rubén Darío</span><br /></td></tr></tbody></table><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">APOLOGÍA DEL LIBRO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">‘’El libro es fuerza,</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Es valor, es poder;</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Antorcha del
pensamiento y</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Manantial del amor’’.</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> <i> </i></span><i>Rubén Darío</i></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El libro es el instrumento mediante el cual conocemos las
cosas de la vida, es de gran utilidad porque en el mismo podemos conocer tanto
del presente como del pasado por su contenido tanto histórico como literario; y
de su maravillosa creación de ficción a través de la novela y la poesía. Es el
medio el cual nos acerca a la realidad y a la creación e imaginación del
conocimiento del hombre. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin ellos nos sería un caos el conocer las cosas y
aprenderla y dar nuestra opinión en torno a lo verdadero y lo ficticio. Por eso
lo hay de historia, filosófica, cuento poesía, literatura, religión,
antropología, física, química, cuentos, y otros tantos que pueda imaginar la
mente del ser humano.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A través de los mismos podemos conocer del pasado, de su
historia y de la creación de la humanidad, desde cuando estamos en esta tierra
y como hemos llegado a ella. La mentalidad humana ha podido catar esos
conocimientos por medio de la escritura y su impresión. Sin la cual no
hubiésemos podido conocer nada en absoluto.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ellos son los portadores de todos los encantos y nos
proporcionan todos los placeres. Por eso los hay propios para el que ama los
viajes y gusta de peregrinar por los parajes más desconocidos del mundo con la
imaginación soñadora. Hubo una época entera de la literatura en que el
descubrimiento de América y las travesías de los grandes marinos despertaron en
los hombres de todas las razas la fiebre de las peregrinaciones lejanas. Eran
por cuanto los años en que los navegantes, como Marco Polo, regresaban al
puerto de partida refiriendo las cosas más extrañas, que ojos humanos hayan
visto. También existe el libro excéntrico, el libro agrio y poco accesible, que
solo se deja leer por los que tienen la manía de la erudición, o por los que
sienten cierto atractivo por las vejeces y las curiosidades pertenecientes a la
arqueología literaria. Pero también es conocido al lado del mismo el denominado
libro amable, el que nos sorprende en cada página con una revelación
inesperada, y ya nos deslumbra como una joya, ya nos llena la mente de perfume
como una flor, o ya nos embarga los sentidos como un vino maravilloso. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero es menester conocer que fuera de su contenido, aparte
de su riqueza interior, el libro puede ser amado por el valor artístico de su
presentación o por el sentido ornamental de la tipografía. Juan Montalvo ha
descrito, en los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Siete Tratados</i>, la
voluptuosidad que proporciona a todo buen bibliófilo el libro bien
encuadernado, desde el te tapas doradas, lomo cubierto de piel de cabritilla y
cantos primorosos, hasta el que tiene ilustraciones y dibujos en las páginas y
empieza cada capítulo con caracteres en que las letras se hallan ingeniosamente
enlazadas. Ha de recordarse a este propósito el amor con que Alejandro, después
de haber paseado en triunfo por el mundo entonces conocido sus armas
conquistadoras, se reservó entre los despojos de Darío un nartecio, o cajita de
maderas preciosas, donde hizo guardar como un tesoro los poemas de Homero.
Enrique Heine, con su acostumbrado amor a las paradojas, solía decir que, si a
él le hubiera sido dado encontrar a su vez, entre los despojos del conquistador
de Macedonia, el joyel hallado por éste entre los tesoros del famoso rey de los
persas, encerraría en él, no su mejor joya, sino su libro de poesía más bello o
más amado. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es cuanto que, el libro disfruta de un privilegio que no se
ha concedido a ninguna de las otras creaciones de la inteligencia humana. Todos
los monumentos artísticos que el hombre ha creado en sus grandes horas de
inspiración, han perecido víctimas de los estragos que el tiempo realiza sobre
todas las cosas, aún sobre aquellas que han hecho temblar de admiración o de
orgullo a la humanidad entusiasmada. Los cuadros de Leonardo de Vinci o los
frescos de Andrea del Sarto, compuestos hace apenas unas cuantas centurias, las
cuales pueden contarse como minutos si se les compara con la duración de la Tierra, se han perdido o
están sufriendo desde hace años los efectos de ese inevitable proceso de
descomposición. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Otro de los privilegios del libro es el que le otorga su
condición de faro de la verdad y de lengua de la historia: con más eficacia que
la piedra, con más fidelidad que el bronce, y con más fijeza que las medallas
antiguas y los arcos conmemorativos, el libro guarda en sus páginas la memoria
de lo pasado y la perpetúa entera en el muro de las edades. Nada sabríamos de
las grandezas de Roma sin Tácito, aunque el arco de Tito permanezca en pie con
sus inscripciones milenarias; y todo lo que engendró la decadencia y la muerte
de aquella civilización, corrompida por las costumbres que trajo como séquito
el mundo nacido de las conquistas de Alejandro, pasaría para nosotros
inadvertido si Petronio, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">arbiter
elegantiarum</i> de aquel fin de siglo, no nos hubiera dejado en una serie de
estampas el retrato de aquella sociedad regida por césares obscenos y por
patricios voluptuosos. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los mismos prodigios de la Creación no empiezan a
interesarnos sino desde el día en que el libro los transforma con su magia
portentosa. El Niágara adquirió verdadera significación, como maravilla capaz
de conmover hasta el llanto la sensibilidad humana, el día en que Heredia volcó
sobre el torrente atronador una catarata de poesía aún más bella que la formada
por las aguas con sus ondas hirvientes y con sus relámpagos de espumas. Sin
Sófocles ignoraríamos los prodigios del bosque de Colona, escenario de la
expiación de Edipo; sin las octavas de Lucano, las sombras cubrirían aún las
maravillas del valle de Marsella, y sin la novela de Chateaubriand imperarían
aún la soledad y la muerte sobre aquellos desiertos del Nuevo Mundo bañados por
las aguas del Misisipi, en donde halló Átala el amor bajo un paraíso de
palmeras. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero la gloria mayor del libro consiste en haber poblado la
tierra de criaturas imaginarias que tienen, sin embargo, vida tan real como la
de las propias criaturas de la naturaleza. Don Quijote, no obstante su
irrealidad como personaje de una ficción incomparable, nos es tan conocido como
Cristóbal Colón o como Marco Aurelio, y sus pensamientos y acciones pertenecen
con tanto vigor al mundo que habitamos como los de los seres con quienes nos
reunimos en la vida diaria. ¿Quién podría negar, sin destruir la unidad
espiritual y hasta la integridad física del mundo, la existencia de aquel viejo
hidalgo, de aquel maltrecho caballero que ha hecho reír a incontables
generaciones al paso de su cabalgadura? Lo que decimos del sublime loco de La Mancha, mil veces muerto y
otras mil veces desenterrado, podríamos también decirlo de Otelo, el moro
impetuoso, cuya ira, según Shakespeare, era semejante a la de Dios, que hiere
lo que más ama, o de don Juan Tenorio, o de cualquiera de los personajes
semilegendarios de Esquilo, escultor de hadas y de titanes. Es, sin duda, que
todo hecho es hijo de las ideas, y que en el mundo contemplamos siempre juntas,
como en el cuerpo de las sirenas, la historia y la fábula, la realidad y el
mito. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un bello libro, como una bella mujer o como un rico botín,
puede desatar una guerra o traer la paz y la felicidad a los hombres. Así como
los griegos y los troyanos se batieron durante diez años por la posesión de
Helena, mujer comparable por su hermosura a las diosas esculpidas por Fidias en
los frisos del Parthenon, así Alfonso V de Aragón, uno de los llamados
‘’hombres universales’’ del Renacimiento, va a la guerra por un libro, y
concede la paz a Cosme de Médicis a trueque de un códice de Tito Livio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span>
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">UN HOMBRE LLAMADO
ZIEGLER</span></b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">(Ein Mensch mit Namen Ziegler)</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Hermann Hesse ©</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Vivía una vez en la Brauergasse un joven llamado Ziegler. Era uno de
esos tipos que diariamente y a todas horas encontramos en la calle, y cuyo
rostro nunca podemos recordar bien porque todos ellos tienen el mismo: un
rostro colectivo. </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Ziegler era y hacía todo lo que tales personas son y hacen.
No era un inepto, pero tampoco un talentoso; le gustaba el dinero y el placer,
le encantaba vestir bien y era tan cobarde como la mayoría de los hombres: su
vivir y su quehacer se regían menos por impulsos y aspiraciones que por
prohibiciones y temor al castigo. Tenía unas cuantas cualidades positivas y
era, al fin de cuentas, un hombre sencillamente normal, para quien su propia persona
era algo precioso e importante.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8wAs83umUMK4Q9o2KVpVKOSANXT2wdf2HpMAnC5DWIVUDjc3v6GoyQBqSNMJZXlWcUNr6Hst1-xTmj-P90xqBS9ndHm60O8ugyvOMHW-7_NemYW4NWV-5Mkqetg6PZWUILQAv9HjbNnfyM6cfEWiMGlxS5nUyEjNH5_XweaRuiZ5tGTnqXO90SoIr/s153/51.8.1%20TAPA%20-%20Ein%20Mensch%20mit%20Namen%20Ziegler%20(H.Hesse).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="102" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8wAs83umUMK4Q9o2KVpVKOSANXT2wdf2HpMAnC5DWIVUDjc3v6GoyQBqSNMJZXlWcUNr6Hst1-xTmj-P90xqBS9ndHm60O8ugyvOMHW-7_NemYW4NWV-5Mkqetg6PZWUILQAv9HjbNnfyM6cfEWiMGlxS5nUyEjNH5_XweaRuiZ5tGTnqXO90SoIr/w213-h320/51.8.1%20TAPA%20-%20Ein%20Mensch%20mit%20Namen%20Ziegler%20%28H.Hesse%29.jpg" width="213" /></a>Como todos, se creía una personalidad cuando en rigor era
apenas un ejemplar, y veía en sí mismo y su propio destino, el ombligo del
mundo, como ocurre con todas las personas. Dudas no tenía, y si los hechos
contradecían su visión del mundo, cerraba disconforme los ojos.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Como hombre moderno, tenía un respeto infinito, además de
por el dinero, por un segundo poder: la ciencia. Jamás sabría decir qué es
exactamente la ciencia; el nombre le evocaba algo así como la estadística y
también un poco la bacteriología, pero sabía muy bien cuánto dinero y honor
dispensaba el Estado a la ciencia. Respetaba particularmente las
investigaciones sobre el cáncer, pues su padre había muerto de esta enfermedad
y Ziegler daba por descontado que la ciencia, tan altamente desarrollada
entretanto, no permitiría que él corriese alguna vez la misma suerte.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"></span></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8wAs83umUMK4Q9o2KVpVKOSANXT2wdf2HpMAnC5DWIVUDjc3v6GoyQBqSNMJZXlWcUNr6Hst1-xTmj-P90xqBS9ndHm60O8ugyvOMHW-7_NemYW4NWV-5Mkqetg6PZWUILQAv9HjbNnfyM6cfEWiMGlxS5nUyEjNH5_XweaRuiZ5tGTnqXO90SoIr/s153/51.8.1%20TAPA%20-%20Ein%20Mensch%20mit%20Namen%20Ziegler%20(H.Hesse).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a></span></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">En su aspecto Ziegler se caracterizaba por su empeño en
vestir un tanto por encima de sus posibilidades, siempre a tono con la moda del
año. A las modas de las estaciones y del mes, que sobrepasaban demasiado sus
medios económicos, las despreciaba como payasadas estúpidas. Daba mucha
importancia al carácter, y no tenía empacho, ante sus iguales y en lugares
seguros, en despotricar contra sus superiores, las leyes y los gobiernos. Me
estoy demorando demasiado en esta descripción. Pero Ziegler era realmente un
joven encantador, y es mucho lo que hemos perdido con él. Pues tuvo un fin
prematuro y extraño, que dio al traste con todos sus planes y justificadas
esperanzas.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">A poco de llegar a nuestra ciudad, se propuso pasar un
domingo placentero. Aún no había trabado relaciones con nadie y por indecisión
tampoco había ingresado a club alguno. Tal vez estuviera ahí su desgracia. No
es bueno que el hombre esté solo.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Fue así que no le quedó otra que dedicarse a las atracciones
más notables de la ciudad, de las que se informó concienzudamente. Después de
mucho pensarlo, se decidió por el museo histórico y el jardín zoológico. En el
museo la entrada era gratis los domingos por la mañana, en tanto que el zoo se
podía visitar por la tarde por un precio módico.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Con su nuevo traje con botones forrados en paño, que tanto
le gustaba, entró Ziegler un domingo en el museo. Llevaba su fino y elegante
bastón de paseo, un bastón de corte cuadrangular esmaltado en rojo, que le daba
aire y presencia, pero que con profundo disgusto de su parte le retiró el
portero en la misma entrada.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">En las salas de planta alta había mucho que ver y el
fervoroso visitante ensalzó para sus adentros a la todopoderosa ciencia, que
también ahí demostraba su meritoria objetividad, según dedujo Ziegler por las
esmeradas inscripciones de las vitrinas. Viejos chirimbolos, como llaves
oxidadas, trozos de cadenitas de cuello con cardenillos y cosas semejantes,
adquirían gracias a estas inscripciones un interés sorprendente. Era
maravilloso ver a la ciencia ocuparse de todo, dominarlo todo, describirlo
todo, dar un nombre exacto a cada cosa… Oh, sí, pronto la ciencia llegaría a
superar el cáncer, y tal vez la misma muerte.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">En la segunda sala, topó Ziegler con un armario de cristales
tan relucientes, que en apenas un minuto pudo controlar su traje, su peinado,
el cuello de la camisa, la raya del pantalón y el nudo de la corbata con
meticulosidad y a su plena satisfacción. Respirando euforia siguió adelante y
fijó su atención en algunos objetos de antigua xilografía. Gente muy habilidosa
aunque tan ingenua, pensó indulgente. Y también contempló y apreció con
generosidad un viejo reloj de pared con figurillas de marfil que, al dar las
horas, bailaban un minué. Luego la cosa empezó a aburrirle un poco, bostezaba y
sacaba frecuentemente el reloj del bolsillo, que bien podía exhibir, pues era
de oro macizo y herencia de su padre.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Comprobó, contrariado, que aún le quedaba mucho tiempo hasta
la hora del almuerzo y entró a otra sala que suscitó de nuevo su curiosidad.
Contenía objetos de la superstición medieval, libros de magia, amuletos, trajes
de bruja y, en un rincón, todo un laboratorio de alquimia con fragua, morteros,
vasos panzudos, vejigas resecas de chancho, fuelles y demás cosas. Este rincón
estaba clausurado al paso por un cordón de lana; un letrero prohibía tocar los
objetos. Pero no se suele prestar mucha atención a tales letreros, y Ziegler se
hallaba completamente solo.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Así fue que tendió la mano sin pensarlo por encima del
cordón y tocó algunos de aquellos extravagantes objetos. De ese Medioevo y de
sus grotescas supersticiones ya había oído y leído algo; no podía concebir cómo
la gente podía ocuparse de cosas tan pueriles y que no se prohibiera
directamente todo ese cuento de las brujas y demás tonterías. A la alquimia, en
cambio, podía disculpársela, pues de ella había salido algo tan útil como la
química. ¡Dios mío, pensar que todos estos crisoles y demás cachivaches mágicos
acaso fueron necesarios para que hoy tengamos aspirinas o garrafas de gas
comprimido!</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Sin darse cuenta tomó en la mano una bolita oscura, algo así
como una píldora, una cosa desecada, sin peso; la hizo girar entre los dedos e
iba a colocarla en su sitio, cuando oyó pasos a su espalda. Ziegler se vio en
un aprieto al tener la bolita en la mano, pues por supuesto había leído el
letrero con su prohibición. Por eso cerró el puño, la metió en el bolsillo y
salió.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Ya solo en la calle, volvió a acordarse de la píldora. La
sacó y pensó tirarla, pero antes se la acercó a la nariz y la olió. Tenía un
suave aroma a resina que le hizo gracia, así que volvió a metérsela en el
bolsillo.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Entró en un restaurante, pidió de comer, echó un vistazo a los
periódicos, se arregló la corbata mientras lanzaba a los otros comensales
miradas, ora respetuosas, ora presuntuosas, según cómo vistiesen. Pero como la
comida se hiciera esperar un rato, el señor Ziegler sacó su píldora alquímica
robada por descuido y la olisqueó. La arañó con la uña del dedo índice y, al
fin, se dio a un antojo pueril y se la llevó a la boca; la píldora se disolvió
con rapidez y no le supo mal, así que con un sorbo de cerveza se la tragó.
Inmediatamente llegó su comida.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Hacia las dos de la tarde, el joven se apeó del tranvía,
entró a las boleterías del jardín zoológico y sacó una entrada de domingo.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Sonriendo amablemente se fue al pabellón de los monos y se
detuvo frente a la jaula de los chimpancés. El mono mayor le miró parpadeando,
le saludo afable y con voz profunda pronunció la frase:</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">—¿Qué tal, hermano?</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Tremendamente asustado y con repugnancia, el visitante se
alejó presuroso, pero mientras caminaba oyó a sus espaldas al mono que lo
insultaba:</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">—¡Vaya tipo orgulloso! ¡Pies planos! ¡Idiota!</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Ziegler se fue enseguida donde los macacos. Estos danzaron
desenfrenadamente y gritaron: “¡Danos azúcar, compañero!”; pero como no tenia
azúcar se enojaron, le imitaron, le llamaron pobre diablo y le enseñaron los
dientes. Esto no lo soportó; desconcertado y confuso huyó de allí y encaminó
sus pasos hacia los ciervos y corzos de los que esperaba modales más finos.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Un esplendido alce estaba junto a las rejas y observó al
visitante. Ziegler quedó consternado. Pues desde que deglutiera la arcaica
píldora mágica, entendía el lenguaje de los animales. El alce hablaba con los
ojos, dos grandes ojos castaños. Su dulce mirada inspiraba nobleza, resignación
y tristeza, pero frente al visitante expresaba un auténtico y soberano
desprecio. Para esa mirada dulce, serena, mayestática, según interpretó
Ziegler, él no era otra cosa, con su sombrero y su bastón, su reloj y su traje
de domingo, solo un canallesco, un ridículo y asqueroso bicho.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Del alce, escapó Ziegler hacia la cabra montés, de esta a la
gamuza, a la llama, al ñu, a los jabalíes y a los osos. No fue insultado, pero
sí despreciado. Puso el oído atento y se enteró por sus conversaciones de lo
que pensaban sobre los hombres. Y era horrible lo que pensaban. Los sorprendía
que estos bípedos feos, hediondos e indignos pudiesen andar libremente con sus
presumidas vestimentas.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Oyó a un puma hablar con su cría en un lenguaje lleno de
dignidad y sabiduría, como rara vez se escucha entre los hombres. Oyó a una
hermosa pantera expresarse en términos breves, comedidos y aristocráticos sobre
la chusma que visitaba el zoológico los domingos. Miró a los ojos al rubio león
y supo de la vastedad y maravilla de la selva, donde no hay jaulas ni hombres.
Vio a un cernícalo triste y orgulloso posado en una rama seca, con su perpetua
melancolía, y vio a los grajos sobrellevar su cautividad con decencia,
resignación y humor.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Desconcertado y enajenado de todos sus hábitos mentales,
Ziegler se dirigió, en su desesperación, a los hombres. Buscó una mirada que
entendiera su desolación y angustia; puso oído atento a las conversaciones,
para escuchar algo consolador, comprensible, reconfortante, observó los gestos
de los numerosos visitantes, para encontrar en ellos algo de dignidad,
naturalidad, nobleza, discreta superioridad.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Pero quedó defraudado. Escuchó las voces y las palabras,
observó sus movimientos, gestos y miradas. Y como ahora lo veía todo como a
través de unos ojos animales, no encontró otra cosa que una sociedad
degenerada, hipócrita, engañosa, deforme, de tipo animaloide, que parecía ser
una mezcolanza esnobista de todas las especies animales.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Desesperado, Ziegler caminó errabundo de acá para allá,
profundamente avergonzado de sí mismo. Ya había arrojado entre los arbustos el
bastoncito cuadrangular y los guantes. Pero cuando más tarde lanzó lejos de sí
el sombrero, se quitó las botas, se arrancó la corbata y se apretó sollozando
contra las rejas de la jaula del alce, fue detenido en medio de un gran
escándalo y llevado a un manicomio.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">COMENTARIOS SOBRE EL
CUENTO “UN HOMBRE LLAMADO ZIEGLER” de HERMANN HESSE</span></b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Este gran escritor —Premio Nobel de Literatura 1946— utilizaba por lo general</span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> el género realista</span></span></span> para
sus relatos breves; incluso, no pocas de sus
historias en esta especialidad narrativa tenían que ver con su pasado personal.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Pero no es el caso de este cuento, que bien podríamos
encuadrarlo dentro del género de la ciencia ficción.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Es un hecho bien conocido que los animales tienen una cierta
capacidad para comunicarse. Que la ciencia conozca relativamente poco del tema,
en todo caso no nos deja bien parados como especie y sería un punto adverso más
para reconsiderar que lo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Homo sapiens</i>
nos queda bastante grande.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Se sabe, por ejemplo, que algunas especies —como los
delfines y otros cetáceos— tendrían una variedad de sonidos que apuntan más a
un idioma de bastante complejidad que a un lenguaje simple. La capacidad de
comunicación de los gorilas fue también estudiada y quedó demostrado que pueden
ser muy hábiles al respecto, aun sin tener las ventajas vocales que poseemos
nosotros. Incluso hasta los invertebrados se comunican eficientemente entre sí
en muchos casos.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Pero aquí Hermann Hesse nos dice otra cosa. Utiliza el
cuento y consecuentemente un género tan poco frecuente en él para mostrarnos lo
vanidoso y superficial que es el hombre. Y si bien no es demostrable, también
nos habla de lo que podrían llegar a pensar de nosotros y, sobre todo, de
nuestras sociedades humanas imperfectas, absurdas, animales que habitualmente
no cometen actos insensatos ni se ponen en ridículo como con frecuencia hace la
especie humana. </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Las modas a través del tiempo no dejan dudas en
esto. Cuando vemos imágenes de la alta sociedad asiria, babilónica e hitita
ostentando sus melenas y barbas enruladas artificialmente, cuando leemos que
para llevar sus atuendos debían enrollarse en un par de metros de tela o hacer
múltiples extravagancias, no podemos dejar de esbozar una sonrisa. Lo mismo nos
ocurre al contemplar las largas pelucas y complicados atuendos de personajes de
la edad moderna en Europa. Y, en general, si repasamos las modas de todos los
tiempos, encontraremos siempre con qué sonreírnos de nuevo y hasta reírnos, a
veces, de buena gana. Un gran despliegue para ocultar, quizá, en ese aspecto
exterior a un ser deficiente en su interior. </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Un tema muy interesante. El ser más inteligente de la Tierra resulta paralela y
paradójicamente el más insensato, lleno de vanidades, de prejuicios, de
tonterías, de superficialidad. Y lo peor es que no cambia. Pasan los años, los
siglos, los milenios, y básicamente el humano sigue igual y amenaza con
continuar en ese absurdo derrotero por los siglos de los siglos. Cambian las
generaciones, pero nuestras mezquindades y tonterías se mantienen en pie tal
como en los tiempos de Adán y Eva, o bien, si así lo queremos, como en tiempos
de las cavernas. </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">HERMANN HESSE</span></b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"></span></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHq5LvlV27TTxcWRWSWgcPezjty3ObQfjqbC03bIEQ2Ee62xddFt0uRcTTlFuydOnARSA7KdWSVbeARLr5w2jxC0kom7irVlHH29QPW7rv2nGgVDHrt02OkYov7oVNXGmdb9JGW5wmseU2y2z-kXl81az0GL8XIZoqXANbOO__5-rAM3T1g4ozWL3U/s153/51.8.2%20Hesse,%20Hermann.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="114" data-original-width="153" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHq5LvlV27TTxcWRWSWgcPezjty3ObQfjqbC03bIEQ2Ee62xddFt0uRcTTlFuydOnARSA7KdWSVbeARLr5w2jxC0kom7irVlHH29QPW7rv2nGgVDHrt02OkYov7oVNXGmdb9JGW5wmseU2y2z-kXl81az0GL8XIZoqXANbOO__5-rAM3T1g4ozWL3U/w200-h149/51.8.2%20Hesse,%20Hermann.jpg" width="200" /></a></span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Su nombre completo: Hermann Kart Hesse. Nació en Calw, Reino
de Wurtemberg, Imperio Alemán, el 2 de julio de 1877 y murió en Montagnola,
cantón del Tesino, Suiza, el 9 de agosto de 1962, país en el que residía desde
1919. Se nacionalizó suizo en 1924. Fue novelista, cuentista, poeta, y pintor.</span></span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Obras:</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Novelas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Peter
Camenzind</i> (1904), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bajo las ruedas</i>
(1906), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Gertrudis</i> (1910), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rosshalde</i> (1914), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tres momentos de una vida</i> (1915), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Demian</i> (1919), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Siddhartha</i>
(1922), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El lobo estepario</i> (1927), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Narciso y Goldmundo</i> (1930), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Viaje al Oriente</i> (1932), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El juego de los abalorios</i> (1943), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Berthold</i> (1945, inconclusa).</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Cuentos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El novalis.
De los papeles de un bibliófilo</i> (c. 1900), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Kart Eugen Eiselein</i> (1903), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
constructor de ciudades</i> (1905), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un
inventor</i> (1905), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Recuerdo de Mwanba</i>
(1905), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La primera aventura</i> (1905), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sacrificio de amor</i> (1906), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El amor</i> (1906), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Decir adiós</i> (1906), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
despedida</i> (1908), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">De la
correspondencia de un autor</i> (c. 1908), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un
hombre llamado Ziegler</i> (1908), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Regreso
al hogar</i> (1909), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Wärisbühel</i>
(1909), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El final del doctor Knölge</i>
(1910), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La velada literaria</i> (1913), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Si la guerra dura dos años más</i> (1917), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Si la guerra dura cinco años más</i> (1918),
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Conversación con el hogar</i> (1919), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ciudad turística del sur</i> (1925), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Parodia suaba</i> (1928), entre otros.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Ha sido también autor de una importante cantidad de poemas y
ensayos.</span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">Nuevo
colaborador</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">GERMÁN
CÁCERES</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLnUML-VQAXCeQsFFUhrqes03UdTnfVsLIklFn-WUTpCNJP0nyXpTn4zymEGnKumQfWDV5KEJTL4qgfYEW7rh-EOetDehTzS5sf_O9EIH6Zr3u7c98-TMdiDM6d5nVNmoBOTgGdBXhno_X-bKdaRoTUrhuipkAxewq_t--xo2xNvKu-6Fj7h7JLV5p/s153/51.9%20C%C3%A1ceres,%20Germ%C3%A1n%20(4,81x7).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="153" data-original-width="105" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLnUML-VQAXCeQsFFUhrqes03UdTnfVsLIklFn-WUTpCNJP0nyXpTn4zymEGnKumQfWDV5KEJTL4qgfYEW7rh-EOetDehTzS5sf_O9EIH6Zr3u7c98-TMdiDM6d5nVNmoBOTgGdBXhno_X-bKdaRoTUrhuipkAxewq_t--xo2xNvKu-6Fj7h7JLV5p/w137-h200/51.9%20C%C3%A1ceres,%20Germ%C3%A1n%20%284,81x7%29.jpg" width="137" /></a></span></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Avellaneda, Buenos Aires, Argentina). Es autor de cinco
ensayos, tres libros de cuentos, tres novelas, diez libros de literatura
infantil y juvenil, ocho obras de teatro (tres estrenadas) y dos compilaciones
de cuentos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Recibió de la
Secretaría de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires mención de honor en Cuento
y el Primer Premio Especial “Eduardo Mallea”. Obtuvo cuatro fajas de honor de la Sociedad Argentina
de Escritores (SADE) y la mención de honor en el Concurso Internacional de
Ficción sobre Gardel (Montevideo). En 2002 fue premiado en el concurso de
cuentos "Atanas Mandadjiev", celebrado en Sofía, Bulgaria, y nombrado
Gran Maestro del Misterio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fue incorporado en 2010 al <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario razonado de la literatura y la crítica argentinas</i>. La Academia Argentina
de Literatura Infantil y Juvenil lo nombró Miembro de Número el 13/11/2013.
Adaptó en historietas el primer capítulo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
sabueso de los Baskervielle</i> con dibujos de Gio Formieles.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Con «Visualizar» fue `premiado este año en el concurso de
microficción organizado por la página: vivi.libros.com.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En 2020 recibió el primer premio su novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pesadilla galáctica</i> en el Concurso
Internacional de Literatura Juvenil organizado por la Editorial Qilqana
(Lima, Perú). En este año 2022 también apareció su novela juvenil <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los robots invaden la Tierra</i> (Mariscal
Ediciones).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"> </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">REALIDADES Y FICCIONES </b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">—Revista Literaria—</b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b>Nº 51
– Septiembre de 2022 – Año XIII</b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">EX-2021-99302904-
-APN-DNDA#MJ del 20/10/2021, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>,
Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> <br /><span style="font-family: arial;">
</span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</b></span></p><span style="font-family: arial;">• Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11: <br /><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://www.annarossell.com/">https://www.annarossell.com/</a> <br /><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a> <br /><a href="https://twitter.com/Raboliut">https://twitter.com/Raboliut</a> <br /><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><br /> <br />• Germán Cáceres, Avellaneda (Buenos Aires), Argentina </span><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 51: <br /> <a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a> </span></div><div><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:germanc4@yahoo.com.ar">germanc4@yahoo.com.ar</a></span></div><div><span style="font-family: arial;"><br />• Adriano Corrales Arias, San José, Costa Rica <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 40: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="mailto:hachaencendida@gmail.com">hachaencendida@gmail.com</a> <br /><br />• Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: <br /><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a> <br /><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a> <br /><br />• Freddy Jesús Angulo Lozada, Carora (Lara), Venezuela <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 41: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /><a href="https://palabrasdisueltas.blogspot.com/">https://palabrasdisueltas.blogspot.com/</a> <br /><a href="https://infodocenla.blogspot.com/2019/">https://infodocenla.blogspot.com/2019/</a> <br /><a href="https://www.facebook.com/freddy.angulo.395">https://www.facebook.com/freddy.angulo.395</a> <br /><a href="mailto:freddycruger6@hotmail.com">freddycruger6@hotmail.com</a> <br /><a href="mailto:palabrasdisueltas@hotmail.com">palabrasdisueltas@hotmail.com</a> <br /><a href="mailto:freddyangulo1@hotmail.com">freddyangulo1@hotmail.com</a> <br /><br />• Enrique Antonio Sánchez Liranzo, Santo Domingo, República Dominicana <br />Currículo en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 33: <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/blog-post.html</a> <br /><a href="mailto:fundacionfedelist@yahoo.es">fundacionfedelist@yahoo.es</a> <br /><br />• Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /> </span></div><div><span style="font-family: arial;">• Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina <br /><br />• Mónica Villarreal, Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México <br /></span><span style="font-family: arial;"> </span><span style="font-family: arial;"><br />El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <br /><br />REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a> <br /> @RyFRevLiteraria <br /><br />SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a> <br /> @RyF_Supl_Letras <br /> </span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p style="text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p></div>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-33610802309347603122022-06-30T07:01:00.144-07:002023-08-18T14:43:57.506-07:00<div><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 50 – Junio de 2022 – Año XIII</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR </span><br /><span style="font-family: arial;">si escribe a zab_he@hotmail.com </span><br /><span style="font-family: arial;">indicando nombre y apellido, ciudad y país </span><br /><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></b></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYZDUTtd0P0l7jnE5R0XAgKj5BeR7uu-Nj0p7cx1sd6aOo8-2pChJeT5HV46ZNpLc_HTQWeLtRrYpdUfp98XnFeW1S8gIX7MNEHSPSsoJPRwlTFwkAi63HOxFCpaxCy6E_bmfQrngBy9jST4HrwQ-zv8uMtjowzh-ocsTDU02TsOZJLwJAP57M4zBA/s197/50.0%20Colibr%C3%AD%20azul%20(M%C3%B3nica%20Villarreal,%202022%20-%20Acr%C3%ADlico%20sobre%20madera,%208%E2%80%9D%20X%2010%E2%80%9D).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="197" data-original-width="157" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYZDUTtd0P0l7jnE5R0XAgKj5BeR7uu-Nj0p7cx1sd6aOo8-2pChJeT5HV46ZNpLc_HTQWeLtRrYpdUfp98XnFeW1S8gIX7MNEHSPSsoJPRwlTFwkAi63HOxFCpaxCy6E_bmfQrngBy9jST4HrwQ-zv8uMtjowzh-ocsTDU02TsOZJLwJAP57M4zBA/w255-h320/50.0%20Colibr%C3%AD%20azul%20%28M%C3%B3nica%20Villarreal,%202022%20-%20Acr%C3%ADlico%20sobre%20madera,%208%E2%80%9D%20X%2010%E2%80%9D%29.jpg" width="255" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Colibrí azul”</b><br />Mónica Villarreal (2022)<br />(Acrílico sobre madera, 8" x 10")</span></span></span></span></td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></b></span></div><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></b></span><p></p><span style="font-family: arial;"></span><p class="MsoBodyText"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">• <span style="color: black;">Páginas herejes: el
manuscrito como texto sagrado en la literatura mexicana del siglo XX. (Miguel
Ángel Galindo Núñez)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Sobre “La conferencia”, intenso y nuevo poemario de Luis Bacigalupo. (Luis
Benítez)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
La cultura judía del este europeo. Una mirada necesaria. “De un mundo que ya no
está” de Israel Yehoshua Singer. (Anna Rossell)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
La novela que Borges jamás escribió. (Fernando Sorrentino)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Encender la palabra para ahogarse. Sobre el poemario “& mi voz tokonoma” de
Efraín Velasco Sosa. (Adán Echeverría)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
La aventura de azúcar y el nacimiento del sistema mundial capitalista: pensamientos
antropológicos de “Dulzura y Poder”. (Yuping Deng)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
#NosUneLaPoesía: Poemario colectivo durante la pandemia. (José Argenis Díaz)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Para entender mejor las pérdidas culturales. “Nueva historia universal de la destrucción de libros” de Fernando Báez. (Héctor Zabala)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Nuevo
colaborador de Realidades y Ficciones:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>José Argenis Díaz, Villa de Cura,
Venezuela</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">PÁGINAS HEREJES: EL MANUSCRITO COMO TEXTO SAGRADO EN LA LITERATURA MEXICANA
DEL SIGLO XX</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Miguel Ángel Galindo
Núñez ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;">Doctorado en Humanidades (Universidad de
Guadalajara)</span></i><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6N70WuOW56j4XAiEiuvuaZMiZKsXbP9YFh0kLcuF5zQeyjxplH4ldm-8nNBGpj4sz0HDdpqZvv4Gt6ZBf6T30xAQ9hDNo4oW9BDQ4ucl01ent0wAzQ6ZAmtt9d0o9UjreQMZN60P42yy9bIMpKxQ6mt4KwzjRQ5-vfhP5WEeN8EMlN5k7ltGw93z2/s66/50.1.01%20Galindo%20N%C3%BA%C3%B1ez,%20Miguel%20%C3%81ngel%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6N70WuOW56j4XAiEiuvuaZMiZKsXbP9YFh0kLcuF5zQeyjxplH4ldm-8nNBGpj4sz0HDdpqZvv4Gt6ZBf6T30xAQ9hDNo4oW9BDQ4ucl01ent0wAzQ6ZAmtt9d0o9UjreQMZN60P42yy9bIMpKxQ6mt4KwzjRQ5-vfhP5WEeN8EMlN5k7ltGw93z2/w135-h135/50.1.01%20Galindo%20N%C3%BA%C3%B1ez,%20Miguel%20%C3%81ngel%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"><br /></span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black;">Resumen
de la ponencia</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">La palabra “Grimorio” deviene del
provenzal <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Grammaire noir,</i> que puede
traducirse como “Gramática negra” o “Gramática de la oscuridad”, y son los
libros de magia utilizados por brujas y hechiceros desde que el Diablo formó
parte de la imaginería popular. Parecería contradictorio que lo que supone ser
un texto sagrado —siguiendo las ideas de Roger Caillois y James Frazer—,
debería tener muchos aspectos de la escrituralidad: la estructura de su mensaje
debería ser puntual y sumamente científica; pero hay ejemplos donde no se
respeta esto.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Dentro de la literatura fantástica
hispanoamericana hay algunos ejemplos de manuscritos y libros sagrados con una
gran carga de oralidad. Pongo el ejemplo del argentino Enrique Anderson Imbert
con su cuento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El Grimorio”</i> donde,
más que una gramática, parece una historia dedicada a alguien. Para este
estudio se utilizará la novela corta de Emiliano González: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo; una novela de horror sobrenatural</i> (1989); donde
aparece una versión extraña de un grimorio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">La estrategia para abordar estos textos
será a partir de los estudios sobre la evolución y uso cotidiano de la lengua
hechos por Ignace Gelb, Peter Koch y Wulf Oesterreicher. La ponencia tratará de
determinar si es una cuestión cultural o si es tan solo una curiosidad
literaria el deconstruir así un texto sagrado al hacer que tenga elementos
orales. ¿Se está reconfigurando o resemantizando el manuscrito como texto
sagrado en la literatura mexicana del siglo XX? ¿Se puede llamar a estos
escritos “grimorios” aunque no se traten de empastados con las mismas
características del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">grimoire</i>
medieval? Estas respuestas esperan dilucidarse a partir de la literatura y de
su estudio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black;">Palabras
clave</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Literatura mexicana del siglo XX,
Escrituralidad, Magia, Superstición, Emiliano González.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Palabras dictadas por el maligno</span></b></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></b></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdE6qOjjJrSt6y2hWxtBDOn6fACgjhT6bSk3OAM6p_cOW1ozny7E9jTMTv27fKIEY5FWwTQTw-TSBoRBW8DqKGjg4oONAdcYFOIjG66Gbhe_qspwbp64ZX5grRzrP2GZ9x4TiVTtoWykYpNm-Jj__fIcHbZrmO9hx1SjDHxRyxUvLGPR5M99XnY57/s155/50.1.02%20TAPA%20Malleus%20Maleficarum.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="114" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgdE6qOjjJrSt6y2hWxtBDOn6fACgjhT6bSk3OAM6p_cOW1ozny7E9jTMTv27fKIEY5FWwTQTw-TSBoRBW8DqKGjg4oONAdcYFOIjG66Gbhe_qspwbp64ZX5grRzrP2GZ9x4TiVTtoWykYpNm-Jj__fIcHbZrmO9hx1SjDHxRyxUvLGPR5M99XnY57/w147-h200/50.1.02%20TAPA%20Malleus%20Maleficarum.jpg" width="147" /></a>Quizá una de las obras
más importantes en el mundo de la superstición viene de Sprenger y Kramer. Esta
obra es el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Malleus maleficarum</i>, o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El martillo de las brujas</i>, es el tratado
de demonología y manual inquisitorial más importante de Europa el cual llegó a
ser útil en América durante tiempos de la Conquista.</span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Malleus</i> sirvió de guía para el asesinato de miles de supuestos brujos,
y describía a su vez los rituales de estos, también describe en sus páginas
acerca de los libros de magia utilizados por las brujas, incluso doscientos
años antes de la primera impresión alemana de Sprenger y Kramer. Estos libros
eran los llamados <i style="mso-bidi-font-style: normal;">grimorios</i>, tomos de
conocimientos arcanos que daban instrucciones para realizar aquelarres,
conjuraciones, medicinas, e incluso contenían listados de ángeles y demonios.
La etimología de esta palabra proviene del francés “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">grammaire noire</i>”, “gramática negra”, y es porque en sus páginas
habitan frases exactas para hablar el idioma de la oscuridad, para llamar a las
cosas por su nombre verdadero, o para doblegar la voluntad de las personas por
medio de ensalmos. Siempre fueron evidencia de que el diablo había tenido
contacto con los aprendices y que les había dictado saberes arcanos, para
colocarlos dentro de libros malditos, que serían adorados como el mismo diablo,
pues contenía su propia voz.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">La existencia de los
grimorios puede perseguirse hasta la Baja Edad Media, sin ser siempre un elemento
maldito; existían demonios buenos y malos a los cuales podía rezárseles para
tener suerte en las cosechas; esto, claramente, proveniente de una evolución
del panteísmo a la mitología, y luego al folclor (Lecouteux, 1999). Cabe
recordar en esta posible dicotomía bueno y malo que la presencia del maligno
siempre fue mediatizada por la
Iglesia, pero siempre respaldada por la creencia popular; la
apreciación del mal y sus habilidades siempre es determinada por la sociedad
(Muchembled, 2002).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Algo muy importante a
destacar es que estos grimorios siempre tenían relación con el mundo
supersticioso y mágico. Y, aunque tenían gran parte de instrucciones y fungían
de manuales, debían ser ocultos de la vista del vulgo, ya fuera con escrituras
crípticas o con usos curiosos del lenguaje que ocultaran por medio de astucias
saberes arcanos. No es hasta el siglo XVII que empiezan a forjarse
instituciones y análisis más recelosos de estos grimorios, y que traspasaban
más allá del comportamiento cotidiano de los llamados magos (Ortiz, 2006).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Escrituralidad y oralidad en textos escritos</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Como se ha visto, una de
las características propias de los grimorios es que son textos altamente
descriptivos y expositivos. Esta característica viene desde lo que se
mencionaba acerca de su nombre y de que son gramáticas; es decir, están
marcados por un alto nivel de escrituralidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Según los estudios que
hacen Thomas Kotschi, Klaus Zimmermann y Wulf Oesterreicher encuentran
elementos de lo escrito y lo hablado en textos. Así, entendemos que hay un
continuo entre estos dos polos, es decir, no se tratan de fenómenos discretos,
sino de un movimiento lento hacia cada uno de los dos polos, los cuales, por sí
mismos no se oponen, sino que son matices distintos de la comunicación.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Volviendo a Kotschi,
Zimmermann y Oesterreicher (1996), plantean que hay elementos de habla escrita
en lo oral y viceversa, a esto le llaman “oralidad” y “escrituralidad”. Lo
podemos encontrar en muchas producciones escritas, aunque estas no se
encuentren en un estado auténtico. Según los autores, no pueden existir textos
hablados; pero sí una aparición esporádica de lo hablado en la escritura. La
impronta de lo oral en los textos escritos puede darse por el genio creador
donde se <i style="mso-bidi-font-style: normal;">simula</i> el habla, ya sea de
forma mimética o en textos dramáticos. Claro que, puede que se dé porque los
textos estén destinados a ser hablados, como guiones para conferencias o
discursos; sin embargo, la falta de competencia escritural también es una
posible explicación de ello, es decir, la persona es semiculta quien no tiene
idea de las convenciones en torno a lo escrito y lo hablado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">A lo largo de la
historia, el libro siempre ha sido considerado un elemento mismo de lo que
Oesterreicher define como “escrituralidad”. El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario de los símbolos</i> menciona que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Sería trivial decir que el libro es el símbolo de la ciencia y la
sabiduría […]”</i> (Chevalier y Gheerbrant, 2015, p. 644). Es por esto por lo
que es un orden cósmico, mágico y alquímico. Por sí mismo, debería tener un
orden, la forma estructurada del discurso escrito, y no el caos propio del
habla oral. <sup>[1]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Es importante considerar
que el verter el conocimiento mágico a los libros, tiene su origen mucho antes
del siglo XII. Los grimorios como tales empezaron a proliferar desde la Baja Edad Media, pero
antes ya se tenía la idea de pasar a lo escrito los antiguos ritos y frases
sagradas. Esta clase de comportamiento es propia, según Mircea Eliade (2005),
del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Homo religiosus:</i> un ser que
conoce los ritos y les da su importancia, y, sobre todo, porque usa o los
genera (pp. 139-144). Además, el pasar al habla escrita esta clase de
tradiciones, es un efecto relevante para la cultura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">La revolución operada por la escritura fue irreversible. A partir
de entonces, la historia de la cultura no tomará en consideración sino los
documentos arqueológicos y los textos escritos. Un pueblo desprovisto de esta
clase de documentos es tenido como un pueblo sin historia. Las creaciones
populares y las tradiciones orales no se valorizarán hasta más tarde, en la
época del romanticismo alemán; se trata ya de un interés de anticuario. Las
creaciones populares, en que sobreviven aún el comportamiento y el universo
míticos, proporcionaron a veces una fuente de inspiración a algunos grandes artistas
europeos. […] Han acabado por ser tratadas como «documentos», y, en cuanto
tales, solicitan la curiosidad de ciertos especialistas. Para interesar a un
hombre moderno, esta herencia tradicional oral ha de presentarse bajo la forma
de libro... (Eliade, 1991, p. 76).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Esta transición de lo
oral a lo escrito también la analizaron puntualmente Peter Koch y Wulf
Oesterreicher en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lengua hablada en la
romania: español, francés, italiano.</i> Según los autores hay elementos que
obligan a que los mensajes tengan cierta distancia o inmediatez, como la
cercanía física o el grado emotivo del hablante. <sup>[2]</sup> Se puede
entender que la escrituralidad tiende a la distancia en varios aspectos; desde
aquí podemos ir trazando conjeturas de lo que será el estudio de textos sagrados
y grimorios.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El grimorio en la tradición literaria</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">La presencia del Diablo
y de la brujería en la literatura es enorme, sin embargo, la inclusión de los
denominados “textos sagrados” o grimorios es un poco más limitada. La narrativa
ha dedicado buena parte de su producción, y sobre todo decimonónica, al cuento
fantástico. Es en el fantástico donde predominan seres de los puntos
intermedios, como fantasmas y vampiros; así, la figura de los diablos y los
magos son similares, pues develan la incertidumbre del lector al mostrarnos
seres que podrían o no ser posibles.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Esto, por nombrar el
período más prolífico de este tipo de narraciones, sin embargo, ya existía
desde el relato folclórico, o maravilloso, este elemento, como bien señala
Vladimir Propp en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Raíces históricas del
cuento</i>. En ellos, la maga, por lo general siempre es una mujer, aparece
como donante de objetos encantados para el beneficio de la aventura del héroe,
y siempre tiene un carácter de sabia, pues, según dice Propp (2000), es un ser
cercano a los demonios o a los animales totémicos, y, por lo mismo, posee un
aire de grandeza en sus palabras, que tienden más al discurso que a una simple
conversación cotidiana (pp. 69-75). <sup>[3]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiP1bU14Znc_zoqdZqyQTcSDHA2_166Dh8DvC_-HRXL16L-Zx33wELzdSY87bxW6y0ecv9zkYnOzHI_nuCIU3re7NRtM9QRu9gUot0l0NjJnkFEjM8AwDQQD64yyr10vDAVyXuEueS_r7ZxdeO8k5CllsxZ225D_JaKyUZ5XjO0RLmUVZqDIIx_iqA/s155/50.1.03%20TAPA%20El%20Necronomic%C3%B3n%20(H.P.Lovecraft).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="113" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiP1bU14Znc_zoqdZqyQTcSDHA2_166Dh8DvC_-HRXL16L-Zx33wELzdSY87bxW6y0ecv9zkYnOzHI_nuCIU3re7NRtM9QRu9gUot0l0NjJnkFEjM8AwDQQD64yyr10vDAVyXuEueS_r7ZxdeO8k5CllsxZ225D_JaKyUZ5XjO0RLmUVZqDIIx_iqA/w146-h200/50.1.03%20TAPA%20El%20Necronomic%C3%B3n%20%28H.P.Lovecraft%29.jpg" width="146" /></a><span style="font-family: arial;"></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Como se puede observar
en los folcloristas y analistas de mitos anteriores, los magos y los sabios
utilizan discursos muy estructurados. En la literatura estos seres son los que
usan sus libros mágicos o grimorios y tienden a lo que denominamos palabras
arriba como “escrituralidad”. Por esto, su presencia está marcada de un
discurso que parece apartarse del habla oral o cotidiana. Como ejemplos más
modernos de esto tenemos el caso de Howard Phillips Lovecraft, quien —al
incluir citas de su ominoso <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Necronomicón</i>—
desarrollaba discursos con un alto grado de escrituralidad. <sup>[4]</sup></span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Necronomicón</i> puede encontrarse en librerías junto con las <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Clavículas de Salomón</i>, o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El grimorio del Papa Honorio</i>. Estos
textos nos muestran los rituales y procedimientos para obtener cierta
intervención mágica. Al momento en que ellos son insertados en una narración se
convierten en santo y seña para imbuir cierta verosimilitud en el relato, pues
son considerados textos mágicos ya consagrados por el canon. Cuando en una
narración sobre magia y demonios, se incluyen fragmentos con elementos del
habla escrita, pensamos que es más factible, pues estamos acostumbrados a que
los textos sagrados muestren esta escrituralidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkMC9-eP3LdfSc526Jc7jp_A2TGrHWjgucTpr9enrfKuMIiPbVkvUiln4uzUWc1lGI6ZqZ7H93DUvjcpCMLcJxZCyIQ0uYvHj60JxcC7nFNUAswbgW-LUxm_lP4Q526kzxW8HV6SgpqJQdV45lRbFUHH1c2aeHfvqX0QUQ1ZyONUwygHXWfnkI5BNL/s155/50.1.04%20TAPA%20El%20grimorio%20(E.Anderson%20Imbert).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="102" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkMC9-eP3LdfSc526Jc7jp_A2TGrHWjgucTpr9enrfKuMIiPbVkvUiln4uzUWc1lGI6ZqZ7H93DUvjcpCMLcJxZCyIQ0uYvHj60JxcC7nFNUAswbgW-LUxm_lP4Q526kzxW8HV6SgpqJQdV45lRbFUHH1c2aeHfvqX0QUQ1ZyONUwygHXWfnkI5BNL/w132-h200/50.1.04%20TAPA%20El%20grimorio%20%28E.Anderson%20Imbert%29.jpg" width="132" /></a></span></span></div><p></p><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">En la literatura
hispanoamericana podemos encontrar al argentino Enrique Anderson Imbert (2008)
y su cuento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El grimorio”</i>, donde, por
más extraño que resulte, el texto no aparenta ser escritural, sino que nos
cuenta —en modo confesional— la vida del Judío Errante. Caso curioso, pues el
grimorio debe servir como instructivo, como texto altamente científico, y en
este ejemplo, no hay tal cosa. Cuando el protagonista del cuento descubre cómo
acceder a los saberes del libro, encuentra estas palabras:</span></span></p><p style="text-align: justify;"></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
</span></div><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Lector, compañero de viaje ¿hasta dónde me acompañarás? Cuanto más
te esfuerces por leerme más comprenderás la Historia, la mía y también la tuya. Pero no
llegarás muy lejos. Aunque leyeras y leyeras, te morirás antes de terminar este
libro. Es bueno que lo sepas: aquí tienes el cuento de nunca acabar. Es mi
vida. Soy Joseph Cartaphilus, Battudeus, Juan d’Espera en Dios, Ahasuerus, Sir
de Montague, Israel Jobson, Harech ¿No te dicen nada esos nombres? Muchos otros
me han dado. Acaso te diga más: Soy el Judío Errante (pp. 134-135).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El caso de Enrique
Anderson Imbert resulta atípico, pues no corresponde al habla escrita, sino más
a la oralidad. “Lector, compañero de viaje” ya indica su intimidad, no hay
distancia entre el emisor y el receptor, elemento propio de la escrituralidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El ejemplo mostrado a
continuación demostrará otro caso atípico de la literatura mexicana y que
marcará un ejemplo de la inclusión de grimorios y textos sagrados en la
narrativa contemporánea.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">La obra de Emiliano González</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyU1ROFsXkhQ8mgEClAMkAw6V_Xjnd5jwZCXqYhB-9IAtHKBp8n9AddIL7ZG5cgYy3mwwrTppxFF6YpEcmAShfK26WmmXm2N7QqIss5XF7O4zzKVT9gZwoGFzHaaP3NsYpe_Vfvx7797EP47xaUvpQJVrXDwU_s-TTT448WRtHhDxDyfmQeMytsQ4X/s110/50.1.05%20Gonz%C3%A1lez,%20Emiliano%20(5x5).jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyU1ROFsXkhQ8mgEClAMkAw6V_Xjnd5jwZCXqYhB-9IAtHKBp8n9AddIL7ZG5cgYy3mwwrTppxFF6YpEcmAShfK26WmmXm2N7QqIss5XF7O4zzKVT9gZwoGFzHaaP3NsYpe_Vfvx7797EP47xaUvpQJVrXDwU_s-TTT448WRtHhDxDyfmQeMytsQ4X/w200-h200/50.1.05%20Gonz%C3%A1lez,%20Emiliano%20%285x5%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Emiliano González<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">“Narrador, ensayista,
poeta y antólogo. Estudió Lengua y Literatura Hispánicas en la FFyL de la UNAM. Colaborador
de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuadernos de Literatura, El Gallo
Ilustrado, El Heraldo de México, Fin de Semana, y Punto de Partida</i>” (INBA,
2011). Fue ganador del premio Xavier Villaurrutia en 1978 por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los sueños de la Bella Durmiente</i>,
y su novela corta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo: una
novela de horror sobrenatural</i> (1989) fue recuperada por Vicente Francisco
Torres para <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Materiales de lectura. El
Cuento Contemporáneo</i> de la
UNAM en su número 84. De este texto nos preocuparemos.</span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">La novela “[…] es
notable por el juego que hace con la información literaria, por su magnífica
construcción y por el giro que le da a algunos tópicos de la narración
terrorífica, decadente y fantástica” (Torres, 1991, p. 5). De hecho, esta
novela estuvo originalmente en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa de
horror y de magia</i>, de 1989. El libro de cuentos abre con esta novela breve,
estando a continuación el apartado “Cuentos de horror, de nostalgia y de
anticipación” terminando con un par de textos más extensos: “Memorias de un
caracol” y “El jardín del placer”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El libro tiene un
carácter decadentista; el texto habla de esta corriente artística-filosófica
adscrita a un relato incluido dentro de la novela. <sup>[5]</sup> La edición
original tiene ilustraciones a tinta que van de acuerdo con la narración. La
novela narra sobre un personaje sin nombre quien antologa libros de cuentos de
horror, de este modo encuentra un texto llamado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El sátiro”</i>, de un tal Aurelio Summers. Buscando más sobre el mismo
autor se topa con un manuscrito, un diario, hecho por Summers y que estaba
escondido dentro de una mágica esfera de cristales, descubierto después de que
la destruyeran. Dicha esfera era adorada por las monjas de un convento en medio
de rituales grotescos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Había en el centro una esfera irregular compuesta por fragmentos
de espejos que un mecanismo eléctrico hacía girar con lentitud. Queríamos verla
mejor, pero al hacerlo retrocedimos, simultáneamente: reflejados en ella, los
rostros y los cuerpos de las monjas y de mis colegas se desfiguraban de una
manera pesadillezca. El obispo que la desatornilló propuso que redujéramos a
polvo aquel objeto abominable, que insultaba a los hombres y a Dios. Antes de
que alguien respondiera, arrojó la pesada esfera desde lo alto del altar. Ésta
sólo rodó y se cuarteó un poco. Unas monjas fueron por herramientas y comenzó
el martilleo... Bajo la primera, resistente, capa de espejos apareció otra,
idéntica. Bajo ésa, otra. Bajo la séptima capa, intacto, apareció este
manuscrito (González, 1989, pp. 16-17).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnEqqTzKGTZfNJxstHTgiKdSJhSrh59BHhiFzJ4rhokk2x-FLn30nGNMdtuOsnpnGqJjfxVoEquaEhHKhVlCZ86tJItgXxofByPVvsDRib8unWBZDWi5lfovXSzeguSROFNxP5rxCzhPf8SKPsjFh4R-L6FQMlrh-KlHkc3hMZu0fztsvZ_VT0yZ_M/s199/50.1.06%20TAPA%20Emiliano%20Gonz%C3%A1lez%20-%2084%20El%20cuento%20contempor%C3%A1neo.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="106" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnEqqTzKGTZfNJxstHTgiKdSJhSrh59BHhiFzJ4rhokk2x-FLn30nGNMdtuOsnpnGqJjfxVoEquaEhHKhVlCZ86tJItgXxofByPVvsDRib8unWBZDWi5lfovXSzeguSROFNxP5rxCzhPf8SKPsjFh4R-L6FQMlrh-KlHkc3hMZu0fztsvZ_VT0yZ_M/w171-h320/50.1.06%20TAPA%20Emiliano%20Gonz%C3%A1lez%20-%2084%20El%20cuento%20contempor%C3%A1neo.jpg" width="171" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"></span></span><p></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">A nuestro protagonista
le dan a leer este manuscrito donde descubre que Aurelio Summers pudo llegar a
una dimensión distinta gracias a una mujer llamada Maisie, que descubrió notas
de su padre para acceder a este mundo. Hay detalles como el hecho de que la
esfera siempre refleja algo distinto, dependiendo de quién la vea, que el
diario está escrito en tres diferentes tintas y que el mundo al que llegan
Summers y Maisie lo definen como el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">topus
uranus</i>. Dice el texto que algo exaltaba a los objetos, y, en sus palabras:
“[…] hacía que tocáramos un jarrón como si ese jarrón fuera El Jarrón, es
decir, la idea platónica de «jarrón»” (p. 36).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Esta narración puede
leerse como un juego de espejos: por un lado tenemos el escrito, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo,</i> hecha por el mismo autor
Emiliano González, donde nosotros fungimos como lectores; y por el otro está la
figura del metaescrito, el manuscrito que encuentra el protagonista, el
metaautor correspondiente a Aurelio Summers y el metalector, que es nuestro
protagonista. Esta lectura se puede comprobar pues en el escrito —así como el
metaescrito— existen elementos singulares que juegan con la imagen del doble.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Cabe recordar que Otto
Rank analiza al <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doppelgänger</i> y
encuentra parte de su psicología, así, este texto nos da guiños de este
carácter de desdoblamiento; elemento muy importante en toda la novela, pues
incluso Summers y Maisie tienen sus dobles en la esfera: un sátiro y una mona
de tetas blancas, y que al procrear se condensan en la figura del andrógino.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Todo esto, nos lleva a
pensar en que la obra de Emiliano González tiene inclusión de elementos
antiguos, la misma mención de Lovecraft ya es un detalle para considerar al
tratar textos sagrados, así como referir a Arthur Machen por las situaciones en
las que se desarrollarán algunas de sus historias. <sup>[6]</sup> A partir de
ello, se puede empezar a plantear un análisis de los elementos escriturales y
la inmediatez y cercanía que coexisten en la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo</i>, ya sea desde el elemento del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doppelgänger</i> como en su cercanía y distancia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Resemantización de textos sagrados en la literatura de
Emiliano González</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Como se acaba de
mencionar, la trama de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo</i>
aborda el descubrimiento de un diario gracias a la antología que nuestro
protagonista estaba confeccionando. Algo muy interesante es la aparición de
este cuaderno donde se encuentran las anotaciones de Aurelio Summers:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Era un cuaderno empastado en cuero verde y, como ya dije, muy
largo y estrecho, en perfectas condiciones a no ser por algunas rayaduras y
manchas. Las hojas, delgadísimas, estaban llenas de una escritura irregular y
poco atractiva, aunque descifrable. El color de la tinta variaba: las primeras
páginas estaban en verde, las siguientes en sepia y las últimas en negro (p.
19).</span></span></p><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Este diario detalla la
vida de Summers en tres etapas: la escritura verde, desarrollada en Londres, de
marzo de 1907 al 4 de mayo; la escritura sepia, durante el 5 de mayo de 1907 y la
escritura negra, el 6 de mayo; para interrumpirse de pronto.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Es muy curioso que sea
un diario, pues, como bien pregunta el protagonista al reverendo que contacta:
“¿Adoraban el manuscrito?”, quien responde: “En cierta manera, sí. Lo
importante es que las siete capas de espejos lo protegían. […] De los rituales
perversos y del manuscrito no dijeron nada...” (p. 17). Esta descripción
parecería recalcar la idea de que era un texto sagrado; dado a que lo adoraban
estos “privilegiados”, iniciados en el culto de la gran esfera. Más tarde, en
el mismo diario, bajo la fecha del 21 de abril de 1907 se llega a mencionar que
en este mundo ciertos escritores tienen sus grimorios, “una serie de metáforas
herméticas para el público y un cristalino grimorio para los iniciados: otro
mundo...” (p. 17). No cae en saco roto esta redacción, ya que se puede comparar
el modo en que se relaciona la aventura del personaje metalector —el primer
protagonista— con el metaescritor —Aurelio Summers—. La redacción del diario es
un desdoblamiento del mismo cuento, en un juego de dobles, pues —como argumenta
Otto Rank en torno a la literatura—, hay un desdoblamiento del autor en sus
personajes, hay un doble idéntico de Emiliano González que es el protagonista
de la novela; y por el otro lado, tenemos a Aurelio Summers, quien es un doble
distorsionado de González.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">¿Por qué el autor decide
describir este grimorio como si fuera un diario? Esto le resta su carácter
escritural al metaescrito. No es desconocimiento por parte de Emiliano González.
Hay varios puntos de la narración donde se evidencia la escrituralidad, como la
carta recibida el antologador sobre el manuscrito:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">El sátiro es una de las joyas más raras de mi biblioteca. El
enigmático Summers publicó este libro en una edición limitada a 100 ejemplares.
El anónimo compilador de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dark Chambers</i>
fue uno de los pocos afortunados en obtener uno de ellos. Tengo el orgullo de
decirte que mi padre fue otro. Libro inconseguible, pues muy pocos ejemplares
fueron repartidos, y el resto de la edición fue quemado por Summers poco antes
de su desaparición, tan comentada por ciertos círculos literarios de la época.
Lamento no poder dar más detalles de una historia larguísima, para narrar la
cual tendría que hacer un esfuerzo que mi salud actual me impide hacer.
Prefiero narrártela cuando salga de esta enfermedad, pues ahora sólo te
confundiría.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">El sátiro es el único libro de Summers.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Un saludo, José (p. 10)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Esta carta puede verse
como el detonante de la historia, así como lo hacía el tópico del manuscrito
encontrado en la mayoría de los relatos decimonónicos. Tiene un alto grado de
escrituralidad por lo mencionado por Oesterreicher y Koch: existe una distancia
entre emisor y receptor. Es curiosa la otra carta recibida y que termina con el
primer apartado de la novela: “El sátiro”:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 42.55pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 42.55pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">You're completely wrong about Summers’ birthplace. In fact,
Summers was not Spanish at all. He was born in Buenos Aires (1882). If you want
more information, come to visit me at my Abbey. What would you think about
unpublished manuscripts by our author?... (pp. 13-14)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El autor está
demostrando cómo utiliza la distancia y la cercanía en textos escritos. ¿Por
qué no hace lo mismo con Summers? Primeramente: es un diario personal.
¿Entonces por qué lo adoran? Quizá esto se salga de la idea cotidiana de
grimorio, y recaiga por completo en su carácter de texto sagrado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Sabemos que siguen
siendo instrucciones, por ejemplo, el 5 de mayo de 1907 Maisie (o la esfera)
explica: “Debes fijar la mirada en los ojos del sátiro durante tres minutos.
Luego, debes cerrarlos. Cuando los abras, verás algo nuevo y sabrás qué
hacer...” (pp. 13-14). Como buen texto escrito, debe dejar evidencia de lo
ocurrido; ese es una de las razones del habla escrita. Y nos muestra lo que
debe acontecer:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Me quedé solo, con la esfera. Me aproximé y el vago sátiro se
aproximó a mí. El olor a cadáver aumentó. Traté de mirar los ojos del monstruo.
En un principio no se distinguían bien, pero poco a poco dos pupilas verdes
fueron clavándose en las mías. Las miré con horror. Un agua verdosa y turbia,
como la de los ojos de Maisie. Calculé, mirándolas, tres minutos. Entonces
cerré los ojos. El olor a cadáver (a cadáver de macho cabrío) se hacía
insoportable. Un segundo, dos, tres... y abrí de nuevo los ojos. La esfera
giraba con rapidez cada vez mayor. Asustado, retrocedí. La esfera giraba
vertiginosamente, y mientras eso ocurría, el sátiro se volvía más y más vago,
hasta que desapareció. […] Entonces, la esfera llegó a su clímax de velocidad.
En su superficie sólo se veían colores e imágenes imprecisas... […] Ésta
comenzó a disminuir la rapidez de su rotación. Mientras ello sucedía vimos que
la esfera no era una esfera ya, sino una superficie bruñida y circular, con
marco dorado, que daba vueltas cada vez más lentas, hasta que se detuvo. Un
espejo, un espejo redondo que no nos reflejaba a nosotros, ni a la buhardilla,
ni al sátiro, ni a la mona blanca sino a una habitación abigarrada. “No es un
espejo”, pensé. “Es una puerta” (p. 34).</span></span></p><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZIv7D7FEpZy08qCu8OLevOoFWB9NtrdP8nD3HSus98hdWzYotmGbZwW2QLtay4O7cCTxcj1fQpXe8D4kq6azuS9ydYXwF4Qvk79i8yEXy-wstL0Z9xVvDopL-kp9SfVO9D-ZxcBa_dCoLbRf0zR7uzX5rcA94Clb_1lkEvAT50KTV2bQYJKzubTN/s110/50.1.07%20Lovecraft,%20Howard%20Phillips.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnZIv7D7FEpZy08qCu8OLevOoFWB9NtrdP8nD3HSus98hdWzYotmGbZwW2QLtay4O7cCTxcj1fQpXe8D4kq6azuS9ydYXwF4Qvk79i8yEXy-wstL0Z9xVvDopL-kp9SfVO9D-ZxcBa_dCoLbRf0zR7uzX5rcA94Clb_1lkEvAT50KTV2bQYJKzubTN/w200-h200/50.1.07%20Lovecraft,%20Howard%20Phillips.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Howard P. Lovencraft</td></tr></tbody></table><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Si bien es atípica la
manera en que se cuentan los procesos mágicos, y los resultados sobrenaturales,
no lo hace desde un grado instruccional como podrían ser cualquier <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Clavículas de Salomón</i>, o grimorio
alquímico. Nos está relatando, parecería acercarse mucho al mito, a la
narración sacra, a la confesión bíblica para llegar a probarlo desde primera
voz, como dice Jean Bellemin-Noël (2001) en torno a esta clase de narrador
personaje: “Mantiene la distancia, protegido tanto del énfasis como de la
contaminación del delirio” (p. 125). Podríamos decir desde este punto lo que se
ha mencionado muchas veces en torno a los trabajos de Lovecraft: sus personajes
escriben para dejar en claro que no fue una alucinación, para dejar un
asentamiento de su cordura, la cual, en la mayoría de las veces, es tratada
como un hecho fantástico.</span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">¿Qué finalidad tiene
este narrador en primera persona? Como ya se dijo sobre Koch y Oesterreicher,
existen varios factores donde hay cercanía: como la implicación emocional, la
espontaneidad y el número de interlocutores; sin embargo, al tratar temas
ajenos y con una lejanía física, deberían respetarse esos elementos de
escrituralidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">[Hay] una forma muy particular de la «misse en abyme», aquella que
comprende el reflejo explícito de la instancia narradora en calidad de nivel de
enunciación: el cuentista aparece como autor de un escrito o como aquél que
cuenta y da viva voz, por lo que nos encontramos de nuevo con el problema ya
estudiado del narrador fantástico [...] (Bellemin-Noël, 2001, p. 135).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Y es esto lo que ocurre
con un metaescritor, Aurelio Summers, que es el reflejo del mismo Emiliano
González. Así, habla de lo ocurrido en el mundo de las ideas, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">topus uranus</i>, espacio dedicado a los
dioses, y como voz de la misma deidad. Esto es lo que hace sagrado al texto,
pues, como dice Mircea Eliade (1974), es muestra de una hierofanía, es una
prueba viviente de la existencia de lo sobrenatural, como lo son los evangelios
del Nuevo Testamento. <sup>[7]</sup> Su grado de escrituralidad es sacrificado
para que resulte más íntimo, aunque explique rituales y procesos. Desde este
punto, podría ser un grimorio solo como contraparte de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Biblia</i>,
el grimorio como una biblia oscura, como esa gramática de la oscuridad. Aunque
no comparte los elementos específicos que son lo procedimental, quiere
desdoblarse en esa primera persona para lograr demostrar lo que realmente es:
un testimonio de lo sobrenatural.</span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoAnB_NBBDPM6N1arcxC_mxJItxF1HWNqaITom4Svg8ZaBMje7o8BKDcu2khjVALrZEEe6Vz3lEX6NTkXG0Monzg20FFMzqPfYDjewxv9L1IV_w0ovUEpfDzCbenjbMJpeflNRlo-omrcKg2gOEJ0BfIcUobNEyaXspQVYLpo9IJnhgL39n7_DPDND/s110/50.1.08%20Anderson%20Imbert,%20Enrique%20(5x5).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoAnB_NBBDPM6N1arcxC_mxJItxF1HWNqaITom4Svg8ZaBMje7o8BKDcu2khjVALrZEEe6Vz3lEX6NTkXG0Monzg20FFMzqPfYDjewxv9L1IV_w0ovUEpfDzCbenjbMJpeflNRlo-omrcKg2gOEJ0BfIcUobNEyaXspQVYLpo9IJnhgL39n7_DPDND/w200-h200/50.1.08%20Anderson%20Imbert,%20Enrique%20%285x5%29.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Enrique Anderson Imbert<br /></td></tr></tbody></table><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">Así, podemos pensar que,
en la literatura mexicana, o al menos en la literatura contemporánea sucede
esto. Mircea Eliade ha comentado que la sociedad ya no cree en lo mismo que
nuestros antepasados, y ese pensamiento mítico ha ido desapareciendo o
transformándose. La hierofanía surge ahora en otros elementos, y es cuando
vemos que el grimorio no puede ser igual que antes; debe reconstituirse para
los tiempos modernos, o al menos modernos dentro del tiempo del relato. Dentro
del tiempo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo</i> es normal
que estos textos se alejen de la escrituralidad, pues hay muchos elementos
escritos, como las cartas y los documentos que tiene que revisar el protagonista,
por ello es necesario que este se vuelva intimista, como ocurre con los textos
mencionados de Lovecraft y Enrique Anderson Imbert.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">De aquí, podemos creer
que mientras más nos inmiscuimos en este mundo postmoderno, más requeriremos
que los grimorios y textos sagrados regresen a la escrituralidad, pues lo
actual, lo cotidiano es la oralidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin: 0cm 0cm 0cm 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">[...] en otro nivel, las huellas de oralidad del discurso que,
implicando al destinatario en lo vivido por el narrador, dan por descontada la
realidad extratextual de cuanto se narra. Estos mecanismos, adhiriendo la
ilusoria realidad del texto al mundo del lector, crean las premisas de una
verosimilitud semántica, es decir la apariencia de una correspondencia entre
los contenidos de la ficción y la experiencia concreta (Campra, 2001, p. 176)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;">El texto de Emiliano
González podría hacernos pensar que, realmente, el tópico del manuscrito
encontrado siempre debe oponerse a lo cotidiano, a lo común. Quizá los
grimorios se hayan modificado y la literatura tenga que mostrarnos esta clase
de textos hierofánicos, distanciados, alejados de nosotros, siendo que nos
susurran palabras mágicas al oído, como diría el reverendo al protagonista:
“Empieza como un diario literario y termina como... ya lo verá usted” (p. 19).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Otro ejemplo de esto lo
encontramos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mito y archivo. Una teoría
de la narrativa latinoamericana</i> de Roberto González Echevarría, donde se
explica la peculiaridad de la literatura, en donde lo escrito representa el
orden. Dentro de cada intervención de un libro o manuscrito se relaciona
indirectamente con el Poder. El Poder representado aquí es la palabra. Todo lo
escrito, según González Echevarría, es prueba de verdad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Para entender esto, se
distinguen varios elementos que marcan la distancia o la inmediatez: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">a) Grado de publicidad,
o número de interlocutores <span style="mso-tab-count: 1;"> </span>b)
Grado de familiaridad entre los interlocutores <span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">c) Grado de implicación
emocional </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">d) Grado de anclaje de
los actos comunicativos en la situación o en la acción </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">e) Campo referencial </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">f) Inmediatez física de
los interlocutores </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">g) Grado de cooperación </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">h) Grado de dialogicidad
</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">i) Grado de
espontaneidad </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">j) Grado de fijación
temática (Koch y Oesterreicher, 2007, pp. 26-27) </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 10pt;">Dependiendo de hacia
dónde tiendan esas características, el texto será más inmediato, o marcará más
la distancia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Esta misma función la
encontrará Joseph Campbell (2015) en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
héroe de las mil caras</i>, pues reconoce al sabio como un ser casi divino, en
contacto con las fuerzas superiores e inferiores mismas, que harán de su
discurso una serie de adivinanzas y enigmas que deben ser descubiertos por el
protagonista del mito y la leyenda. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Gracias a los esfuerzos
de Lovecraft por crear un referente escrito, se puede rastrear la existencia
del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Necronomicón</i>, no solo en la
ficción de 1921, correspondiente a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
ciudad sin nombre</i>, sino en ediciones vendibles como las de ediciones Tomo y
Edaf, que han sacado al mercado el famoso grimorio creado por el Árabe Loco,
Abdul Alhazred.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> La narrativa de
Emiliano González tiene mucha carga decadentista. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memoria de la palabra (Dos décadas de cuento mexicano: 1970-1990)</i>
se dice que “En el territorio imaginario de Emiliano González son frecuentes
las mutaciones de los seres, las prácticas rituales del erotismo y el horror en
sus diferentes intensidades y manifestaciones. Situado todo ello en la
atmósfera encantada de ciudades góticas, jardines floridos y paisajes
fabulosos” (Muñoz, 1994, p. 542). Y son, curiosamente, estos elementos los que
están presentes en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discípulo</i>, pues
todos desfilan para dar elementos fantásticos a su narrativa.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Podemos encontrar
referencias a otros textos, “[…] su vinculación con ciertos autores canónicos
del gótico y de lo fantástico, así como del decadentismo y romanticismo […],
pues el propio cosmopolitismo del autor –rasgo muy visible de su literatura- lo
lleva a establecer diálogos estéticos con Lovecraft, Arthur Machen, Joris Karl
Huysmans y Edgar Alan Poe, entre otros” (Olvera Vázquez, 2011, p. 4).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[7]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> La palabra “hierofanía”
fue hecha desarrollada por Mircea Eliade en su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tratado de historia de las religiones</i>. Este término refiere a ser
consciente de lo sagrado. Uno puede darse cuenta de ello cuando se manifiesta
por medio de objetos cotidianos, como cruces, objetos o en este caso, libros.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black;">Bibliografía</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Bellemin-Noël, Jean. “Notas sobre lo
fantástico (Textos de Teophile Gautier)”, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teorías de lo fantástico</i> (Madrid, Arco, 2001).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Caillois, Roger. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hombre y lo sagrado</i> (México, FCE, 2006).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Campbell, Joseph. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El héroe de las mil caras. Psicoanálisis del mito</i> (México, FCE,
2015).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Campra, Rosalba. “Lo fantástico: una
isotopía de la trasgresión”, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teorías
de lo fantástico</i> (Madrid, Arco, 2001).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Eliade, Mircea. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tratado de la historia de las religiones</i> (Madrid, Cristiandad,
1974).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Eliade, Mircea. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ocultismo, brujería y modas culturales</i> (Barcelona, Paidós
Orientalia, 1991).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Eliade, Mircea. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mito y realidad</i> (Barcelona, Labor, 2002).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Eliade, Mircea. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El vuelo mágico</i> (Madrid, Siruela, 2005).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Frazer, James George. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La rama dorada. Magia y religión</i>
(México, FCE, 2011).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• González, Emiliano. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa de horror y de magia</i> (México,
Joaquín Mortiz, 1989).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• González Echevarría, Roberto. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mito y archivo. Una teoría de la narrativa
latinoamericana</i> (México, FCE, 2011).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Instituto Nacional de Bellas Artes
[INBA] (6 de enero de 2011). “Emiliano González”, en Catálogo Bibliográfico de la Literatura en México.
Recuperado de: <a href="https://literatura.bellasartes.gob.mx/ciudad-de-mexico/4132-gonzalez-campos-emiliano.html">https://literatura.bellasartes.gob.mx/ciudad-de-mexico/4132-gonzalez-campos-emiliano.html</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Instituto Nacional de Bellas Artes
[INBA] (6 de enero de 2011). “León, Fernando de”, en Catálogo Bibliográfico de la Literatura en México.
Recuperado de: <a href="https://literatura.inba.gob.mx/jalisco/4465-leon-fernando-de.html">https://literatura.inba.gob.mx/jalisco/4465-leon-fernando-de.html</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Koch, Peter y Oesterreicher, Wulf. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lengua hablada en la romania: español,
francés, italiano</i> (Madrid, Gredos, 2007).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Kotschi, Thomas; Oesterreicher, Wulf y
Zimmermann, Klaus. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El español hablado y
la cultura oral en España e Hispanoamérica</i> (Madrid,
Vervuert-Iberoamericana, 1996).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Lecouteux, Claude. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Demonios y genios comarcales en la Edad Media</i>
(Barcelona, Medievalia, 1999).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Mondragón, Cristina. “Diosas en la
literatura fantástica: «El ídolo» de Emiliano González”, en ConNotas. Revista
de Crítica y Teoría Literarias - vol. IV, Nros. 6-7 (Hermosillo, UAS, 2006).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Muchembled, Robert. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia del diablo. Siglos XII-XX</i>
(México, FCE, 2002).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Muñoz, Mario. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memoria de la palabra. Dos décadas de cuento mexicano: 1970-1990</i>
(México, UNAM, 1994).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Olvera Vázquez, Jorge. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aquelarre en los bosques narrativos. La
poética de lo fantástico en los cuentos de Emiliano González [Tesis doctoral]</i>
(UNAM, México, 2011).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Ortiz, Alberto. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Feijoo y la tradición discursiva en contra de las supersticiones</i>
(Puebla, BUAP, 2006).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Pérez Gay, Rafael [adn40]. (11 de enero
de 2013). “La Otra
Aventura - El diario como un género literario, 08 de enero de
2013 por Proyecto 40” [Archivo de video]. Recuperado de: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=sDmgTiTfzJE">https://www.youtube.com/watch?v=sDmgTiTfzJE</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Propp, Vladimir. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Raíces históricas del cuento</i> (México, Colofón, 2000).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Rank, Otto. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El doble</i> (Buenos Aires, Orión, 2004).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">• Torres, Vicente Francisco. “Nota
introductoria” en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Materiales de lectura.
El Cuento Contemporáneo (84)</i>. (México, UNAM, 1991). Recuperado de: <a href="https://www.materialdelectura.unam.mx/images/stories/pdf5/emiliano-gonzalez-84.pdf">https://www.materialdelectura.unam.mx/images/stories/pdf5/emiliano-gonzalez-84.pdf</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">SOBRE “LA CONFERENCIA”, INTENSO
Y NUEVO POEMARIO DE LUIS BACIGALUPO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFcVeQi8Cn0pfofjDAzN6ctdu0MJrkJ28sNylaK-O9FzHAhXM0eg81CfsJrZqHL-NW3gIFXK95jsWnPdrmS1DPJA_Vq3plPB4nR447Se1KC4eqAX-qYZ8vTuPaLITPnvMxihWY-CtKDq4Ql-XjaARw3n_56yJCDLJ9qRBbgSxEFgNcxgsLW5b3Sn1-/s135/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFcVeQi8Cn0pfofjDAzN6ctdu0MJrkJ28sNylaK-O9FzHAhXM0eg81CfsJrZqHL-NW3gIFXK95jsWnPdrmS1DPJA_Vq3plPB4nR447Se1KC4eqAX-qYZ8vTuPaLITPnvMxihWY-CtKDq4Ql-XjaARw3n_56yJCDLJ9qRBbgSxEFgNcxgsLW5b3Sn1-/s1600/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En fecha muy reciente
el pujante sello Paradiso Ediciones, de Buenos Aires, lanzó un nuevo poemario
del destacado autor argentino Luis Bacigalupo, que ratifica su condición como
uno de los poetas más sobresalientes de la generación del ‘80.</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Que todas las palabras están allí,
en los diccionarios, y también en boca de la gente, es algo que no debemos
demostrar. Pero el empleo que hacen de ellas determinados autores, eligiendo
unas y descartando otras, confirma aquello que recomendaba Miguel Ángel a sus
aprendices de escultores: la obra de arte está allí, dentro de ese bloque de
mármol, lo que hay que hacer es eliminar todo lo que sobra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tal es el caso de Luis Bacigalupo,
quien aprendió muy bien, en su ya larga trayectoria autoral, a clavar el cincel
y dar el martillazo donde corresponde, para que el cuerpo siempre esquivo de la
poesía quede desnudo ante nosotros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su poética es muy capaz de
acercarnos, entre las inevitables luces y sombras que alumbran y ocultan el
camino, a esos límites del lenguaje donde se perfila, a veces como un relumbrón
fugaz, que es posible traspasar los límites de la herramienta, la lengua, para
poner el pie más allá, siquiera por un instante.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ese instante que es, entre otros, el
objetivo mayor del género, cuando el lector puede avizorar —en un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">insight</i> inolvidable, quien lo
experimenta comprende lo que digo— esa epifanía y revelación de lo Real, algo
que antes de chocar de frente con la obra de arte escrito suponíamos como
imposible.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando los poetas de los calibres de
Bacigalupo nos muestran que es factible, que ellos lo hacen reiteradamente a
través del corpus de sus obras, nos parece que fue relativamente fácil obtener
ese resultado, pero siempre, siempre, después de que ellos lo consiguen.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidDx2wqDG1sVcHhX7B80zIKyyz4zXfPb8RFGPsa8VlduFPdWk0RusVrr2Un-HIpocsEB_gDEC7X4-l5X9Jsx_9rejVaOY-yIzBMovkIlyMWPzSZI6uhzBQ4ghG0V5LVwirRGLxzq_USxvrL5RSVqnS1O5sOcFMY4mzUAWlIw5lpWQ56BtpRcCeSaHF/s1280/50.2.01%20TAPA%20La%20conferencia%20(Luis%20Bacigalupo).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="825" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidDx2wqDG1sVcHhX7B80zIKyyz4zXfPb8RFGPsa8VlduFPdWk0RusVrr2Un-HIpocsEB_gDEC7X4-l5X9Jsx_9rejVaOY-yIzBMovkIlyMWPzSZI6uhzBQ4ghG0V5LVwirRGLxzq_USxvrL5RSVqnS1O5sOcFMY4mzUAWlIw5lpWQ56BtpRcCeSaHF/s320/50.2.01%20TAPA%20La%20conferencia%20%28Luis%20Bacigalupo%29.jpg" width="206" /></a></span></i></div><p></p><p></p><p style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La conferencia</span></i><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> [1]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> último lanzamiento de la obra del
referente de la poesía argentina que Paradiso Ediciones tuvo el buen tino de
colocar en librerías hace muy poco, da precisamente en el blanco buscado. A
través de sus páginas el juego constante de alusión/elusión que practica
Bacigalupo alcanza una intensidad que ya presagiaban sus entregas anteriores.
Las palabras que descarta el autor, siguiendo el consejo de Miguel Ángel, dejan
lugar a las precisas para referirse al misterio vital sin darle ninguna
escapatoria al lector.</span></p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La red de referencias y sentidos
ocultos envuelve en sus entresijos prácticamente de inmediato, al abordar un
universo creado por el autor no paralelo al que está presente por fuera de sus
páginas, sino dirigido como atajo directo al que habitamos todos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>En Bacigalupo
las intersecciones entre lo cotidiano y lo que no lo es puede establecer campos
comunes, donde lugar y no lugar configuran el conjunto completo, de un peso por
momentos asfixiante, dada la gravedad de cuanto nos está mostrando. A través de
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">La conferencia</i>, no somos nosotros el
auditorio obediente y atento solo a la voz del maestro —que Bacigalupo
definitivamente lo es—, sino los copartícipes en la creación de sentido, desde
que lo editado nos rapta y coloca en otro sitio para que, atendiendo a lo que
vemos (en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La conferencia</i> las cosas se
ven y hasta se palpan, no solo son nombradas) realicemos la labor de traducción
a nuestra propia lengua, la más íntima y personal, de cuanto nos exhibe el
poeta. A veces lo hace por un breve segundo; en otras ocasiones insiste de
nuevo, pero invariablemente la impronta que deja posee la potencia suficiente
como para modificarnos de manera perdurable, al menos a los más afortunados de
nosotros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En suma: se trata de una obra
consagratoria para un poeta que ya no necesitaba de otra más.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El autor</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyCJ2HFO6a7wPEmwbV3w-cAfQ0fpgUmfHNwRFUU53YKQzgIZFl5VDucZFzb97Ds5uE5yucDvSTVlXs6KiUPBTts13L3Er7Jn5a-6WL6lsCQ4YKrFv1LJpb1F1sFo3z4_pLTziUK88DQ29BmMr4ISott8Z-86qy5f4nnaq_m7PUmdfciwH0fGFc6OMc/s110/50.2.02%20Bacigalupo,%20Luis.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyCJ2HFO6a7wPEmwbV3w-cAfQ0fpgUmfHNwRFUU53YKQzgIZFl5VDucZFzb97Ds5uE5yucDvSTVlXs6KiUPBTts13L3Er7Jn5a-6WL6lsCQ4YKrFv1LJpb1F1sFo3z4_pLTziUK88DQ29BmMr4ISott8Z-86qy5f4nnaq_m7PUmdfciwH0fGFc6OMc/w200-h200/50.2.02%20Bacigalupo,%20Luis.jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Bacigalupo nació en Buenos Aires en 1958. Es poeta,
narrador y editor. Ha publicado los libros de poesía <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Trogloditas</i> (1987), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Yo
escribía un poemita</i> (1988), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
relumbrón de la claraboya</i> (1989), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Madagascar</i>
(1ra. edición 1989; reeditado en 2020), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las
purpurinas</i> (1989), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El océano (1992)</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Elíptica del espíritu</i> (con dibujos de
Laura Dubrovsky, 1995) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mixtión</i>
(2014). Publicó la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
excomulgados</i>, precedida por las obras de igual género <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La deuda</i> (2000) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
enfermedad</i> (2022). Su novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Entrañas
argentinas</i> —aún inédita— fue finalista del Premio Clarín de Novela en 2001,
2002 y 2003. Dirigió la revista de literatura <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Papirola</i> y actualmente la editorial de poesía <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El jardín de las delicias</i>.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Paradiso Ediciones, ISBN: 978-987-4170-50-7, 112 pp., Buenos Aires,
marzo de 2022.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA CULTURA JUDÍA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> DEL ESTE EUROPEO. UNA MIRADA NECESARIA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_Yd91fDZNssk5-b_tqv-Js2376OoxbxVUd2kkmiH6O74d4jW3OiX2VL3WbOxOCCNeAGXvoi7WvU8aFj62QqOulyLQdEvqBhvc1z35nZv1L5xw4ik5sXidevpdw_FLyXhqOZ4eYJ6E_vY8pA5DNJ8-mUnLl7m5SGveXOxCear2UrfoyxVJDC5ILzm_/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_Yd91fDZNssk5-b_tqv-Js2376OoxbxVUd2kkmiH6O74d4jW3OiX2VL3WbOxOCCNeAGXvoi7WvU8aFj62QqOulyLQdEvqBhvc1z35nZv1L5xw4ik5sXidevpdw_FLyXhqOZ4eYJ6E_vY8pA5DNJ8-mUnLl7m5SGveXOxCear2UrfoyxVJDC5ILzm_/s1600/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="135" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span><p></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial;">Israel Yehoshua Singer</span></b></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">De un mundo que ya no está</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Traducción del yiddish de </span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Rhoda Henelde y Jacob Abecasís</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Acantilado, 2020</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Verdaderamente, Israel Yehoshua Singer (Biłgoraj —Polonia—,
1893; Nueva York, 1944), polaco de origen judío, escribe sobre un mundo
desaparecido como él lo conoció. Por ello este libro de memorias es un precioso
documento, necesario para comprender el presente. Porque ningún presente es el
que es sin su pasado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgKMWFatoCzA7smh-HG70S79xV2fwUG83W7sNEo4xPpn2c00h_E2RXBLtn-zE5UM0tVGaMaNLPguPdp39BCppWYK20b0DVWBzK4JGjmG27NMmEqQ3V0OtOgSTFRKgjzLFaOCSQIIB6In6aJf5phPc6nqCTFnZCxtjfzCCQX2DDsi75DWtDIdaWuW1x/s110/50.3.01%20Singer,%20Israel%20Yehoshua.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="96" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgKMWFatoCzA7smh-HG70S79xV2fwUG83W7sNEo4xPpn2c00h_E2RXBLtn-zE5UM0tVGaMaNLPguPdp39BCppWYK20b0DVWBzK4JGjmG27NMmEqQ3V0OtOgSTFRKgjzLFaOCSQIIB6In6aJf5phPc6nqCTFnZCxtjfzCCQX2DDsi75DWtDIdaWuW1x/w175-h200/50.3.01%20Singer,%20Israel%20Yehoshua.jpg" width="175" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Israel Y. Singer<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este autor de novelas, escritor en yiddish, lengua hablada
por los judíos asquenazíes de origen alemán, formada con elementos del hebreo,
el francés antiguo, el alto alemán y dialectos del norte de Italia, conoce a la
perfección los ambientes y las tradiciones que describe, y nos los lega como un
tesoro. Y son un tesoro, en una doble dimensión: porque la lectura de su libro
nos permite entender numerosos personajes que han poblado la mejor literatura
centroeuropea y también porque nos acerca a las culturas y subculturas judías,
que, evolucionadas, aún perviven como reliquia. Sin ir más lejos el yiddish se
conserva en las comunidades judías de Rusia, Lituania, Polonia y los Estados
Unidos.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Según consta en la
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nota</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de los traductores</i> que precede al
texto, el libro formaba parte de un ambicioso proyecto de memorias, que debía
ofrecernos una amplia panorámica de la vida y del entorno del autor. Su
intención era escribir una trilogía de alrededor de mil quinientas páginas, de
las cuales solo alcanzó a redactar los primeros veintidós capítulos, los que
abarcan la vida de Singer hasta los trece años (1906), que ahora se publican.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Descendiente de una larga tradición de rabinos, hijo y nieto
de rabinos, la infancia de Singer transcurre inmersa en la más pura ortodoxia
religiosa. Su familia vive humildemente, si bien pertenece a una clase social
de rango considerado superior por el cargo que desempeña su padre en la pequeña
ciudad de Lentshin.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEUICMSzgnMrph1r0LKxFGdMH982suAHEohRnVDfZYjjACCTb23PQK5RuZsI1Noovy-JnBMzdmgBq_0pijNjX5e6RHk3dydgzKAPFJzTE-gsS1dtpwCrfG8-Pf1Zki96_wWTxYq16eH-2PvTumBTPZX-Xne21UyanAPWKMJuXIsGom7iR98qzQo4ol/s199/50.3.02%20TAPA%20De%20un%20mundo%20que%20ya%20no%20est%C3%A1%20(Israel%20Yehoshua%20Singer).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="127" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEUICMSzgnMrph1r0LKxFGdMH982suAHEohRnVDfZYjjACCTb23PQK5RuZsI1Noovy-JnBMzdmgBq_0pijNjX5e6RHk3dydgzKAPFJzTE-gsS1dtpwCrfG8-Pf1Zki96_wWTxYq16eH-2PvTumBTPZX-Xne21UyanAPWKMJuXIsGom7iR98qzQo4ol/w205-h320/50.3.02%20TAPA%20De%20un%20mundo%20que%20ya%20no%20est%C3%A1%20%28Israel%20Yehoshua%20Singer%29.jpg" width="205" /></a></span></div><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como corresponde a los varones de las familias judías
piadosas, Israel Yehoshua es educado en el estudio de la Guemará (segunda sección
del Talmud) y de la Torá,
una actividad que no se corresponde con su tendencia infantil al juego y a la
expansión natural. Si bien ello no se exterioriza en brusca rebeldía
manifiesta, sí es evidente la mirada crítica del niño que ve y juzga desde la
distancia de quien no se identifica con unas prácticas a menudo rayanas en la
superstición. Ello y el enrarecido ambiente provinciano de la pequeña ciudad
condicionan la atracción del niño por todo aquel que viene de fuera, sobre todo
de ciudades más grandes, o que rompe los clichés clásicos.</span></p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El hecho de que tanto el padre como el abuelo sean rabinos,
en Lentshin el primero y en Bilgoray el segundo, ciudad esta última que la
madre y los niños visitan los veranos durante varios meses, proporciona al
narrador un conocimiento amplísimo del espectro de personajes piadosos que
acuden a la casa de ambos rabinos en busca de consejo o de solución a litigios.
Así el lector conocerá de primera mano sus preocupaciones, sus prejuicios, sus
hábitos, su carácter y a sus familias. Sin embargo, dado el talante curioso de
Israel Yehoshua y su predisposición al juego al aire libre, participaremos
también de ambientes menos religiosos, más humildes, así como del
enfrentamiento entre los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">jasídim</i>
(entre los que prima el misticismo sobre el estudio del Talmud) y los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mitnagdim</i> (estudiosos del Talmud).
Asimismo, a través de ciertas escenas donde se producen encuentros entre judíos
y gentiles, percibimos la mirada de los primeros hacia los cristianos de su
entorno.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El libro, plagado de términos hebreos y yiddish imposibles
de verter al español, viene acompañado de un glosario explicativo de todos
ellos y tiene el valor añadido de estar traducido directamente desde el
yiddish.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Del autor se han publicado también en España, y en español,
las novelas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los hermanos Ashkenazi</i>
(Ediciones B, 2003; Acantilado, 2017) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
familia Karnowsky</i> (Acantilado, 2019).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA NOVELA QUE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> BORGES JAMÁS ESCRIBIÓ</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fernando Sorrentino ©</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_OuKX7GNUScafqtNjEZEhKnxZ7FS52Xawidb81--8mpfrQTCfoApPtzEX9qe0lg2mAi3vBtATX5f3ImoIfeOuEBzThUyCoN0zxMPjxME6rtb2Q68PGJ8Y0vBvi3g_TLpy66IqXDj7vOxw981_1aHtuKo31-Ju_Oeq8YvoHrgmAOXy4OWH7yFAPHs6/s88/50.4.01%20Sorrentino,%20Fernando%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="88" data-original-width="88" height="136" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_OuKX7GNUScafqtNjEZEhKnxZ7FS52Xawidb81--8mpfrQTCfoApPtzEX9qe0lg2mAi3vBtATX5f3ImoIfeOuEBzThUyCoN0zxMPjxME6rtb2Q68PGJ8Y0vBvi3g_TLpy66IqXDj7vOxw981_1aHtuKo31-Ju_Oeq8YvoHrgmAOXy4OWH7yFAPHs6/w136-h136/50.4.01%20Sorrentino,%20Fernando%20%283x3%29.jpg" width="136" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">1. Impertinencias e
imposibilidades</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Nación</i> del 13 de
julio de 1997, Juan-Jacobo Bajarlía se empeña en adjudicar a Jorge Luis Borges
la paternidad de la novela policial <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
enigma de la calle Arcos</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXA7TnCXoF89r4iziEuxv3GkC0AMTFN6AFjoZlyuWFGIjRojCM8NEhs6bXX0hCb13TMk5Ks0molIDNinGpRHH0CTL6gw3z44JUoM5EbnpiqrotFCvnnUrnypzLWJZQrK4ihAWnV2o_2jTem2JlK2_2q8CvWBMATFMuck8evzQim6p_w8RGpkgAWVBd/s189/50.4.02%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXA7TnCXoF89r4iziEuxv3GkC0AMTFN6AFjoZlyuWFGIjRojCM8NEhs6bXX0hCb13TMk5Ks0molIDNinGpRHH0CTL6gw3z44JUoM5EbnpiqrotFCvnnUrnypzLWJZQrK4ihAWnV2o_2jTem2JlK2_2q8CvWBMATFMuck8evzQim6p_w8RGpkgAWVBd/w234-h320/50.4.02%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" width="234" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jorge Luis Borges<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por desgracia, me veo en el deber de refutar al viejo amigo
de tantos años. Sin pretender realizar un análisis puntilloso de su trabajo
—cosa, por otra parte, imposible—, su lectura me deja la impresión general de
que Bajarlía —hábil cultor del género fantástico— descubre sorprendentes
relaciones de causa a efecto entre hechos totalmente desvinculados entre sí.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gracias a él nos enteramos, por
ejemplo, de que el diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crítica</i>
publicó, en folletín, no solo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma
de la calle Arcos</i>, firmado con el seudónimo de Sauli Lostal, sino también <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los cortadores de manos</i>, novela escrita
en colaboración por Ulyses Petit de Murat, Ricardo M. Setaro, Enrique González
Tuñón y Raúl González Tuñón; tenemos también una idea del argumento de esta
novela; sabemos que la firmaba “Jaime Mellors” <sup>[1]</sup> y que tal nombre
correspondía al del guardabosque de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
amante de lady Chatterley</i>, de D. H. Lawrence. Se nos informa que el diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Noticias Gráficas</i> publicó, también en
1932 y en folletín, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El crimen de la noche
de bodas</i>, de Jacinto Amenábar, seudónimo de Alberto Cordone. Con igual
pertinencia se nos hace recordar que, “mucho antes”, en 1904, la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Caras y Caretas</i> había publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El paraguas misterioso</i>, cuyos capítulos
escribieron sucesivamente Eduardo L. Holmberg, José Ingenieros, Carlos Octavio Bunge,
David Peña, Alberto Ghiraldo, Roberto J. Payró “y otros notables de la época” …</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Todo esto es muy ilustrativo, pero
no resulta fácil saber qué relación guardan tales hechos con Borges y con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle Arcos</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Según Bajarlía, fue Ulyses Petit de
Murat quien le reveló el secreto de que Borges había escrito <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle Arcos</i>. Más aún,
“la novela fue escrita al correr de la máquina. Borges le dedicaba un par de
horas por día”. Y “fue escrita por Borges para ensayarse en ese género”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Evitando entrar en ninguna clase de
suspicacia, prefiero formular dos preguntas retóricas:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">1) ¿Para qué querría Borges
ensayarse en un género —la novela— que jamás había ejercido y que jamás
ejercería? <sup>[2]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">2) ¿Cómo Borges, que nunca supo
escribir a máquina, <sup>[3]</sup> podría redactar una obra de un género que no
le interesaba y, por añadidura, al correr de tan diabólico aparato?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">2. El enigma ya es una
parodia imparodiable</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Bajarlía le había hecho notar a Petit de Murat que “esa obra
presentaba una gran disimilitud de estilo respecto de los otros libros de
Borges”. (Por supuesto, la palabra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">otros</i>
es insidiosa, pues supone petición de principios: pretende establecer que
Borges escribió <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle
Arcos</i> y, además, otros libros.)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yo he leído <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma</i>, y estoy por completo de acuerdo con la opinión de
Bajarlía. Pero se me ocurren algunas observaciones, que provienen de mi
experiencia de asiduo lector y —por qué no— de ocasional narrador.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Creo que nadie puede escribir
totalmente en un estilo ajeno: aun quien se proponga la más descarada parodia
termina, tarde o temprano, por hacer asomar su estilo entre los párrafos que va
elaborando. Recordemos que, en los pocos casos en que Borges ensayó textos
paródicos (algunos relatos de la
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> universal de la infamia</i> o en los versos
y el habla del ridículo Carlos Argentino Daneri, de “El Aleph”), siempre,
detrás de su escritura burlesca, aparecen la inteligencia deslumbrante, la
sutileza, el delicado matiz y las mil y una virtudes que conocemos como estilo
borgeano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Dicho esto, afirmo con todas las
letras que, en ninguna circunstancia real o imaginada, Borges —ni ebrio, ni
dormido, ni víctima de los efectos de atroces alucinógenos— podría escribir
párrafos como los que siguen, que en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
enigma</i> se prodigan desde el principio hasta el fin. <sup>[4]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Empecemos con el retrato de uno de los personajes:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Juan Carlos Galván podía tener unos cuarenta años;
acaso no tuviera ni treinta y cinco, pues mientras el rubio opaco de su cabello
espeso y naturalmente ondulado matizábanlo infinidades de níveos hilitos que
intensificaban blancuras cerca de las sienes, su tez fresca y rosada como la de
un mozalbete exaltaba juventud.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Sus ojos grandes, verdemar, eran ojos de niño, aunque
—en su plácido mirar— tenían un no sé qué de severo, agreste y cruel.
Encarnaba, en todo caso, el prototipo del gran señor. Sus gestos eran parcos y
desenvueltos, su conversación culta y sobria. Notábase en sus ademanes un sello
de inconfundible distinción que, unido a su innata sencillez y amabilidad,
hacíale en seguida atrayente. Más bien alto, robusto, pero esbelto, bien
proporcionado, muy varonil, tal —a vuela pluma— uno de los principales
personajes de este dramático episodio (cap. I, págs. 27-28).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sigamos con esta inolvidable reflexión:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Porque —y se nos conceda este paréntesis netamente
psicológico— hay que convenir que nos sentimos siempre un poco atraídos hacia
todo lo que encarna el mejoramiento físico de la raza humana y si a esa mejora
corporal se aúna preclara inteligencia la atracción aumenta y —a veces— se
torna casi absoluta (cap. III, pág. 55).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y ahora con la joven que es dulce, buena, sumisa,
desinteresada, abnegada y sincerísimamente cariñosa (sin dejar de prestar
atención a la dupla <i style="mso-bidi-font-style: normal;">concluyó/concluyente</i>
y al verbo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cautivándose</i> como
extravagante sinónimo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ganándose</i>):</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Con su desprecio y enorme altanería me arrojó
definitivamente en los brazos de una joven que con dulzura, bondad, sumisión,
desinterés, abnegación y sincerísimo cariño concluyó por conquistarme en forma
concluyente cautivándose todo mi afecto, consiguiendo todo mi amor (cap. IV,
pág. 78).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y terminemos observando esta catarata de adjetivos, donde el
único sustantivo que queda sin modificar es parte:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">El multimillonario Juan Carlos Galván, además de
ocupar el alto cargo de gerente general de una poderosísima compañía argentina
de seguros generales, formaba parte también de varios directorios de sociedades
anónimas, de las que era, al mismo tiempo, fuerte accionista (cap. II, pág.
40).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nueva pregunta retórica: ¿pudo ser Borges el redactor de tales
desatinos?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">3. El autor de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma</i></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Promediando el artículo de Bajarlía, se repite el
procedimiento de aducir hechos aleatorios, ahora referidos a tres de los
antepasados de Borges, a quienes el autor ubica, según su “importancia”, en una
suerte de tabla de posiciones: Francisco Narciso de Laprida, Manuel Isidoro
Suárez —abuelo (y no bisabuelo) materno de doña Leonor Acevedo— y Francisco
Borges. En seguida consigna que el protagonista “se llama Horacio Suárez Lerma.
Suárez es el apellido del bisabuelo [sic] de la madre de Borges. Lerma pudo ser
una transposición <sup>[5]</sup> de Laprida”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Más adelante leemos: “Todas estas
precisiones, que, paradójicamente, pueden considerarse conjeturas, explican que
sesenta y cuatro años después de la publicación de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma</i> […], todavía no haya aparecido el denominado Sauli
Lostal”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque yo no hablaría justamente de
precisiones, sino más bien de su antónimo, y, puesto que, de cualquier manera,
yo ya estaba absolutamente seguro de que Borges, por razones estilísticas,
jamás habría redactado la absurda prosa de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
enigma</i>, prefiero, entonces, echar luz sobre la parte final del párrafo
trascripto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El hecho es que sí se sabe quién fue Sauli Lostal.</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las cosas ocurrieron así: El 27 de febrero de 1997, el
diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Clarín</i> publicó la siguiente
carta del lector Tomás E. Giordano:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;"><span style="font-family: Arial;">En la sección Libros Recomendados del 13
del actual, de ese prestigioso diario, veo anunciado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle Arcos</i>, como primera novela policial
argentina. Como también se expresa que el autor continúa sin conocerse, creo
poder aportar una información al respecto. Sauli Lostal es Luis Stallo a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">l’anvers</i> <sup>[6]</sup> y fue el
seudónimo adoptado por el autor para firmar el mencionado relato.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; tab-stops: 115.85pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;"><span style="font-family: Arial;">Tuve ocasión de
conocer al mismo por intermedio de mi padre, con quien mantuvo una breve
relación comercial. No se trataba de un hombre de letras sino vinculado a los
negocios.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;"><span style="font-family: Arial;">Caballero itálico y poseedor de una
apreciable cultura, se había radicado en nuestro país a la zaga de numerosos
viajes por el mundo. Su espíritu inquieto, apoyado en una indeclinable
dedicación a la lectura, lo indujo a participar en 1933 en un certamen
auspiciado por el vespertino popular de entonces <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crítica</i>, que proponía a sus lectores encontrar un desenlace más
ingenioso para <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El misterio del cuarto
amarillo</i>, de Gaston Leroux, ya que, según opinión del diario, el final de
la novela decepcionaba un poco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;"><span style="font-family: Arial;">Stallo se impuso con un relato al que
intituló como se menciona en el primer párrafo, y a raíz de ello se publicó en
volumen lanzándose una primera tirada, que era el premio instituido por la
editorial. Que haya merecido ser citado por Borges <sup>[7]</sup> da una pauta
de que el lauro no estuvo desacertado.</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A los afanes de Alejandro Vaccaro <sup>[8]</sup> debemos la
total elucidación del enigma de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma</i>:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Esta carta [se refiere a la de Tomás E. Giordano] y
una conversación telefónica con su autor nos llevaron a despejar cualquier tipo
de dudas sobre la veracidad de sus dichos. Para más abundar, se consultaron las
guías telefónicas de esos años que dan cuenta —1928, 1930, 1931 y 1932— de la
existencia de Luis A. Stallo, domiciliado en distintos lugares de Buenos Aires
(Cerrito 551, Victoria 1994 y Uruguay 34).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Al conocerse al verdadero autor del crimen, Jorge Luis
Borges queda liberado de culpa y cargo, sin afectar su buen nombre y honor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es una pena que Juan-Jacobo, “con
más ligereza que culpa”, <sup>[9]</sup> no haya conocido, antes de redactar el
suyo, el trabajo de Vaccaro, cuyas conclusiones, definitivas e irrebatibles,
han vuelto superfluos tantos juegos de palabras y tantas fantasías de ayer y de
hoy (y, seguramente, de mañana).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">Notas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Esta es una verdad a medias: el amante de lady Chatterley se llamaba
Oliver Mellors.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Afirmó Borges: “[…] nunca pensé en escribir novelas. Yo creo que, si yo
empezara a escribir una novela, yo me daría cuenta de que se trata de una
tontería y que no la llevaría hasta el fin” (Fernando Sorrentino, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Siete conversaciones con Jorge Luis Borges</i>,
Buenos Aires, El Ateneo, 1996, pág. 219).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Según su sobrino Miguel de Torre, que tuvo el privilegio de observar a
Borges en el acto de escribir, lo hacía muy lentamente, siempre a mano y jamás
fuera de su casa, donde, además, necesitaba silencio absoluto. Asimismo, me
informó que Borges no solo no sabía escribir a máquina, sino que, inclusive,
habría sido incapaz de colocar la hoja de papel en el carro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Todas las citas de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de
la calle Arcos</i> corresponden a la reedición publicada en 1996 por Ediciones
Simurg, de Buenos Aires.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Teniendo en cuenta que la retórica define la transposición como “Figura
que consiste en alterar el orden normal de las voces en la oración” (DRAE), nos
damos cuenta de que es un sinónimo de hipérbaton. Con seguridad, Bajarlía
escribió transposición cuando debió haber escrito metátesis. Sea como fuere,
las metátesis silábicas posibles de Laprida son exactamente cinco: Ladapri,
Prilada, Pridala, Dalapri y Daprila. Las literales son muchas más. Pero no hay
modo de que Lerma se cuente ni en las unas ni en las otras.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Claro que Sauli Lostal no es el revés de Luis A. Stallo, sino un
anagrama.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[7]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> En realidad, Borges jamás citó <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
enigma de la calle Arcos</i>. A lo sumo, lo habrá aludido, de manera
encubierta, y como una broma para sus amigos, en el famoso párrafo de “El
acercamiento a Almotásim”: “La <i style="mso-bidi-font-style: normal;">editio
princeps</i> del Acercamiento a Almotásim apareció en Bombay, a fines de 1932.
El papel era casi papel de diario; la cubierta anunciaba al comprador que se
trataba de la primera novela policial escrita por un nativo de Bombay City” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia de la eternidad</i>, 1936).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[8]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Alejandro Vaccaro, “El fin de un enigma”, revista Proa, tercera época,
nº 28, Buenos Aires, marzo-abril de 1997, págs. 21-23.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[9]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Borges, “Los teólogos”, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Aleph</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">[Este
artículo se publicó en el diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Nación</i>, Buenos
Aires, 17 de agosto de 1997]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Una cuestión de estilo</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Nación</i> (Cultura,
26/X/97), Juan-Jacobo Bajarlía —intentando refutar mi artículo del 17/VIII/97—
insiste en adjudicar a Jorge Luis Borges la autoría de la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle Arcos</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cada persona del universo visible muestra, en cualquiera de
sus acciones, un conjunto exclusivo de rasgos peculiares que constituyen lo que
conocemos habitualmente como estilo. El estilo se manifiesta en todos los
aspectos posibles de la conducta humana e, indefectiblemente, singulariza, en
un sentido u otro, a su poseedor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los escritores que en este mundo han sido, son y serán,
tienen, por fatalidad ineluctable, un estilo propio, y este estilo, desde
luego, ocupará un lugar equis en la gama que va desde el estilo —digamos—
“excelso” hasta el estilo —digamos— “horrendo”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ahora bien, un prójimo poco avezado a la lectura podrá,
acaso, confundir, por ejemplo, el estilo de Bartolomé Hidalgo con el estilo de
Hilario Ascasubi, ya que ambos poetas comparten ciertas zonas literarias: tal
confusión está dentro de las cosas que pueden ocurrir (pero ni siquiera en este
caso se confundirá un lector medianamente experto).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Narradores hay de eficaz estilo, y otros hay de estilo
torpe. No diré nada nuevo al afirmar que Borges pertenece al primer grupo, y
tampoco vacilaré en asignarle un lugar en el último al autor de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la calle Arcos</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Conjeturar que Borges —nada menos que Borges— pudo haber
perpetrado las desmañadas páginas de esta novela constituye, sin duda, un
legítimo tema de conversación para una amable (y olvidable) charla de café.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No obstante, tal desvarío equivaldría, por ejemplo, a
defender la hipótesis de que Antonio Vivaldi ha compuesto, por encargo del
señor Pocho la Pantera,*
la partitura de “El hijo de Cuca” o de que los versos escandidos por Ricky
Maravilla * en “Qué tendrá el petiso” se deben a la inspiración de Luis de
Góngora: hasta tal punto son tan obvias como siderales las diferencias de
estilo existentes entre cualquier prosa de Borges —sea de la época que fuere— y
cualquier párrafo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El enigma de la
calle Arcos</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges nos ha legado, para nuestro placer, muchas obras
propias admirables. Es del todo injusto, pues, que intenten atribuirle una
ajena que vale muy poco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">* Información para el lector no argentino. Pocho la Pantera y Ricky Maravilla
son sendos cantantes de un género musical “popularísimo” cuyos méritos me
cuidaré de intentar siquiera discernir.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">© Fernando Sorrentino 1997, 2004</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Espéculo. Revista de
estudios literarios.</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
Universidad Complutense de Madrid</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El URL de este documento es <a href="https://www.ucm.es/info/especulo/numero26/borgesno.html">https://www.ucm.es/info/especulo/numero26/borgesno.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nota de
redacción:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">JUAN CARLOS BAJARLÍA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_p3Gth8Idd0PgA0XlreHWgzgZ9sGs1LPcPmEMv3b_kc22eZRQcFJgQdunSIs4fsZiSjtTQ4sXu42B72Fvb9q_0x-Rju9KX5XeVg67n_VcPxoRChvIiLMafH7lbC_ghSDSwFKjm09Of8WvxwKWzlRlQGi_GdoogNEfskphWLZQ6dscjiSgunwnt-LH/s110/50.4.03%20Bajarl%C3%ADa,%20Juan-Jacobo.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_p3Gth8Idd0PgA0XlreHWgzgZ9sGs1LPcPmEMv3b_kc22eZRQcFJgQdunSIs4fsZiSjtTQ4sXu42B72Fvb9q_0x-Rju9KX5XeVg67n_VcPxoRChvIiLMafH7lbC_ghSDSwFKjm09Of8WvxwKWzlRlQGi_GdoogNEfskphWLZQ6dscjiSgunwnt-LH/w200-h200/50.4.03%20Bajarl%C3%ADa,%20Juan-Jacobo.jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Buenos Aires, 5/10/1914 </span><span style="font-family: "Arial Unicode MS"; font-size: 14pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial;"></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">- 22/7/2005)
fue un abogado criminólogo, poeta, cuentista, ensayista, novelista, dramaturgo
y traductor argentino. Faja de honor de la SADE 1962 (por Monteagudo), Premio Municipal de
Teatro (1962) y Premio del Fondo Nacional de las Artes (1962), Premio del
Instituto del Nuevo Mundo de la
Facultad de Filosofía y Humanidades de Córdoba (1963), Premio
Mystery Magazine Ellery Queen's (1964), 2º Premio Municipal de Narrativa
(1969), Premio Leopoldo Alas (seudónimo “Clarín”) (1971), Premio Konex de
Platino (1984), Premio Boris Vian (1996), entre otros.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Poemas:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estereopoemas</i>
(1950), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Gorgona</i> (1953), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nuevos límites del infierno</i> (1972), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El poeta y el exilio</i> (1990), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poema
de la creación</i> (1996). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Narrativa</span></b><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> [1]</span></sup><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuentos de crimen y misterio</i> (1964), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crónicas con espías</i> (1966, cuentos), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historias de Monstruos</i> (1969, cuentos), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fórmula al antimundo</i> (1970, cuentos), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El día cero</i> (1972, cuentos), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los números de la muerte</i><sup> [2]</sup>
(1972, novela policial), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El endemoniado
Sr. Rosetti</i><sup> </sup><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i><sup>[2]</sup> (1977, novela policial).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ensayo y poesía:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Canto
a la destrucción</i> (1968, ensayo y antología poética), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Undurraga Poeta Convivencial</i> (1976, ensayo y antología poética), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Breve diccionario del erotismo y cancionero
satírico</i> (1997, ensayo y poesía), </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Teatro:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
existencialismo</i> (1955), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los robots</i>
(1955), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pierrot</i> (1956), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las troyanas</i> (1956, adaptación del texto
de Eurípides), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Monteagudo</i> (1962), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Telésfora</i> (1962), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La confesión de Finnegan</i> (1962), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La billetera del Diablo</i> (1969).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ensayos:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Notas
sobre el barroco</i> (1950), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Literatura
de vanguardia</i> (1956), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El vanguardismo
poético en América y España</i> (1957), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sadismo
y masoquismo en la conducta criminal</i> (1959), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La polémica Reverdy-Huidobro / El origen del ultraísmo</i> (1964), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Existencialismo y abstracción de César
Vallejo</i> (1967), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sables, historias y
crímenes</i> (1983), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fijman, poeta entre
dos vidas</i> (1992), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Drácula, el
vampirismo y Bram Stoker</i> (1992), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historias
secretas de putas, musas y otras damas</i> (1996), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lovecraft, el horror sobrenatural</i> (1996), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alejandra Pizarnik / Anatomía de un recuerdo</i> (1998), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Kosice / Un visionario del arte
contemporáneo</i> (2001), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El placer de
matar </i><sup>[3]</sup> (2007), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Morir
por la Patria </i><sup>[3]</sup>
(2010), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El libro de los plagios </i><sup>[3]</sup>
(2012).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Algunas de sus obras han sido traducidas al alemán y
francés, entre otros idiomas. Posee también varios textos inéditos de los géneros
literarios que practicó. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Muchos de sus cuentos fueron incluidos en numerosas antologías.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Novelas policiales firmadas con el seudónimo de John J. Batharly.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Publicación póstuma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ALEJANDRO VACCARO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidG_jH_hb-xTHaKaM5ZDwWQ_l9AOEaOS18l731ENCBYwikCLucHfj2qeQY-hAqlLGZkpATNBhLpvYKf8tT5SeUxLK3PGF5ccXv7Wv8k_CC1P6hc6A-GrInNvzIbxycAf2fKiQhHh4-QIinQUgOG9WzQlq_6PJMhO0SdLdNURGQK7UJGqABTgQhU1Uz/s110/50.4.04%20Vaccaro,%20Alejandro.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidG_jH_hb-xTHaKaM5ZDwWQ_l9AOEaOS18l731ENCBYwikCLucHfj2qeQY-hAqlLGZkpATNBhLpvYKf8tT5SeUxLK3PGF5ccXv7Wv8k_CC1P6hc6A-GrInNvzIbxycAf2fKiQhHh4-QIinQUgOG9WzQlq_6PJMhO0SdLdNURGQK7UJGqABTgQhU1Uz/w200-h200/50.4.04%20Vaccaro,%20Alejandro.jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Buenos Aires, Argentina, 1951). Es actualmente presidente
de la Asociación
Borgesiana de Buenos Aires, secretario de redacción de la
revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Proa</i>, miembro de la Sociedad de Bibliófilos
Argentinos y presidente honorario del Instituto de Estudios Jorge Luis Borges
de la Universidad
Católica de San Pablo (Brasil). Es autor de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Georgie</i> (1899-1930). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una vida de Jorge Luis Borges</i> (1996), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El señor Borges</i> (2004), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges. Una biografía en imágenes</i>
(2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El manuscrito Borges</i> (2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges. Vida y literatura (2006)</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pasajero de la vida</i> (2016). Fue designado
visitante ilustre de las ciudades de La Plata, Mar del Plata, Villa María (Córdoba), La Cumbre (Córdoba) y recibió
el Diploma de Honor del Honorable Senado de la Nación.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En 2009 recibió el premio Alianza Hispánica en Madrid. Sus
libros han sido traducidos al portugués, polaco, turco y serbio. En 2011
recibió la medalla de la
Hispanidad en Buenos Aires y fue designado Académico de
Número del Instituto de Cultura de México. En 2016 fue designado Académico de
Número de la Academia
Porteña del Lunfardo. Es actualmente presidente de la Sociedad Argentina
de Escritores y vicepresidente de la Fundación «El Libro», entidad que organiza la Feria Internacional
del Libro de Buenos Aires. En 2018 fue designado Personalidad Destacada en el
Ámbito de la Cultura
por la Legislatura
de la Ciudad Autónoma
de Buenos Aires.</span><span style="font-family: Arial;"> </span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ENCENDER LA PALABRA PARA AHOGARSE</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Adán Echeverría</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgihzLvyieUdWjSW-C_BFSZwZlLv5paa_eUo4qHqLq2sZJ1Pk7lb7xCBbpCwHf_c1-_zFnU33Bx-AVRbDUSvNd2MeIDZxDpUF3q7cRxiWSiNHzKeuIMktmckVlXajYOzGWB37v95u5EkMa20Wa0ttga-KIymQsNzM5MmmRTgtNLyjo2r-Hryx8uzgcO/s77/50.6.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="77" data-original-width="66" height="136" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgihzLvyieUdWjSW-C_BFSZwZlLv5paa_eUo4qHqLq2sZJ1Pk7lb7xCBbpCwHf_c1-_zFnU33Bx-AVRbDUSvNd2MeIDZxDpUF3q7cRxiWSiNHzKeuIMktmckVlXajYOzGWB37v95u5EkMa20Wa0ttga-KIymQsNzM5MmmRTgtNLyjo2r-Hryx8uzgcO/w116-h136/50.6.01%20Echeverr%C3%ADa,%20Ad%C3%A1n.jpg" width="116" /></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">Ya tengo el tokonoma, el vacío,</span></i></div>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">la compañía insuperable,</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">la conversación en una esquina de
Alejandría.</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">José Lezama Lima</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Imbuirse en la tradición literaria sin dejar de lado el
homenaje, la influencia, el sentir, y con todo y a pesar de todo, crear el
propio espacio para la hoja blanca. Desde ahí puede darse una primera lectura
de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">& mi voz tokonoma</i>, de Efraín
Velasco Sosa (Oaxaca, 1977), hacia descubrirse en el caer de la voz, en las
palabras que surgen del intelecto por una causa, haber sido tocado por el
poema, por la poesía toda, por las lecturas y ese cable que se tensa para
encontrar el sonido adecuado. Villaurrutia, Lezama Lima, Cortázar, quizá Wallace
Stevens, por ahí algún dejo de Jaime Sabines y hasta Ernesto Lumbreras,
visitando asimismo las coplas infantiles o los trabalenguas, todo lo que va
formando nuestra tradición, vive y anida, es el sentir desbordado que apunta a
una visión amplia de la palabra. Es el alimento, el combustible que despierta
la flama: “Anda carniza, que brille algo de tu fósforo”, dice el poeta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></i></p><div style="text-align: center;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZYk10BzHzk4e1n4tAPUFvX7967oMncVkf5ZR5VEHP4pUmIQyaxDRfvSnnf3W14LVe3arZuaVxSMdQa7wHT6L4s3ZBjH4wWgem1fCveHaW2KKVn_EmfegAUZwE8gKCp83wELH6m5SbjJHeEcJl_xwpm9wF9fotKAyG3eQgmSHKZH_FlW7jaNzRXt7v/s199/50.5.02%20TAPA%20-%20&%20mi%20voz%20tokonoma%20(Efra%C3%ADn%20Velasco%20Sosa).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="122" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZYk10BzHzk4e1n4tAPUFvX7967oMncVkf5ZR5VEHP4pUmIQyaxDRfvSnnf3W14LVe3arZuaVxSMdQa7wHT6L4s3ZBjH4wWgem1fCveHaW2KKVn_EmfegAUZwE8gKCp83wELH6m5SbjJHeEcJl_xwpm9wF9fotKAyG3eQgmSHKZH_FlW7jaNzRXt7v/w197-h320/50.5.02%20TAPA%20-%20&%20mi%20voz%20tokonoma%20%28Efra%C3%ADn%20Velasco%20Sosa%29.jpg" width="197" /></a></span></i></div><p></p><p style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">& mi voz tokonoma</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> en apariencia no es un libro fácil,
es un calidoscopio, un poliedro de significaciones. Es sentarse ante todo
frente al ritmo que el autor ha pautado en su lectura, pero va más allá de la
sonoridad, tiene en su cadencia de ideas, signos, significantes ese complemento
que lo lleva a ser un abanico de posibilidades, a estallarnos en el rostro,
como una caja de sorpresa, y deleitarnos.</span></p><p style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Desde el vértigo y velocidad en que se vierte la primera
parte, cuando miramos a la voz caer, detenernos en la contemplación del bosque,
y avanzar completos hacia el poema que dura y quema al mismo tiempo. El
poemario se ciñe sobre unos versos de Villaurrutia y está dividido en tres
partes: “Cae mi voz”, “Y mi bosque” y “Duraquema”, en alusión al “Nocturno en
que nada se oye”: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cae mi voz / y mi voz
que madura / y mi voz quemadura / y mi bosque madura / y mi voz quema dura.</i>
Para apuntarnos hacia la soledad, hacia la nostalgia, hacia mirarnos el rostro
en el espejo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></div><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8Lo7dV60-YLl6P1fA8JwoQ1oK5gx32OknhlelHtv9Oojj0pook29LM6yEEdfGyc3s-v2l9EL01YC849nUdZvqRMF2fHSw3vZBGkJRBHHoyZvsKzEG3Zm3JN7DYgQ3wL-lRDwSa2dTcG2Zuq49vY11eDmu0VtgZY8Zdn54ZQ0kHuFmiZCDV2HVVRsG/s121/50.5.03%20Velasco%20Sosa,%20Efra%C3%ADn.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="121" data-original-width="91" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8Lo7dV60-YLl6P1fA8JwoQ1oK5gx32OknhlelHtv9Oojj0pook29LM6yEEdfGyc3s-v2l9EL01YC849nUdZvqRMF2fHSw3vZBGkJRBHHoyZvsKzEG3Zm3JN7DYgQ3wL-lRDwSa2dTcG2Zuq49vY11eDmu0VtgZY8Zdn54ZQ0kHuFmiZCDV2HVVRsG/w150-h200/50.5.03%20Velasco%20Sosa,%20Efra%C3%ADn.jpg" width="150" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Efraín Velasco Sosa<br /></span></td></tr></tbody></table><p></p><p></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como la poesía es ese ardor que dura y va quemándonos a cada
lectura, el autor cierra su libro con un apartado intenso y degustable:
“Duraquema”. En esta tercera parte, Efraín, sin dejar atrás la ruptura de la
forma, termina por ahogarse en el propio incendio de la voz: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Uno está solo y mentira, para taladro como
ese / apenas creer en la superficie bajo los pies.</i> El autor logra con
imágenes como esta: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hoyo que eres / no
lo eres en femenino…</i> trazar la ruta hacia el erotismo. Sumido dentro de la
tradición literaria infantil, uno descuella las ideas que hacen de la Caperucita un devenir
erótico: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Durante algunos meses fuiste la
más querida viviendo entre lobos.</i> Puede uno detenerse a mirar, voyerista al
fin, la silla que deambula malintencionada por el cuarto, con dos ejemplares
fornicando.</span></p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cae la voz si nadie la escucha, cae hacia la flama del
poema, hacia la luz de la hoja en blanco, y ceniza ya, como punta de carbón
dibuja sus formas en el papel. Hágase los signos, signifiquen, que el poeta ha
madurado las ideas, y estas caen como frutos a la canasta del libro. Y con ese
cúmulo de incendios en el vientre, el autor va por el atajo hacia los lectores,
ofreciendo esos racimos de fuego, incendiando las gargantas, los ojos, los
sentidos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pues bien, hoy vengo por ti, ya
es la hora, recoge tus migajas…</i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA AVENTURA DE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> AZÚCAR Y EL NACIMIENTO DEL SISTEMA MUNDIAL CAPITALISTA: PENSAMIENTOS
ANTROPOLÓGICOS DE “DULZURA Y PODER”</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yuping Deng ©</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgci9XyvQgvfIwELNZCL6EPDNw9_1557bP0wKrL3ymAyal18D3Tg_RSs2VpeVmmjzGktHBoG9z0sW75TW02lqsOR7zRAnCMPvYyZ2Nl0YncNSZPHEAhRtHwhbPNk-O3mfdJ5rTwcy_SLCtwofbITu7NbpSPQLhgb9QHS1eCgAGaOnYhefyieL04Xf33/s66/50.6.01%20Deng,%20Yuping%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="129" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgci9XyvQgvfIwELNZCL6EPDNw9_1557bP0wKrL3ymAyal18D3Tg_RSs2VpeVmmjzGktHBoG9z0sW75TW02lqsOR7zRAnCMPvYyZ2Nl0YncNSZPHEAhRtHwhbPNk-O3mfdJ5rTwcy_SLCtwofbITu7NbpSPQLhgb9QHS1eCgAGaOnYhefyieL04Xf33/w129-h129/50.6.01%20Deng,%20Yuping%20%283x3%29.jpg" width="129" /></a></span>“Espero que, a través del azúcar, los
lectores puedan ver un mundo más amplio y explicar cómo ha cambiado la relación
entre los seres humanos, la sociedad y el material durante mucho tiempo”. “Una cucharada pequeña de azúcar con
una taza de té durante la merienda inglesa es un signo de la expansión del
imperio que esclaviza al trabajo; también es la fuerza impulsora de la
globalización capitalista, que ha cambiado para siempre el desarrollo político
y económico del mundo en el que vivimos tú y yo”.</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">Sidney W. Mintz</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No todos los académicos son sermones hoscos, hoy quiero
compartirles una lectura clásica rigurosa pero no aburrida. Conocido como el
“Padre de la
Antropología Dietética” y galardonado con el “Premio Franz
Boas”, el máximo galardón de la Asociación Antropológica
Estadounidense, Sidney W. Mintz publicó su obra clásica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Dulzura y poder: El lugar del azúcar en la historia moderna”</i> en
1985. Con una visión revolucionaria, la exploración histórica del minúsculo
“azúcar” no solo analiza la relación de poder entre la producción y el consumo
de azúcar; también revela la historia de la agresión colonial por parte de los
esclavos duros; y rastrea cómo la sociedad dotó al azúcar de significado y
simbolismo. Los productores, consumidores, áreas de producción, áreas de
consumo, combina la visión abierta y la observación detallada, presenta la
evolución del poder del azúcar tanto micro como macro, y es una obra maestra
monumental.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_bE5oBw6nt7rRm7K-ZfKuxbKIdd2cMOzM_JwTMvuLAUY5T-S6zWaVsjDiV7f-PLnpRfgc4VsQZq5K0-14j-U2v6hcC3qH_pH_JzFbb5MDPJu0Ompd8nmADk15flZLCOgcCRq-6EshvAULsZB4R2sIG23gM-2k0oTgENEm3c-OAkrsWPmjiwkStcxR/s110/50.6.02%20Mintz,%20Sidney%20W.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="88" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_bE5oBw6nt7rRm7K-ZfKuxbKIdd2cMOzM_JwTMvuLAUY5T-S6zWaVsjDiV7f-PLnpRfgc4VsQZq5K0-14j-U2v6hcC3qH_pH_JzFbb5MDPJu0Ompd8nmADk15flZLCOgcCRq-6EshvAULsZB4R2sIG23gM-2k0oTgENEm3c-OAkrsWPmjiwkStcxR/w160-h200/50.6.02%20Mintz,%20Sidney%20W.jpg" width="160" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Sidney W. Mintz</span><br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En general, a los extranjeros les gusta comer dulces,
especialmente a los británicos. Los chinos comen azúcar en gramos, pero en los
países europeos y americanos se consumen abundantes dulces. El hábito de los
estadounidenses de comer dulces proviene del Reino Unido. Había una historia
sobre un mensajero que visitó a la reina Isabel I de Inglaterra. La reina
sonrió y mostró el rostro pálido con dos filas de caries negras que fue
resultado de comer azúcar. Los británicos han adquirido el hábito de comer
azúcar desde muy temprano. Creemos que el estereotipo de que a los occidentales
les gusta comer azúcar proviene de la “cultura del azúcar” británica. ¿Por qué
a los británicos les gusta comer azúcar? ¿Es porque su estructura corporal es
diferente a la de los asiáticos? <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Sugar
and Power”</i> de Mintz responde a esta pregunta. Viajó por todo el mundo,
estudió las preferencias alimentarias de las personas y concluyó que las
personas que no ocupaban un lugar estaban disgustadas con la dulzura. Algunas
personas no comen alimentos picantes ni ácidos, pero ningún grupo étnico o
grupo de personas rechazará la dulzura. El azúcar es una fuente importante de
energía para el cuerpo humano, y las funciones del cuerpo no se pueden mantener
sin comer dulces, pero aún es muy raro comer dulces como los británicos. Tras
un período de investigación, el autor cree que a los británicos les encanta
comer dulces, no por naturaleza, sino como fruto de la interacción de diversos
factores económicos, políticos y culturales desde la era de la navegación a
vela. Se puede decir que el azúcar dio forma al capitalismo británico moderno
y, a su vez, la
Revolución Industrial fortaleció la conexión entre los
británicos y el azúcar. El efecto de retroalimentación e interacción que se
moldean entre sí es la razón fundamental por la que a los británicos les gusta
comer dulces.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Flujo y Comercio de
Azúcar</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El “azúcar” del que estamos hablando aquí se refiere
principalmente a la sacarosa exprimida de la caña; esta fue plantada
primeramente en Nueva Guinea y luego se extendió a la India. La literatura más
antigua sobre la elaboración de azúcar apareció en la India hace 1500 años. Ahora,
el azúcar (sugar) y la sacarosa (sucrose) en inglés se derivan de la
pronunciación del azúcar en sánscrito. En China, el azúcar primitivo se llamaba
“Xiguo Shimi” (piedra de miel en país del oeste), “Xiguo” también fue traducido
por fonética del sánscrito. Se puede decir que la India fue el primer lugar en
desarrollar la tecnología de la fabricación del azúcar. Desde India antigua, el
azúcar y su tecnología se ampliaron a las áreas circundantes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdzh3y8BJOaP8pVavy8GNuquONSwL3DbD2TS1Aoop_AWRS9APvX1PcjJW8HQKXcG2Tq4ZFA1sBDcfU0uS8R52EIqRlA0NwyksQAYTDckz83E_fkEReLuySew1hVs2Bkt3QUMdQAIDffH88A28kcRhg_2ZAfySAgt0qmx_j5wN6OCufSwAy1VTbcUh/s155/50.6.03%20TAPA%20-%20Dulzura%20y%20poder%20-%20Sidney%20W.%20Mintz.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="101" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdzh3y8BJOaP8pVavy8GNuquONSwL3DbD2TS1Aoop_AWRS9APvX1PcjJW8HQKXcG2Tq4ZFA1sBDcfU0uS8R52EIqRlA0NwyksQAYTDckz83E_fkEReLuySew1hVs2Bkt3QUMdQAIDffH88A28kcRhg_2ZAfySAgt0qmx_j5wN6OCufSwAy1VTbcUh/w209-h320/50.6.03%20TAPA%20-%20Dulzura%20y%20poder%20-%20Sidney%20W.%20Mintz.jpg" width="209" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, desde la antigüedad, las guerras y la expansión
territorial siempre han traído intercambios culturales y circulación de
mercancías. Así que, más tarde, los persas derrotaron a los indios, los árabes
lucharon contra Persia y los Cruzados se trasladaron a Medio Oriente dominado
por los árabes. En tal guerra de hace un milenio, el azúcar se extendió a
Europa con la tecnología de riego, la ingeniería de la conservación de agua y
la gestión de la mano de obra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero, debido a las razones biológicas del crecimiento de la
caña de azúcar, las condiciones geográficas, las climáticas del mar
Mediterráneo y las condiciones sociales de Europa en ese momento, el cultivo y
la producción de caña de azúcar fue muy limitado. La caña de azúcar es una
planta tropical y subtropical. En la región mediterránea, el clima y el medio
ambiente no son adecuados para su crecimiento, especialmente debido a los
problemas de lluvia y falta de agua. Aunque la caña de azúcar puede crecer, el
contenido de azúcar es insuficiente y su producción se reduce en consecuencia.
Por lo tanto, se requiere una mano de obra a gran escala para implementar el
riego artificial. Pero la peste negra todavía prevalecía en Europa acompañada
de guerras perennes, y la mano de obra era extremadamente escasa en ese momento.
Los gobernantes europeos no tenían más remedio que confiar en la trata de
esclavos para resolver el problema de la escasez de mano de obra. El sangriento
comercio de esclavos comenzó a expandirse a gran escala a partir de este
momento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Antes de la era de los descubrimientos geográficos y la
expansión colonial de ultramar de los europeos occidentales, la producción de
azúcar de caña se concentraba principalmente en el mundo islámico de la región
mediterránea, y los cristianos también irrumpieron en este mundo después de las
Cruzadas. La sacarosa se traía de lejos y se obtenía mediante el comercio de
productores extranjeros. En el período moderno temprano, España y Portugal
continuaron tratando de cultivar caña de azúcar en las islas del Atlántico y el
Nuevo Mundo durante su expansión colonial, por lo que la caña de azúcar viajó
desde Asia a Europa y luego llegó a Sudamérica a través de los colonos. La
industria azucarera desarrollada en América del Sur ha traído una profunda
influencia y cambios en el consumo de azúcar en Europa y ha contribuido
gradualmente al declive de la industria azucarera en el Mediterráneo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En el siglo XVI, tras la navegación de Colón y posterior
expansión del imperio marítimo, los españoles y portugueses comenzaron a
trasplantar caña de azúcar a Sudamérica; el centro de gravedad de la industria
azucarera se trasladó del Mediterráneo a América. Sin embargo, inicialmente la
escala de producción de azúcar era limitada, pues la industria minera también
había surgido ahí. El beneficio por sembrar caña de azúcar era mucho menor que
el de la industria minera, y el costo del tiempo y la mano de obra eran también
más altos. Dado que la minería equivale a cavar hoyos en la montaña, las minas
excavadas equivalían a dinero. En comparación con la siembra de caña de azúcar,
la minería es más rápida y directa, y el riesgo empresario es menor. La
extracción de mineral pudo generar ganancias de inmediato; en cambio, la
siembra de caña de azúcar requería un tiempo de crecimiento más prolongado. Por
lo tanto, hubo innumerables plantaciones que se cerraron y los grandes
capitales fluían hacia las minas que pudieran generar ingresos estables, no a
la industria de las plantaciones. Por ende, el cultivo de la caña de azúcar no
se generalizó en ese momento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como resultado, se fueron transfiriendo muchos recursos y
mano de obra hacia la industria minera, mientras la industria azucarera estaba
a punto de convertirse en una industria en extinción. Pero en este momento, los
británicos también se fueron sumando a la era de la gran navegación. Cuando los
británicos llegaron al Nuevo Mundo, era un poco tarde, los recursos mineros que
traían ingresos estables ya estaban explotados por los españoles. La sabiduría
de los británicos se reflejó en el hecho de que convirtieron los ingresos de la
minería española en su propia fuente de ingresos a través del comercio. Los
británicos comenzaron a dedicarse al comercio de esclavos y a desarrollar la
industria de las plantaciones. Además de la caña de azúcar, también sembraron
tabaco, café, coco y cacao en grano, pero tras la selección y filtrado por el
mercado de consumo, los británicos se encontraron con que todos estos no eran
tan buenos como el mercado del azúcar. Porque todo el mundo come azúcar y esto
provoca dependencia y adicción, aunque diferente a la del tabaco. El azúcar es
relativamente inofensivo, por lo que no hay una carga moral. Además, el pueblo
británico en ese momento tenía que importar azúcar para comer, y la importación
de azúcar costaba cientos de miles de libras. Si la caña de azúcar se cultivara
en la colonia, no solo no causaría la pérdida de libras, sino que también
podría exportarse con fines de lucro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por supuesto, esto era solo un beneficio obvio, pues los
beneficios más invisibles se reflejaron en las plantaciones posteriores. Por
ejemplo, los dueños de esclavos debían ser responsables de la comida y el
alojamiento de los esclavos que trabajaban duro en la plantación, las
herramientas trabajadas y las consumibles debían fabricarse en el país de origen
y enviarse al Nuevo Mundo. De esta manera, la creciente demanda de productos
fabriles aumentó las oportunidades de empleo en el sector de la producción
industrial británica y la sólida escolta de la flota para garantizar la
seguridad del transporte promovió el desarrollo de la Armada Británica.
La cadena comercial vinculó estrechamente a los trabajadores británicos,
comerciantes, esclavos, flotas, gobernantes y gente común, y todo el país se
conmovió.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En otras palabras, el comercio del azúcar fue reuniendo a
trabajadores británicos locales, comerciantes, esclavos de las colonias, flotas
marítimas, gobernantes de palacio y gente del mundo, en un todo inseparable del
azúcar. Así que también el Reino Unido había creado el mito de un imperio en el
que el sol nunca se pone.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Industria azucarera y
sistema empresarial moderno</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La industria azucarera requiere mucha mano de obra y el
proceso de producción es muy complicado. Desde la caña de azúcar recogida del
suelo hasta el azúcar que se convierte en mercancía, se requieren varios
procesos engorrosos como cocción, desespumado, deshidratación y fundición, lo
que requiere una ordenada división del trabajo entre productores y encargados
de las tareas como talar, pelar, quemar, prensar, etc. Los trabajadores
comenzaron a ser asignados a diferentes grupos de trabajo, para luego
desarrollar gradualmente una estricta disciplina laboral, incluyendo el tiempo
de vida diaria para efectuar turnos de 24 horas, a fin de alcanzar la máxima
producción. Aparece así una forma embrionaria de industrialización, es decir,
nace una nueva forma de organización colectiva, incluida la gestión jerárquica,
disciplina y obediencia, división profesional del trabajo, ordenación del
tiempo, planificación de la producción. Es decir, eso sería el capitalismo en
cierne.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La llamada “industria” no solo se refiere a ingresar a las
fábricas para dedicarse, sino a una nueva forma de organización que se
diferencia de los pequeños talleres primitivos, pues incluye administración
burocrática, estricta disciplina organizacional, división especializada del
trabajo y un alto grado de conciencia del tiempo, una cuidadosa planificación
de la producción, etc. Y todo esto se puede encontrar en las plantaciones
británicas. Junto con la explotación de los trabajadores por parte de los
propietarios de esas plantaciones y la separación de los productores de los
medios de producción, se llegó a una forma embrionaria de capitalismo. Además,
estos propietarios no financiaban ni soportaban completamente el costo de toda
la plantación por sí mismos. Ellos emitían bonos y recaudaban fondos por esa
vía. Incluso algunos agricultores ni siquiera necesitaban ir a la colonia por
sí mismos, simplemente empalmaban operaciones de capital. Los medios
financieros rentables ya estaban muy avanzados. Por lo tanto, el capitalismo no
cayó del cielo, sino que se fue pavimentado paso a paso desde los pequeños
detalles y el pequeño entorno de la vida social en tales lugares. Cuando se
forma una cierta escala y la cantidad se transforma en un cambio cualitativo,
naturalmente ocurrirá un cambio social general. El azúcar es la cadena que
conecta estos pequeños detalles de la vida social e impulsa la transformación
capitalista de todo el sistema.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como clave del poder:
consumo de azúcar y transición de clases sociales</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El proceso de producción de sacarosa revela la relación de
poder horizontal entre los países capitalistas de Europa Occidental y entre las
metrópolis y las colonias en los tiempos modernos; a partir de esto, pasamos al
proceso de consumo de sacarosa para revelar la relación de poder entre clases
sociales en los países capitalistas de Europa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifYUX3bg0Vu3TSqJMSDxh-KtocHLcKxdi2pY2Jkbs9NjA3MZUKLsHlc0VInQbNoxdW21GIetV7AqY9Q-HU5-rFUsN12k2QjzVGdVWZiFW_12zf-WcuE9GC0twRZuSxoKIbnEGFm2xKx66RhvUgYWA-p45f7RK9s4URwd0C08uHF5BWLM1_R-thryp0/s155/50.6.04%20TAPA%20-%20Sweetness%20and%20Power%20-%20Sidney%20W.%20Mintz.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="101" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifYUX3bg0Vu3TSqJMSDxh-KtocHLcKxdi2pY2Jkbs9NjA3MZUKLsHlc0VInQbNoxdW21GIetV7AqY9Q-HU5-rFUsN12k2QjzVGdVWZiFW_12zf-WcuE9GC0twRZuSxoKIbnEGFm2xKx66RhvUgYWA-p45f7RK9s4URwd0C08uHF5BWLM1_R-thryp0/w209-h320/50.6.04%20TAPA%20-%20Sweetness%20and%20Power%20-%20Sidney%20W.%20Mintz.jpg" width="209" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hemos escuchado historias contadas por muchas personas
mayores. Muy felices de comer a escondidas un terrón de azúcar blanco cuando
jóvenes. Afortunadamente, probar los dulces en la casa de los ricos sería el
mejor recuerdo de la infancia. Esto se debe a que, en el pasado, la producción
de azúcar era baja y el costo alto, el suministro de azúcar era muy escaso y
los pobres no tenían esa posibilidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Al principio, el azúcar era muy escaso en Europa, solo fue
comido por las familias reales. Incluso los nobles no podían consumirlo a su
arbitrario en grandes cantidades. Después del desarrollo de la industria
azucarera mediterránea, la clase adinerada comenzó a comer mucho. En ese
momento, una popular “escultura de azúcar” consistía en mezclar azúcar con goma
de mascar y almendras para imitar una obra como la de Miguel Ángel. En ese
momento, el azúcar era un símbolo de poder y estatus La capacidad de consumir azúcar
arbitrariamente indicaba un estatus de clase muy alta, y poder dar postres a
otros, o recibir postres como obsequios, era un símbolo de estatus. Los
pasteleros utilizaron el carácter ornamental del azúcar para hacer diversas
decoraciones, pinturas o figuras, animales, edificios y otras variantes
artísticas. Incluso llegaron a crear símbolos políticos para dar a las figuras
de azúcar un especial significado simbólico. A tal efecto, se servían en los
banquetes del rey, junto con cada plato, tales figuras de azúcar, a fin de
mostrar el poder, la fuerza y los privilegios del monarca.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como especia, la sacarosa fue favorecida por los dignatarios
de Europa occidental al menos desde el tiempo de las Cruzadas. El azúcar
también se usa para la conservación a largo plazo de ciertos alimentos y para
evitar que la comida diaria sea monótona. En el siglo XIII, la sacarosa, que ya
se usaba como especia, se hizo popular entre las clases altas de la sociedad.
En el siglo XVI, la práctica de utilizarla para tal objeto alcanzó su punto
álgido, pero a partir del siglo XVI, a medida que se hizo cada vez más
abundante, su uso como especia desapareció gradualmente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tras el auge de las plantaciones en las Américas, el
abastecimiento de azúcar quedó garantizado. Con el aumento de su producción a
gran escala, muchas familias de clase media comenzaron a imitar a las familias
de clase alta, utilizando postres para agasajar a sus invitados, participar en
cenas, o a modo de obsequios y condolencias. El azúcar se fue convirtiendo así en
un falso “potenciador de identidad”: quien comía azúcar era honorable. Pero con
el desarrollo de las plantaciones sudamericanas y la consecuente caída del
precio del azúcar, este nada tiene que ver con el trasfondo real. Sin embargo,
la gente seguirá regalando postres, como si todavía siguieran bajo el aura de
una clase privilegiada. Al igual que hace muchos años, cuando Starbucks se
instaló en China, beber café era un símbolo de personas exitosas. Así, si vas a
Starbucks a pedir una taza de café, sostienes un libro en la mano y tomas otra
foto, “te conviertes” instantáneamente en clase alta. Por ende, el consumo
simbólico es también un elemento indispensable para el desarrollo del
capitalismo, porque todos pueden expresar su propia singularidad consumiendo
algunos lujos que antes solo eran asequibles para la gente de clase alta,
incluso cuando un mendigo en la carretera se come un caramelo, quizá se imagine
que es de una familia real. La identidad original y el estatus de clase se han
diluido, y cada persona de clase baja está llena de ambiciones por ingresar a
la sociedad dominante, lo que da forma invisible al espíritu de igualdad para
todos en el capitalismo. Más tarde, hasta Coca-Cola anunció de esta manera:
seas trabajador o presidente, seas estadounidense o soviético, seas rico o
pobre, bebes el mismo sabor y no hay distinción entre alto y bajo. Todos los
consumidores son iguales, y la lata roja contiene no solo Coca-Cola, sino
también el concepto de igualdad y derechos humanos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero lo que realmente hace que el azúcar brille en la
sociedad civil es la combinación con el té de china. En los siglos XVII al
XVIII, los ciudadanos británicos comían principalmente pan, pero el pan duro
era difícil de comer y digerir. Necesitaban beber cerveza elaborada con malta o
leche. Sin embargo, estos dos alimentos eran relativamente caros para los
pobres. En este momento, el té importado de China e India entró a la vida
cordial de los británicos y se convirtió en su primera opción. Descubrieron que,
al mezclar té con azúcar, el dulzor contrarrestaba la astringencia y lo amargo
del té y, al mismo tiempo, se producía un aroma especial que lo hacía
particularmente delicioso para beber. Los trabajadores fabriles, hambrientos,
después de un trabajo extenuante, bebían una tibia taza de té dulce para
sentirse cómodos por todos lados; té que podía calmar la sed y reponer
energías. Aunque todavía no pudieran llenar el estómago, este tipo de “siento
tierno de ser amor” ya es muy satisfactorio para los proletarios. Había un
dicho popular en ese momento: cuando el reloj marca las cuatro en punto de la
tarde, todo el mundo se sienta a tomar el té. Así fue cómo los británicos
empezaron a depender del té dulce. Si los trabajadores realmente no hubieran podido
beber té dulce, el beneficio de las empresas, la productividad de todo el Reino
Unido se habría visto seriamente afectada. Estas pobres personas, que no podían
comer lo suficiente, obtenían una especie de satisfacción ilusoria solo con
beber una taza de té dulce; no había otra mejor forma para sentirse felices y
satisfechos. Algunas personas incluso estaban dispuestas a trabajar más para
beber una taza de té dulce.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ante la situación de que los operarios no tuvieran otros
incentivos para trabajar, los capitalistas solían utilizar té dulce para
resolver este problema. Aunque el precio del azúcar se había reducido, los
trabajadores comunes todavía estaban bajo presión para consumir azúcar, y no
podían comerlo si no trabajaban horas extras. De ahí que los capitalistas son
optimistas: primero explotan su trabajo, luego les venden azúcar que se consume
de nuevo. El trabajador está dispuesto a trabajar horas extras porque no puede perderse
una taza de té dulce y acepta ser explotado de nuevo. Esta es la realidad del
proletariado explotado en la fábrica capitalista. Por lo tanto, todo un grupo
de interés se ha formado en torno del azúcar. Su propósito es permitir que más
trabajadores coman más azúcar. La clase alta creía que comer azúcar era algo
noble, elegante y exquisito, mientras que la gente común no era digna de
disfrutar del azúcar. Incluso la legislación prohíbe y restringe el consumo de
azúcar a los pobres, y esto es lo que los capitalistas refutaron: los
trabajadores también tienen dignidad, y también deben disfrutar de la vida y
del azúcar. Postulan: debemos respetar sus derechos y exigir que el gobierno
proporcione dinero a todos, a los soldados, a los marineros y a los pobres en
cada casa de beneficencia a fin de racionar una cierta cantidad de azúcar de
forma regular. Esto casi tiene el significado de un estado de bienestar
socialista. Los capitalistas inteligentes han descubierto que el incentivo para
trabajar de los obreros es comer más azúcar. Por lo tanto, deberían presentar a
los trabajadores más azúcar. Cuanto más les encante comer, más duro se va a
trabajar y habrá más horas extras; de modo que podrán usar ese dinero extra
para comprar más azúcar, y los capitalistas pueden así exprimir fácilmente a más
mano de obra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por lo tanto, a los británicos les encanta comer azúcar. No
es lo más que les gusta, pero en el marco de la sociedad profunda hay cierto
poder para alimentarlos. Innumerables capitalistas presionaron en el Parlamento,
lucharon en el Nuevo Mundo, derramaron sangre en los barcos y sufrieron en los
campos político, militar, económico y demás para permitir que la gente común
comiera azúcar barato. El arduo trabajo de los capitalistas detrás de una
pequeña decisión del gobierno británico es inimaginable. Los pueblos británicos
que en el pasado no tuvieron tanta dependencia del azúcar, cambiaron. El gobierno
y los capitalistas los alimentaron con azúcar durante mucho tiempo, y este
método de alimentación trajo igualdad, derechos y dignidad humana a la sociedad;
se convirtió en el valor principal del capitalismo, incluso mientras el socialismo
entraba en una etapa embrionaria.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Transformación de
dulces para la sociedad y la familia</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Algunas propiedades del azúcar también han provocado cambios
en los hábitos alimentarios y han remodelado toda la relación familiar. En una
familia tradicional, la madre es responsable de la dieta de los miembros de la
familia; debe preparar una merienda recién hecha para el marido y los niños.
Sin embargo, ahora las empresas industriales modernas tienen té dulce
disponible, y el marido puede disfrutar de los postres en compañía. También los
niños después de clase pueden disfrutar de mermelada y pan, pues la
conservación de la mermelada se basa en la función antiséptica del azúcar. Esta
función antiséptica anima a las madres a obtener un poco de liberación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Comer no es solo un estómago lleno, en realidad es un
comportamiento social. La clave para comer es con quién comer, así como la
expresión de las relaciones sociales durante la comida, así como el cultivo y
mantenimiento de las emociones. Si una persona ingiere principalmente alimentos
preprocesados por la industria, el comportamiento social correspondiente
desaparecerá. En gran medida, las relaciones sociales de la gente moderna se
desintegran por diversos postres, productos lácteos, refrescos y productos
horneados. Debido a que estos alimentos contienen azúcar, pueden darle energía.
Después de comerlos, ya no se perderá la cena que su madre preparó
cuidadosamente para usted.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En la sociedad moderna, la gente no tiene forma de decidir
qué quiere comer. Incluso si quieres pedir una taza de café con leche sin
azúcar; de hecho, no te adaptas al té con leche o al café que no incluya azúcar
agregada. Lo que comes son productos terminados o semiacabados que se
configuran en la línea de ensamblaje industrial.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En otras palabras, lo que comes y su sabor son moldeados por
los capitalistas, no lo determinas tú. Solo puedes aceptar lo que te dan. Una
máquina expendedora puede incluso controlar los hábitos alimenticios de todo un
edificio de departamentos. Estos alimentos industrializados, disfrazados de una
apariencia cómoda, rápida y gratuita, están erosionando lentamente nuestro
derecho a elegir alimentos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La gente considera la comida como su paraíso, y el azúcar es
el tipo de comida más especial. A través del control del azúcar, los
capitalistas han cambiado la perspectiva de producción de toda la sociedad y
remodelado la estructura de la dieta de los occidentales. El azúcar no es el
punto, el punto es el poder. Para cooperar con la producción, se modificaron
los horarios de descanso y alimentación de los trabajadores, se les indujo u
obligó a ingerir los alimentos convenientes y rápidos que ellos mismos ya no
cocinaban para consumir más azúcar. La dulzura en la boca de los trabajadores
es solo un alivio del dolor en la vida real, Los capitalistas están
esforzándose por agregar azúcar al té de los trabajadores, pero solo están
aliviando los males de la revolución industrial. Algunas investigaciones han
encontrado que cuanto más pobres son los barrios más dulce es el pan que se vende
en las tiendas; porque los pobres no pueden pagar las costosas frutas y
verduras frescas, y solo pueden depender del azúcar para compensar la falta de
ingesta de proteínas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Siempre nos gusta atribuir todo tipo de postres exquisitos a
las comidas favoritas de las mujeres, como si siempre hubiera sido así; pero de
hecho, el origen histórico del amor de las mujeres por los postres viene de la
era de la revolución industrial. Debido a la escasez de alimentos con
proteínas, los huevos, la carne y los productos lácteos a menudo solo pueden
satisfacer las necesidades de los hombres que son responsables del trabajo
físico en el hogar, lo que hace que las mujeres y los niños complementen la
energía solo a través de dulces. La cantidad de “pasatiempos” que damos por
sentado son en realidad el resultado de la explotación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Conclusión</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por lo tanto, detrás de la simple conclusión de que “los
británicos y los estadounidenses aman el azúcar” se encuentra el juego entre
innumerables derechos individuales y el capital. Esto incluye las guerras
comerciales vistas por los países capitalistas, las luchas por el poder
marítimo, la esclavitud y la expansión colonial en el extranjero. El
surgimiento de la nueva burguesía que hizo la transformación gradual, la
privación y el control de la vida cotidiana de las personas a través del
azúcar. Una cucharada pequeña de azúcar blanca personifica toda la gloria y la
maldad de la Gran Bretaña
moderna. El ambiente político, la base económica y la perspectiva social de
toda Gran Bretaña son remodelados por el azúcar. A menudo decimos que internet
y los teléfonos móviles han cambiado el rostro de nuestras vidas. De hecho,
todas las épocas tienen su “internet”, y existe este tipo de “revolucionario”
que permite a la gente colaborar a gran escala, y este es el correspondiente
grupo de interés que tiene a su alrededor. En este proceso de promoción de
cosas y productos nuevos para todo el pueblo, sin saberlo, se cambió el
comportamiento diario de las personas, la perspectiva social, las políticas
nacionales e incluso el patrón mundial. En los siglos XVIII y XIX, en Gran
Bretaña, el azúcar sirvió para tal papel. Si quieres preguntar cuál es el
evento histórico más importante de la Gran Bretaña moderna, algunos dicen que es la
“Revolución Gloriosa”, algunos dicen que es la “La riqueza de las naciones”
publicada por Adam Smith, o la aplicación de la primera máquina de hilar Jenny
o la invención de la máquina de vapor. De hecho, hubo otro incidente humilde,
que fue la primera vez que un trabajador británico bebió una taza de té dulce
caliente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">#NOSUNELAPOESÍA:
POEMARIO COLECTIVO DURANTE LA
PANDEMIA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">José Argenis Díaz ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMLtLfIe6Svyp1_yLa4aJnnCMRgXncg2FmoiStnsxq6kiKP_6ROMAa2_Ocbnv6dbhOVHwYvP3dzxeVhbnFShfWlip2XzOlAPDeGknXityEb3W915U5RSDTPLdmh5lO311rk3mZhelVtG2rcJ53X0qHCLahky5LdPrn6FboFJnRxLsL0nNkmhJfdu--/s90/50.7.01%20Argenis%20D%C3%ADaz,%20Jos%C3%A9%20(3x4).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="90" data-original-width="66" height="144" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMLtLfIe6Svyp1_yLa4aJnnCMRgXncg2FmoiStnsxq6kiKP_6ROMAa2_Ocbnv6dbhOVHwYvP3dzxeVhbnFShfWlip2XzOlAPDeGknXityEb3W915U5RSDTPLdmh5lO311rk3mZhelVtG2rcJ53X0qHCLahky5LdPrn6FboFJnRxLsL0nNkmhJfdu--/w106-h144/50.7.01%20Argenis%20D%C3%ADaz,%20Jos%C3%A9%20%283x4%29.jpg" width="106" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Adaptándose a la “nueva geografía humana”, como afirma el
poeta venezolano Williams Alberto Hernández, veintiún poetas se unen para
reconstruir los espacios que arrebataba la pandemia en una cuarentena que ya
parece interminable para muchos. Pero los poetas se reinventan, y así, en medio
del caos, realizan el VII Encuentro Latinoamericano de Poetas “La Victoria” en el año 2020.
Las redes se convirtieron en los nuevos senderos para el reencuentro. El
resultado es este libro con el sugestivo título <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">#NosUneLaPoesía</b> presentado el pasado 31 de enero de 2021 a través
de diferentes plataformas virtuales en versión digital. Gracias al aporte de
cada uno de los poetas y a la colaboración del Grupo Senderos Literarios y la Editorial Madriguera,
Venezuela.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHaokROyHWd4WacdRNqm-XFiCnT-xL38hPHL0xOb3mr4pn32vpze9VCqt6PL-R5XTUWZkpWvIHZ8lNQoLUb0OtkbKVt2d_kmJWb6-K2EzLASfvMsWVtIbMkSbh1l0DN_TsRQQbmi4M0DU4OeuqioFEuaq6dOwfLr5hZcc9jMuYEhG_kRMMkwKGLuek/s155/50.7.02%20%23%20Nos%20une%20la%20poes%C3%ADa.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="104" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHaokROyHWd4WacdRNqm-XFiCnT-xL38hPHL0xOb3mr4pn32vpze9VCqt6PL-R5XTUWZkpWvIHZ8lNQoLUb0OtkbKVt2d_kmJWb6-K2EzLASfvMsWVtIbMkSbh1l0DN_TsRQQbmi4M0DU4OeuqioFEuaq6dOwfLr5hZcc9jMuYEhG_kRMMkwKGLuek/w134-h200/50.7.02%20%23%20Nos%20une%20la%20poes%C3%ADa.jpg" width="134" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las diversas voces que se reúnen en esta publicación quieren
dejar constancia de su paso ético por el mundo, como decía el poeta venezolano
Valera Mora, porque un poema es un acto ético; hace sujeto de quien los
escribe, pero más aún de quien lo lee y es transformado por él. La poesía es el
acto más puro del compromiso. De esta manera, los poetas se sienten
comprometidos a ser portadores de un futuro luminoso para la palabra que
transforma vidas y nos une ante la adversidad para salir victoriosos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin mayores pretensiones literarias, en palabras de
Williams, el Fondo editorial <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">#NosUneLaPoesía</b>
quiere dejarles esta Selección poética como símbolo de lo posible, y con ella
el punto de partida del 2021 con la expectativa de ir a un VIII Encuentro
Latinoamericano de poetas en nuestro país, Venezuela.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este encuentro de la palabra es un intento por enfrentar los
fantasmas del miedo ante la presencia de una pandemia que paralizó al mundo en
todos los sentidos. Comprendemos que el espíritu humano es indetenible cuando
hay un motivo para encontrarnos en el espacio-tiempo, en el espacio virtual, en
la página en blanco, y qué mejor que la poesía para darnos ese impulso en medio
del caos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEhMfXmPa2YJyt7STbRudNtaNBnalIzaHzgUFLKfhrabuCtBFLGdqAci8tCKIi_LQj0-biYzkewtpcVJkpFw8FGYwMg-nR4vfw2TH2yhF5Zx6BB5rETK_bZAyvmFeusTMcEycmQRUZiT0dDcFOTKuCj_BKZyw57OazuPBGAVsJF4cytfJZsJGTS85O/s199/50.7.03%20%23%20Nos%20une%20la%20poes%C3%ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="116" data-original-width="199" height="187" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEhMfXmPa2YJyt7STbRudNtaNBnalIzaHzgUFLKfhrabuCtBFLGdqAci8tCKIi_LQj0-biYzkewtpcVJkpFw8FGYwMg-nR4vfw2TH2yhF5Zx6BB5rETK_bZAyvmFeusTMcEycmQRUZiT0dDcFOTKuCj_BKZyw57OazuPBGAVsJF4cytfJZsJGTS85O/w320-h187/50.7.03%20%23%20Nos%20une%20la%20poes%C3%ADa.jpg" width="320" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En esta selección (no fue pretensión hacer una antología)
participan voces disímiles del quehacer poético, algunos con mayor o menor
trayectoria, incluso algunos que recién incursionan en este género literario,
pero dotados de una gran sensibilidad y humanismo que se reflejan en sus
textos. Veintiuno poetas, cinco países hermanos representados: Colombia,
Brasil, Ecuador, Perú y Venezuela, que elevan sus voces a la altura del poema y
le cantan a la poesía, al amor, al deseo, a la soledad, a la luna, al mar, a la
pandemia y a los sueños que nunca nos abandonan en el imaginario
latinoamericano que nos une.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">#NosUneLaPoesía es un milagro y antídoto contra los enemigos
de la humanidad. Aquí nos encontramos poetas, amigo y amigas para decirle al
mundo que somos y estamos dispuestos a portar la luz de un futuro luminoso para
la palabra, pensando ya en el próximo encuentro que esperamos determine el
futuro cercano, libres del miedo y comprometidos para seguir construyendo puentes
que nos unan ante la adversidad y salir victoriosos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El 31 de enero de 2021 fue un día de triunfo para la poesía
y los poetas, desde el escenario en que cada uno transita su propia realidad
convertida en poema. Celebremos nuestra primera publicación a través de este
fondo editorial #NosUneLaPoesía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Poetas participantes en este libro colectivo:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">1. Jessica Álvarez (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">2. Conrado Alzate Valencia (Colombia)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">3. Rafael Blanco Veroes (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">4. Joffri Campins (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">5. Jesús Ramón Cardozo (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">6. Nohemí Esperanza Castro Gutiérrez (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">7. Jesús Chávez Colmenares (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">8. Marvin de los Ángeles Colmenares (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">9. José Argenis Díaz (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">10. Karina Galvez (Ecuador)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">11. William Goitía Loyo (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">12. María Victoria Hernández Pérez (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">13. Williams Alberto Hernández (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">14. Marcos Augusto Hidalgo Calle (Perú)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">15. Jesús R. Marcano (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">16. Heriberto Noppeney (Brasil)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">17. Mariana Mercedes Núñez Vargas (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">18. Chela Palacios (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">19. Alain Samaniego (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">20. Miguel Alfonzo Uzcátegui Abreu (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">21. Alejandra Dolores Uzcátegui Naver (Venezuela)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Texto: José Argenis Díaz, poeta y ensayista venezolano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ilustración de portada: Miguel A. Uzcátegui</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">PARA ENTENDER MEJOR
LAS PÉRDIDAS CULTURALES</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fernando Báez nos presenta en su obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nueva historia universal de la destrucción de los libros </i>(México,
Océano, 2013) un examen detallado de este hecho lamentable. Parte de las
mismísimas tablillas de barro sumerias escritas en cuneiforme y termina en
nuestros días —tras referirse a obras en papiro, pergamino y papel, entre otros
elementos— con las obras de soportes digitales. Su libro, de 450 páginas, tiene
además variadas notas aclaratorias y está fundamentado en una copiosa
bibliografía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSMcAEL5M1r56-kA5bgBvh7KmqjJZbA0vjlFZvfLE4FJABY2wAVo2E9GwK7wdp3rLbVk-SYAl7QiOiorn9U-mhhenDXr3iTrOeEqiGIK1Y8laxrQgfSBO5zs1p4csFZ3HJfS_4G9jyydGWsCvJtc7-BbPWNuVEl3YA84M_hQINCnw_zbAUdEBR3-ZA/s199/50.8.01%20TAPA%20-%20Historia%20de%20la%20Destrucci%C3%B3n%20de%20Libros.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="147" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSMcAEL5M1r56-kA5bgBvh7KmqjJZbA0vjlFZvfLE4FJABY2wAVo2E9GwK7wdp3rLbVk-SYAl7QiOiorn9U-mhhenDXr3iTrOeEqiGIK1Y8laxrQgfSBO5zs1p4csFZ3HJfS_4G9jyydGWsCvJtc7-BbPWNuVEl3YA84M_hQINCnw_zbAUdEBR3-ZA/w237-h320/50.8.01%20TAPA%20-%20Historia%20de%20la%20Destrucci%C3%B3n%20de%20Libros.jpg" width="237" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Agentes naturales como la humedad o la sequedad excesiva,
terremotos, inundaciones, el ácido en el papel, contribuyeron y contribuyen por
cierto a la desaparición de muchísimos libros. También los accidentes y ciertos
insectos hicieron y hacen su parte. Pero en grado mucho más significativo la
censura, la guerra, las persecuciones, los incendios intencionales, la desidia,
fueron factores claves de esta desgracia. Desgracia que la mayoría de las veces
no fue por casualidad sino por la voluntad específica de grupos de poder —ora
políticos, ora religiosos o de cualquier otra índole— en un claro afán por
hacer acallar las ideas que les eran molestas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En este asunto, casi no hay
ideología que se salve. Cuando no son unas, son otras las que funcionan como
verdugos. Es decir, por una causa o por otra, y con esa mentalidad mezquina tan
propia de los humanos, hemos perdido obras y más obras (y seguiremos perdiendo)
que bien pudieran haber dado más luz al conocimiento humano en sus múltiples facetas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A tal punto llega el problema, que
de obras como la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ilíada</i>, la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Odisea</i>,
la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Biblia</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;">,</i>
el<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Corán</i> (solo por nombrar algunas),
se podría decir que subsistieron por milagro. Quizá un milagro mayor que más de
uno de los que se relatan en sus propias páginas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando pensamos que de unas 200
obras de Aristóteles sobrevivieron apenas unas 30, que de unas 130 tragedias de
Sófocles solo llegaron siete completas a nuestras manos, y que —número más,
número menos— lo mismo pasó con los trabajos de otros autores como Esquilo y
Eurípides (y esto solo a modo de ejemplo), no nos queda otra alternativa que
valorar el tesoro que tenemos frente a nuestros ojos al abrir las páginas de
cualquier libro. Porque, quizá, nuestros bisnietos no puedan hacer lo mismo con
este libro que hoy estamos disfrutando, simplemente porque acaso entre ellos y
nosotros haya desaparecido su último ejemplar. Y un señor inquisidor, de esos
que deciden qué debe leer uno y qué no, probablemente sea la causa. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La pérdida de un altísimo porcentaje
de todos los libros que se han escrito a través de la historia nos da la
convicción de que tal cosa puede ser factible también en el futuro.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por ende, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nueva historia universal de la destrucción de los libros</i> es una
obra imperdible, necesaria en nuestra biblioteca personal. Necesaria para tener
una idea cabal de lo difícil que es para la humanidad mantener la cultura a
toda costa y no volver sumisa a la Prehistoria. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">FERNANDO BÁEZ</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3VadI4dU2WpUYlPtqQIkVoAUwC95r2hmnZLskl90Pcpd3wdIAeVi2l2UIdkYv-tiJNQwOFPqU4BroV-rqDxJiluUnCxMY12PXxXdTQpaA8IMSlCRnDFuFR7KLJmVmBPRFZr4O5eqjVp1b-f9ZDCIVI5v9xhhxonG4QrlA6o5-AtefH-RIx9Re0OSQ/s116/50.8.02%20B%C3%A1ez,%20Fernando.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="116" data-original-width="116" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3VadI4dU2WpUYlPtqQIkVoAUwC95r2hmnZLskl90Pcpd3wdIAeVi2l2UIdkYv-tiJNQwOFPqU4BroV-rqDxJiluUnCxMY12PXxXdTQpaA8IMSlCRnDFuFR7KLJmVmBPRFZr4O5eqjVp1b-f9ZDCIVI5v9xhhxonG4QrlA6o5-AtefH-RIx9Re0OSQ/w200-h200/50.8.02%20B%C3%A1ez,%20Fernando.jpg" width="200" /></a></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nació en San Félix de Guayana, Venezuela, en 1970,
licenciado en Educación y doctorado en Bibliotecología, es Premio Internacional
de Ensayo “Vintila Horia”, entre otras distinciones. Ha publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alejado</i> (1993), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Tractatus Coislinianus</i> (2000), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ortodoxia de los herejes</i> (2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los fragmentos de Aristóteles</i> (2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todo el sol de las sombras</i> (2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poética de Aristóteles. Edición en griego, latín y castellano</i>
(2003), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los últimos días de Martin
Heidegger</i> (2003), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia de la
antigua biblioteca de Alejandría</i> (2003), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las maravillas perdidas del mundo</i> (2012), entre otras. Considerado
una autoridad mundial en el campo de historia de las bibliotecas, ha sido
conferencista invitado en Oxford, Cambridge, Qatar, El Cairo, Kuwait, París,
Madrid, Berlín, Barcelona, Bogotá, Río de Janeiro, Caracas y Buenos Aires.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">JOSÉ
ARGENIS DÍAZ</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNqHyNBGcNYmcuNyFlcHQFaFxVfdRLIZfZzB0EoOMUNTtkYbjDfSqM3nqKGDlh2KsNLlmkTJCUfJ66w-ko0NsKuI27Z31ddUKJ_wh6AgFVm9YRAkSAjLXaA2YBmO2jyiTusMfIZrKbMTLePLNlV78UKimdotI4EnJJkI6gSi6m5gHLf1ck3RvcFGNo/s110/50.9%20Argenis%20D%C3%ADaz,%20Jos%C3%A9%20(5x5).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNqHyNBGcNYmcuNyFlcHQFaFxVfdRLIZfZzB0EoOMUNTtkYbjDfSqM3nqKGDlh2KsNLlmkTJCUfJ66w-ko0NsKuI27Z31ddUKJ_wh6AgFVm9YRAkSAjLXaA2YBmO2jyiTusMfIZrKbMTLePLNlV78UKimdotI4EnJJkI6gSi6m5gHLf1ck3RvcFGNo/w200-h200/50.9%20Argenis%20D%C3%ADaz,%20Jos%C3%A9%20%285x5%29.jpg" width="200" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Villa de Cura, Venezuela, 1954). Poeta, cronista y
ensayista. Es miembro activo y directivo de los grupos Senderos Literarios y
Asociación Civil Villa Literaria Zamora. Miembro de la Sociedad de Autores y
Compositores de Venezuela (Sacven), se ha desempeñado como redactor cultural en
diarios regionales venezolanos. Editor de la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Laberinto</i>, primera edición (2004); también formó parte del equipo
editorial de la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Huellas del
Sendero</i> (seis ediciones), publicación del grupo Senderos Literarios
(2004-2008). Ha publicado trabajos poéticos, ensayos y artículos de opinión en
diversos diarios y revistas de su país. Facilitador de talleres de literatura,
creatividad literaria, oratoria y periodismo comunitario.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A través del fondo editorial Senderos Literarios ha
publicado los poemarios: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">De Espaldas al
Silencio</i> (1992) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alas de Papel</i>
(1997), además de participar en varias antologías. Su nombre aparece en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario abreviado de escritores
venezolanos</i> (1900-2003) publicado por el CONAC, 2004.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tiene las publicaciones digitales: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fuego Sagrado</i> (poesía) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crónicas
y personajes de Villa de Cura</i>. Administra el blog: Letra y artes de Zamora
y Aragua, Venezuela: <a href="http://www.villaliteraria2010.blogspot.com/">www.villaliteraria2010.blogspot.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Entre los reconocimientos recibidos están: el “Zamora de
Oro”, como poeta destacado; articulista del diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Antena</i>
por la Alcaldía
del municipio Zamora, Aragua, Venezuela y Medalla de Honor al Mérito por la Dirección de Cultura del
estado Guárico, Venezuela.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:jargenis55@gmail.com">jargenis55@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@poetaargenis</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@villaliterariaz</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"> </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">REALIDADES Y FICCIONES </b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">—Revista Literaria—</b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b>Nº 50
– Junio de 2022 – Año XIII</b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">EX-2021-99302904-
-APN-DNDA#MJ del 20/10/2021, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>,
Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><br /><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Miguel Ángel Galindo Núñez, Guadalajara, México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 28:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://www.annarossell.com/">http://www.annarossell.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Fernando Sorrentino, Acassuso (Buenos Aires), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 20:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">y
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://www.fernandosorrentino.com.ar/">http://www.fernandosorrentino.com.ar/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:fersorrentino@gmail.com">fersorrentino@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Yuping Deng, Guillin (Guangxi) China / Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 49:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
José Argenis Díaz, Villa de Cura, Venezuela</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
en este número de Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 50:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: red;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Mónica Villarreal, Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p><br />Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-84983388430863311602022-03-02T16:02:00.205-08:002023-08-18T14:42:09.738-07:00<div><div style="text-align: justify;"><div><p><span style="font-family: arial;"><span><span><span style="font-size: medium;"><span><span style="font-size: large;"><b>REALIDADES Y FICCIONES</b> <br />—Revista Literaria— <br /><b>Nº 49 – Marzo de 2022 – Año XIII </b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral </span></span> <br /></span></span></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span><span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">I</span>nscripción gratuita como LECTOR <br />si escribe a <b>zab_he@hotmail.com</b> <br />indicando nombre y apellido, ciudad y país <br />(se le avisará cada nuevo número trimestral).</p></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdfSGe5P5ryzhDwA_5rjvzMxVp_eD_bjYXr5EAPeLvgKK6SeAW8MftyP3tJO32lgnp_Vn9BVCFy4qNixNXX464Qr0rdQt_WDAMXKrCkkHIgCyPkxvsiFtU38r-YR98GaGvy8cC-TIw8AZY5lDLzVQULKpKUN42Z2Wo9cUq7OqrSEifJMSPeLL4SAnr/s199/49.00%20Mariposa%20y%20colibr%C3%AD%20rosas%20(M.Villarreal,%202022).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="155" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdfSGe5P5ryzhDwA_5rjvzMxVp_eD_bjYXr5EAPeLvgKK6SeAW8MftyP3tJO32lgnp_Vn9BVCFy4qNixNXX464Qr0rdQt_WDAMXKrCkkHIgCyPkxvsiFtU38r-YR98GaGvy8cC-TIw8AZY5lDLzVQULKpKUN42Z2Wo9cUq7OqrSEifJMSPeLL4SAnr/w249-h320/49.00%20Mariposa%20y%20colibr%C3%AD%20rosas%20%28M.Villarreal,%202022%29.jpg" width="249" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Mariposa y colibrí rosas”</b><br />Mónica Villarreal (2022)<br />(Acrílico sobre panel, 8" x 10")<br />Serie La mariposa y el colibrí<br /></span></span></td></tr></tbody></table><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b><p class="MsoBodyText"><br /></p>Sumario <br /><br />• La metáfora ¿puerto común de la literatura y la ciencia? (Ángel Gavidia Ruiz) <br />• La muerte de Ricardo Reis. (Omar Roldán Rubio) <br />• El precio de ser diferente. “Kleinstadtnovelle. Relato de provincias” de Ronald M. Shernikau. (Anna Rossell) <br />• “Titanic city”, punzante novela de Eduardo Goldman. (Luis Benítez) <br />• Eliezer Ben Yehuda. (David Alejandro Rosenthal Villamizar) <br />• “Defensa apasionada del idioma español” de Alex Grijelmo. (Héctor Zabala) <br />• La causalidad de la sociedad humana primitiva desde la perspectiva del determinismo ambiental. (Yuping Deng) <br />• Viaje occidental: los misioneros y sus contribuciones a Sudamérica. (Claudio Javier Gonçalves) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>David Alejandro Rosenthal Villamizar, Bogotá, Colombia <br /><span> </span>Yuping Deng, Guillin (Guangxi), China / Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><span> </span>Claudio Javier Gonçalves, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></b></p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA METÁFORA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> ¿PUERTO COMÚN DE LA
LITERATURA Y LA
CIENCIA?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ángel Gavidia Ruiz ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUzSNaPhcbm6T-QCH6l5dnsMJpxUtIJ1eKb4QjR7_tiCS3tLCG6EwaizPL7nmjQc34HCkLRKJnbO3UFGFDGY2nH-n9StiF42HmM6zk5G9XcJ2k2kVGhhXDIZFaIhkheCjfJuh_lCgJqT8J1rK868XDqpSoReaRACvrzRuEahmbW4iG-71uww-Pte_/s271/49.01.1%20Gavidia%20Ruiz,%20%C3%81ngel.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="271" data-original-width="181" height="138" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUzSNaPhcbm6T-QCH6l5dnsMJpxUtIJ1eKb4QjR7_tiCS3tLCG6EwaizPL7nmjQc34HCkLRKJnbO3UFGFDGY2nH-n9StiF42HmM6zk5G9XcJ2k2kVGhhXDIZFaIhkheCjfJuh_lCgJqT8J1rK868XDqpSoReaRACvrzRuEahmbW4iG-71uww-Pte_/w92-h138/49.01.1%20Gavidia%20Ruiz,%20%C3%81ngel.jpg" width="92" /></a></div><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></b></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La palabra metáfora viene del latín <i style="mso-bidi-font-style: normal;">metaphóra</i> que a su vez procede del griego <i style="mso-bidi-font-style: normal;">metaphorá</i>, que significa traslado, transporte <sup>[1]</sup>. Es
una figura retórica que consiste en trasladar el sentido recto de las voces a
otro figurado, en virtud de una comparación tácita <sup>[2]</sup>.</span></span></span></b></span></div><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;">
</span></span></b></span><div style="text-align: justify;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg53B_r_PYeHqtH4XC4-VQ9mgq0yI3jUZ04QRRXWlF1ZFcbPwxt8EsILg5c5zPv9p6uWSFOOeSVXbRQtyba_-8TokNDws3dAEJPV6of2fZf-XJaLO789HiTtw6Rr4NpnXJOpv7QfLM8o_IsnoPeiUoAOyNd9qnMVBBOM0vyY08wmSAUChJ0Ijwf6tss/s189/49.01.2%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="189" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg53B_r_PYeHqtH4XC4-VQ9mgq0yI3jUZ04QRRXWlF1ZFcbPwxt8EsILg5c5zPv9p6uWSFOOeSVXbRQtyba_-8TokNDws3dAEJPV6of2fZf-XJaLO789HiTtw6Rr4NpnXJOpv7QfLM8o_IsnoPeiUoAOyNd9qnMVBBOM0vyY08wmSAUChJ0Ijwf6tss/s1600/49.01.2%20Borges,%20Jorge%20Luis.jpg" width="138" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>Jorge L. Borges</b></span></span></span></span></span></span><br /></td></tr></tbody></table>Jorge Luis Borges fue un precoz estudioso de esta figura
literaria. Se deleita disertando y escribiendo sobre ella, incluso
provocadoramente: “Quizás, dice, la historia universal es la historia de unas
cuantas metáforas” <sup>[3]</sup>. Pero volvamos al inicio, Borges define la
metáfora “como una identificación voluntaria de dos o más conceptos distintos
con la finalidad de conseguir emociones” <sup>[4]</sup> y, junto con Luis de
Granada y Bernard Lamy, ubica la necesidad de su uso en la insuficiencia del
idioma: la lengua más abundante, dice, se manifiesta alguna vez infructuosa y
necesita de metáforas <sup>[5]</sup>. Entonces es inevitable hacer más
consciente que nunca las veces que hemos podidos suscribir, llenos de angustia,
los versos finales de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Voz de orden</i>
del enorme Juan Gonzalo Rose: “Mi propia poesía al paredón / si no quiere
cantar lo que digo” <sup>[6]</sup>.</span></span></span></b></span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWafmEAb2JrfIlmc0XymUesqC8HrGJWAmN-FhHyIuBt6FdS9cjpIDboR1CfD41e49q_qP12ZNo46xu9O8Pp01AX-2UK-Sh9T9y4eia7gnoBm0r6Rw20wBcqO0SEW-KxeA6vzxxAVlo4KijlrHomvqJjJG2J1RAmP2XJ2bNyFU9oKPz2vN8S5snisfV/s110/49.01.3%20Rose,%20Juan%20Gonzalo.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWafmEAb2JrfIlmc0XymUesqC8HrGJWAmN-FhHyIuBt6FdS9cjpIDboR1CfD41e49q_qP12ZNo46xu9O8Pp01AX-2UK-Sh9T9y4eia7gnoBm0r6Rw20wBcqO0SEW-KxeA6vzxxAVlo4KijlrHomvqJjJG2J1RAmP2XJ2bNyFU9oKPz2vN8S5snisfV/s1600/49.01.3%20Rose,%20Juan%20Gonzalo.jpg" width="110" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>Juan G. Rose<br /></b></span></span></span></span></span></span></span></span></span></b></span></td></tr></tbody></table><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><b> </b>Siguiendo con el desarrollo del tema, el autor del Aleph, anota una, para muchos, sorprendente<b> </b>afirmación: “no existe una esencial desemejanza entre la metáfora
y lo que los profesionales de la ciencia nombran la explicación de un fenómeno.
Ambas son una vinculación tramada entre dos cosas distintas, a una de las
cuales se la trasiega en la otra. Ambas son verdaderas o falsas” <sup>[4]</sup>.
Y hay que escuchar al Maestro, por algo es el literato más citado por los
científicos y sus publicaciones <sup>[7]</sup>.</span></span></span></b></span></span></b></span></div><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-size: 14pt; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLvvl8TndVTWBqYuGnSb8zSCjI8t62T_O-N4JDN23Z15Izl6Kbz8xZnQnYWSAKpaf2LCWZsE8UHF3E8rqoeBWHDPV7lcKATmtkl4PDLeD2GHLxIvUdZlKMZ7D6fncGBpbACKe3YZHyrFKFQTXsVciOPVZArRXfTeHT2FzSk6Ksv5UUJU1k_CIcY5LD/s344/49.01.4%20Bohm,%20David.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="344" data-original-width="233" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLvvl8TndVTWBqYuGnSb8zSCjI8t62T_O-N4JDN23Z15Izl6Kbz8xZnQnYWSAKpaf2LCWZsE8UHF3E8rqoeBWHDPV7lcKATmtkl4PDLeD2GHLxIvUdZlKMZ7D6fncGBpbACKe3YZHyrFKFQTXsVciOPVZArRXfTeHT2FzSk6Ksv5UUJU1k_CIcY5LD/w120-h177/49.01.4%20Bohm,%20David.jpg" width="120" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b style="font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>David Bohm</b></span></span></span></span></span></span></span></span></span></b></td></tr></tbody></table></span></span></span></b></span><div style="text-align: justify;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Curiosamente, David Bohm, uno de los más conocidos físicos
cuánticos de los últimos tiempos, parece coincidir con Borges: “La noción de
metáfora puede servir para ilustrar la naturaleza de la creatividad científica,
al equiparar, de manera metafórica, un descubrimiento científico con una
metáfora poética. Sin embargo, para la ciencia es esencial desarrollar el
significado de la metáfora de manera más detallada, mientras que en la poesía
la metáfora puede quedar expresada de manera más o menos explícita” <sup>[8]</sup>.</span></span></span></b></span></div><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges habla de la luna, dice que “Así como un geómetra
afirma que la luna es una cantidad extensa en las tres dimensiones, su
expresión no es menos metafórica que la de Nietzsche cuando prefiere definirla
como un gato que anda por los tejados”. Ambos describen aspectos parcialísimos
de la realidad, el filósofo captura esa suerte de “sigilo, untuosidad, cosa
huidiza, nocharniega, callada al andar” <sup>[9]</sup>. Bohm también habla de
la luna (y de Newton): “Ya que Newton fue el primero en advertir de las
implicancias universales de la caída de la manzana, se ha debido plantear
también por qué no cae la luna”. Pudo decir, entonces, la luna es una manzana o
la tierra es una manzana, claro que hubiera tenido que explicar después las
fuerzas que en ellas inciden <sup>[8]</sup>. Pero ¡qué buenas imágenes! En
especial la de la luna. Me quedo saboreando esa manzana.</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgczD5Gqk9sHRgdk4EQtTbzdtUQ-OgTW49VzrKdGlU8SwSFLKCFk1wJt7kGbfVhKmdSvfFbut0ir6W3A722di4_PdT40tR6A9hGMZB59Gchug0dwkhHvfJMVAQ1stifAXuALh4ga2aDeNbCUlBY-uCod6a5Ri-HeTBdXoV4icJKD6p-lEarWZ66iB4w/s132/49.01.5%20Koestler,%20Arthur.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="132" data-original-width="88" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgczD5Gqk9sHRgdk4EQtTbzdtUQ-OgTW49VzrKdGlU8SwSFLKCFk1wJt7kGbfVhKmdSvfFbut0ir6W3A722di4_PdT40tR6A9hGMZB59Gchug0dwkhHvfJMVAQ1stifAXuALh4ga2aDeNbCUlBY-uCod6a5Ri-HeTBdXoV4icJKD6p-lEarWZ66iB4w/w118-h178/49.01.5%20Koestler,%20Arthur.jpg" width="118" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Art<b>hur </b></span><span style="font-family: arial;"><b><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-family: arial;">Koestler</span></span></b></span> </b></span></span><b><br /></b></td></tr></tbody></table></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Bohm sigue desarrollando la idea: “La percepción metafórica
es fundamental para la ciencia e incluye el juntar ideas antes incompatibles de
manera radicalmente novedosa. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El acto
creativo</i>, Arthur Koestler estudia una noción similar, que él denomina
bisociación” <sup>[8]</sup>. Usa la palabra bisociación en contraposición con
asociación “que alude a contextos previamente establecidos entre las ideas,
mientras que la bisociación consiste en establecer conexiones donde antes no
las había” <sup>[10]</sup>.</span></span></span></b></span></div><p><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span></span></b></span></p><p></p><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un ingrediente fundamental en este espacio de metáforas que
comparte el científico y el literato es la imaginación. Borges dice que “la
imaginación que crea al arte es la que crea a la ciencia. La paleta de recursos
creativos para una y la otra es la misma” <sup>[11]</sup>. </span></span></p><p><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKf2piBuTsYo_dxbuQm6ekQbJ1D1O0UIuVZpmbOz9UVxGtsfqNTGDTaB-T6ucxWCb59pZyghR4t7vzk0VKujQZebDg0jnykOf0L8sz1Cr1RDgT_Q-64MdrmnE9VkWJ5KvrWRYG0C1iLvG7Z_UaNExtMZTZPumVArK6sUE2Ul5TXvYUAipxJaOCFNAd/s132/49.01.6%20Feynman,%20Richard.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="132" data-original-width="88" height="161" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKf2piBuTsYo_dxbuQm6ekQbJ1D1O0UIuVZpmbOz9UVxGtsfqNTGDTaB-T6ucxWCb59pZyghR4t7vzk0VKujQZebDg0jnykOf0L8sz1Cr1RDgT_Q-64MdrmnE9VkWJ5KvrWRYG0C1iLvG7Z_UaNExtMZTZPumVArK6sUE2Ul5TXvYUAipxJaOCFNAd/w107-h161/49.01.6%20Feynman,%20Richard.jpg" width="107" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Richard Feynman</span><span style="font-family: arial;"><b> </b></span></span><b><br /></b></span></b></span></td></tr></tbody></table><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yo, abusando conscientemente de las citas, no puedo dejar de
recordar aquí al entrañable, por irreverente, Richard Feynman, otro de los
físicos más importantes de los últimos tiempos, esta vez poniendo en relieve a
la imaginación: “El principio de la ciencia, la definición casi es la
siguiente: La prueba de todo conocimiento es el experimento. El experimento es
el único juez de la ‘verdad’ científica. Pero ¿cuál es la fuente del
conocimiento?, ¿de dónde viene la fuente del conocimiento que debe ser puesto a
prueba? La experimentación por sí misma ayuda a producir estas leyes en el
sentido que nos da pistas. Pero también se necesita de imaginación para crear
las grandes generalizaciones a partir de estas sugerencias: conjeturar las
maravillosas, y simples, pero muy extrañas estructuras que hay debajo de ellas,
y luego experimentar para poner a prueba una vez más si hemos hecho la
conjetura correcta.” <sup>[12]</sup></span></p></span></span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Bueno, mientras en el campo de la ciencia son las
generalizaciones, en el de la literatura son las particularidades.</span></span></p></span></b></span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji77rTekY_vbmuqa4tR7FjmV_3gVeJr6JKuS6ExdoQ42Dx0npAXohPBb6YzopB_wh-CroUfM0v4miGiWOD_CSSdzQoP46Z1Gygz-STyN3U5JMOOgs2ShZ9fePBmzLJADFJeufWOVrnjSAh67pM7f2eMO_-HWVf9WuJL4NO_yjGMElzeMXnLy_b_RKo/s266/49.01.7%20Romualdo,%20Alejandro.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="266" data-original-width="200" height="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEji77rTekY_vbmuqa4tR7FjmV_3gVeJr6JKuS6ExdoQ42Dx0npAXohPBb6YzopB_wh-CroUfM0v4miGiWOD_CSSdzQoP46Z1Gygz-STyN3U5JMOOgs2ShZ9fePBmzLJADFJeufWOVrnjSAh67pM7f2eMO_-HWVf9WuJL4NO_yjGMElzeMXnLy_b_RKo/w136-h181/49.01.7%20Romualdo,%20Alejandro.jpg" width="136" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><b style="font-size: medium; mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>Alejandro Romualdo</b></span></span></span></span></span></span></span></span></span></b></span><br /></td></tr></tbody></table><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /><div style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Casi para terminar repasemos el poema de Alejandro Romualdo,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El caballo o la piedra</i>, en donde
parece armarse y desarmarse, ante la vista de todos, el proceso de metaforizar,
claro, junto al sustrato indispensable de la imaginación.</span></span></span></b></span></span></b></div></span></span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL CABALLO O LA
PIEDRA</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hay un enorme parecido entre un caballo y una piedra. La
piedra que disparó David era tan bella como un caballo de circo. La piedra
pulida por la erosión reluce como la piel de un caballo al sol.</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sabemos que el reino animal es una jerarquía superior a la
del reino mineral, pero una piedra que ha madurado durante siglos hasta
adquirir esa profunda transparencia, ese brillo irresistible y dominador ¿no es
comparable al más brioso caballo?</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La pérdida de equilibrio —ya sea provocada por los deshielos
o por los movimientos sísmicos— desboca a la piedra, y envuelta en nieve la
precipita desde la cumbre hasta el fondo del valle, como un caballo blanco en
celo.</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cada día se parecen más los caballos y las piedras. Se
parecen tanto que casi son ya lo mismo. Sobre todo en la estatua del rey son
una unidad indiscutible, pues si se destrozara la piedra, se destrozaría el
caballo y viceversa.</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero nosotros preferimos destruir al rey <sup>[13]</sup>.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbp4xo5cbbI65m1ohCwnSKkLc8cJC5uM5Tjqdy8LHU0vuszYhncwEpvo8l__jxgigFIjVjf7B5sO1V8DGgTkmT8F9rGikE1-2PUE9F0radSzcApMZ_0l-rmB7pUYFSyOCS53ezEj-InIEDuEXZwL_5zDMhqTlPdzXt780aHBt-mHyNDrAOghD3eTyC/s110/49.01.8%20Nietzsche,%20Friedrich.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbp4xo5cbbI65m1ohCwnSKkLc8cJC5uM5Tjqdy8LHU0vuszYhncwEpvo8l__jxgigFIjVjf7B5sO1V8DGgTkmT8F9rGikE1-2PUE9F0radSzcApMZ_0l-rmB7pUYFSyOCS53ezEj-InIEDuEXZwL_5zDMhqTlPdzXt780aHBt-mHyNDrAOghD3eTyC/w135-h135/49.01.8%20Nietzsche,%20Friedrich.jpg" width="135" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Friedrich Nietzsche</span><span style="font-family: arial;"><b> </b></span></span><b><br /></b></span></b></span></td></tr></tbody></table><span style="font-weight: normal;"><div style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Doy fe que un caballo blanco en celo es una metáfora
perfecta para una piedra cubierta de nieve rodando por el cerro hasta llegar al
valle y más si en el valle se abre una pampa tapizada de pasto. ¡Créame! Claro
que al poeta no le interesa explicar su metáfora. Que lo haga el lector si así
lo considera o, más precisamente, si quiere arribar al gozo estético. En el
científico, en cambio, la metáfora es la mitad del camino, lugar alucinado sí,
pero es solo la mitad.</span></span></span></b></span></span></b></div></span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmRO5-hpntN4Q21UR4MSb5byGzEZigIBOyPdRMF899XNLYRoC9SyMRHBWvhi_FyuZUIoMj1iO45kWSfG9MQvzwGVOYitHNJ0cbT2cghawUgtAwxxvUdlXYttWNsHSBeo4BdVbm4U2DLrztd5RJ4ArMIOOAM-SPupwJ0afxYIVEzNg38r-5Bo-gdQT-/s104/49.01.9%20Newton,%20Isaac.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="104" data-original-width="88" height="159" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmRO5-hpntN4Q21UR4MSb5byGzEZigIBOyPdRMF899XNLYRoC9SyMRHBWvhi_FyuZUIoMj1iO45kWSfG9MQvzwGVOYitHNJ0cbT2cghawUgtAwxxvUdlXYttWNsHSBeo4BdVbm4U2DLrztd5RJ4ArMIOOAM-SPupwJ0afxYIVEzNg38r-5Bo-gdQT-/w135-h159/49.01.9%20Newton,%20Isaac.jpg" width="135" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Isaac Newton</span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></b></span></td></tr></tbody></table><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Volviendo a Newton y “la luna es una manzana”, dice David
Bohm que “El siguiente paso es trasponer la metáfora, ya desarrollada, a lenguaje
matemático, mediante el que se representa las semejanzas y diferencias de
manera más explícita. A partir de aquí se utiliza el cálculo para comparar la
teoría con el experimento y explicar de manera detallada por qué todos los
objetos caen y sin embargo algunos, como la luna, no alcanza nunca la
superficie terrestre” <sup>[8]</sup>.</span></span></span></b></span></span></b></div></span></span><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La metáfora es un puerto común de la ciencia y la
literatura. Y está bien. Sospecho que cuando se haga más consciente este
territorio compartido, se atenuarán las desconfianzas y resquemores que todavía
existen entre literatos y científicos, aun cuando la duda ha disminuido en
cuanto a que ambos son aportantes de conocimiento. Borges dice que el dolor no
puede agotarse en sustancias y estructuras anatómicas como la luz en ondas. Y así
es pues, solo que la realidad es tan vasta que apenas podemos aprehender un
fragmento muy pequeño de la misma. Y en ese empeño la ciencia y el arte hacen
su trabajo. Y la metáfora es su lugar de encuentro.</span></span></p><span style="font-size: 14pt; font-weight: normal;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: right;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Trujillo, 7 de enero del 2022.</span></span></p></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: left;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: left;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: Arial;">Referencia
bibliográfica</span></span></span></span> <br /></span></span></p></span></b></span></span></b></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Corominas, Joan. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Breve diccionario etimológico</i> (España,
Ed. RBA-Gredos, 6ª edición, 2018, p. 368).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[2]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario de la
Lengua Española</i> (Madrid, Real Academia Española, XXVI
edición, 1992, p. 1364).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[3]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Borges, Jorge L. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Otras inquisiciones. La esfera de Pascal</i>.
(Buenos Aires, Emecé, 1ª edición, 2005, p.15-20).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[4]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Borges, Jorge L. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La metáfora</i> (año 1921) [76. Disponible
en: <a href="https://borgestodoelanio.blospot.com/2018/05/Jorge-luis-borges-la-metafora-ano-1921.html">https://borgestodoelanio.blospot.com/2018/05/Jorge-luis-borges-la-metafora-ano-1921.html</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[5]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Borges, Jorge L. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Examen de las metáforas</i> (Disponible en: <a href="https://borgestodoelanio.blogspot.como/2017/12jorge-luis-borges-examen-de-,metáforas.html">https://borgestodoelanio.blogspot.como/2017/12jorge-luis-borges-examen-de-,metáforas.html#</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[6]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Rose, Juan Gonzalo. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Voz de orden</i> (Disponible en: <a href="https://www.facebook.com/134432753392004/posts/vamos-al-campo-pronto">https://www.facebook.com/134432753392004/posts/vamos-al-campo-pronto</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[7]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Rojo, Alberto. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges citado por científicos</i>
(Disponible en <a href="https://www.jstor.org/stable/24881506">https://www.jstor.org/stable/24881506</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[8]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Peat, F. David y Bohm,
David. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En Ciencia, Orden y Creatividad:
Creatividad y metáforas</i> (Barcelona, Cairos, 3ª edición, 2003, p. 42-50).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[9]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> García, Carlos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges: Examen de metáforas (MS). Edición
crítica y anotada</i> (Fragmentos, números 28/29, p 199-212; Florianópolis /
jan - dez / 2005).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[10]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Weinsteiner, Rubén. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El proceso creativo y la “bisociación” de
Koester</i> (Disponible en <a href="http://www.marcapolitica.com/2018/08/el-proceso-creativo-y-la-bisociacion-de.html">http://www.marcapolitica.com/2018/08/el-proceso-creativo-y-la-bisociacion-de.html#</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[11]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Grosso, Julieta. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un escritor genial que se transformó en un
precursor científico</i> (Disponible en <a href="https://www.telam.com.ar/notas/201606/151223-borges-ciencia-aniversario.php">https://www.telam.com.ar/notas/201606/151223-borges-ciencia-aniversario.php</a>).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[12]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Feynman, Richard. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Seis piezas fáciles: física explicada por un
genio</i> (España, Edit Crítica, 2002. p. 32).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[13]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Romualdo, Alejandro.
En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Edición extraordinaria: El caballo o
la piedra</i> (Ediciones de cuadernos trimestrales de poesía, 1958, p. 59).</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1029"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></p><p><span style="font-family: Arial;">
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: Arial;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA MUERTE DE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> RICARDO REIS</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Omar Roldán Rubio ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-aRafmIPzUpZw-VALNmj41-tb_m74iwC27J0tjYWBs94uEM6aqFLl2uPgaPikIJ4RBM_h07rMqMcPd1eBBK3kAFoUa0cu8cCexjMFsr0oURZqGwfY5gxF2clUUecevzNvDfiobZysK2OWdfzQNQN4ck0Xt1rsdz51cDTJE4Hn3E8LwRF2xv-teuf-/s828/49.02.1%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="828" data-original-width="828" height="97" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-aRafmIPzUpZw-VALNmj41-tb_m74iwC27J0tjYWBs94uEM6aqFLl2uPgaPikIJ4RBM_h07rMqMcPd1eBBK3kAFoUa0cu8cCexjMFsr0oURZqGwfY5gxF2clUUecevzNvDfiobZysK2OWdfzQNQN4ck0Xt1rsdz51cDTJE4Hn3E8LwRF2xv-teuf-/w97-h97/49.02.1%20Rold%C3%A1n%20Rubio,%20Omar%20%283x3%29.jpg" width="97" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La lectura es un acto que se realiza generalmente a solas,
pero no en soledad, es decir, al ir pasando las páginas de un libro vamos
recreando un universo de imágenes a partir de la propuesta de quien lo escribe,
así que nunca estamos solos. </span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Leer es, además, una actividad que deberíamos ejercerla
cotidianamente, pues es la mejor forma de atrapar el mundo. </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hace poco terminé de releer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El año de la muerte de Ricardo Reis</i>, del escritor portugués José
Saramago, y no puedo evitar reflexionar sobre lo leído.</span></p>
</span><span style="font-family: Arial;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8tEJXDBZMp7RZcUSmr0dSOsAqQCMPdkZesYBcLjN1pdNxZ24eujtqRLTAAh17xuSDy-rfuipwmxRm6s9rOnO26z7_w2jQ1cTx6eOC0eZA5j6AAb1rGirRfelQ9607wuyXKi7T0iH6tC4tv-VpKY0vjTNvcXVZCAT6urc52_YmkN8tFEtLmsoM1qkA/s500/49.02.2%20TAPA%20El%20a%C3%B1o%20de%20la%20muerte%20de%20Ricardo%20Reis%20(J.Saramago).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="301" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8tEJXDBZMp7RZcUSmr0dSOsAqQCMPdkZesYBcLjN1pdNxZ24eujtqRLTAAh17xuSDy-rfuipwmxRm6s9rOnO26z7_w2jQ1cTx6eOC0eZA5j6AAb1rGirRfelQ9607wuyXKi7T0iH6tC4tv-VpKY0vjTNvcXVZCAT6urc52_YmkN8tFEtLmsoM1qkA/s320/49.02.2%20TAPA%20El%20a%C3%B1o%20de%20la%20muerte%20de%20Ricardo%20Reis%20%28J.Saramago%29.jpg" width="193" /></a></div></span><span style="font-family: Arial;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este texto manifiesta el encuentro del hombre con lo
cotidiano, o mejor, la revelación de esto último a partir de dos elementos
implícitos en el ser humano: la soledad y la memoria conjugados en un tercero,
esencia del todo: la poesía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando estos tres aspectos reverberan, desde una óptica
personal e intrínseca, el entorno se verbaliza intentando explicar el misterio
que es la vida. Este hecho, sin duda, se magnifica y ahonda cuando es plasmado
literariamente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es por eso que en la novela de Saramago, en su contexto, el
misterio es un crescendo de visiones atrapadas en la memoria —celda y cerrojo
de nosotros mismos— y luego liberadas —relámpagos y aves cruzando el horizonte—
por el tiempo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El tiempo es la poesía, es decir, lo cotidiano: una falda
alzada sutilmente por el aire tibio de un atardecer regalándonos la imagen de
una pantorrilla o un muslo, sensual o no según el ojo. Un ebrio llorando su
abandono, gato que cruza el punte lunar. Alguien saltando al precipicio oscuro
de la muerte; una calle, una esquina, una silueta conocida y la lluvia, siempre
la lluvia, humedad que nos habita y nos ahoga.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La memoria es la zahúrda guardadora de aquello que el tiempo
va signando, contenedor de aparentes olvidos y de vívidos recuerdos, cámara
fotográfica y habitación donde se revelan aquellas figuras que nos reflejan
—danzantes en espiral vagando por las calles de Lisboa o ¿por qué no? de la
ciudad de México, de Comala, del Valle del Mezquital o de cualquier parte de
nuestro país— aprehendidos y extasiados en cada gesto del húmedo viento que
pasa atenazante, como perpetua niebla ante nosotros, en nosotros mismos que
vamos resguardando, acaso con fervor, nuestros propios restos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLHBVh8wU66cwzL9oOPdQOgYufuL_BW3L7W74mwWUBkBIz-KA0qXUWnd9IaEkG3mA-U75FWZQU7u1vIgRIMTWqphZD8iSuPMC-yf0QxKEq5-JFKoHr7MblPZlrFDGrC8FOP9ZUMUKtRTeTCXUSPw7iqQl7QTGZEk3WpM4g3rXBe7IJtPm8qzOi4YJy/s168/49.02.3%20Saramago,%20Jos%C3%A9.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="168" height="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLHBVh8wU66cwzL9oOPdQOgYufuL_BW3L7W74mwWUBkBIz-KA0qXUWnd9IaEkG3mA-U75FWZQU7u1vIgRIMTWqphZD8iSuPMC-yf0QxKEq5-JFKoHr7MblPZlrFDGrC8FOP9ZUMUKtRTeTCXUSPw7iqQl7QTGZEk3WpM4g3rXBe7IJtPm8qzOi4YJy/s1600/49.02.3%20Saramago,%20Jos%C3%A9.jpg" width="168" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">José Saramago<br /></span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></b></span></span></b></span></span></b></span></td></tr></tbody></table><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La soledad es la trinchera —amparo y calabozo— del poeta,
desde donde lanza, como espingarda y de cuando en cuando, sahumo de visiones,
esquirlas de vivencias transmutadas en palabras e imágenes, en versos, en
poesía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero la soledad en el poeta no es condena sino condición
vivificante que redime y enaltece lo aparentemente superfluo, lo común.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por eso, en la obra de José Saramago, Ricardo Reis, Fernando
Pessoa, o mejor digamos el poeta, asume su soledad como una forma de vida. Un
espacio terrenal en el que los demás son el espejo donde se mira al otro y a sí
mismo, como en una repetición fotográfica inacabable en la que se observa, es
decir, al hombre, asistiendo, constante e irreflexivo, a su propio funeral.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL PRECIO DE SER
DIFERENTE</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqxBVK48BAiBLVHopjh8gzyFzor5Ja1Cr_SseN92A3tsQWbkBviLUBmn5ABiSnEflrpQcgtsvMwHfqane_M5--3YYxr0c1uS1Wabe-gOrPMzWUyBMBTZrxnVW4EwCY2-RwPiBOYiJL1V_L4D_7zXBXXWt_wOQCvVV3fjmFSap-CNL-bCMDWsZyrMQ-/s135/Rossell,%20Anna%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="96" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqxBVK48BAiBLVHopjh8gzyFzor5Ja1Cr_SseN92A3tsQWbkBviLUBmn5ABiSnEflrpQcgtsvMwHfqane_M5--3YYxr0c1uS1Wabe-gOrPMzWUyBMBTZrxnVW4EwCY2-RwPiBOYiJL1V_L4D_7zXBXXWt_wOQCvVV3fjmFSap-CNL-bCMDWsZyrMQ-/w96-h96/Rossell,%20Anna%20%283x3%29.jpg" width="96" /></a><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p></p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span></div><div style="text-align: right;"><b><span style="font-family: Arial;">Ronald M. Shernikau </span></b><br /><b><i><span style="font-family: Arial;">Kleinstadtnovelle. Relato de provincias. </span></i></b><br /><span style="font-family: Arial;">Traducción de Carlos Fortea. </span><br /><span style="font-family: Arial;">Gallo Nero, 2019, 79 pp. </span></div><span style="font-family: Arial;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Valiente, este relato de Ronald M. Shernikau, cuya primera
edición (1980) se publicó en la República Federal de Alemania, donde el autor
vivía entonces. Audaz por la temática y por la juventud del autor, que, con
solo diecinueve años, decidió salir del armario y denunciar públicamente el
infierno en el que personalmente estaba inmerso por su condición de homosexual.</span></p></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;"></span></sup></p></span></span></span><br /><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;"></span></sup><span style="font-family: Arial;"></span></p></span></span></span><span style="font-family: Arial;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIswgMy4n8misfvgqytsKaKalBPtC0WYdi142e0FvrAjJ44-4Y9glgZljp7yvKOrgjhTrXPA-ArJvmISJamL4qLwl1jamBflUkDzqo9eFDuX4Q9cSliE2qRsugIzohuNYnhauL__JcfMcXxueWWepaDvxzoGI6umHBv9BvN7amZZalOceG3oPitkUC/s304/49.03.1%20TAPA%20de%20Kleinstadtnovelle%20(Ronald%20M.%20Shernikau).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="304" data-original-width="229" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIswgMy4n8misfvgqytsKaKalBPtC0WYdi142e0FvrAjJ44-4Y9glgZljp7yvKOrgjhTrXPA-ArJvmISJamL4qLwl1jamBflUkDzqo9eFDuX4Q9cSliE2qRsugIzohuNYnhauL__JcfMcXxueWWepaDvxzoGI6umHBv9BvN7amZZalOceG3oPitkUC/w241-h320/49.03.1%20TAPA%20de%20Kleinstadtnovelle%20%28Ronald%20M.%20Shernikau%29.jpg" width="241" /></a></span></i></div><span style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><i style="font-style: italic; mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Kleinstadtnovelle.
Relato de provincias</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><i>,
</i>de Ronald M. Shernikau (Magdeburg, 1960-1991, Berlín), opera prima del autor,
es el grito de un rebelde que narra desde la más íntima experiencia la
flagrante discriminación a la que se ve sometido el diferente. El relato es, en
lo que al tema se refiere, una autobiografía novelada. Y, si bien, en su caso
concreto, la marginación que sufre el protagonista se debe a su condición de
homosexual, la novela puede leerse como una denuncia contra cualquier clase de
acoso escolar.</span></div></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como reza el subtítulo, la acción sucede en una pequeña
ciudad de provincias, razón por la cual los ataques a los que se ve sometido el
personaje principal, b., se intensifican socialmente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">b., estudiante de grado superior en un instituto
experimental pionero de su pequeña ciudad, es sensible, decidido, responsable
(es delegado en el claustro general y en el de lengua) y crítico con su
entorno. Apenas salido de la adolescencia, se debate acerca de su propia
identidad, concomido por el temor y la incertidumbre: «tengo miedo, soy mujer,
soy hombre, doble, siento mi cuerpo alejarse de mi cuerpo, veo mis blancas
manos, los ojos en el espejo, no quiero ser doble, ¿quién soy?» son las
primeras palabras que leemos. En su instituto (¿o/y en la calle?) «ha sido
apaleado con frecuencia»… b. será un inadaptado en busca de un amor que la
sociedad no le permite. Una experiencia sexual con un compañero de curso
desencadena un revuelo en la institución que involucrará a los padres del otro
joven, que le acusan de seducción, y una serie de consecuencias, que acabarán
por arrinconar al protagonista. B., que se atreve a enfrentarse al claustro
escolar con asistencia de padres, profesores y alumnos, en el que se contempla
«su» escándalo en el orden del día, acaba por refugiarse en Berlín, donde se
sumerge en una de las subculturas ciudadanas.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaWUBh9K-rBIlj4DfQNmqzRYGkhdk0b6tgTfNJ8CBtL9wLPLw-cb1YlDnPTvsooe4eq9RjU1G2w4kCbIsSUpTKYdb7r4-pB-qZvxAKPUAxcYqD_PPXwptQ-3KAESADwHgftt96F-3Ck4PDznqy9znMN5bdgkM4EXfYC5iDoJqRD_w7ueSW3WWTdwNh/s301/49.03.2%20Schernikau,%20Ronald%20M.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="301" data-original-width="250" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaWUBh9K-rBIlj4DfQNmqzRYGkhdk0b6tgTfNJ8CBtL9wLPLw-cb1YlDnPTvsooe4eq9RjU1G2w4kCbIsSUpTKYdb7r4-pB-qZvxAKPUAxcYqD_PPXwptQ-3KAESADwHgftt96F-3Ck4PDznqy9znMN5bdgkM4EXfYC5iDoJqRD_w7ueSW3WWTdwNh/w166-h200/49.03.2%20Schernikau,%20Ronald%20M.jpg" width="166" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Ronald M.Shernikau<br /></span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></b></span></span></b></span></span></b></span></span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Shernikau, que con dieciséis años se asoció al partido
comunista alemán y en 1989 solicitó y obtuvo la nacionalidad en la República Democrática
Alemana, aprovecha la temática para cargar contra una moral hipócrita, que
achaca a los valores burgueses («moral de clases»), y contra un sistema
educativo, pionero en su instituto por más señas, sustentado en los mismos
cimientos. No queda títere con cabeza cuando pasa revista a los profesores, a
cual más fariseo y cobarde. Lejos de educar contra los prejuicios y en el crecimiento
personal, la institución educativa aparece como instrumento al servicio de la
mutilación de la personalidad o la obstrucción a su desarrollo.</span></div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El autor, rebelde y rompedor, manifiesta su rebeldía también
formalmente: prescinde absolutamente de las mayúsculas, tendencia innovadora en
la RFA en los
años ochenta. Su técnica narrativa intercala el narrador omnisciente con el
flujo de conciencia y a menudo no hay transición entre este y las palabras
textuales de los personajes (prescinde de las comillas y solo de vez en cuando
utiliza los dos puntos).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Kleinstadtnovelle</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">, cuya primera edición obtuvo un
gran éxito, se reeditó en la RFA
en 2002. Shernikau es autor de muchas otras obras de las cuales solo la que
ahora reseñamos se ha publicado en España. Es también autor de legende
(leyenda), novela de montaje, reeditada en 2019, que pudo ver la luz gracias al
apoyo personal de autores amigos como Eberhard Esche, Peter Hacks, Elfriede
Jelinek, Sahra Wagenknecht, Wolfgang Kohlhaase, Dietrich Kittner y Hermann L. Gremliza.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">TITANIC CITY</span></i></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">, PUNZANTE NOVELA DE
EDUARDO GOLDMAN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW5tSWVydYEbOOnxQ3wLG5uIuxmgHnC9DPAgMiaRg7yGI2MsFUgKKGtRxco-c3akeL2mTCLjI_tgUECkirPE0Nku_1J4V4qAzgMoZcuJYA6APU7WbjAnYHFzkqHjz9M2JJMYd-2BHcfhJvR1BwFVpgYsH4DmHmiAcFMY54_Fk46J11pyYZ3afLfZQC/s135/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="102" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW5tSWVydYEbOOnxQ3wLG5uIuxmgHnC9DPAgMiaRg7yGI2MsFUgKKGtRxco-c3akeL2mTCLjI_tgUECkirPE0Nku_1J4V4qAzgMoZcuJYA6APU7WbjAnYHFzkqHjz9M2JJMYd-2BHcfhJvR1BwFVpgYsH4DmHmiAcFMY54_Fk46J11pyYZ3afLfZQC/w102-h102/Ben%C3%ADtez,%20Luis%201%20%283x3%29.jpg" width="102" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt; text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El sello mexicano Editorial Aquitania Siglo XXI</span><sup> [1]</sup><span style="font-size: 14pt;">
distribuyó un nuevo título del narrador argentino Eduardo Goldman. </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Titanic City</i><sup> [2]</sup><span style="font-size: 14pt;"> promete y
cumple con los lectores.</span></div></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La novela, cuya acelerada acción se desliza a través de 19
capítulos, se divide en cuatro secciones, a saber: Esportin City, Hombres y
Tiburones, Titanic City y Quo Vadis. Contrapunteadas y complementarias, estas
fases de la diégesis se distinguen por factores generales, de mayor o menor
presencia en cada una, aunque siempre hábilmente elaboradas. La ironía, el
sarcasmo bien dosificado, el sentido apocalíptico de las descripciones, los
hechos y las circunstancias, la fina elaboración de los personajes protagónicos,
secundarios y terciarios, están a la orden del día en esta nueva obra del
reconocido narrador porteño, que sabe amalgamar muy bien el detalle descriptivo
con el significado total del relato, como si de la mano del autor el lector
estuviese armando un rompecabezas que conduce a la imagen final de todo el
conjunto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Muy logrado y con un peso contundente, el texto nos
introduce en una escenografía distópica que evidencia ser el exclusivo sitio
todavía habitado de la Tierra,
cuando todo el resto de nuestra especie fue aniquilado por los efectos letales
de una nube tóxica. Se trata de un complejo inmobiliario de la ciudad de Buenos
Aires que consta de tres edificios en torre, donde los sobrevivientes deben
seguir soportando, bajo circunstancia tan extraordinaria y a duras penas, las
confrontaciones y pugnas que son características de la humanidad en toda época
y situación.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjegZ5heSkqc-urr-srAK9T1vnNF1oXS6BgJrFblzWNB4S007CjNjvCGekVjaE-CtTcl9KjYUpblvQ3vYOK93mo4cB57MeIH5_5-dE5-Ddb0gm1WM_865K6rNJQ66zNbDJHuBzx1_Z7TMcKkm_Qf4D85bajQ8zu3HSp3wQS3rZMl2O2zyjcrvt4nDwX/s292/49.04.1%20TAPA%20Titanic%20City%20(Eduardo%20Goldman).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="292" data-original-width="225" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjegZ5heSkqc-urr-srAK9T1vnNF1oXS6BgJrFblzWNB4S007CjNjvCGekVjaE-CtTcl9KjYUpblvQ3vYOK93mo4cB57MeIH5_5-dE5-Ddb0gm1WM_865K6rNJQ66zNbDJHuBzx1_Z7TMcKkm_Qf4D85bajQ8zu3HSp3wQS3rZMl2O2zyjcrvt4nDwX/w247-h320/49.04.1%20TAPA%20Titanic%20City%20%28Eduardo%20Goldman%29.jpg" width="247" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Como en otra insularidad, no urbana pero asimismo fuera de
lo común para un grupo de personas, </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El
señor de las moscas</i><span style="font-size: 14pt;">, de William Gerald Golding (1911- 1993), la
distribución de roles entre sus integrantes pone de relieve las facetas más
oscuras, escondidas y siniestras, y sirve de disparador para todo tipo de
conflictos, cuyo complejo vórtice es muy bien manejado por el autor a fin de
mostrarnos cuánto somos capaces de perpetrar cuando el control social y las
acostumbradas pautas de convivencia son volados en pedazos por una realidad muy
diferente.</span></div></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La crisis de adaptación que sufren los personajes, sus
interrelaciones atravesadas por el poder y el sometimiento, van revelando
página tras página uno de los rostros menos deseados de nuestra especie, pero
siempre el posible cuando la necesidad impone sus reglas. Así sucede con
Roldán, el despótico caudillo del grupo en Sportin City; con el ingeniero Vega,
Cristian, el doctor y la Jefa;
con Laura, la periodista que ha sobrevivido a la catástrofe. De igual modo en
las secuencias que animan los caracteres creados por Goldman para las secciones
siguientes: la referida Hombres y Tiburones, la tercera que da título a la
obra, y la muy singular y última: Quo Vadis, denominada como la novela de
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz (1846-1916). Esta etapa postrera es una
original vuelta de tuerca que nos brinda Eduardo Goldman como epílogo de su
trabajo, ya que ambientada esa fase de la narración en la Roma de tiempos de Nerón,
permite la lectura en paralelo con todo lo anterior, resignificando el conjunto
y acrecentando todavía más el peso específico de lo ya entregado a la
sensibilidad del lector.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Definitivamente se trata de una novela que no defrauda las
mejores expectativas de quien la lee, sino que las acrecienta página tras
página, invariablemente satisfechas hasta el punto final con originalidad,
frescura y un destacado manejo del estilo y la estructura general.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El autor</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrnp5m0WDWgfsmfDTHDaLAMNsRA5Rhc9ZwAkrKjXuclCfQvDIX225S_D6--JdgyI-aGw0BFgsAy2p-WiAuFOPQcmnlLDe8TuIy1os_wWU7IN6xtqaDFWsE5zWdCjMngTip094ynwHJJVKUIi9Gdr2i6ewLy7sXQXTRBUvbqI5I1pvpIjCwFpSe9_i3/s110/49.04.2%20Goldman,%20Eduardo.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrnp5m0WDWgfsmfDTHDaLAMNsRA5Rhc9ZwAkrKjXuclCfQvDIX225S_D6--JdgyI-aGw0BFgsAy2p-WiAuFOPQcmnlLDe8TuIy1os_wWU7IN6xtqaDFWsE5zWdCjMngTip094ynwHJJVKUIi9Gdr2i6ewLy7sXQXTRBUvbqI5I1pvpIjCwFpSe9_i3/w200-h200/49.04.2%20Goldman,%20Eduardo.jpg" width="200" /></a></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El escritor, guionista y compositor Eduardo Goldman nació en
1950 en Buenos Aires, República Argentina. Obra publicada: </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Adiós héroe americano</i><span style="font-size: 14pt;"> (Buenos Aires, Extremo Negro,</span><span style="font-size: 14pt; mso-spacerun: yes;"> </span><span style="font-size: 14pt;">2010), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Ni
siquiera nos queda París </i><span style="font-size: 14pt;">(Buenos Aires, Extremo Negro,</span><span style="font-size: 14pt; mso-spacerun: yes;"> </span><span style="font-size: 14pt;">2014), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El
último chiste del Gran Jacobi</i><span style="font-size: 14pt;"> (Madrid, Huso Editorial, 2018), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Como perro que aúlla en la oscuridad</i><span style="font-size: 14pt;">
(Madrid, Huso Editorial, 2019) y </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Titanic
City</i><span style="font-size: 14pt;"> (México, Aquitania Siglo XXI, 2021). Asimismo ha publicado libros de
humor, entre ellos: </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Teléfonos Pinchados,
Diccionario Sendra-Goldman de psicología cotidiana, Todo lo que usted siempre
creyó saber acerca del sexo</i><span style="font-size: 14pt;"> (y en realidad no sabía ni medio)</span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">, Cómo ser intendente y no morirse de
angustia</i><span style="font-size: 14pt;">, y</span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;"> Ni loco vuelvo a ser
presidente</i><span style="font-size: 14pt;">.</span></div></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;"></span></span></p></span></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p></span></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">NOTAS</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1] </span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">Editorial Aquitania Siglo XXI (Storytelling y Comunicación S.C.),
Teléfono: (0052) 5591295364 / Celular: (0052) 5544544600. WebSite: <a href="http://editorial.aquitania-xxi.com/">http://editorial.aquitania-xxi.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> Editorial Aquitania Siglo XXI (Storytelling y Comunicación S.C.), ISBN:
978-6079925512, 236 pp., Ciudad de México, México, 1ª edición, 2021</span><sup><span style="font-family: Arial;"></span></sup><span style="font-family: Arial;"></span></p><p></p><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;"><br /></span></sup><span style="font-family: Arial;"></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;"><br /></span></sup><span style="font-family: Arial;"></span></p> </span><p></p></span></span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p></span></span> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ELIEZER BEN YEHUDA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">David Alejandro Rosenthal Villamizar ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTBnQ1bdEob5Rubb05Y1afbhq8fHlzkUznQUGq83RdbnkdL-zb3othWqn8vry7SbS4izgSsA4zbfRg3g-6_gmzSDOOkxzp16h95H9a4OEoe73PAsVIaJQuXJOKJcE-WDqr7dbYUVz3H5-jfoYJKIBS9t_5zitgycQqYsrm9UAK3faoSynpOlQCR3iY/s400/49.05.1%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="400" height="102" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTBnQ1bdEob5Rubb05Y1afbhq8fHlzkUznQUGq83RdbnkdL-zb3othWqn8vry7SbS4izgSsA4zbfRg3g-6_gmzSDOOkxzp16h95H9a4OEoe73PAsVIaJQuXJOKJcE-WDqr7dbYUVz3H5-jfoYJKIBS9t_5zitgycQqYsrm9UAK3faoSynpOlQCR3iY/w102-h102/49.05.1%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro%20%283x3%29.jpg" width="102" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal; text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">“Yisrael b'artzo uvilshono: Israel en su</span></i></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">propia tierra, hablando su propio idioma”</span></i><span style="font-family: Arial;">.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Eliezer Ben Yehuda emigró a Israel en 1881, siendo el
responsable de retomar el idioma hebreo en el moderno estado judío, recién
creado. Eliezer Ben Yehuda era un nacionalista judío de la Europa oriental que buscaba
restablecer los vínculos del antiguo Israel con los judíos que empezaban a
llegar a Eretz Yisrael. Ben Yehuda era un nacionalista que buscaba reconsiderar
al hebreo como lengua oficial del moderno Israel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNlDE0S97MVe2lfxo6mjJV8mXHdlYsedE8Cl0E6n8R294GrRq91oRMXJ7k7uQ2ollK2L4vEEG4Qah2FaiVyJGTTkCOrJJCc4PrItoMtC0uVyFwOq8hQog1xaqsVuHmrIWPCZfQUtRgQC3zHHPDQj0lypzIe9u4U306jdFEOE7-YkRSRv6lryZTTZUj/s110/49.05.2%20Ben-Yehuda,%20Eliezer.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNlDE0S97MVe2lfxo6mjJV8mXHdlYsedE8Cl0E6n8R294GrRq91oRMXJ7k7uQ2ollK2L4vEEG4Qah2FaiVyJGTTkCOrJJCc4PrItoMtC0uVyFwOq8hQog1xaqsVuHmrIWPCZfQUtRgQC3zHHPDQj0lypzIe9u4U306jdFEOE7-YkRSRv6lryZTTZUj/w200-h200/49.05.2%20Ben-Yehuda,%20Eliezer.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>Eliezer Ben Yehuda</b></span></span></span></span></span></span></span></span></span></b></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El nombre original de Ben Yehuda era Eliezer Yitzhak
Perelman y nació en Luzhky (hoy Bielorrusia, entonces Imperio Ruso),
gobernación de Vilna, en 1858. Era hijo de un jasídico de Jabad-Lubavitch, de
nombre Yehuda Leib, que murió cuando Eliezer tenía cinco años. Con todo, Ben
Yehuda no era un judío religioso, sino uno práctico, que había tenido una introducción
a la iluminación judía, por medio del rabino de su yeshivá (centro de estudio
de Torá y Talmud) que en realidad era un “maskil” (iluminado) que es lo que
correspondería al judaísmo interpretado o ilustrado. Así que fue el rabino
maskilim Yossi Bloïker quien introdujo al niño en lecturas “heréticas”,
trastocando el pensamiento creativo y constructivo de quien luego sería el
hombre.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Allí leyó textos como: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Zohar
Ha-Teva</i> (La luz del arca), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Kur Oni</i>
(Robinson Crusoe), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Guía</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de los perplejos</i> de Moisés Maimónides, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los principios y fundamentos de la sabiduría
divina</i> de Haim Z. Slonimski, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
tesoro de la sabiduría</i> de Zvi Rabinovitch, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ahavat Tzion</i> (El amor de Sion) de Abraham Mapu.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este joven Ben Yehuda sabía hebreo y liturgia, lo que hace
que llame la atención de un empresario jasídico, Samuel Nephtali Herz Jonah,
que desde ese momento lo protegerá, y allí es donde conoció a su esposa, Dvora
o Débora, la hija mayor del empresario, cuatro años mayor que él. Es ella quien
le enseñará ruso, francés y alemán y lo acompañará hasta la muerte.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, Ben Yehuda, que era un nacionalista nato,
consagrado, decidió trasladarse con su esposa desde Europa a la entonces
Palestina Británica, convirtiéndose en un presionista. De hecho, desde muy
temprano se había alejado de la religión, a cambio de estar en una posición más
secular e ilustrada. Había leído los clásicos literarios europeos y su forma de
pensar estaba enfocada al nacionalismo hebreo, que, a su vez, se basaba en
otros movimientos nacionalistas, como, el movimiento nacionalista italiano,
griego y búlgaro. Ya lo habían conseguido los griegos, herederos de la Atenas clásica, en 1829, y
los italianos, herederos de la
Roma clásica, en 1849.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ahora bien, los judíos, “el Pueblo del Libro”, eran los
herederos de la Jerusalén
histórica, y merecían lo mismo, muy por encima de los búlgaros, por ejemplo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9Vhy9l5xEq9nj6H5i7niTVc_YlSdgIy8KMsDghnLQV11o2NecmyAkgN45T2RF-Ufu7dHqylRGFr3YNgM1ZV_cFSHK02J1ac6Ha32BRYA2WIIKzo_gt1RtH5lukG_uRSsN3Sbi5EnAO4JyJ-wueM2OfMSYzQraAPgiMaw06IBkzPyOh4Kx1FW9lPK3/s1024/49.05.3%20Texto%20en%20hebreo.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="178" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9Vhy9l5xEq9nj6H5i7niTVc_YlSdgIy8KMsDghnLQV11o2NecmyAkgN45T2RF-Ufu7dHqylRGFr3YNgM1ZV_cFSHK02J1ac6Ha32BRYA2WIIKzo_gt1RtH5lukG_uRSsN3Sbi5EnAO4JyJ-wueM2OfMSYzQraAPgiMaw06IBkzPyOh4Kx1FW9lPK3/w267-h178/49.05.3%20Texto%20en%20hebreo.jpg" width="267" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">A pesar de que el hebreo antiguo, estaba de una forma u
otra, marginado, en Jerusalén no se había hecho del todo a un lado, y entre los
judíos que residían en la capital histórica de Israel, se utilizaba el hebreo
como una lengua plural, por lo que nunca se dejó de utilizar el hebreo del
todo, como así lo demuestran estudios recientes.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ben Yehuda hablaba francés, alemán, ruso y hebreo, y aunque
no fue rabino como sus padres lo hubieran querido, hizo algo muy significativo
para el Israel moderno, y es que le dio una lengua. Y no solo una lengua, una
identidad al pueblo judío, que en ese entonces se encontraba del todo disperso
por el mundo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fue en Daugavpils, Letonia, donde Ben Yehuda leyó por
primera vez una revista en hebreo. Este periódico era Ha-Sha</span><span style="font-family: Tahoma; font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: Arial;">ḥ</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ar (“El Amanecer”), editado en Viena
por el escritor sionista judío ruso, Peretz Smolenskin. Ha-Sha</span><span style="font-family: Tahoma; font-size: 14pt; mso-bidi-font-family: Arial;">ḥ</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ar era la plataforma literaria para
el movimiento de la Haskalah
y el nacionalismo judío temprano. También, allí conoce el nihilismo ruso, a
través de escritores irreverentes exiliados de la Rusia zarista, tales como:
Lavrov Petr Illitch, Dimitri Pissarev y Nikolai Chernychevsky, y todo gracias a
“Vitinski” un compañero ruso acomodado con ideas renovadoras, que además se
convierte en protector del Ben Yehuda huérfano, pero iluminado. Y aunque el
ruso lo absorbe de cierta manera, el hebreo es la única conexión que mantendrá
con su judaísmo, en lo práctico. Es el hebreo su obstinación, casi que su
perdición, como su identidad y como la misma vida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ben Yehuda estuvo en Paris después y allí comenzó a estudiar
medicina, aunque debido a su propia patología, la tuberculosis, no lo logró,
pero, se desempeñó como articulista, y comenzó allí a diseñar su plan
lingüístico para el renacer del hebreo. De hecho, tuvo conversaciones en hebreo
con judíos como Getzel Zelikovitz y Mordechai Adelman, en un café del bulevar
Montmartre de París.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En el puerto de Jaffa (hoy Tel Aviv-Jaffa), cuando
Ben-Yehuda y su esposa bajan del barco, mantiene conversaciones en hebreo con
un cambista, un posadero y un carretero, cosa que con gran entusiasmo plasmaría
en sus memorias inacabadas. Ben-Yehuda se había dado cuenta que podía hablar
hebreo con éxito con amigos y conocidos en París, así que quiso que el hebreo
fuera su única lengua cuando llegara a la antigua tierra de Israel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Escribió Ben Yehuda que: “El idioma hebreo solo puede vivir
si revivimos la nación y la devolvemos a la patria”. Ben Yehuda es el padre
fundador que se empeñó en el renacer del hebreo como lengua coercitiva de la
nación hebrea, y gracias a él, no solo los judíos de Israel hablan hebreo, sino
también los judíos de la diáspora, pues es un interés para estos aprender el
idioma de su tal vez futuro hogar u hogar de sus hijos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El proyecto de Eliezer Ben Yehuda era bastante ambicioso y
además estaba obstinado en hacerlo, por lo que en su casa se empezó a hablar
solo hebreo, a pesar de su origen y el de su esposa. Su hijo Itamar Ben-Avi o
más bien Ben-Zion Ben-Yehuda (hijo de Sión e hijo de Judá) fue criado en
estricto hebreo, alejándolo de cualquier otra lengua. Ben Zion fue el primer
hablante nativo de hebreo en la era moderna. De hecho, la única vez que la
madre de Ben Zion le cantó una canción de cuna rusa, fue enérgicamente
reprendida por su esposo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sostenía Ben Yehuda que: “Los judíos sefardíes que hablaban
ladino o árabe y los judíos asquenazíes que hablaban yiddish necesitaban un
idioma común con fines comerciales, y la opción más obvia era el hebreo”. No
obstante, no todo fue tan fácil para esta leyenda del Israel moderno. Pues,
motivado en que todos los judíos residentes en Israel retomaran o revivieran la
lengua hebrea, tradicional del pueblo judío, se disfrazó de jasídico, dejándose
la barba larga y usando “peyot” que son esos caireles o cachumbos propios de
los varones judíos ortodoxos de la
Europa oriental. Asimismo, su mujer Deborah, utilizaba una
peluca, tal mujer jaredí fuese.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Del mismo modo, en los círculos religiosos se consideraba
que el hebreo era demasiado sagrado para hablarlo a diario. Utilizar el hebreo
para conversaciones cotidianas, e incluso “ociosas”, era un sacrilegio, una
blasfemia, una trasgresión para los más estrictos de la fe hebrea. Por lo que,
cuando se enteraron de que Ben Yehuda y su esposa estaban infiltrados en la
ortodoxia para persuadir a sus gentes de utilizar el hebreo como idioma común,
y no solo esto, sino que en su casa enseñaba a su hijo hebreo, la decisión fue
una sola: la excomulgación, en hebreo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">herem</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pese a todo, y en específico pese a ser marginado por los
religiosos, Ben Yehuda se convirtió en antirreligioso y su osado proyecto se
vio fortalecido. Acoplando a nacionalistas judíos que venían de Europa al igual
que él y no eran religiosos, el hebreo empezó a hablarse en más casas que en la
suya y a la postre, comenzó un proceso de expansión.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El hebreo era una lengua escrita y no hablada. Si bien no
era una lengua del todo muerta, estaba en proceso de extinción, frente al auge
que había tenido el yiddish en las comunidades religiosas de Europa oriental,
también el alemán como lengua de los judíos ilustrados y el ladino que se
mantenía en la identidad sefardí. Incluso el árabe y el francés eran utilizados
en el Próximo Oriente y en la zona del Magreb por los mismos judíos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ben Yehuda también fue profesor de hebreo para niños en
Jerusalén y logró que los niños adoptaran la lengua de sus ancestros en breve.
Pues bien, Nissim Bechar, director de la Escuela de Torá y Avodá de la Alliance Isralite
Universelle de Jerusalén, le propuso a Ben-Yehuda en 1882 que enseñara hebreo a
los niños judíos que venían de las diferentes partes de Europa y del mundo. El
objetivo del visionario judío lituano era en sus propias palabras que “la
lengua hebrea irá de la sinagoga a la casa de estudio, y de la casa de estudio
a la escuela, y de la escuela llegará al hogar y al final se convertirá en una
lengua viva”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ben Yehuda escribió siempre y durante algunos años fue
editor en jefe del periódico local “Hahavatzelet”, propiedad de Israel Dov, y
utilizó esto para promover la enseñanza y el uso del hebreo. Incluso, en su
primer artículo del 12 de septiembre de 1881, denunció las decisiones políticas
de la AIU
(Alliance Isralite Universelle) e invitó a los judíos a actuar solos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luego, comenzó a publicar su propio periódico “Hatzvi”, en
1884, para que sirviera de instrumento de enseñanza a los adultos, tanto por su
contenido como por su lenguaje. Hatzvi fue cerrado durante un año a raíz de la
oposición de la comunidad ultraortodoxa de Jerusalén, que se opuso ferozmente
al uso del hebreo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgir5gWTJ_Mn46XZuE0Cy1YtXHT_aEFq2hP2fO9VfWikJ-JsJfduF8ED9WE940EbSm56kwMArlqfv-oS7Wx4rAghWKsUG5N-DVUyMdA0PO9bhjTI5RgRM1rPzUkfukKUiuWp8kqA1bJD5lVVWM8MMa_HM5VuFSQfpmVc46uTBlJfwq_-hvZ9czutIKs/s450/49.05.4%20Texto%20en%20hebreo%20de%20la%20Tor%C3%A1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="450" height="189" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgir5gWTJ_Mn46XZuE0Cy1YtXHT_aEFq2hP2fO9VfWikJ-JsJfduF8ED9WE940EbSm56kwMArlqfv-oS7Wx4rAghWKsUG5N-DVUyMdA0PO9bhjTI5RgRM1rPzUkfukKUiuWp8kqA1bJD5lVVWM8MMa_HM5VuFSQfpmVc46uTBlJfwq_-hvZ9czutIKs/w200-h189/49.05.4%20Texto%20en%20hebreo%20de%20la%20Tor%C3%A1.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Él mismo escribió en 1908 en su periódico Hatzvi: “Para todo
se necesita un solo hombre sabio, inteligente y activo, con la iniciativa de
dedicar todas sus energías a ello, y el asunto progresará, a pesar de todos los
obstáculos en el camino... En cada nuevo acontecimiento, en cada paso, incluso
el más pequeño en el camino del progreso, es necesario que haya un pionero que
dirija el camino sin dejar ninguna posibilidad de retroceder”.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Eliezer Ben Yehuda no estuvo para la fundación del Estado de
Israel. Falleció un mes después de que las autoridades británicas declararan
que el hebreo era el idioma oficial de los judíos en 1922.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ben Yehuda recopiló material para la creación de un
diccionario de hebreo moderno cuando llegó a Israel, y nunca dejó de expandir
el idioma sin parar, añadió muchas palabras y escribió una cantidad
considerable de artículos. En 1910 comenzó a publicar su diccionario, pero el
conjunto de 17 volúmenes del diccionario completo de hebreo antiguo y moderno
no se completó hasta después de su muerte, gracias a la labor de Hemda
Ben-Yehuda, su segunda esposa. Ben-Yehuda fue uno de los fundadores del Comité
de la Lengua Hebrea
(Va'ad HaLashon), hoy la
Academia de la Lengua Hebrea.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El célebre historiador y hebraísta Cecil Roth resumió toda
la obra de Ben Yehuda con una frase: “Antes de Ben-Yehuda, los judíos podían
hablar hebreo; después de él, lo hicieron”. Y es que el pionero, el hombre, el
obstinado, no sucumbió de su meta, logrando a posteriori convertirse en el
autor de una realidad que es clara hoy, la lengua del Estado moderno de Israel
es el hebreo, y Ben Yehuda el hombre convertido en leyenda.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“DEFENSA APASIONADA DEL IDIOMA
ESPAÑOL” DE ALEX GRIJELMO</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor
Zabala ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilHLNxZlFybHI1r3E706MQAg_o5L5tvDgrbbMexiA8_jV_AokTSqPitw3s5sfPgt4Dzurm_2TABtcYCaucRZOuWDrOwjEDve7ULDKCDChv9m83pjK11jL8jBXABIu5VMK379_-CNXbtPQfIDyEWxyBSGVdnqC-WTsY3I99IQarP1ECDPzigv8QuVW6/s632/Zabala,%20H%C3%A9ctor%201.3%20bn%20(3x3).jpg" style="clear: left; display: inline; float: left; font-family: Arial; font-size: 14pt; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="632" data-original-width="632" height="104" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilHLNxZlFybHI1r3E706MQAg_o5L5tvDgrbbMexiA8_jV_AokTSqPitw3s5sfPgt4Dzurm_2TABtcYCaucRZOuWDrOwjEDve7ULDKCDChv9m83pjK11jL8jBXABIu5VMK379_-CNXbtPQfIDyEWxyBSGVdnqC-WTsY3I99IQarP1ECDPzigv8QuVW6/w104-h104/Zabala,%20H%C3%A9ctor%201.3%20bn%20%283x3%29.jpg" width="104" /></a><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; text-align: justify;">Contrariamente a lo usual, el libro </span><i style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal; text-align: justify;">Defensa apasionada del idioma español</i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; text-align: justify;"> de Álex Grijelmo * no ha perdido
vigencia en lo básico, pese a que fue escrito hace casi un cuarto de
siglo. Presenta una nutrida bibliografía, cuyo listado ocupa unas seis páginas
y supera las setenta referencias a libros, artículos periodísticos serios y
otros antecedentes que apoyan su objeto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y es que cuando una obra tiene fundamento sólido, es capaz
de resistir el paso del tiempo. No me queda duda de que debería ser actualizado
cada tanto con las novedades y recomendaciones que introduzca la Real Academia Española, pero lo
importante es que sigue siendo una excelente obra de consulta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como bien dice alguna reseña editorial que se puede leer por
ahí, el lector encontrará en este libro siembre</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> una</span> defensa, nunca un ataque.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ahora bien, la pregunta del millón sería <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿contra qué es necesario defender a nuestro
idioma?</i> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En principio contra el aluvión de vocablos del idioma inglés
que tienen su equivalencia en español y que por ende son innecesarios. Este
fenómeno se ve demasiado con las nuevas tecnologías (en especial con la
informática), pues la lengua inglesa es mucho más dúctil que la castellana en
cuanto a poner en uso neologismos. El idioma español es más lento o reacio en
crear vocablos con base etimológica latina. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuYDZRu9oQvFEbrL9Sut2CjsnHtH28QviKjQZHm4HSoCVFjHhYSUUoLKG3RV_HwFenEhVkPbf6MwB5lPrnh9FdbhyjT2agxCL_8PEHmfWZZNNqj4eT5lsFBdojNen13-zZvIEfVvUMZ4qHv-WubxppV1GhQpXJhy9SrkRlCd0GZ1SFBaSNof59A2Gt/s596/49.06.1%20TAPA%20Defensa%20apasionada%20del%20idioma%20espa%C3%B1ol%20(%C3%81lex%20Grijelmo).jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="596" data-original-width="362" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuYDZRu9oQvFEbrL9Sut2CjsnHtH28QviKjQZHm4HSoCVFjHhYSUUoLKG3RV_HwFenEhVkPbf6MwB5lPrnh9FdbhyjT2agxCL_8PEHmfWZZNNqj4eT5lsFBdojNen13-zZvIEfVvUMZ4qHv-WubxppV1GhQpXJhy9SrkRlCd0GZ1SFBaSNof59A2Gt/s320/49.06.1%20TAPA%20Defensa%20apasionada%20del%20idioma%20espa%C3%B1ol%20%28%C3%81lex%20Grijelmo%29.jpg" width="194" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Esto puede afectar los sistemas educativos a futuro de los
veintiún países de habla hispana. La pasividad o desidia de los responsables
políticos, económicos, informáticos y sociales de estos países es notoria, pues
deberían adoptar medidas razonables contra estas modas de tomar el término
inglés tal como nos llega sin más ni más.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El esnobismo de algunas clases sociales de habla hispana, la
falta de imaginación y la incultura de los que manejan ciertas actividades
económicas o políticas, agudizan o se suman a este cuadro que por momentos
amenaza con llevarnos a hablar con términos ingleses o a una suerte de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">spanglish</i>, dentro de nuestros propios
territorios.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero, paralelamente, este libro nos muestra la fuerza del idioma
español. Idioma, hijo del latín, que resistió la influencia de lenguajes que
trajeron invasores germanos (en especial los visigodos), así como árabes, a la
península ibérica. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A priori</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">, uno pensaría que con las lenguas
germanas el caso debió ser muy delicado, pues la lengua común en la España de principios del
medioevo era todavía el romance. Lenguaje a mitad de camino entre el latín y el
que sería después el castellano, algo que podría definirse como un
protoespañol. Sin embargo, la influencia de estas lenguas del norte europeo fue
casi nula. Muy pocos vocablos nos han quedado de los godos, por ejemplo. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero el caso más palpable de que el español posee
anticuerpos sólidos contra las influencias extranjeras lo comprobamos con el
idioma árabe que —no obstante convivir con el castellano por casi 800 años en
España— ha conseguido incorporar a nuestro idioma no más de un 5% de palabras
que hoy reconocemos como españolas o castellanas (alcohol, alcantarilla, azul,
etc.). Y esto pese a que los moros fueron recibidos a principio del siglo VIII
por los hispanos con los brazos abiertos, ya hartos del dominio visigodo que
mantenía leyes privilegiadas para su gente respecto de las destinadas a la
población autóctona. Es más, la influencia del idioma árabe sobre el español
tampoco tuvo mucha cabida pese a las buenas relaciones entre ambas comunidades
después, y a que los moros se mostraron mucho más razonables y tolerantes que
sus predecesores godos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De todas formas, los idiomas hablados por godos y árabes
solo introdujeron vocablos, pero no afectaron la gramática ni la estructura
básica del castellano en formación. Por cierto, esto es indicio de la gran
fortaleza de nuestro idioma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un caso moderno de resistencia a la influencia foránea es el
de la terminología del fútbol, deporte de origen inglés que, cuando fue
introducido en el siglo XIX en los países de habla castellana, lo hizo con
decenas y decenas de palabras inglesas. Palabras que repetían a diario (y con
entusiasmo) los aficionados y, en especial, el periodismo. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para mayor complejidad, llegaron tanto palabras
reglamentarias (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">foul</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hand</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ball</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">corner, off-side, penalty</i>)
como de carácter técnico o táctico (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">fullback,
half, center-half, wing, forward, in-side, center-forward, dribling</i>), solo
por nombrar unas pocas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero en menos de un siglo se perdió el uso popular de todas
estas en beneficio de otras de raíz latina. Para las primeras encontramos:
infracción o falta, mano, pelota o balón, tiro de esquina, posición adelantada,
penal o penalti. Y para las segundas (las técnicas o tácticas): zaguero,
mediocampista, centromedio, puntero, delantero, interior, centrodelantero, regate
o gambeta). Incluso en su origen se llegó a decir <i style="mso-bidi-font-style: normal;">goalkeeper</i>, hoy reemplazada por arquero, guardavalla, guardameta o
portero,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A punto tal fue el cambio, que solo perdura a duras penas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">corner</i>, si bien con tilde por la regla
de los acentos castellanos (córner), aunque alternando en desventaja con tiro
de esquina. Y han quedado algunas pocas que recuerdan remotamente el origen
inglés del juego como gol (versión castellanizada de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">goal</i>) y fútbol (castellanización de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">foot-ball</i>). Hasta los hablantes hispanos de Estados Unidos
adoptaron balompié para no confundir fútbol con el fútbol americano, deporte
propio de ese país. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es decir, a mediano o largo plazo, el castellano o español
ha demostrado tener defensas propias y suficientes contra las influencias de
idiomas foráneos. Por ende, es razonable suponer que muchas de las palabras
inglesas que se introducen con las nuevas tecnologías desaparezcan,
reemplazadas por otras nuevas de raíz latina, y solo perduren las estrictamente
imprescindibles, aunque modificadas probablemente en cuanto a grafía. Pese a
esto, el autor nos recomienda mantenernos atentos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por todo lo expuesto y varias razones más, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Defensa apasionada del idioma español</i> es
un libro muy recomendable, imprescindible en nuestra biblioteca personal.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">*
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Defensa apasionada del idioma español</i>,
de Álex Grijelmo (Madrid, Grupo Santillana de Ediciones S.A., 1998). Hay otra
edición de Taurus, 2019. El sello editorial Taurus pertenece a la multinacional
Penguin Random House. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ÁLEX GRIJELMO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKl2vEMhPkaMevgz_KvoXfKaCT5aImdoYypXJ-kkNVah9onFAzTd6PL9DKZ7GSdAkg4ibMgiA-szeWsK0XNUZsAvVyXJIeYIhg_2gosSZI-O8iyGr6VKjA_EyKSr3c2Ek4FUSQLLBgtOS_gYyohBAa9eQQH974u9oHsUBB8ULJKbR0y-DzIRbzf2j-/s500/49.06.2%20Grijelmo,%20%C3%81lex.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="500" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKl2vEMhPkaMevgz_KvoXfKaCT5aImdoYypXJ-kkNVah9onFAzTd6PL9DKZ7GSdAkg4ibMgiA-szeWsK0XNUZsAvVyXJIeYIhg_2gosSZI-O8iyGr6VKjA_EyKSr3c2Ek4FUSQLLBgtOS_gYyohBAa9eQQH974u9oHsUBB8ULJKbR0y-DzIRbzf2j-/w200-h200/49.06.2%20Grijelmo,%20%C3%81lex.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">(Burgos, España, 1956) es doctor en Periodismo y máster
oficial en Divulgación. Desde 1983 está vinculado a </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El País</i><span style="font-size: 14pt;">, de cuyo </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Libro de
estilo</i><span style="font-size: 14pt;"> es responsable. Dirigió la agencia EFE (2004-2012), etapa en la que
creó la Fundéu,
y luego fue adjunto al director de </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El
País</i><span style="font-size: 14pt;">. Actualmente es responsable de la Unidad de Edición de ese diario. Ha publicado,
además de la que nos ocupa, entre otras obras: </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El estilo del periodista</i><span style="font-size: 14pt;"> (1997), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La seducción de las palabras</i><span style="font-size: 14pt;"> (2000), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El genio del idioma</i><span style="font-size: 14pt;"> (2004), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La
gramática descomplicada</i><span style="font-size: 14pt;"> (2006), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">La
información del silencio</i><span style="font-size: 14pt;"> (2012), </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Propuesta
de acuerdo sobre el lenguaje inclusivo</i><span style="font-size: 14pt;"> (2019) —todas ellas en Taurus— y la
novela </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">El cazador de estilemas</i><span style="font-size: 14pt;">
(Espasa, 2019). En 2018 ingresó en la Academia Colombiana,
y en 2019 recibió el premio Castilla y León de Humanidades.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA CAUSALIDAD DE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> LA SOCIEDAD
HUMANA PRIMITIVA </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">DESDE LA PERSPECTIVA DEL
DETERMINISMO AMBIENTAL</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yuping Deng
©</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf77m2rB40gKx6bvepBrZJM92L43uRqiazwgzqLU3s_qHAoNAzFMSaS3AWB4fbl4JhGHhZBQdMHvRCMuevbBrV2J18OYTs7U2HTqia254UJxP-6zhovw77dRazRPwyK72mp_2k53uVrj9OXtOR1Ep_ipYg0Lh6j2j8Kl1pEDv_C9eL44rWWuDIbIWl/s66/49.07.1%20Deng,%20Yuping%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="102" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf77m2rB40gKx6bvepBrZJM92L43uRqiazwgzqLU3s_qHAoNAzFMSaS3AWB4fbl4JhGHhZBQdMHvRCMuevbBrV2J18OYTs7U2HTqia254UJxP-6zhovw77dRazRPwyK72mp_2k53uVrj9OXtOR1Ep_ipYg0Lh6j2j8Kl1pEDv_C9eL44rWWuDIbIWl/w102-h102/49.07.1%20Deng,%20Yuping%20%283x3%29.jpg" width="102" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando vemos algunos dramas, películas o televisión sobre
guerras coloniales, a menudo vemos tramas como esta: un grupo de europeos
invadió una sociedad primitiva muy atrasada y la juventud indígena como
protagonista llevó a sus hermanos indígenas a resistir a los colonizadores.
Generalmente todas esas historias ocurrieron en las Américas, África o
Australia, pero ¿alguna vez se ha preguntado por qué estos grupos indígenas
siempre son acosados e invadidos? ¿Por qué no atacaron el continente
euroasiático a su vez? Algunas personas dicen que es porque las sociedades
indígenas están rezagadas con respecto a las potencias capitalistas, pero ¿por
qué están rezagadas con respecto a los habitantes del continente asiático? ¿Por
qué su velocidad de desarrollo es más lenta que la de los países de Asia y
Europa?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hay que saber que los pueblos civilizados como nosotros que
nos duchamos antes de salir con los indígenas somos todos de una misma fuente:
la descendencia de los africanos. Desde un punto de vista genético, no hay
mucha diferencia en su nivel intelectual en los primeros periodos de la
humanidad. Echa un vistazo a este mapa de la migración humana. Todos los
nativos americanos emigraron de Eurasia a las Américas a través del Estrecho de
Bering. Como todos sabemos, los asiáticos tienen el coeficiente intelectual
relativamente alto, pero ¿por qué disminuyó su coeficiente intelectual después
de emigrar al continente americano? Obviamente, esta brecha social y atraso no
se deben a diferencias en el coeficiente intelectual o la raza, entonces, ¿por
qué ocurren estas brechas? ¿Y por qué estas brechas son cada vez más grandes?
Estas preguntas fueron contestadas por Jared Diamond, profesor de fisiología en
la Facultad
de Medicina de la
Universidad de California en Los Ángeles por su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human
Societies</i> escrito en 1997.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRhgYGty1sQhWPJ30ZQWY5Eq9UhB5AmWnk1LlruYk6zWo6GLKpqPU91_cAxcvsApPJQZCcEJOSegoxNx30mrKKAcFVT6anChDomHN8EtviLdH6bqd6hTzxW4O6jC_LcKL9Z83aCviGlWn4-P1Eb6ghaBMVJGJ8lW98pDueuWQt7SQJP0sGL_Wex8fC/s640/49.07.2%20mapa%20The%20migration%20of%20anatomically%20modern%20humans.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="371" data-original-width="640" height="291" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRhgYGty1sQhWPJ30ZQWY5Eq9UhB5AmWnk1LlruYk6zWo6GLKpqPU91_cAxcvsApPJQZCcEJOSegoxNx30mrKKAcFVT6anChDomHN8EtviLdH6bqd6hTzxW4O6jC_LcKL9Z83aCviGlWn4-P1Eb6ghaBMVJGJ8lW98pDueuWQt7SQJP0sGL_Wex8fC/w498-h291/49.07.2%20mapa%20The%20migration%20of%20anatomically%20modern%20humans.jpg" width="498" /></a></span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL DETERMINISMO AMBIENTAL Y SU CONTROVERSIA</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando hablamos de la teoría de determinismo medioambiental,
especialmente el determinismo del neo-medioambiental, inevitablemente lo
mencionaremos a Jared Diamond y su obra ganadora del Premio Pulitzer. El
determinismo ambiental (también conocido como determinismo climático o
determinismo geográfico) es el estudio de cómo el entorno físico hace que la
sociedad y el país tengan una trayectoria de desarrollo específica. Esta
escuela del "nuevo determinismo ambiental" examina cómo las fuerzas
geográficas y ecológicas afectan la construcción nacional, el desarrollo
económico y las instituciones. Es cierto que uno de los fundamentos teóricos
del determinismo ambiental es el darwinismo, y el darwinismo es a menudo
criticado por su indiferencia. Por otro lado, el determinismo ambiental tiene
sus limitaciones históricas, lo que significa que lo fue en los primeros
periodos de la sociedad humana, los factores ambientales y geográficos, tienen
un mayor impacto en las personas que en el período posterior. Por lo tanto,
ninguna teoría es perfecta, pero cada teoría también tiene sus méritos. Muchos
académicos enfatizaron que este método se usara para alentar el colonialismo y
el eurocentrismo, y para menospreciar la iniciativa humana en sociedades no
occidentales, pero en la actualidad, Diamond y los especialistas usaron este
método como una explicación para rechazar y criticar el racismo durante ese
leyendo sus obras y conocido las actitudes hacia los aborígenes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEyuuzhitxI0dK_FO2kqZ4uCmUOB47WWhQ92TjihfAEcOaRMtYZ8TUG5ZOSvoSTsyrNU1KsM-MpNC5S-TOe03LWJI5b-FRAiQMIH0aH3Kr_jyVX9u_MwZle3NVOmJFDDkFlp93g2eUbN4y5SL1KBQgkRYveYUVyckrHJanDsMeLpzjZm6MFC8U66cR/s140/49.07.3%20TAPA%20Guns,%20Germs,%20and%20Stell%20(Jared%20Diamond).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="140" data-original-width="93" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEyuuzhitxI0dK_FO2kqZ4uCmUOB47WWhQ92TjihfAEcOaRMtYZ8TUG5ZOSvoSTsyrNU1KsM-MpNC5S-TOe03LWJI5b-FRAiQMIH0aH3Kr_jyVX9u_MwZle3NVOmJFDDkFlp93g2eUbN4y5SL1KBQgkRYveYUVyckrHJanDsMeLpzjZm6MFC8U66cR/w213-h320/49.07.3%20TAPA%20Guns,%20Germs,%20and%20Stell%20%28Jared%20Diamond%29.jpg" width="213" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Diamond solía investigar en Nueva Guinea donde está la
pequeña zona sobre Australia y básicamente se encontraba todavía en la Edad de Piedra. Un día su
amigo indígena le preguntó: “¿Por qué ustedes los blancos hicieron tantas cosas
buenas aquí, pero no las podemos hacer?” También se sintió muy extraño después
de escuchar esto, porque descubrió que estos indígenas mostraban el coeficiente
intelectual tan alto cuando estaban recolectando y cazando. Y algunos
comportamientos eran incluso sorprendentemente inteligentes, por lo que debía
haber otras razones para este retraso inexplicable.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para responder a esta duda, dio un ejemplo de la ocupación
de España del Nuevo Mundo. En el siglo XVI, más de 100 españolas invadieron el
continente del Nuevo Mundo. En ese momento, el imperio más grande de América
del Sur era el Imperio Inca que era una sociedad de esclavitud. Finalmente, los
100 españoles derrotaron a los 80.000 soldados de los ejércitos de este enorme
imperio utilizando escopetas, caballos y cuchillos. Por lo que el autor hizo un
análisis detallado de esta aplastante guerra colonial. Por un lado, se debía a
que los europeos tuvieron tecnología avanzada y alta eficiencia administrativa,
pero lo más importante sería que el virus de la viruela traído por los europeos
causó irresistibles daños fatales a estos indígenas. En ese momento, la famosa
dinastía azteca tenía una población de más de 20 millones, era más que la
población de China. Como resultado, la infección de viruela, sarampión, gripe,
paperas, tuberculosis y otras enfermedades llevó a los europeos a lo que nunca
antes habían visto. En unas pocas décadas, la población mexicana se ha reducido
a más de un millón, es decir que se perdió más del 90% de la población.
Entonces el autor Diamond concluyó que la razón por la cual los invasores del
Viejo Mundo pudieron ocupar rápidamente el Nuevo Mundo fue porque tenían
pistolas, gérmenes y acero, que es el título de este libro. Pero volvemos a
nuestra pregunta original, ¿por qué los indios no fabricaron primero pistolas y
armas de acero? ¿Por qué las bacterias no evolucionaron en el continente
americano y, a su vez, infectaron a los europeos? ¿Por qué los indios no
invadieron el Viejo Mundo? ¿Por qué esta ventaja siempre está del lado del
continente euroasiático?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">NUEVO MUNDO Y VIEJO MUNDO</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En la sociedad primitiva, la influencia del entorno
geográfico en la supervivencia y reproducción humana es decisiva. La principal
razón por la que América, África y otras regiones se quedan atrás de Eurasia en
esta etapa se debe también a las limitaciones del entorno geográfico.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La primera razón principal radica en las diferencias en las
formas en que los residentes de diferentes regiones obtienen alimentos. El
desarrollo de una civilización nunca puede separarse de la comida. Los pueblos
de Eurasia han abandonado hace mucho tiempo el estilo de vida pasivo de la caza
y la recolección de frutas que dependen de la naturaleza, y han adoptado la
forma activa de la agricultura para obtener alimentos. Hay muchas razones para
la transición de la forma pasiva y natural a la forma de elección activa. Por
un lado, con el aumento de la población, los animales y plantas que la
naturaleza puede proporcionar son cada vez menos, y no hay suficiente comida;
la segunda y más directa razón es que a más calorías que se puedan consumir,
esto significa más personas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Según lo anterior, la relación entre los alimentos y las
personas son interdependientes y se refuerzan mutuamente. Si una raza quiera
ganar en la competencia, el tamaño de la población sería definitivamente el
primer elemento de la prioridad del desarrollo. La población es la principal
fuerza decisiva para el desarrollo, y se debe garantizar alimentos suficientes
para asegurar una población suficiente. Pero la mayoría de los animales y
plantas silvestres no tomaban la iniciativa de convertirse en alimento de las
personas, los primeros antepasados humanos estaban indefensos ante la
naturaleza infinita, y la única forma de obtener alimento era la caza y la
recolección, por eso la cantidad de alimento no era suficiente ni fija. Para
obtener una fuente de alimento estable y suficiente, las personas debían
cultivar y domesticar algunas especies comestibles en grandes cantidades y
permitir que se multipliquen. La razón por la que la gente de Eurasia tiene
suerte es que el continente era rico en trigo y frijoles, que eran fáciles de
encontrar. Especialmente en el Creciente Fértil, que ahora es Israel e Irak,
básicamente no hay preocupaciones sobre comer y beber, y la calidad y nutrición
de estas plantas son muy ricas. La particularidad del clima mediterráneo hace
que estas semillas comestibles sean extremadamente grandes, y les gusta crecer
juntas, ideal para una fácil recolección, y una gran parte de las semillas
comestibles se reproducen vegetativamente y se autopolinizan, lo que no solo es
fácil de plantar, sino también muy conveniente de retener genes que son
beneficiosos para los humanos durante el proceso de domesticación. Aquí utilizo
el término “domesticación”, que significa no solo traer los animales y plantas
al hogar, sino también permitir que estos animales y plantas naturales se
apareen y se reproduzcan con un propósito, bajo el control de los humanos, y
desarrollen esos genes que son beneficiosos para los humanos. Por ejemplo, en
el proceso de cultivo plantas y alimento de animales, las personas conservan
las semillas y los genes que han crecido bien y tienen una fuerte vitalidad, y
los dejan aparearse, de modo que después de múltiples rondas de cribado, los
cultivos o la carne se vuelvan cada vez más aptos para el consumo humano. Por
lo tanto, después de que los seres humanos domesticaron intencional o
involuntariamente estos animales y plantas comestibles, descubrieron que pueden
proporcionar mucha más nutrición y energía que la caza y recolección de
animales y plantas naturales por sí mismos. Como resultado, todos abandonaron
la forma de vida ineficiente original y se dedicaron al desarrollo de la
agricultura.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero los nativos de las Américas no tuvieron tanta suerte.
Por razones geográficas y físicas, las especies que se convierten en alimentos
básicos son relativamente limitadas. Podían comer principalmente maíz, papas y
girasoles. Tomemos el maíz como ejemplo, el maíz temprano no tenía la
apariencia dorada, jugosa y dulce que comemos ahora. Es una especie de “Quinua”
producido en México que es pequeño, tiene mal sabor y una cáscara dura. Se
necesita mucho tiempo para evolucionar y cambiar hasta llegar al maíz que
comemos ahora. Su dificultad evolutiva es mayor que la de Europa y Asia. Se
necesitan miles de años para evolucionar de una forma primitiva a una variedad
comestible, que es una de las principales razones por las que su agricultura
está atrasada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por supuesto, hay otra razón. Las Américas fueron ocupadas
más tarde por los humanos. Por lo tanto, en los primeros periodos de la llegada
a tierra, los animales salvajes allí eran suficientes para el consumo, los
residentes de las Américas no necesitaron desarrollar vigorosamente la
agricultura. Así que todavía mantienen este estilo de vida atrasado de
recolección y caza.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, la desventaja de las Américas es mucho mayor
respecto de las plantas, y también está muy por detrás de Eurasia en términos
de domesticación de animales. Jared Diamond propuso un principio de “Anna
Karenina”, que lleva el nombre de la novela de Leo Tolstoi, porque la primera
frase de la novela es “Las familias felices son siempre similares y las
familias desafortunadas tienen su propia desgracia”. La relación entre los
humanos y los animales también es lo mismo. Los animales que pueden ser
domesticados han cumplido todas las condiciones físicas para eso, mientras que
los que no pueden ser domesticados tienen sus propios defectos. Si existe una
condición para ser domesticado que no se pueda cumplir, no podría tener una
“relación perfecta" con los humanos. Diamond utilizó el principio de “Anna
Karenina” para explicar la limitación de recursos animales que pueden ser
domesticados.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En primer lugar, debemos aclarar los estándares para la
domesticación de animales. Los animales no deben ser demasiado pequeños, como
las pequeñas ardillas y los pájaros, que no pueden comerse ni trabajar. La
domesticación de estos tiene poca importancia. Los animales que pueden ser
domesticados deben pesar más de 100 libras en promedio. En la antigüedad, solo
había 14 tipos de animales que cumplían con esta condición y podían ser
domesticados, incluidos bovinos, ovejas, cerdos, caballos, etc. Pero
desafortunadamente, a excepción de la llama en América Latina, el resto de
estos 14 animales estaban en Eurasia. Por lo tanto, el continente sudamericano
tiene una desventaja natural en términos de ganado domesticado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Otra razón del atraso de la actividad de la domesticación es
que cuando los humanos estaban activos en el continente euroasiático, sus
métodos de caza estaban muy atrasados. Mientras la tecnología mejora un poco,
otros animales también mejorarían sus tecnologías de escape para prevenirlos.
De esta manera se formaría un equilibrio, es decir, tanto para asegurar que las
personas puedan atrapar a la presa como para asegurar que una parte de la presa
pueda sobrevivir. Pero después de que la gente emigró al continente americano,
la condición de la naturaleza fue diferente. En ese momento, la tecnología de
caza había mejorado y madurado mucho. Sin embargo, los animales en América no
evolucionaron con la tecnología de caza, por lo que la resistencia a este tipo
de caza de alta tecnología fue muy pobre y no se pudo formar el llamado
equilibrio natural, y no existía el concepto de protección animal en ese
momento, muchos animales que podrían haber sido domesticados fueron cazados y
extinguidos. Después de eso, la mayoría de los animales restantes en el
continente americano no era apta para la domesticación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tome una cebra, por ejemplo, puede pensar en por qué ninguna
caballería montaría una cebra, y ningún pastor domesticaría una cebra, porque
es demasiado feroz y los humanos no pueden acercarse a ella.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Otro ejemplo es el oso, que es delicioso y nutritivo, pero
es peligroso para crecer y aún no se sabe quién se convertirá en alimento de
quién. Luego están los animales grandes como hipopótamos, bisontes y
rinocerontes. Todos tienen el potencial de ser domesticados y convertirse en
herramientas agrícolas. Pero debido a que son demasiado feroces, sería
básicamente imposible que se los domestique sin causar daño durante el proceso,
ya que no existía la ayuda de la tecnología moderna. Además, hay otros animales
como los guepardos, los antílopes y los alces que les gusta correr y se pelean
siempre durante la temporada de apareamiento. No pueden mantenerse juntas como
los cerdos y las ovejas, por lo que no son elegibles para la domesticación. Al
final, están los elefantes y los gorilas. Aunque son dóciles y no corren, y
también son vegetarianos, sus ciclos de desarrollo son demasiados largos. El
tiempo de crianza de un elefante puede levantar varios camiones de ganado y
caballos, y se calcula el costo de tiempo. Los humanos finalmente dejaron de
domesticarlos. Según la selección de principios de Anna Karenina, solo hay
alpaca en las Américas que se puede domesticar, pero la función de la alpaca
aún no es ideal en comparación con el caballo y la vaca. Esta es una razón
importante por la que el desarrollo de los residentes antepasados fue limitado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Además de los animales grandes antes mencionados, los
americanos pueden domesticar muy pocos animales pequeños. En Eurasia hay
pollos, patos y gansos, pero en América solo hay pavos y perros. Además de la
domesticación de perros y pavos, no se pueden reproducir otros en grandes
cantidades y sus funciones agrícolas son muy limitadas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La domesticación animal es muy importante para una
civilización. En primer lugar, proporcionan carne y productos lácteos, que
pueden usarse como alimento, y su piel también se puede utilizar para coser
ropa para protegerse del frío. Lo más importante es que los mamíferos grandes
pueden ser utilizados para tirar de arados y completar las actividades
agrícolas que no se pueden completar por manos humanas, también ahorran mucho
mano de obra, por supuesto; también se pueden utilizar para el transporte y la
guerra. Estos animales tienen un gran papel en la promoción de una
civilización. Es una pena que los residentes americanos no pudieran disfrutar
de la comodidad que brindan.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EXTENSIÓN DE CONTINENTES: ESTE-OESTE O NORTE-SUR</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El análisis de la dirección este-oeste y la dirección
norte-sur de cada continente es una teoría muy importante en el determinismo
ambiental. Además de las cuestiones alimentarias y animales, las Américas
también se encuentran en un entorno geográfico muy desfavorecido. Cuando abrimos
el mapa y dibujamos un eje para cada continente, encontraríamos que el eje del
continente asiático se extiende horizontalmente, mientras que el continente
americano está distribuido verticalmente. En la misma latitud, los lugares este
y oeste tienen exactamente la misma duración de insolación y cambios
estacionales, y tienen un alto grado de similitud en temperatura,
precipitaciones y biomas. En este caso, los cultivos, las ganaderías, las
tecnologías y la religión occidentales son muy fáciles de difundir en oriente,
y viceversa. Este tipo de intercambio mutuo entre civilizaciones es un medio
muy importante de progreso humano. Por ejemplo, la ruta de la seda en la
antigua China introdujo la seda, la porcelana y el té en Occidente a cambio de
especias como canela, pimienta, clavo, cardamomo y gemas. En las áreas con
distribución este-oeste son más fáciles de lograr la complementariedad de
recursos. Sin embargo, los países que están en el continente con eje de norte a
sur obviamente no tienen tanta suerte. Las Américas y los africanos son de
norte a sur así que la enorme diferencia geográfica genera enormes brechas
ambientales. La flora y la fauna del sur no pueden sobrevivir en el norte. Al
mismo tiempo, la interacción entre norte y sur es más difícil que la entre la
de este y oeste, el intercambio entre norte a sur es menor que el de este a
oeste. Por ejemplo, las ruedas inventadas por los mayas no podían encontrarse
con las alpacas en el sur, y no podían sintetizar un medio de transporte
relativamente avanzado: carruajes tirados por caballos, pero este era mucho más
conveniente entre las regiones del este al oeste. Además, no hay intercambio de
escritura, tecnología o sistema entre el Norte y el Sur, pero fue sumamente
conveniente que se extendieran en Eurasia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este problema también existe en el continente africano que
está conectado con el continente euroasiático. El continente africano se corre
de norte a sur en topografía, y está separado a Europa por el mar Mediterráneo.
De esta manera, aumentaría la dificultad de comunicación y el progreso en todos
los aspectos, y se debilitaría las condiciones realistas para el progreso
común. Por lo tanto, la distribución topográfica del continente es también un
factor clave que determina el desarrollo y el intercambio de civilizaciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">VIDA AGRÍCOLA Y CIVILIZACIÓN Y VIRUS</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjM8Hesp1Xv3Z9P8hUTOhkaYcJZbvLG4azvSdCJO5rMyavcanF5F6iYS87VX49LQ2qIi2f1AUzzonMTitCMLOAU7dbVIS4LdB00wtmIBjoKnPllxSwQ-_xj7-RkJ6odfpjcXPsV2ztzBj4nGrQ8WyCf91h7wO0ru80J13eYgvNIoxxDpq6miM97l48c/s254/49.07.4%20Cuadro%20-%20Vida%20agr%C3%ADcola%20y%20civilizaci%C3%B3n%20y%20virus.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="177" data-original-width="254" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjM8Hesp1Xv3Z9P8hUTOhkaYcJZbvLG4azvSdCJO5rMyavcanF5F6iYS87VX49LQ2qIi2f1AUzzonMTitCMLOAU7dbVIS4LdB00wtmIBjoKnPllxSwQ-_xj7-RkJ6odfpjcXPsV2ztzBj4nGrQ8WyCf91h7wO0ru80J13eYgvNIoxxDpq6miM97l48c/s1600/49.07.4%20Cuadro%20-%20Vida%20agr%C3%ADcola%20y%20civilizaci%C3%B3n%20y%20virus.jpg" width="254" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Los beneficios de una sociedad agrícola estable para la
humanidad van mucho más allá de proporcionar alimentos y ropa constantes. El
primer impacto es el rápido crecimiento de la población. Debido a que los
cultivos proporcionan mucha más energía que la caza y la cosecha, y consumen
mucha menos energía que ellos, por lo que se puede alimentar a más personas y,
a medida que aumenta la población, la superficie de tierra cultivable aumentará
en consecuencia. Dado que es necesario establecerse para vivir de la
agricultura, la vida debe tornarse sedentaria. Esto promoverá aún más el
desarrollo de la agricultura. La relación bidireccional entre los seres humanos
y la naturaleza hace que el progreso agrícola sea cada vez más rápido.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, con una vida sedentaria y una población densa,
fue fácil criar varios virus, como la influenza, el sarampión, la viruela, la
peste negra, etc., todos los cuales se transmiten por los animales. Porque el
este y el oeste de Eurasia están conectados, las bacterias se difundieron a
través de varias rutas comerciales y todo el continente ha formado un enorme
campo de reproducción de gérmenes. Estos virus han causado la muerte de un gran
número de residentes de Eurasia, pero después de muchos años de evolución, sus
residentes desarrollaron anticuerpos de forma natural. Pero los pueblos
indígenas de las Américas no han experimentado tal experiencia en la lucha
contra el virus y no han formado anticuerpos contra los virus. Debido a que el
80% de los grandes mamíferos silvestres en las Américas estaban extintos en ese
momento, los pavos y alpacas que criaban eran diferentes de las granjas de gran
tamaño en Eurasia, no estaban tan concentradas y eran domesticadas al aire
libre. Por lo tanto, los patógenos de los animales no pudieron entrar en
contacto con los residentes locales, y no existió una enfermedad infecciosa a
gran escala que se pueda verificar en la historia de las Américas. Además, su
población era pequeña y móvil, no era fácil de formarse anticuerpos, no hubo
forma de evolucionar los gérmenes ni tampoco de mejorar la resistencia humana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque los europeos tienen enormes ventajas en armas,
tecnología y organización administrativa, estas ventajas por sí solas no son
suficientes como para que puedan ocupar con rapidez el continente americano. El
desastre más mortífero para los nativos americanos provino de los virus traídos
por los europeos. El mortal virus de la viruela mató a una gran cantidad de
aztecas e incas, lo que permitió a los colonos conquistar y controlar
fácilmente el continente americano y a millones de habitantes con solo una
pequeña cantidad de tropas. Un ejército con los mejores generales y las armas
más sofisticadas puede ser incapaz de ganar guerras con oponentes que portan
gérmenes mortales. Muchas más personas murieron a causa de plagas, virus y
enfermedades en las guerras que las que murieron por el trauma de la batalla.
La razón más importante por la que los europeos pudieron conquistar América es
la existencia de estos virus mortales que evolucionaron a partir de sociedades
agrícolas densamente pobladas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La producción de alimentos y la civilización agrícola han
provocado un rápido aumento de la población. Además de la generación y
nutrición de gérmenes, hay otro beneficio importante: se creó la necesidad de
gestión de grupos sociales. En la era de los pueblos indígenas, la población
era pequeña y en su mayoría se hizo socialismo primitivo o esclavitud. La
presión sobre la gestión administrativa era mucho menor que la de la sociedad
agrícola. Con el desarrollo de la sociedad agrícola, después de ingresar al
sistema feudal de ciudad-estado, han aparecido varias agencias administrativas
para administrar a los residentes. La región tiene un sistema administrativo
relativamente completo. Después el sistema de gestión encontrará que los
proyectos que originalmente dependían de una determinada persona o grupo pueden
completarse a través de organizaciones administrativas, como la organización de
proyectos públicos, la fabricación de sistemas de riego a gran escala o
diversos intercambios comerciales. y actividades económicas. Por lo tanto, el
desarrollo de la civilización agrícola dio origen a un sistema administrativo
más completo que las actividades primitivas de caza y recolección.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con el aumento de la producción de alimentos, la riqueza
social se expandió y el excedente de propiedad se produjo gradualmente. El
almacenamiento de excedentes de alimentos se convirtió en la denominada
“propiedad”: la “propiedad pública” generada por el excedente de alimentos
públicos pudo ser apoyada por el gobierno alimentando a “las personas ociosas”,
como funcionarios administrativos, científicos, sacerdotes y el ejército. La
división del trabajo en la sociedad fue cada vez más complicada y la
especialización promovió la invención de diversas tecnologías, como la pólvora
y la metalurgia. Estos son los puntos de pretecnología para el desarrollo de
armas y acero. Entre ellos, la generación de escritos es un paso
particularmente crítico. Con las letras, se pudo registrar y transmitir las
informaciones de manera más eficiente y precisa. La eficiencia de la
colaboración entre personas ha mejorado enormemente. En la actualidad, entre
los dos principales sistemas de escritura que se han transmitido, uno fue la
invención sumeria de la escritura sobre tablillas de barro, que luego derivó en
el origen de la escritura alfabética en los países europeos, y el otro es el
círculo cultural de caracteres chinos en China, que incluye Corea del Sur y Japón.
Estos sistemas de escritura encuentran una coincidencia especial. Los lugares
de nacimiento de estas dos formas de escritura coinciden con las zonas donde se
produce la mayor cantidad de alimentos en el continente euroasiático: el
“Creciente Fértil”, donde viven los sumerios, y China, un antiguo país de
agricultura. Debido a que es un sistema de escritura complejo desarrollado por
un gobierno que necesita alimentar a los científicos que inventaron la
escritura también necesitan que el gobierno lo apoye. Puede verse que la clave
para la formación de la centralización sigue siendo el problema de la
alimentación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El excedente de comida puede levantar el ejército, pero el
punto más importante es que la centralización del poder formará una religión,
de modo que la gente tendrá búsquedas espirituales, y el ejército también
servirá al país bajo la inspiración del poder espiritual. Con un ejército de
gran poder de combate y fuerza espiritual, puede expandirse al extranjero.
Difundir textos, tecnología, religión y sistemas administrativos a más lugares
a través del comercio o la guerra. También es debido a la conexión de las
placas geográficas y el eje este-oeste que varios viajes de larga distancia
entre Eurasia son mucho más convenientes que entre el este y el oeste.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Debido a la combinación de varias oportunidades históricas y
las ventajas de las condiciones naturales, las ventajas de la civilización
euroasiática sobre otros continentes son muy obvias. Si bien la civilización
maya, la más espléndida de América, se desarrolló a partir de la siembra del
maíz, finalmente desapareció misteriosamente, esto también fue causado por las
desventajas geográficas de América y no pudo formar un todo y afectar de manera
integral a las civilizaciones de otros continentes. Eurasia era muy superior al
continente americano en términos de calidad de animales y plantas o la forma
del continente en las primeras etapas de la civilización humana. El atraso
inicial de las Américas no está relacionado con el coeficiente intelectual y las
cuestiones étnicas de los pueblos indígenas, sino que a estas le faltaron
muchas condiciones durante su especial desarrollo histórico, lo que le impidió
ejercer sus propias ventajas y talentos. Por lo tanto, la razón última para el
desarrollo de una civilización es siempre el entorno geográfico en el que se
encuentra en primer lugar, y la cultura, la ciencia, la religión y el sistema
posteriores son todos factores influyentes derivados del entorno geográfico. La
raíz de la desigualdad entre varios grupos étnicos proviene, en primer lugar,
de las diferencias en ese entorno.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">VIAJE OCCIDENTAL: LOS
MISIONEROS Y SUS CONTRIBUCIONES A SUDAMÉRICA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Claudio Javier Gonçalves ©</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfop1gTE31RIpbR85M4dfvtfZVZwaIQ9nsKrHb-xaXvI9zz_nMNQ30oRhaBP2cz4QA2hqubM-ywBeLQxcDF2VuUCudlUO_Z4LOUPvu6qUciYFNbojjBIvxGAgtJI2vaXOnE4o7jjCb9YPMSitsrgqGOqpfWsJmswHz8Mk2j2HcW9ymLMQoOa1cEWD-/s66/49.08.1%20Gon%C3%A7alves,%20Claudio%20Javier%20(3x3).jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="66" data-original-width="66" height="100" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfop1gTE31RIpbR85M4dfvtfZVZwaIQ9nsKrHb-xaXvI9zz_nMNQ30oRhaBP2cz4QA2hqubM-ywBeLQxcDF2VuUCudlUO_Z4LOUPvu6qUciYFNbojjBIvxGAgtJI2vaXOnE4o7jjCb9YPMSitsrgqGOqpfWsJmswHz8Mk2j2HcW9ymLMQoOa1cEWD-/w100-h100/49.08.1%20Gon%C3%A7alves,%20Claudio%20Javier%20%283x3%29.jpg" width="100" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Los misioneros
jesuitas trajeron cultura, murieron y se consagraron a su causa”</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En el siglo anterior a que los jesuitas lleguen a China, ya
estaban aquí en Sudamérica. En toda historia hay “luces y sombras”, las sombras
de Hernán Cortés y Pizarro muy oscuras, pero las órdenes religiosas
principalmente la Compañía
de Jesús fue una luz con mucho brillo. En este encuentro de europeos y
americanos emergió la primera dificultad el idioma, muchos misioneros perdieron
su vida, no robaron nada y lo dieron todo, su compromiso a sus ideales es un
ejemplo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">in eternum</i>. Por diferentes
motivos los misioneros arriesgaron sus vidas y hubo muchos mártires entre
ellos. Aparecían en el medio de la selva tocando su flauta, usando la música
para atraer a los nativos a su encuentro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los jesuitas que vinieron eran exploradores, geógrafos,
cartógrafos, etnógrafos, etnólogos, lingüistas, filólogos, historiadores,
cronistas, botánicos, zoólogos, matemáticos, astrónomos, farmacéuticos,
médicos, filósofos, teólogos, jurisconsultos, poetas, prosistas, músicos,
cantores, arquitectos, escultores, pintores, impresores, grabadores, artes,
oficios e industrias, agricultores, ganaderos y educadores.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(“Los jesuítas y la cultura rioplatense”, Guillermo Furlong
S.J., Buenos Aires, Ediciones Universidad del Salvador, 1984)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hablar de cada una de las actividades que desplegaron
llevaría varios tomos, contarles de las construcciones de las Misiones
Jesuíticas que aún hoy pueden visitarse en la provincia que lleva su nombre
(Misiones, Argentina) o en la
República del Paraguay sería más de lo que ya conocen,
analizar la organización política de la Compañía de Jesús o de sus objetivos sería una
torpeza ante la obra de Leopoldo Lugones, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
Imperio Jesuítico</i>; tampoco nos meteremos en el tema de la conquista
espiritual.</span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT2Vlb2FDvOT0FTKibmzGM9Hb4rX0gSUEaHDTiBIhyeubbRax4axUQGmBVqiprf8ch1DDFs09EPq8cKRTuvfdA2BGvaeHGrNg0WKCi_uPze7oG8SkH-daH8X0N5GE_ZuqDrjYr8EEN7hfrI3jbJt5KBlgluQDPyqzwhww3Mm-XsirnsenFFIgkUBzy/s397/49.08.2%20Las%20ruinas%20de%20las%20misiones%20jesuitas%20hoy,%20San%20Ignacio,%20Provincia%20de%20Misiones,%20Argentina.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="292" data-original-width="397" height="294" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT2Vlb2FDvOT0FTKibmzGM9Hb4rX0gSUEaHDTiBIhyeubbRax4axUQGmBVqiprf8ch1DDFs09EPq8cKRTuvfdA2BGvaeHGrNg0WKCi_uPze7oG8SkH-daH8X0N5GE_ZuqDrjYr8EEN7hfrI3jbJt5KBlgluQDPyqzwhww3Mm-XsirnsenFFIgkUBzy/w400-h294/49.08.2%20Las%20ruinas%20de%20las%20misiones%20jesuitas%20hoy,%20San%20Ignacio,%20Provincia%20de%20Misiones,%20Argentina.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 13.3333px;">Las ruinas de las misiones jesuitas <br />hoy (San Ignacio, Provincia de Misiones, Argentina)</span></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Dentro de la herencia cultural idioma, costumbres, religión,
abordaremos el tema de la educación el “Ratio Studiorum”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entre 1614 y 1620, cuando en el Río de la Plata comenzó la
colonización, la ciudad de México en 1614 solo tenía 15.000 habitantes, pero
poseía una universidad y al menos seis colegios. Santiago de Guatemala con
apenas 1.000 habitantes contaba con tres colegios, Santo Domingo con 600
habitantes contaba con varios colegios y una universidad. Siete escuelas había
en Quito en 1614 con 8.000 habitantes. Lima con 9.000 tenía una universidad con
80 profesores, Cuzco 3.000 y cinco colegios, Santiago de Chile 2.000 y dos
colegios. En 1618 la ciudad de Santiago del Estero, cuya población era de 400
habitantes, contaba con dos colegios. Vázquez de Espinosa en su informe dijo
que toda la población española existente desde Florida hasta Buenos Aires, a
excepción del Brasil, no llegaba en 1620 a 100.000 habitantes repartidos en 176
asientos. A fines del siglo XVIII la población hispana no pasaba de los 2
millones y existían 17 universidades en la Península Ibérica
con una población 20 veces mayor no llegaba a tener sino 30 a 40 Universidades.
En los siglos XVI y XVII se llegó a 33 Universidades en América Hispana que no
pasaba los 15 millones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Qué fue el Ratio
Studiorum?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOpJTY-kYHiEKQ2HVVO3QmUtV7lc5inQ4unK-rAWQdEI09eikcOUNDVfDlO3Hb-ZFKN7QorgFmR6sWSZf2df6BLyaOsBl2F9E3pH8kXoWewat-Q2o3GzSMErfZcz5eAMAueK86uHvuinluPWeC8WSU5LFZ9H5PN5eZ6Vv2_nWy22W_rcer3_2NSnoN/s658/49.08.3%20TAPA%20Ratio%20Studiorum.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="658" data-original-width="448" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOpJTY-kYHiEKQ2HVVO3QmUtV7lc5inQ4unK-rAWQdEI09eikcOUNDVfDlO3Hb-ZFKN7QorgFmR6sWSZf2df6BLyaOsBl2F9E3pH8kXoWewat-Q2o3GzSMErfZcz5eAMAueK86uHvuinluPWeC8WSU5LFZ9H5PN5eZ6Vv2_nWy22W_rcer3_2NSnoN/s320/49.08.3%20TAPA%20Ratio%20Studiorum.jpg" width="218" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En 1584 el general de los Jesuítas, el padre Claudio
Aquaviva, formó una comisión de seis jesuitas para que, estudiando todos los
informes y memoriales, observaciones y exposiciones acumuladas durante media
centuria, trabajaran en un plan de estudios. En nueve meses estaba listo. Se
puso en práctica en los colegios de Europa, se publicó y ordenó en 1586 el plan
de estudios llamado </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Ratio Studiorum</i><span style="font-size: 14pt;">.
Fue en 1599 que, luego de experiencias en más de 500 colegios, fue obligatorio.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sanders ha proclamado que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ratio</i> constituye el eje de la formación humanística inglesa, lo que
a través del Imperio británico se extendió a los colegios de todo el mundo. (La
base de la educación en cinco años, con división en materias)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Contaba de cinco años: gramática inferior: era el
conocimiento perfecto de los rudimentos de la analogía latina, primario de la
sintaxis latina y las primeras nociones de la lengua griega, autores como
Cicerón y Fedro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gramática media: el conocimiento de casi toda la gramática.
Comentarios de César, poemas de Ovidio; en cuanto al griego, fábulas de Esopo,
los diálogos de Luciano y la tabla de Cebes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gramática superior: conocimiento de la gramática en su
totalidad y a la perfección, las figuras retóricas y el arte de la versificación.
En griego le corresponde estudiar las ocho partes de la elocución y todos los
rudimentos. En cuanto a los autores, las cartas más difíciles de Cicerón, los
diálogos de la Amistad
y de la vejez, Virgilio y fragmentos de las Geórgicas, Ciropedia de Jenofonte,
entre otros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Superados los tres cursos, las humanidades son de ordinario
la etapa decisiva, se goza de la belleza encarnada en sus manifestaciones
literarias más sublimes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El objetivo de este curso es preparar al alumno para la
elocuencia, ya por el conocimiento del idioma, ya por el cierto caudal de
erudición, ya por una visión inicial de los preceptos correspondientes a la
retórica.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El alumno, al dejar la clase de retórica, debía saber
expresar sus ideas con facilidad, con precisión y hasta con elegancia, así en
la expresión verbal como en la escrita.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los jesuitas fomentaban el debate: dividiendo a los alumnos
en dos grupos “romanos” y “cartagineses” para fomentar la sana competencia.
Esta experiencia se aplicó en la materia Derecho Político en la Facultad de Ciencias
Jurídicas en la
Universidad del Salvador en la década de los 90.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los clásicos no cerraron la puerta a los idiomas modernos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“No información, sino formación”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El estudio es más valioso que el oro como regalo a las
futuras generaciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El legado jesuita también ha dejado “el interés por el
estudio de Oriente y su cultura”, lo que hablaremos en próximos números.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para finalizar, afirmo que toda la obra jesuita tiene un
solo norte como lo expresa el lema de la Compañía de Jesús: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ad maiorem Dei gloriam</i> (A mayor gloria de Dios).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">DAVID ALEJANDRO
ROSENTHAL VILLAMIZAR</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZeIZXzuiIa4-hjDZN9kSIHcLCTE69Q4Oe6lWe5x0pCDsopjLYRjR8-iFztHPqtSm92FmDkcCseVGpFahjuMGehKPf9lvh4Ffqba3D6BOBz3tRy-mx-_uiO71p4QmKWZk6yB99l-bX02Abhm_12BD4VL9ixX8tymrhlY1hYKrtdKLkyPEC4MMnw20q/s400/49.09%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="400" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZeIZXzuiIa4-hjDZN9kSIHcLCTE69Q4Oe6lWe5x0pCDsopjLYRjR8-iFztHPqtSm92FmDkcCseVGpFahjuMGehKPf9lvh4Ffqba3D6BOBz3tRy-mx-_uiO71p4QmKWZk6yB99l-bX02Abhm_12BD4VL9ixX8tymrhlY1hYKrtdKLkyPEC4MMnw20q/w200-h200/49.09%20Rosenthal%20Villamizar,%20David%20Alejandro.jpg" width="200" /></a></span></div><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en Bogotá, Colombia. Politólogo de la Universidad del
Rosario. También es analista internacional, historiador, columnista y
periodista en diversos medios a nivel internacional. Escribe sobre diversos
temas, como cultura, historia, política, coyuntura internacional y sobre la
sociedad actual. Ha entrevistado a diferentes personalidades de varios
sectores.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Columnista invitado de la revista Nova et Vetera, es decir la revista más
antigua universitaria en Colombia. Columnista de opinión en el tradicional
diario El Nuevo Siglo de Bogotá, también del Semanario Aurora de Israel, único
medio en lengua española de Israel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Tiene un programa en Radio Sefarad de Madrid, España, sobre la herencia
sefardí en América, titulado: “Tras los pasos de Sefarad en El Nuevo Mundo”. En
la actualidad reside en Israel, en donde escribe para Ynet en español,
principal medio de ese país, y tiene un blog en inglés en El Times of Israel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:david.rosenthal@urosario.edu.co">david.rosenthal@urosario.edu.co</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">YUPING DENG</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCq2JnyCwoB4DAe8JvPa_MEGVefzGK7muNGzTT1SU7LG-oGxG5pch5UdPztMMZ6j1zGUzrPnQl8m59b0J2NZSmUPZkZHJ45Aof5_fEvMxZlmtgIW-ZD8IHG4lsRHUxXAphQ0CbhV714k9lDrfSpQc26DfxwTmdcS9pv8U0ZQ1zfcWs9AcW_slwXJK3/s1280/49.10%20Deng,%20Yuping.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="720" height="352" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCq2JnyCwoB4DAe8JvPa_MEGVefzGK7muNGzTT1SU7LG-oGxG5pch5UdPztMMZ6j1zGUzrPnQl8m59b0J2NZSmUPZkZHJ45Aof5_fEvMxZlmtgIW-ZD8IHG4lsRHUxXAphQ0CbhV714k9lDrfSpQc26DfxwTmdcS9pv8U0ZQ1zfcWs9AcW_slwXJK3/w198-h352/49.10%20Deng,%20Yuping.jpg" width="198" /></a></span></div><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en Guillin (Provincia de Guangxi) República Popular China. Reside
desde hace varios años en la
Ciudad de Buenos Aires, Argentina, donde se graduó de doctora
en Ciencias Políticas por la
Universidad de Belgrano. Licenciada en Literatura Inglesa por
la Universidad
de Estudios Extranjeros de Guangdong (China, 1996-2000) con la tesis </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Visión y concepto de destino en las novelas
de Thomas Hardy</i><span style="font-size: 14pt;">. Maestría en Literatura Comparada por la Universidad Normal
de Guangxi (China, 2002-2005) con la tesis </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Uncorvering
and Carnival. On the Carnival Spirit en Milan Kundera’s Novels</i><span style="font-size: 14pt;">. PhD en
Literatura Comparada por la
Universidad de Nankai (China, 2005-2008) con la tesis </span><i style="font-size: 14pt; mso-bidi-font-style: normal;">Estudio de la influencia de la ideología
rusa en los intelectuales chinos a través del análisis de las imágenes
intelectuales en “Doctor Zhivago”.</i></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Se desempeñó como profesora en la Facultad de Lengua y Literatura China en las
cátedras de Historia de la Literatura
Occidental, Teoría de la Literatura Occidental,
Literatura Comparada y Periodismo. Asimismo, ha escrito artículos y dictado
conferencias sobre las distintas especialidades que domina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">CLAUDIO JAVIER
GONÇALVES</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSGUlyCPTwOmJRJ22QTQW9oTDK66scn9qq7dkLEiWCKVBCOFsQA9rKkzibm3afTG-4dt8KONo1NLf5YxOZxV9QnkLD6XbH87eXQmfgEg642LbkNjWu-uvPUjrF3C0l2OC5ys2kUva-dgPHw4nlaL2k7TVUKk8ZJsCBqw8awP6Zzv5Ra4oeYWsRSRRZ/s124/49.11%20Gon%C3%A7alves,%20Claudio%20Javier.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="124" data-original-width="88" height="276" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSGUlyCPTwOmJRJ22QTQW9oTDK66scn9qq7dkLEiWCKVBCOFsQA9rKkzibm3afTG-4dt8KONo1NLf5YxOZxV9QnkLD6XbH87eXQmfgEg642LbkNjWu-uvPUjrF3C0l2OC5ys2kUva-dgPHw4nlaL2k7TVUKk8ZJsCBqw8awP6Zzv5Ra4oeYWsRSRRZ/w196-h276/49.11%20Gon%C3%A7alves,%20Claudio%20Javier.jpg" width="196" /></a></span></div><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en la Ciudad
de Buenos Aires, Argentina. Abogado, profesor de Ciencias Jurídicas, escriban,
abogado especialista en Derecho Penal, se especializó en Migraciones. Fue
deportista (fútbol, ajedrez, tenis de mesa), político. Expresidente del Club
Argentino de Ajedrez (el más antiguo del país), de la Asociación del Deporte
Amateur Universitario (ADAU), de la Liga
Argentina de Ajedrez por Correspondencia (LADAC), de la Comisión del Deporte
Universitario Católico Argentino (CODUCA), candidato a presidente de la International Chess
Corespondence Federation (ICCF) y director de revistas de ajedrez.</span></div></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Es director técnico nacional de fútbol por ATFA, Maestro Internacional ICCF,
Árbitro Internacional ICCF. Actualmente es secretario de Deportes y profesor de
Geopolítica de la Universidad
del Salvador, vicepresidente de la
ADAU y miembro de la Comisión de Deportes y Recreación y asambleísta
del Colegio Público de Abogados. Además, estudiante de idioma chino en la Asociación Cultural
Chino Argentina (ACCA) de la
Ciudad de Buenos Aires. Ha visitado varias veces China.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Autor del libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sea un político
clásico en el siglo XXI</i>, pronto a publicarse. En 2015 participó en el
concurso de cuentos del Colegio Público de Abogados de la Capital Federal, oportunidad en
que fue galardonado con un diploma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:cgonca@usal.edu.ar">cgonca@usal.edu.ar</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 49
– Marzo de 2022 – Año XIII</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">EX-2021-99302904-
-APN-DNDA#MJ del 20/10/2021, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>,
Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><br /><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><span style="font-family: Arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Ángel Gavidia Ruiz, Trujillo, Perú</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 22:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2015/09/realidadesy-ficciones-revista-literaria_1.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2015/09/realidadesy-ficciones-revista-literaria_1.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:angelgav@hotmail.com"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">angelgav@hotmail.com</span></a></span><span lang="EN-GB" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-GB;">, </span><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:agavidiar@gmail.com"><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;">agavidiar@gmail.com</span></a></span><span lang="EN-GB" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-GB;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="background: lime none repeat scroll 0% 0%; font-family: Arial; mso-highlight: lime;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Omar Roldán Rubio, Tulancingo (Hidalgo), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 48:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.annarossell.com/">http://www.annarossell.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
David Alejandro Rosenthal Villamizar, Bogotá, Colombia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 49:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:david.rosenthal@urosario.edu.co">david.rosenthal@urosario.edu.co</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Yuping Deng, Guillin (Guangxi) China / Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 49:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Claudio Javier Gonçalves, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 49:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:cgonca@usal.edu.ar">cgonca@usal.edu.ar</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: Arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></p>
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p><p></p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-1286443646728879682021-12-01T04:25:00.080-08:002023-08-18T14:40:35.691-07:00<p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><b>REALIDADES Y FICCIONES</b> <br />—Revista Literaria— <br /><b>Nº 48 – Diciembre de 2021 – Año XII </b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral </span></span></p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></b></p></span></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Inscripción gratuita como
LECTOR </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgySI-lJ1_FiMYU78X4OV8K0qu2GeeXXOSanvhU_ToxC1XRxBZXSt0h4PdygVB7tdF96yJOr9mMDzJ-oupUzByeT6Htrtd8TJmN0XyLayfLcr7mmZJ89eusBR-p4ozGPr0xdCDfJjgbEJy6CdTCZJr7NuxCy6qphFxW5x5-1eWYoAB-0wcqt7RHKZxJ=s1280" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="1013" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgySI-lJ1_FiMYU78X4OV8K0qu2GeeXXOSanvhU_ToxC1XRxBZXSt0h4PdygVB7tdF96yJOr9mMDzJ-oupUzByeT6Htrtd8TJmN0XyLayfLcr7mmZJ89eusBR-p4ozGPr0xdCDfJjgbEJy6CdTCZJr7NuxCy6qphFxW5x5-1eWYoAB-0wcqt7RHKZxJ=s320" width="253" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Mariposa plateada”</b><br />Mónica Villarreal (2021)<br />(Mixta sobre tela, 16" x 20")<br />Serie Mariposas</span></span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></b><span style="font-size: small;"><br />Sumario <br />• Estela Barrenechea: una escritora de aquellas. (Agustín Romano y Héctor Zabala) <br />• Un haiku en el silencio del mundo. (Jack Farfán Cedrón) <br />• Duelo por Cuba. “Turcos en la niebla” de Enrique del Risco. (Anna Rossell) <br />• “Colores primarios”: lo nuevo de la poeta argentina Patricia Rodón. (Luis Benítez) <br />• Ciencia ficción: tecnología para lo onírico. (Héctor Sommaruga) <br />• El ajedrez ¿un juego popular? (Omar Roldán Rubio) <br />• “El hombre de Rupak Tanta” de Melacio Castro Mendoza y el encuentro de dos mundos. (Gonzalo Pantigoso Layza) <br />• La importancia del trabajo arduo del escritor. (Mario Guzmán Pérez) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Jack Farfán Cedrón, Cajamarca, Perú <br /><span> </span>Héctor Sommaruga, Montevideo, Uruguay / Toluca, México <br /><span> </span>Omar Roldán Rubio, Tulancingo (Hidalgo), México <br /><span> </span>Mario Guzmán Pérez, ciudad de México, México</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: small;">
</span></span></b></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;"></span></span></b></p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: small;">
</span> </span></b><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ESTELA BARRENECHEA: UNA
ESCRITORA DE AQUELLAS</span></b></p></span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Agustín Romano © y Héctor Zabala ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiKR6Ovu_mAFZ6H0mSSIK79lDCFcotNNvMif7JVPlnLoWWYzpSgTQAAKe3ZqKkQxfPsCPA8zlUosET81t_ECXQ42ED64YI3BgDUz05fQg2X-WH-IKN9M8VJGSelwZoLrG1Tnrv758NTinIxineS4-FZFaOWOEVVcJ1usQAXH1ReapfiCmFFctfwDOPs=s845" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="845" data-original-width="612" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiKR6Ovu_mAFZ6H0mSSIK79lDCFcotNNvMif7JVPlnLoWWYzpSgTQAAKe3ZqKkQxfPsCPA8zlUosET81t_ECXQ42ED64YI3BgDUz05fQg2X-WH-IKN9M8VJGSelwZoLrG1Tnrv758NTinIxineS4-FZFaOWOEVVcJ1usQAXH1ReapfiCmFFctfwDOPs=w232-h320" width="232" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lamentablemente, nos toca informar que falleció nuestra
entrañable amiga Estela Barrenechea.</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su trayectoria habla por sí sola. Poeta, narradora y
estudiosa de la filosofía. Contadora Pública Nacional por la Universidad de Buenos
Aires (UBA), ejerció la docencia en filosofía a partir de sus ensayos y de su
condición de miembro de grupos de investigación, tanto en instituciones
públicas como privadas. En 1984 completó el curso de Metodología de la Investigación, en la Universidad de
Belgrano. Profesora de filosofía en el CBC de la UBA. Colaboradora de
instituciones filosóficas, publicó artículos de la especialidad en diarios y
revistas. Como expositora presentó distintas ponencias en jornadas de filosofía
y poesía (Jornadas de Filosofía Nietzscheana, 2000, y III Congreso Binacional
de Escritores - Centenario del nacimiento de Pablo Neruda, 2004).</span></p>
<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Además de organizadora de jornadas de filosofía, fue
expositora en la especialidad durante el lapso 1991-2000.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Obtuvo primeros premios y otros reconocimientos de orden
literario, tanto en Argentina como en el exterior.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Obras: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">• <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Filosofía</b>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La ilusión en la paradoja del sujeto</i>
(Buenos Aires, Ed. Catálogos, 1994), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
formación del filósofo</i> (Buenos Aires, Ed. Sociedad Filosófica, 1994), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nietzsche en la filosofía actual. El eterno
retorno como acontecimiento del pensar</i> (presentado en las Jornadas
Nietzsche, año 2000), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El nacimiento del
humor en la obra de François Rabelais</i> (presentado en el seminario de
Doctorado de Filosofía, dirigido por el Dr. Ricardo Maliandi). </span></p>
<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tenía en preparación el libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nietzsche, una ontología trágica</i>, del cual adelantó a Realidades y
Ficciones - Revista Literaria el primer capítulo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La posición genealógica en la filosofía de Nietzsche. El pathos de la
verdad</i>, texto que fue publicado en la revista Nº 45 de marzo de este año.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2dQGWKwNM4vnqJgeEnRzlytAZb5XAT-bWiFkUhk2kfiy4YRMdOGuSWR_XJk5ZBSRHh-5d2fso3xomectxNcKyDMTP43vz-cgrtCeVoprSnO5-nVYrNkLPAIPlOv23am44opc0MyZ9dBKrEB2vpdZYbqkKl8zZ9TO4rkj-jPZSO70xjqKJWKykBG2J=s616" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="616" data-original-width="429" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2dQGWKwNM4vnqJgeEnRzlytAZb5XAT-bWiFkUhk2kfiy4YRMdOGuSWR_XJk5ZBSRHh-5d2fso3xomectxNcKyDMTP43vz-cgrtCeVoprSnO5-nVYrNkLPAIPlOv23am44opc0MyZ9dBKrEB2vpdZYbqkKl8zZ9TO4rkj-jPZSO70xjqKJWKykBG2J=w139-h200" width="139" /></a>• <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Poesía</b>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La distancia y el foco</i> (Buenos Aires,
Editorial De los Cuatro Vientos, 2003), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">En
los confines</i> (Buenos Aires, Editorial Tsé Tsé, 2005), plaqueta<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Clinamen y otros poemas</i> (Buenos Aires,
Editorial Metáfora, 2007), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Del Silencio</i>
(Buenos Aires, Ediciones El Mono Armado, 2009), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El filo de la grieta</i> (Buenos Aires, Editorial Vinciguerra, 2012), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El revés de la luz</i> (Córdoba, Alción
Editora, 2014), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">De claros y de sombras</i>
(Córdoba, Alción Editora, 2016).</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg7JkfMcsJ599Hi7v_Ofz1z448Nt4fj-XYHXz4xld0djS-ha0nY7ed-aiL8ZdLJ8sB1peB1BmgBmWu6YBE0uL9fTQZcdz_rcMlSqXBantxWb3SEt0zQ1eXxxLD4ZnHOQpg_Z4m-PUvadGQR8vUS-UuF-_N7B35Z4vcfDk1SJc0U-v8siHYeCceCuMPx=s255" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg7JkfMcsJ599Hi7v_Ofz1z448Nt4fj-XYHXz4xld0djS-ha0nY7ed-aiL8ZdLJ8sB1peB1BmgBmWu6YBE0uL9fTQZcdz_rcMlSqXBantxWb3SEt0zQ1eXxxLD4ZnHOQpg_Z4m-PUvadGQR8vUS-UuF-_N7B35Z4vcfDk1SJc0U-v8siHYeCceCuMPx=w133-h200" width="133" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">• <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Narrativa</b>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El inmigrante y otros cuentos</i> (Buenos
Aires, Enigma Editores, 2018), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Castora,
un cuerpo de mujer</i> (Buenos Aires, Ediciones Elemento, 2019).</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Además:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg4QRSmMgmnWSkZ9ZNVYviQf9P5Xgo6Szpy6dOd4mWJGb3p1GkzA8odeoxGD72aaLvz1eFrvwdGAWqgxaY6cmk0lzko3G-qSMsBAb5KlJxaq6ydrJKjTrdB0IKo1T1m-5vCcPdn44Lfbl4zxC9i614KFkSlHFMs8zylLNJ7Wg32RW-xESIvhnZ_dLmO=s616" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="616" data-original-width="448" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg4QRSmMgmnWSkZ9ZNVYviQf9P5Xgo6Szpy6dOd4mWJGb3p1GkzA8odeoxGD72aaLvz1eFrvwdGAWqgxaY6cmk0lzko3G-qSMsBAb5KlJxaq6ydrJKjTrdB0IKo1T1m-5vCcPdn44Lfbl4zxC9i614KFkSlHFMs8zylLNJ7Wg32RW-xESIvhnZ_dLmO=w146-h200" width="146" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">• Participó en los volúmenes: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La filosofía en los laberintos del presente</i> (1994), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El pensamiento en los umbrales del siglo XXI</i>
(1994) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La filosofía, los filósofos, las
instituciones filosóficas. Una perspectiva generacional en la Argentina de fin de
siglo</i> (1995), y </span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fue incluida, entre
2001 y 2018, en diversas antologías poéticas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Homenaje a Oliverio Girondo, No toda belleza redunda en felicidad,
XXVIII World Congress of Poets</i> (Acapulco, México, 2008), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ceremonias de la luz, Poetas sobre poetas IV</i>,
y varios otros. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nos queda, como homenaje póstumo, recordar los últimos
poemas que nos enviara para su edición, poemas que hoy mismo publicamos en el
Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 92 (<span style="color: red;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2021/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2021/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span>)
cumpliendo con su voluntad. Los acompañaremos con un resumen de referencias
respecto de todo lo que aportó a Realidades y Ficciones, tanto para la revista
como para el suplemento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">UN HAIKU EN EL
SILENCIO DEL MUNDO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Jack Farfán Cedrón ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjLZzs9XKwFbSidDLUQT0ugZsmjal0nuw-PdeErRaGFhMtK8WFsaw-D0QFsJfXe_9kFVUtH9twbugCGP4Y4BE_PBHBmhB2n5Uz4p6scj0ns3ek8sqOIdjGuf019g2iwPfmGF40l7Nm6iGf3Pv6wQW75_Kl2lu6Qlz_Ztd7XewbHDcwDrflJCcYkqYBQ=s400" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="400" height="145" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjLZzs9XKwFbSidDLUQT0ugZsmjal0nuw-PdeErRaGFhMtK8WFsaw-D0QFsJfXe_9kFVUtH9twbugCGP4Y4BE_PBHBmhB2n5Uz4p6scj0ns3ek8sqOIdjGuf019g2iwPfmGF40l7Nm6iGf3Pv6wQW75_Kl2lu6Qlz_Ztd7XewbHDcwDrflJCcYkqYBQ=w145-h145" width="145" /></a></span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Nadie ha recorrido este camino, salvo el crepúsculo”, reza
el famoso <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> de Matsuo Bashō,
maestro del haiku, quien recorría los campos en busca de inspiración. Se dice
de él que sus discípulos le pidieron en su lecho de muerte, que compusiese su
último <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i>, a lo que responde que
el último <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> no estaba escrito
todavía.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El arte del zen, como el arte del arquero
y de la trayectoria que sigue la flecha para dar con el blanco, es tan
milenario como la misma existencia del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Buddha</i>.
La preciosidad del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> reside en lo
que no dice, más que en lo dicho. La poesía de la ausencia, del punto en blanco
que deja el universo en cada uno de sus meteoros incinerándose para constelada
fortuna.</span></p></span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> corresponde a una composición poética cuyo primer verso
consta de cinco sílabas, el segundo de siete y el tercero, que es un rayo
luminoso indicando el desenlace del rayo inspirador, de, nuevamente, cinco
sílabas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Se dice que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> representa el paisaje que viene sucediendo en el ahora vívido
que está transcurriendo; es presencia real, táctil, de cada uno de los
movimientos fluyentes de la naturaleza. Lo mismo sucede con los pequeños
relatos zen, a diferencia de que estos llevan siempre una moraleja como
desenlace; nos dan el precioso legado del buen actuar de los seres humanos en
pos de esa liberación del cuerpo, a través de un espíritu mucho más calmado,
que aspira, mediante el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">satori</i> o rayo
luminoso, al despertar de la conciencia, al nirvana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando un alma muere, todas las
almas de la esfera celeste mueren; cuando el oleaje revienta en rompiente furia
sobre las rocas de los acantilados, todos los mares del mundo hacen lo mismo,
al unísono, en una música silenciosa que percibe el ahogado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges decía que al pronunciar un
verso de Shakespeare, somos el mismo Shakespeare. El flujo de los estigmas
cambiantes se unifican en el lastre rosáceo ondulando en la línea del horizonte
que hace el equilibrio de todo cuanto acaece.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Todos somos uno, todos respiramos
bajo el mismo ritmo de las respiraciones. Si oscilas junto con las arboledas,
serás esa cadencia universal que te lleva junto a todas las cosas del mundo, a
una música arrulladora, como una adormidera ludiendo un instrumento fantasma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> es separación del espíritu para compenetrarse con la
naturaleza que sucede en el momento presente. Somos el diente de luna que
derrama un hilo de sangre incolora en los ojos entornados.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Podría ser esa línea en blanco que
sólo sucede en una suposición fantasiosa que no podemos aprehender con la
escritura, lo que realmente encierra la cábala del elemento designándose a sí
propio, para separarse de su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cosidad</i>
y refulgir la luz del espíritu que evoca.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ahí que lo no dicho deje el vacío
temporal de ese espectro que se va sin dejar rastro. Ese monje que tocando la
divinidad, se inmola de cuerpo y espíritu hasta trascender las barreras
espirituales que entraña el nirvana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un apunte ciego, un minimalismo
arquitecturado con la sombra de una gema y la luz trascendida en la distancia
de la gota royendo la geoda interior del fuego alquimista que cada ser lleva
consigo, hasta los límites ultraterrenos de lo aún no designado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mito y transgresión, sublimidad
recorrida al toser de un demiurgo, ¡recorre los caminos! El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haiku</i> es sombra de la luz, piedra lunar
espaciando geiseres rutilantes a través de un paisaje incendiado por suaves
tormentas escamadas de oro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Decir, mejor, que un objeto, como un
pimiento, posee alas para vivificarlo para siempre en libélula; ensalzar la
piel del crepúsculo en una línea que se confunde con la grafía que estamos
tratando de que ocurra, al trazarla sobre el papel en blanco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El haiku es candil quieto por un
instante de eternidad, así como su oscilación que lo hace suceso, acción
flameante, emérita causa flotante de la llama que designa su luz, que ilumina
la oscuridad de la senda.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Así como se sublima el acto de andar
deslizados durante esa belleza del campo que ha apagado todos sus objetos de
búsqueda humanos, las lámparas prodigadas por Dios en lo alto encienden la luz
interior de los hombres.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Qué bueno que cada cíclico destino y
lo que encierra en sus actos, se repita, como el destino circular del mejor
amigo del hombre, el perro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las costumbres, por pequeñas, si son
hechas con amor, tienen la propiedad de hacer de quien las ejerce, personas
felices.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El ritual desaparece, y cada vez que
practicamos el mismo acto con amor, hay como una variación de los actos que se
bendicen a sí mismos, para bendecir, a su vez, al ser que los practica.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Karenin, la perra de Tomás, en la
novela de Milan Kundera, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La insoportable
levedad del ser</i>, encontraba todos los días dichosos al llevar desde la
panadería, junto a su amo, el pan de cada día. Ese acto ritual de repetición
diurna que el ojo nocturno entrevé durante el sueño, acaecerá en la vigilia, se
ve.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cada hombre es la más bella
creación; cada criatura salvaje y sus berridos, el milagro más fabuloso sobre
la tierra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Si estás cansado, detener tus fuerzas
en pos de otros nuevos ideales y creaciones, merece contemplación.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¡Qué real es todo, cuando repasamos
todo lo trajinado!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hay pasajes que uno se los había
pasado por alto, por la premura de nuestras creativas obligaciones. Hay
recuerdos, palabras como historias abriendo otros pequeños mundos escondidos;
crípticos, sublimes, improvisados, reapareciendo, que se esfuman con la
sobriedad de una mirada bien disimulada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ella reaparece, durante el instante
más inesperado; ella juega con los ritmos salvajes que la corriente del cuerpo
transmite en el otro: esa luz desvelada, como cuando al cerrar la puerta de un
vehículo la electricidad del cuerpo nos hormiguea el brazo, esa luz indagadora
es omnipresente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>El rayo caerá
durante la tempestad, calcinará un árbol, un cristiano o un perro flotante en
un charco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y quedará siempre el espíritu que ha
obrado con bien durante toda su vida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ese momento que casi siempre se
resume en la última frase pronunciada, durante el sueño moribundo de los justos.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">DUELO POR CUBA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg4nK7xr6VW7zIWZpxX1Ggb5-0DmnDDCVxCIcWykLvzQg_WHo7OIEMAuFHLgYmXZ4XxwevmXBPXfV-z9ZY4Zk-mDNb5j7qcB5Z5s0r-_X85leKt0OlfJm-vk5l8S5GCmpG4B9wasUuGX7xUqFcge5yXEhFYhg4uAdWCWHOcMr3pupiHdVj7u7nKrnhO=s135" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg4nK7xr6VW7zIWZpxX1Ggb5-0DmnDDCVxCIcWykLvzQg_WHo7OIEMAuFHLgYmXZ4XxwevmXBPXfV-z9ZY4Zk-mDNb5j7qcB5Z5s0r-_X85leKt0OlfJm-vk5l8S5GCmpG4B9wasUuGX7xUqFcge5yXEhFYhg4uAdWCWHOcMr3pupiHdVj7u7nKrnhO" width="135" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Enrique del Risco</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">Turcos en la niebla</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Alianza Ed., 2019, 451 págs.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgdZ4CblYduMwlBFLFg7IO8WOcV56gk6YPSdJWmNoA0V7y-FPGIP7zHC4IR7HnbC4y2k15-BJNU2nKJ5Px4ZSfVrOwPSHycLnkA9xEZGZL0bAjZIvgDObmg4d5_zLNzU3U-7yY2naIyii_K0fxSNGAJHX9OAskjv_3tqQKUySUrhG9RFTUx4qax-FEt=s338" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="338" data-original-width="338" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgdZ4CblYduMwlBFLFg7IO8WOcV56gk6YPSdJWmNoA0V7y-FPGIP7zHC4IR7HnbC4y2k15-BJNU2nKJ5Px4ZSfVrOwPSHycLnkA9xEZGZL0bAjZIvgDObmg4d5_zLNzU3U-7yY2naIyii_K0fxSNGAJHX9OAskjv_3tqQKUySUrhG9RFTUx4qax-FEt=w200-h200" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Enrique del Risco<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Merecido el XX Premio Unicaja de Novela Fernando
Quiñones a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Turcos en la niebla</i>. Los
hechos relatados provienen de un conocimiento íntimo y un profundo sentimiento
de ternura hacia sus protagonistas. Por ello sus historias resultan creíbles;
sus personajes, entrañables.</span></span></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Enrique del Risco (La Habana, 1967), historiador,
doctor en literatura latinoamericana, emigrado a España en 1995 y luego a Nueva
York, en cuya universidad es profesor, aborda en esta, su primera novela, un
tema que le afecta directamente: la emigración cubana en los Estados Unidos.
Sin embargo —no es detalle menor—, su objetivo no es dar cuenta de la oposición
al régimen castrista en general, intención abocada fácilmente al fracaso.
Tampoco adentrarse en la colonia cubana de Miami, donde hubiera podido elegir
entre una amplia palestra temática. Miami no le interesa como tampoco interesa
a los cubanos de su novela, gente de la segunda generación de la revolución de
Castro, desencantada, emigrada a los Estados Unidos entre los años ochenta y
noventa del siglo pasado, pero en modo alguno vendida al capitalismo. Del Risco
evita lo que podría hacerle caer en burdo maniqueísmo: instala su foco en el
condado de Hudson (Nueva Jersey) y parte del atrincheramiento armado del primer
personaje, Wonder, en su taller de carpintería, dispuesto a todo ante la
amenaza de embargo por la autoridad local —también los Estados Unidos son
objeto de crítica: «Mucho hablar de democracia y de derechos, pero en este
país, una vez que pones en marcha ciertos resortes del Gobierno, no les queda
otra opción que la de usar la fuerza»—.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgkwpUqRKriYAxhPxTciUn77zK60vVqI3MzAmYFkU-_GipG2EoK2ycAaWLlXLEWrUShu2cH3oG1trM2K0cilxoHdteoQtJY8Uwh4VigsPrBtnHhEBad7yLlRjbWVwo1rGWaxJuHBpTiKvDsGvY_wVf22BX69YunrxeAWqckF61SEWv-Hdo2rgcKURBx=s1524" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1524" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgkwpUqRKriYAxhPxTciUn77zK60vVqI3MzAmYFkU-_GipG2EoK2ycAaWLlXLEWrUShu2cH3oG1trM2K0cilxoHdteoQtJY8Uwh4VigsPrBtnHhEBad7yLlRjbWVwo1rGWaxJuHBpTiKvDsGvY_wVf22BX69YunrxeAWqckF61SEWv-Hdo2rgcKURBx=s320" width="210" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para dar una visión amplia del ambiente del exilio cubano
crítico y fiel a sus principios, Del Risco echa mano de las nuevas tecnologías:
los personajes, amigos entre sí, se conectan grupalmente a Skype o a Facetime
mientras Wonder espera el fatal desenlace. La autobautizada Banda de los
Cuatro: Wonder, Alejandra, British y Eltico toman alternativamente la palabra
para dar cuenta de su vida anterior y actual. En primera persona, cada uno de
ellos aporta una parte de la historia desde su perspectiva y va sumando un
número considerable de personajes indirectos al relato: el Cenizo, amigo de
Eltico; Deyanira, artista visual, hermana de Wonder; Juan Carlos, marido de
Alejandra; April, amante de British… Bien diferenciados por carácter, los
cuatro tienen mucho en común (Dios los cría, y ellos se juntan): su
inconformismo visceral con la hipocresía, su humanidad y la necesidad de calor
de quienes sienten como ellos. La autenticidad de su esencia aboca sus vidas al
naufragio, pero la dialéctica de su espíritu auténtico los mantiene asimismo a
flote.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El relato de cada uno compone un
puzzle que proporciona al lector una idea de la entraña oscura del aparato
cubano desde los años ochenta hasta la actualidad: Wonder, hijo de
revolucionarios, cuyo padre, falso preso en Cuba, sirvió como chivato del
Gobierno, dedicado luego al tráfico sexual y renegado ideológico hasta acabar
como preso real; Eltico, hombre bueno, antiguo voluntario en las filas de la Contra nicaragüense;
Alejandra, psicoterapeuta argentina, huída a Cuba de la dictadura de Videla con
su familia y emigrada después a los Estados Unidos; British, profesor universitario
de Historia del Arte con falso título de licenciado, experto en pintura, buen
conocedor de la Escuela
del río Hudson. Sus conocimientos, el mundillo de galeristas y comerciantes de
arte que frecuenta, así como el excéntrico personaje de Deyanira abren una
notable ventana adicional al funcionamiento de los círculos artísticos
relacionados con el exilio cubano y dejan entrever el esnobismo añadido en su
recepción por un público que vive del conocimiento superficial de la realidad
cubana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El sentido del humor, común a todos
los personajes hace de la lectura una delicia.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">COLORES PRIMARIOS: LO
NUEVO DE LA POETA
ARGENTINA PATRICIA RODÓN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj5dKFEg0P2E2EsV8Y8Rk94S_Q2ejnnjtAEuNx7SPHl-wmt62DD3e7jPFlYtOwyYdNmC5zUY6K2908qG2ZxUf2bEZbXdTqQZS-WUuhVVprfZpq-rSgIne84QIJpqz8HaIxi5gE-ZeO9i1ZmZh2tokgg7zY6IVvmHBvgNKI2L_Mker_AWLG_lCPdaQXq=s135" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj5dKFEg0P2E2EsV8Y8Rk94S_Q2ejnnjtAEuNx7SPHl-wmt62DD3e7jPFlYtOwyYdNmC5zUY6K2908qG2ZxUf2bEZbXdTqQZS-WUuhVVprfZpq-rSgIne84QIJpqz8HaIxi5gE-ZeO9i1ZmZh2tokgg7zY6IVvmHBvgNKI2L_Mker_AWLG_lCPdaQXq" width="135" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El sello argentino Ediciones Peras del Olmo, para su
colección de poesía Uvas de Niebla, acaba de publicar un nuevo poemario de la
reconocida autora local Patricia Rodón. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Colores
Primarios</i> <sup>[1]</sup> es una colección de 39 poemas de la poeta
mendocina, que llega a los lectores después de que han pasado casi dos décadas
desde la publicación del volumen anterior de Rodón, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estudio Voyeur</i> (2002).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgkTuibXx2MBgIpC6YEiJXPqjvrTkS830tjN9dcsWF0pegSDMR8LCsayJvvQAdj0M1g6Zl7VyNFmycaMkTy6ghKSzfqs9l11mBH4c2RcIVukc2xjfAT9zZLDJAsQQ74IgVSfNWNVj2T6tkoms4K_MTaM9fyho2AV10_jN0ZZYzKlbATKsz7LUwMEmgz=s1280" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="1006" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgkTuibXx2MBgIpC6YEiJXPqjvrTkS830tjN9dcsWF0pegSDMR8LCsayJvvQAdj0M1g6Zl7VyNFmycaMkTy6ghKSzfqs9l11mBH4c2RcIVukc2xjfAT9zZLDJAsQQ74IgVSfNWNVj2T6tkoms4K_MTaM9fyho2AV10_jN0ZZYzKlbATKsz7LUwMEmgz=s320" width="252" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es siempre sorprendente cómo el talento creativo resulta
capaz de devolverle su viveza y potencia originales a tópicas que han sido
abordadas desde el comienzo mismo de un género, recorridas hasta el hartazgo y
cuando ya aparentemente fueron exploradas todas sus posibilidades. Si de temas
poéticos se trata, indudablemente el amor se lleva todos los premios en cuanto
a repetidas incursiones en toda la gama de sus variedades, posibilidades y
planteamientos.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, este nuevo poemario de Patricia Rodón viene a
desmentir esa noción, restituyéndole al asunto amoroso en muy buena parte su
capacidad de deslumbramiento y novedad. Ello, porque el enfoque
multidireccional que establece la autora mendocina abre nuevos horizontes para
la cuestión relacional, indagando en los diferentes matices de lo erótico y lo
amoroso. No por capricho ella dividió <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Colores
Primarios</i> en tres secciones: Blanco, Rojo y Negro. La paleta muy completa
de la poeta es capaz en estas páginas de dibujar y darle color apropiado a las
distintas tonalidades que puede ofrecer la materia general, desde los subidos
acentos que le imponen la dicha y la celebración del sentimiento y de los
cuerpos, hasta las tonalidades más apagadas que dictan el desengaño, la pérdida
de las ilusiones y el hastío.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Invariablemente Rodón recorre esas
escalas desde una perspectiva que no deja de lado la reflexión, si bien la
potencia emocional de sus versos ocupa por lo habitual el primer plano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La capacidad evocativa de la que
hace gala la breve pero contundente obra publicada de Rodón hasta la fecha
tiene una nueva cumbre en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Colores
primarios</i>, conjugada con la originalidad de sus enfoques y la fluidez
constante de sus versos, entre los que se destaca uno de los mejores trabajos
del volumen y uno de los más extensos, el titulado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El poeta (tres) (Off the record):</i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Nunca te acerqués a un escritor</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">no dejés que te mire a los ojos y se</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">quede en allí investigándote</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">huí de su constante play de su
zapping de sus ojos de leer</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">porque esos ojos sueñan en thriller
en poema en guion</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un escritor cuando te mira te ve y
no te ve</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">sus ojos te traspasan como un flash</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">te sacan fotos del alma y nunca te
las muestra (…)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tu cara tu sonrisa tu pelo tu cuerpo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ya no dicen lo que decían sino lo
que él decide que digan</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y empezás a dejar de ser una persona
sin darte cuenta</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">te vas convirtiendo en personaje sin
enterarte</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los ojos de los escritores están en
libertad condicional”</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(fragmento, pág. 21)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Inscripta ya en la historia del
género local con voz propia, Rodón sabe interrogarse a sí misma y responderse
al mismo tiempo, en un juego continuado que conoce muy bien cómo abrir puertas
a la polifonía de significados y sus reverberaciones, así como sabe cuándo
entrecerrar esa entrada al sentido para subrayar todavía más las connotaciones
de cada palabra. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Colores primarios</i>,
su nueva colección de poemas, vuelve a confirmar la presencia de una genuina
autora del género, cuya valiosa obra esperamos que sea publicada con mayor
asiduidad, para beneficio de todos los que estamos bien atentos a la aparición
en librerías y accesos virtuales de la mejor poesía argentina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La autora</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEir2WNo4kFP2_c9onXLsVY6rcUt3nBc5mCrxuHJoPFAA-r0h-MwcsJjjjydDHUTT3QqXJXgV01VfjabjIfW-bpxsO7dgrFMyWiHY9XAaBkrywa4c0ho6t9lDdxy0z_D4pmqpNrIuR_jUjT3niyUAYdITaX6MQ7WGoW0kKateqobzfE6XNRlrELOwbVi=s407" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="407" data-original-width="407" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEir2WNo4kFP2_c9onXLsVY6rcUt3nBc5mCrxuHJoPFAA-r0h-MwcsJjjjydDHUTT3QqXJXgV01VfjabjIfW-bpxsO7dgrFMyWiHY9XAaBkrywa4c0ho6t9lDdxy0z_D4pmqpNrIuR_jUjT3niyUAYdITaX6MQ7WGoW0kKateqobzfE6XNRlrELOwbVi=w200-h200" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Patricia Rodón<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Patricia Rodón nació en la ciudad de Mendoza, capital de la
provincia argentina del mismo nombre, en enero de 1961. Es Licenciada en Letras
por la Universidad
Nacional de Cuyo con especialización en Literaturas Modernas.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como poeta ha obtenido numerosos
premios provinciales y nacionales. Ha publicado anteriormente los poemarios <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tango Rock</i> (Mendoza, Ed. Diógenes, 1998)
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estudio Voyeur</i> (Primer Premio Vendimia,
Mendoza, Ediciones Culturales, 2002). Participa con poemas y relatos en
diversas antologías publicadas en Mendoza, San Juan, San Luis y Buenos Aires,
en Argentina; Santiago de Chile, México DF, California (Estados Unidos),
Barcelona, Londres y Montreal. Fundó e integró el grupo parapoético Las Malas
Lenguas (1989-1992) junto a Teny Alós, Rubén Valle, Luis Ábrego y Carlos
Vallejo, con quienes realizó innumerables recitales y actos poéticos en
Mendoza. Ha sido expositora y/o panelista invitada en múltiples actos
culturales desde 1989 hasta la fecha. Se desempeña como jurado en numerosos
concursos literarios provinciales, tanto de poesía como de prosa. Poemas de su
libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estudio Voyeur</i> fueron incluidos
en antologías bilingües del Reino Unido y Francia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1] Ediciones Peras del Olmo (ver: www.perasdelolmo.com.ar),
Mendoza, provincia de Mendoza, Argentina, ISBN: 978-987-88-1491-9, 68 pp.,
2021. Es de descarga gratuita a través de este link: <a href="https://perasdelolmo.com.ar/colores-primarios">https://perasdelolmo.com.ar/colores-primarios</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">CIENCIA FICCIÓN: TECNOLOGÍA PARA LO
ONÍRICO</span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor
Sommaruga ©</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj18pqxpGD5SM9CI0fYOaADI1AD8aQTxSBr_ekORXPH28cg4Q7iyn-zKRLWdok4EKjf9QWd08xUiz3P2zwSim4cwYljWkXRk-pGYEvAQv-ApAK2_KRIwcngtWrx_pYJpugoGg3Q9SzN1jEBv1s3e5rerimaBoHbpP4AzAmC4tx5L9nQywhlq0l9siub=s1020" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1020" data-original-width="1020" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj18pqxpGD5SM9CI0fYOaADI1AD8aQTxSBr_ekORXPH28cg4Q7iyn-zKRLWdok4EKjf9QWd08xUiz3P2zwSim4cwYljWkXRk-pGYEvAQv-ApAK2_KRIwcngtWrx_pYJpugoGg3Q9SzN1jEBv1s3e5rerimaBoHbpP4AzAmC4tx5L9nQywhlq0l9siub=w149-h149" width="149" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">El escritor de ciencia ficción es un
poeta</span></i><p></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">que dice que hoy y mañana son uno, que
son iguales. *</span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Ray Bradbury</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Qué ser humano no sueña con aventuras? Y qué mejor para
recrear esas aventuras, que leyendo ciencia ficción.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No es nuevo el tema, relatos que nos
llevan a lo fantástico, desconocido e irracional, se nos revelan desde la misma
Biblia, demás está enlistarlos. Lo incomprensible para la “lógica” de la vida
diaria se nos hace realidad a través de un buen texto en donde la fantasía se
convierte en un ingrediente más, sazonado con algo de tecnología, valor
inconmensurable y mucha imaginación derivada de la simbiosis autor-lector,
fórmula inefable en el difícil arte del recreo mental.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De una forma u otra, la ciencia
ficción de las diversas épocas parece siempre adelantarse en cuanto a que —años
más o menos— la situación se cristaliza en realidad, por más fantástica que nos
parezca.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como con aquel niño que, entre rodar
y rodar de las canicas en el piso de largas maderas de su cuarto, se sentaba
recostado al borde de la cama con un libro de Julio Verne…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Viaje al centro de la
Tierra…</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> ¡Órale!”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mira el globo terráqueo de hojalata,
antes de volver la vista hacia el texto. Ciertamente los preparativos son
bastante mundanos, la suma de personajes en la historia mantienen un cuadro
socio-psicológico algo predecible… ¿Con cuál identificarse? No… Mejor cierra el
libro y regresa la mirada hacia el pequeño globo terráqueo de hojalata,
multicolor, especie de rompecabezas con quién sabe cuántos países y
nombrecitos, cada uno de tono distinto….</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiBbcS-OYRgbKLXzqKWV1MDTOCPzotkiA9oTCgPeXwh1oW6-Xvgy3rM0iONd4F70eDcPXoFL0YqxJEm5l8lfWz8CcFS2G6aqxVhXTWxmuBN1qjOW85r_fNBcj8vn7EA-Pj7Cl5lMUQMxp4Sr0H_41hlDeVLENR-cFZPAt9zPSZcYE0YtkCJUVYABe2y=s500" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiBbcS-OYRgbKLXzqKWV1MDTOCPzotkiA9oTCgPeXwh1oW6-Xvgy3rM0iONd4F70eDcPXoFL0YqxJEm5l8lfWz8CcFS2G6aqxVhXTWxmuBN1qjOW85r_fNBcj8vn7EA-Pj7Cl5lMUQMxp4Sr0H_41hlDeVLENR-cFZPAt9zPSZcYE0YtkCJUVYABe2y=s320" width="224" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“¿Un volcán en el océano?”, piensa… “¿Y dónde está ese
volcán del océano?”. Vuelve a revisar el libro para encontrar el nombre de la
isla con su volcán… “Mmh…”. Al dejarlo, las canicas amontonadas se desparraman
por el suelo. Su atención se pierde debajo de la cama, las sillas y hasta el
closet… Faltan canicas ¿dónde estarán? Gateando o acostado de panza, revisa
cada centímetro y rincón del cuarto, en busca de las faltantes… El libro espera
abierto, mientras el globo terráqueo observa desde lo alto de la repisa los
movimientos gatunos del niño.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La última canica aparece. Vuelve a
contarlas por si acaso, pero están todas, no hay de qué preocuparse. Su madre
le ha prohibido juntar las canicas sobre la cama, así que las vuelve a colocar
sobre el suelo, lo mejor amontonadas y quietas posible.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Toma el libro otra vez… “Isla…”. Se
levanta abruptamente directo a la repisa que sostiene el globo terráqueo. Lo
trae hasta el suelo, colocándolo a un costado del montón de canicas… Observa
una y otra vez, girando el globo de hojalata… Se distrae un poco con el color
de los países y en ubicar el suyo, pero no pierde concentración al celeste de los
océanos, con la esperanza de encontrar la isla. Busca una y otra vez sin
suerte. Regresa al libro, que continúa la explicación sobre cómo llegar al
centro de la Tierra
y la máquina que debe construirse para ello.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La mente del niño dibuja cada forma
de la máquina y cómo será capaz de bajar entre la lava volcánica hasta llegar
al corazón del planeta. Vuelve la vista al globo terráqueo de hojalata y sus
montones de océanos celestes. Lo coloca entre sus piernas sin dejar de girarlo,
cada vez con más lentitud. Al fin, lo levanta hasta la altura de su vista, para
ver con más detalles. Sí, tiene una unión justo en el centro. Ahora la meta es
abrirlo…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhZ_NN3-ERwToUO0ecUs1HKP3xplIZbOGHmwhMe819RDJ-UOj8-KEzHfH4CPD2ib2rSCoZ0cCC0a_CFwRbznltDpplQNWj-WODHLr4ztA1AIjHeM-7XlIEupjtpxk93o7K4SNbPiqXT4PUMbRH51MODYC5B1MdWq439ey3Hzt8nWJwqgpKAnQL-Gil6=s142" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhZ_NN3-ERwToUO0ecUs1HKP3xplIZbOGHmwhMe819RDJ-UOj8-KEzHfH4CPD2ib2rSCoZ0cCC0a_CFwRbznltDpplQNWj-WODHLr4ztA1AIjHeM-7XlIEupjtpxk93o7K4SNbPiqXT4PUMbRH51MODYC5B1MdWq439ey3Hzt8nWJwqgpKAnQL-Gil6=w200-h200" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Julio Verne<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Una voz chillona lo saca de concentración, es su mamá
llamándolo para la merienda. Deja el globo, revisa que las canicas no rueden,
para lo cual, hace una presa con el libro de Julio Verne. Se levanta y corre
hacia fuera del cuarto, antes de enfilar veloz por las escaleras hasta la
cocina.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Engulle rápido la merienda porque la
disección de ese globo terráqueo no puede esperar. ¿De qué otra forma llegaría
hasta el centro de la Tierra
antes que los personajes del libro?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A su regreso al cuarto, con presura
vuelve a sentarse en el suelo, al borde de la cama, toma el globo terráqueo
entre sus manos y comienza la odisea por abrirlo a la mitad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Está bien duro… “Con razón necesitan
esa máquina para llegar hasta el centro de la Tierra”, se dice a sí mismo, mientras sus ojos
bambolean de un lado a otro sin suerte, en busca de la fórmula para abrirlo de
una vez. Lo deja a un lado y toma el libro, con cuidado de que las canicas no
se desparramen.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La noche envuelve al niño mientras lee página tras página
para encontrar el método exacto con el que pueda llegar al centro de la Tierra. Pero el sueño
aparece, también su mamá que entra al cuarto para prepararle la cama y dejarlo
acostado, sin olvidarse de apagar la luz.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjNzcZCZvyNcd14yLaInJ4w0rwmZyFnd0GIpiaboRTDECQ1hLQf_CONYl7N2zO6r4Bd_zW2oJfmdu3OC-X9lzqVCg-7Il9ZILWcdYgIyeVci2ekW3zAEq0eEnaSWFXV1_ipzjqnjAGO8RI_MOx6pvAE7U5whlJCwAh7aQKhlok3Be15W2WHs857lrO6=s721" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="721" data-original-width="550" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjNzcZCZvyNcd14yLaInJ4w0rwmZyFnd0GIpiaboRTDECQ1hLQf_CONYl7N2zO6r4Bd_zW2oJfmdu3OC-X9lzqVCg-7Il9ZILWcdYgIyeVci2ekW3zAEq0eEnaSWFXV1_ipzjqnjAGO8RI_MOx6pvAE7U5whlJCwAh7aQKhlok3Be15W2WHs857lrO6=w153-h200" width="153" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Isaac Asimov<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En la “Nota preliminar” a sus “Cuentos breves y
extraordinarios”, Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares afirman: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Uno de los muchos agrados que puede
suministrar la literatura es el agrado de lo narrativo”</i>. En el mundo de la Ciencia Ficción,
la narración, amante y cómplice de la inventiva del autor, se convierte en un
vagón de tren que recorre, paralela y fielmente, las vías de la ciencia y la
literatura, en armonía perfecta hacia el infinito, con la única variante que
marcan tiempo y velocidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hoy tenemos los primeros prototipos
de robots que realizan tareas y hasta razonan y deciden de acuerdo a ciertos
estímulos más o menos primarios para la complejidad de la mente humana. Sin
embargo, respecto del futuro uso de robots caseros para actividades aún
difíciles de imaginar debido a las infinitas posibilidades del avance
tecnológico, dos grandes de la Ciencia Ficción, Ray Bradbury e Isaac Asimov, no
se pusieron de acuerdo. Mientras el genio de Asimov, a través de su clásico, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“I Robot”</i>, describió un mundo en donde
los autómatas llegarían al punto de decidir por sí mismos su futuro, y por lo
tanto se rebelarían contra los humanos; la lógica de Ray Bradbury afirma: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Hay muchos clisés intelectuales sobre los
robots. Una máquina es tan buena o tan diabólica como la queramos hacer”</i>. *</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg9gOTfEYUEgSqG9KLvldoE_hiIgCMGgr3_UkQTfCPN4k7AL955kqdsV-Y2ZTcyEYeTiW7KYaAR2LTKAy7Ph3Y0bilR7UsHbL0BPvh98SMRmyataS4VHxtr6NSHQ97ILZ3e1i-ruH_J_EqiWMULDqEYqtY-T6k-0WhYchjnV2Q_xrIR_ESLqLfwsTgi=s566" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="440" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg9gOTfEYUEgSqG9KLvldoE_hiIgCMGgr3_UkQTfCPN4k7AL955kqdsV-Y2ZTcyEYeTiW7KYaAR2LTKAy7Ph3Y0bilR7UsHbL0BPvh98SMRmyataS4VHxtr6NSHQ97ILZ3e1i-ruH_J_EqiWMULDqEYqtY-T6k-0WhYchjnV2Q_xrIR_ESLqLfwsTgi=w156-h200" width="156" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Ray Bradbury</span><br /></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para el escritor de Ciencia Ficción, el futuro tecnológico
es la herramienta principal de los engranajes de su imaginación.
Paradójicamente, el área no involucra necesariamente al futuro, sino que, como
en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Viaje al centro de la Tierra</i> de Verne, la
acción puede desarrollarse en el presente; o como en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las doradas manzanas del sol</i> de Bradbury, donde el tema es una
máquina que nos transporta al pasado. Como sea, la Ciencia Ficción
nunca olvida el factor humano que no ha cambiado a lo largo de la historia, y
más allá de los artefactos y avances tecnológicos, denuncia la psicología de
los personajes tal y como la conocemos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De ahí el talento para recrear una
ciencia ficticia (cuando menos hasta el día en que se escribe el texto), en la
lógica sempiterna de “la razón de la sinrazón” humana. Y más, el genio para
exponer nuestras interrogantes más inverosímiles, al grado de que, a partir de
la lectura, pasen a formar parte de nuestro baúl de curiosidades existenciales.
He ahí el arte de la
Ciencia Ficción: una combinación exacta de buena literatura
con posibilidades remotas (posibilidades al fin) de inventos tecnológicos que
nos permitan conocer y curiosear más allá de nuestras más caras fantasías.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Epílogo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ajeno a la Ciencia Ficción y al curioso interés de Julio
Verne por tema aparentemente tan insulso como un viaje al centro del planeta,
aquel niño pasó un día normal de escuela y actividades con sus amigos, antes de
regresar entusiasmado por la tarde a su casa. Su activa mente, había pensado
durante las clases cómo hacer para abrir el globo terráqueo de hojalata y
conocer su interior, antes que los personajes de Julio Verne llegaran con
aquella extraña máquina y se lo contaran a través del libro. Pronto recordó la
caja de herramientas, y hasta se avergonzó por no haberlo pensado antes, siendo
que hasta Julio Verne tuvo que crear una máquina para cumplir tal misión.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El niño llegó directo a buscar las
herramientas de su padre. Revisó una y otra vez, en el afán por encontrar algo
que le diera la idea sobre cómo abrir el globo sin destruirlo. Pronto dejó el
martillo y un cincel cerca de la caja, para buscar algo más sutil e
inteligente, afín con la labor. Pasó el tiempo y no encontró nada en la caja.
Decepcionado, se levantó para tomar el martillo y el cincel. Al hacerlo,
divisó, colgados en la pared tras un mueble, un largo serrucho y una segueta.
Sus ojos se llenaron de alegría. Dejó las herramientas nuevamente en el suelo y
fue hasta la segueta, para rápido correr a su cuarto…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Rato después, sucio y jadeante,
comprendió lo difícil de la tarea, ya que, amén de la falta de práctica, era
bien difícil cortar una esfera de hojalata con la segueta sin que a cada
momento se le resbalara, además de la dureza.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Decepcionado, volvió al libro de
Julio Verne para continuar leyendo la historia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pasaron las horas, el niño cada
tanto saltó algunas páginas porque le aburrían las discusiones personales entre
los protagonistas. Hasta que por fin llegaron al centro de la Tierra. ¡Vaya sorpresa: un
mundo prehistórico! ¡Con lo que le gustaban los dinosaurios!</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y claro, el niño volvió la vista a
su pequeño globo terráqueo de hojalata tirado en el piso, y comprendió que era
un juguete: imposible pensar que allí pudiera encontrar el fascinante mundo
real, y más si el fabricante, que era lo más seguro, jamás leyó la novela para
incluir ese mundo jurásico dentro del globo. Sonrió para sí mismo, subió a la
cama con el libro abierto, y pronto se quedó dormido soñando, ahora sí, con la
necesaria máquina para lograr tan complicada misión.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La Ciencia Ficción</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> atrapó un aficionado más y, quién
sabe, tal vez un científico capaz de crear la tecnología necesaria para algún
día embarcarse hacia lo desconocido.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">* Revista de revistas. Diario Excelsior Nº 4151, 18 de
agosto de 1989.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL AJEDREZ ¿UN JUEGO
POPULAR?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Omar Roldán Rubio ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiAA-I0NnQ0mQRIY2SPt25EmuDVrH-8s_ijXo8oIS3XzlsTI9B34KWupmlyTIM7MmIEMHTc9kPpa7CEOFNkcT3KdZZh_M6F3eJrFbSLGM95C2wmTSq0QDeu-8dV6d3_91jQUMZ4VnveaipIYMHpjdx9vD0X9UjfFchnLD6VDZ7oMJgQ8c5gybyJGH-c=s828" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="828" data-original-width="828" height="145" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiAA-I0NnQ0mQRIY2SPt25EmuDVrH-8s_ijXo8oIS3XzlsTI9B34KWupmlyTIM7MmIEMHTc9kPpa7CEOFNkcT3KdZZh_M6F3eJrFbSLGM95C2wmTSq0QDeu-8dV6d3_91jQUMZ4VnveaipIYMHpjdx9vD0X9UjfFchnLD6VDZ7oMJgQ8c5gybyJGH-c=w145-h145" width="145" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque ahora está de moda, ya que el estado de Hidalgo acaba
de entrar al Libro de Récord Guinness, por la realización de la simultánea más
grande (alrededor de doce mil participantes), es innegable que el ajedrez no es
para todos. Hay razones para decir esto si aceptamos que, principalmente para
este juego se requiere de paciencia y de imaginación. Dos elementos o virtudes
imprescindibles en todo aquel que participe en este tipo de batallas y de los
cuales carecemos la mayoría de comunes, quizá no por falta en sí de ellos sino,
además, por otros asuntos cotidianos e incontrolables.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Si lo que se establece en cada
partida, según el espíritu esencial de este juego violento y fatídico, es la
conquista del reino enemigo bajo el exterminio lento o pronto pero placentero
de cada uno de quienes son defensores de su territorio y a la vez ofensores del
otro, la misión de ambos es cercar y finalmente eliminar al Rey, último
vestigio de fuerza que imposibilitaría la posesión total del territorio en
cuestión.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por eso es necesario para el jugador
contar con ineludibles características físico-mentales, tales como el estudio
constante del manejo de las piezas, además de una constante práctica basada en
la tenacidad de la observación y agilidad mental para tomar decisiones rápidas
y efectivas, como también una dedicación completa y una forma de vida
congruente a las exigencias que marca este juego.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En suma, se requiere tener tiempo
para ejercerlo, dinero que sustente la práctica y la dedicación al ajedrez, y
un enorme empeño para ir avanzando. Nada sencillo en estos tiempos en que
nuestra dinámica socioeconómica nos ahorca cada vez más.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, ojalá y el haber
logrado una distinción por acuñar tantos participantes en una práctica
simultánea sirva para que el gobierno estatal promueva y apoye la apertura de
escuelas o talleres a cargo de verdaderos maestros del ajedrez, y que estos
realmente enseñen a sus alumnos no solo cómo se mueven las piezas, sino la
profundidad y el espíritu que cada una de ellas tiene. Que les enseñen a
observar y, sobre todo, a usar la imaginación, elemento que cada vez se aleja
más del ser humano, aunque toda esencia ajedrecista esté visualizada en el
violento poder de la destrucción, muerte y posesión territorial.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL HOMBRE DE RUPAK
TANTA DE MELACIO CASTRO MENDOZA Y EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gonzalo Pantigoso Layza <sup>[1]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2UqoAQrZF_TDCfcb08RcRZBmnMDjLUwEhclelXu1TF3RZP1bsMMes1hisZUBPgGyY-T8DNZXcBiNhSp3Bvz6wtxUEg7e0uYjH8DHC0gX71xojthgGkNb7JbHZ8uLKAmUdZzR9EG4jVOG-Mpgo8M3resAzbaH9uL8TN2cDOLtgEeHvt5YoK3gvKgXi=s135" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2UqoAQrZF_TDCfcb08RcRZBmnMDjLUwEhclelXu1TF3RZP1bsMMes1hisZUBPgGyY-T8DNZXcBiNhSp3Bvz6wtxUEg7e0uYjH8DHC0gX71xojthgGkNb7JbHZ8uLKAmUdZzR9EG4jVOG-Mpgo8M3resAzbaH9uL8TN2cDOLtgEeHvt5YoK3gvKgXi" width="135" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hay un conjunto de escritores peruanos que están en diferentes
lugares del mundo que realizan la labor literaria y que por esa transitividad
no son considerados de manera contundente en el proceso literario de nuestro
país, salvo algunos casos excepcionales. Tal es el caso de Fernando Cueto,
Braulio Muñoz, Miguel Rodríguez Liñán, Iván Blas Hervias, Wálter Lingán, entre
otros. En ese conjunto de escritores se halla Melacio Castro Mendoza oriundo de
Caín, lugar perteneciente a la
Provincia de<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Pacasmayo, La Libertad
y quien hace treinta y un años radica en la ciudad de Essen, una de las siete
ciudades más pobladas de Alemania, en la cual ha logrado establecer una
permanencia después de haber forjado un alma viajera por diferentes lugares del
mundo, durante varios años.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgFCZAtP2xQOLcmhYN23fgw-8uapVsn2vhyZE6s6VTXbfxOOnSqVQDpOd35uvgwDQDG25IoHtHj6Y-TjGZCbg_yNrypDt9zD91GGFugF48JUrKlmlzUCQeM011s6D8hOaM-bzVNwvBrMhnWcsGgwOhBwoujKeyYiFOHx6LMI4vxzZ9_W520EqSn4m72=s227" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="227" data-original-width="170" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgFCZAtP2xQOLcmhYN23fgw-8uapVsn2vhyZE6s6VTXbfxOOnSqVQDpOd35uvgwDQDG25IoHtHj6Y-TjGZCbg_yNrypDt9zD91GGFugF48JUrKlmlzUCQeM011s6D8hOaM-bzVNwvBrMhnWcsGgwOhBwoujKeyYiFOHx6LMI4vxzZ9_W520EqSn4m72=w150-h200" width="150" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Melacio Castro<br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Melacio Castro Mendoza tiene estudios en Ciencias sociales,
Filosofía e Historia en la Universidad Nacional de Trujillo (Perú) y en la Universidad de Essen
(UDE), en la cual también ha ejercido la docencia. En su labor literaria ha
publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hombre de Rupak Tanta</i>
(2015) <sup>[2]</sup>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Batallas y sueños de
Uchku Pedro</i> (2016), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Malu. Tierra
adentro y tierra afuera</i> (2017) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
última marinera</i> (2017). A estas publicaciones hay que agregar su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Perú staat und soziale Klassen</i> editado
en alemán y que aborda un análisis político e histórico del Perú desde 1893
hasta 1993 y que le ha servido para configurar una visión que ha de utilizar en
su producción literaria.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su primera novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hombre de Rupak Tanta</i> es la historia
de Pureq Kañiwa quien es un ciudadano indígena de América Latina, identificado
con la lucha por un mundo más justo. Es apresado y encarcelado injustamente,
pero logra salir de su país ayudado por una fuerza mágica emanada por la luna.
Ella se humaniza y lo guía por diversos países. A lo largo de su fantástica
travesía, efectuada a través de portales, va constatando que, bajo la luz del
sol, la vida se desarrolla dominada por las injusticias. Al parecer, su
protectora, la Luna,
de quien se ha enamorado, le facilita llegar a Alemania, instalándose en el
Parque Municipal de Essen, donde conoce a mucha gente de distintas
nacionalidades, cuyos testimonios revelan la diversidad de pensamientos y
actitudes propios de los países. Finalmente, en compañía de la luna, en medio
de una tormenta, se encamina a fundar un Nuevo Mundo, que espera sea alumbrado
por la luz de su amada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La conjugación de la realidad con lo
fantástico y lo mágico es el aporte del escritor sudamericano hecho una
constante y que en esta novela Melacio Castro nos vuelve a mostrar. Las
experiencias vivenciales sumadas a la carga folklórica y a la visión del mundo,
enriquecida con la visión y asimilación de la cultura foránea, logran ser la
base de una simbiosis creativa, plasmada a lo largo de su obra. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEht4HgZft05LjM2nLeS2HmKhjyc23kCWzAtK2nGTe6ts9K_fm7PKVnIzRjFYUbEz9u3nrB_pyZj4LKT7jcaAKRuDV8QlGI36isSG8uBNFAhAVdA2fIOsx7UgSgiUF7OK-W3QUkNVkBv1xxPmdlgEOq5jOWP7WU9TN2KxsoR-2nmvmrGeCDRVKyG0Tvo=s360" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="257" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEht4HgZft05LjM2nLeS2HmKhjyc23kCWzAtK2nGTe6ts9K_fm7PKVnIzRjFYUbEz9u3nrB_pyZj4LKT7jcaAKRuDV8QlGI36isSG8uBNFAhAVdA2fIOsx7UgSgiUF7OK-W3QUkNVkBv1xxPmdlgEOq5jOWP7WU9TN2KxsoR-2nmvmrGeCDRVKyG0Tvo=s320" width="228" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La novela se inicia con un hecho cotidiano, casi sin
trascendencia, dado por el encuentro entre el narrador y el personaje
principal, Pureq Kañiwa, en el Jardín Municipal de Essen, el cual va a ser el
espacio físico donde se desarrollarán los hechos centrales, dicho encuentro es
en el fondo el desdoblamiento del autor en narrador y personaje, otorgándole a
esta novela un carácter testimonial personal que a su vez recoge testimonios de
comportamientos y pensamientos culturales que van revelando la diversidad
cultural que confluye en solo punto como demostración de esta época de
globalización.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pureq Kañiwa es un ex catedrático
que desarrolla una vida casi mística, relacionada con<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>algunos valores sociales, cuya práctica le
originan acontecimientos nefastos, pero que le dan la oportunidad de tener
experiencias singulares en un viaje con rasgos esotéricos, reafirmando la
visión de su mundo de origen, como es el de Rupak Tanta que es “un<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>lugar en que coinciden los tres mundos: el de
arriba, el de aquí y el de abajo… pese a sus entornos malignos conviven la cadencia
del mundo de arriba, la oscuridad destinada a ser luz del mundo de abajo y la
complejidad del mundo de aquí”. (p.8) Y además es un pueblo al cual se llega
“guiado por la necesidad de cultivar lo justo” (p.8).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es de Rupak Tanta de donde parte su
viaje Pureq Kañiwa hacia Essen, atravesando siete etapas, siete puertas y siete
escenarios diferentes, cuyas experiencias y testimonios son contadas al
narrador en siete encuentros. Además, al final de la novela, su bastón, el cual
también tiene la forma de un número siete, bajo la claridad de la luna<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se convierte en transmisor de luz y
esclarecedor de pensamiento.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Esta
incidencia numérica, tanto a nivel de estructura y a nivel de connotación, le
da a la novela un carácter misterioso que se une a la visión mágica de un
pensamiento arraigado en lo mítico con los pensamientos posmodernos de una
humanidad, que cada vez va perdiendo el sentido espiritual.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhimqQWxtYni5t7Gg2RBLbByDdGht8biKA2QXgQzlhkGFW6dcE4Qb0A3gdIdQrxE5OgGAYPiKitdKQyRqO6dqFXYMyIyxijsI86GfDY-YBnbWl9ekuKqyK1tWWXxcyVbozO7A-YX8Xn9X_AJ4jsLzd68LWhBi7WfleS1cUuyrt-XIEOo5rCTyQWFZL_=s738" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="546" data-original-width="738" height="237" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhimqQWxtYni5t7Gg2RBLbByDdGht8biKA2QXgQzlhkGFW6dcE4Qb0A3gdIdQrxE5OgGAYPiKitdKQyRqO6dqFXYMyIyxijsI86GfDY-YBnbWl9ekuKqyK1tWWXxcyVbozO7A-YX8Xn9X_AJ4jsLzd68LWhBi7WfleS1cUuyrt-XIEOo5rCTyQWFZL_=s320" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(versión reciente en alemán)<br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La travesía es el eje común con el objetivo de instaurar la
fundación de la Nueva
Rupak Tanta, la cual fue arrasado por una lluvia tipo
diluvio, y en esa travesía van surgiendo los personajes, entre ellos una gama
de animales con ciertas características especiales unidos a una exaltación de
la naturaleza. Agregado a todo esto los poderes que posee Pureq Kañiwa, como el
de volverse invisible cuando está desnudo o poder conversar con los animales y
las plantas, además de tener una relación especial con la Luna. La sumatoria de
todos estos elementos y la manera de presentarlos en la secuencia narrativa le
dan un carácter barroco por el amalgamiento de hechos mágicos, fantásticos y
reales haciendo de esta novela una muestra de una escritura donde el objetivo
supremo es narrar a partir de lo coloquial sin que medie la necesidad de una
unidad estructural, temática o técnica. Es una obra que transmite la libertad
de escribir sin tratar de ser homogéneo.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En el fondo del planteamiento
temático la lucha del bien y del mal es una constante en donde intervienen los
seres de la naturaleza y la cosmogonía del hombre, aunque el pensamiento
soterrado es un contraste del pensamiento europeo con el pensamiento del buen
salvaje, que en un tiempo marcó un interesante espacio de confrontación de
ideas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es necesario ampliar nuestro
espectro en el momento de realizar, al menos, la relación total de todos los
peruanos que realizan una labor literaria, que como el caso de Melacio Castro
Mendoza, se ha asimilado al mundo europeo llevando el pensamiento
latinoamericano con todo ese mundo mágico, fantástico y realista que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>caracteriza a nuestra literatura.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[1] Profesor Principal de la Universidad Nacional
del Santa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[2] Castro Mendoza, Melacio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hombre de Rupak Tanta</i>. Editorial Club Universitario. San Vicente
(Alicante), España, 2015. Se trata de una edición agotada. En Lima, Perú, el
libro ha sido editado por<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hipocampo
Editores, julio 2019.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA IMPORTANCIA DEL</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> TRABAJO ARDUO DEL ESCRITOR</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mario Guzmán Pérez ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgcZknC658wXjROaqXoeFmA9D7w4XLBdqvwu8isOLgFmnYS_WDROjSNT65pudFf4xUwnUvWelh42SigU36XwS6_spp7XLRVdWaeVxn9DiMb0i4UFMov_eYiOdMov03lSvMHSmUQQskfE2wPuNfYjXxvbqZ4Hphgv_vBwvvK7Wtd6Z94laPZLQVXol4C=s205" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="205" data-original-width="205" height="138" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgcZknC658wXjROaqXoeFmA9D7w4XLBdqvwu8isOLgFmnYS_WDROjSNT65pudFf4xUwnUvWelh42SigU36XwS6_spp7XLRVdWaeVxn9DiMb0i4UFMov_eYiOdMov03lSvMHSmUQQskfE2wPuNfYjXxvbqZ4Hphgv_vBwvvK7Wtd6Z94laPZLQVXol4C=w138-h138" width="138" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hasta el día de hoy sigo con las dudas de qué es lo que se
necesita para escribir una novela, un cuento, un poema un guion o una obra de
teatro. Hay muchos consejos, algunos fáciles otros complicados. Unos para
seguir avanzando en la narración, otros para salir del estancamiento. Hasta yo
mismo he caído en esa tentación de aconsejar, porque se nos hace fácil dar el
consejo. Alguien de Facebook, por ejemplo, me comentaba que estaba estancado,
que ya no avanzaba en su novela, que si le podíamos dar algún consejo, que ¿qué
podía hacer? Le sugerí algo que yo había hecho hace unos días con un cuento, le
comenté que podía hacer toda su narración en primera persona y que después cuando
terminara, repitiera ese ejercicio, pero ahora que la llevara a segunda persona
y así sucesivamente a la tercera. Al parecer le funcionó. Pero mandé mi cuento
a la editorial y el editor volvió a dejar el texto como se lo había entregado
por primera vez. Y así lo dejó.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo que entiendo de mi texto que quedará así para la
posteridad por la casualidad. Por eso ahora me gusta combinar la vida cotidiana
de mi acontecer con la escritura. Por eso me parece atractivo lo que propone
Robledo:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Existe entonces una lectura creativa, así como existe
una escritura creativa. Primero comemos, después engendramos. Primero leemos,
después escribimos. Eres lo que comes. Eres lo que lees. Leer activamente ya es
en sí un acto creador. El escritor debe considerar su propia vida como un
texto, que exige ser leído y anotado cada día. Eso que somos, solo eso podemos
ver. Eso que eres, solo eso puedes leer. Emerson, por su parte, afirma: “Si un
hombre lee un libro porque le interesa y lee en todas las direcciones por la
misma razón, su manera es pura y me interesa” (Richardson, 2011, p. 50). //
(Robledo, 2013 P.2)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo que nos dice este autor es que
debemos enfrentar la escritura de un texto leyendo. Así es como me imagino
realmente el escribir y el vivir o el alimentarme. Inició el año y fuimos al
volcán Xitle a caminar con mi pequeña hija y nos tomó por sorpresa unas
ventoleras que levantaban mucho polvo. Se me hizo una experiencia muy linda
para iniciar el año. Nos agazapamos en un árbol que tiene unas formas
caprichosas y nos sentamos a esperar a que pasara el viento. Ahora estoy
leyendo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El extranjero</i> de Albert Camus
y ya me encuentro preparado para enfrentar seguir mi próxima narración. Hay que
comer, hay que leer…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Realmente esto de hacer apuntes y
llevar carpetas no me va muy bien, me he acostumbrado más a la computadora de
escritorio y a la portátil, aunque por cuestiones de trabajo tengo que regresar
al apunte porque no me permiten el uso del celular o del equipo de computación.
Al iniciar nuestros escritos de creación literaria se dan muchos interrogantes:
¿Qué voy a escribir? ¿Voy a escribir un cuento, una novela, un poema? En mi
experiencia no hay manera de decidirlo. Uno escribe buscando la originalidad:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Decimos que un autor es original
cuando ignoramos las ocultas transformaciones que hicieron que la investigación
se cambiara en él. Queremos decir que la dependencia de lo que hace con
respecto a lo que ya se hizo es excesivamente compleja e irregular. Hay obras
que son semejantes a otras, las hay que solo son inversiones, las hay tan
complejas que perdemos el hilo de la investigación y la creación precedentes y
entonces las hacemos proceder directamente del genio o de los dioses. (p. 4)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo que he revisado de fonología y
fonética me ha llevado a entender que, en realidad, todos somos originales. Es
muy difícil copiar a un autor, nunca seremos realmente como nuestro autor
preferido, siempre habrá alguna marca que nos diferenciará de uno, de otro o de
todos nuestros contemporáneos por un asunto sincrónico. A mí me puede parecer
que la novela de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La vorágine,</i> de José
Eustasio Rivera, es una verdadera obra maestra, pero es muy farragosa para
leer. Actualmente el español moderno es otra cosa. Ítalo Calvino en su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Seis Propuestas para el Próximo Milenio</i>
nos menciona sobre la ligereza de la novela. Lo vital del ejemplo del gran
Eustacio es que no poseo ni su sintaxis ni su gramática por las razones
sencillas de lo diacrónico.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De las ideas más interesantes que he
encontrado, esta de exponer una sola idea me parece buenísima y es la que me
ayudará a mantener el ritmo en mi quehacer cotidiano. La “idea controladora” me
permite mantener una constante sobre mi trabajo narrativo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No te confundas, cuando escribes un
documento, sea un breve informe, una columna para un periódico o un libro
entero, lo que estás haciendo es exponer y explicar una única idea. No dos, no
tres; sólo una. No es que sólo haya una idea en todo vuestro escrito, sino que
todas las demás ideas están subordinadas a esa una que queréis contar. Esta
idea recibe diferentes nombres. Muchos la llaman la tesis del escrito, pero
nosotros, para enfatizar que la idea regula y controla a las demás, la
llamaremos la idea controladora. (Miró, 2005, p. 13)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque no es precisamente un trabajo
de investigación, nos permite mantener el largo aliento en la narración, se
parece un poco al leitmotiv, aunque “la idea controladora” es más intrínseca
del tema en general.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por otro lado, siempre será fácil
iniciar una narración, pero ¿será fácil terminarla? Todos tenemos una historia
inconclusa. No sé si le pasa a alguien más, pero me es difícil concebir la
literatura como un esquema de inicio, clímax y desenlace. En el ejemplo de
Camus, de su novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El extranjero</i>,
Mersault, el personaje principal, termina vociferando en contra de toda la
chusma y exige que disfruten, que se extasíen de su ejecución. No es fácil esa
previsión del final de Camus porque lo natural es que un asesino sea juzgado y
condenado a la cárcel, pero, de manera extraordinaria, es “desterrado a París”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El final de una novela es un
verdadero quebradero de cabeza. Es la parte más difícil y delicada. En el final
se decide la suerte del lance. Sea abierto o cerrado, se resuelva o no la
crisis del personaje, o su objetivo, debe contener alguna conclusión implícita
o explícita, o la podemos deducir. En un final a la manera clásica, todas las
tramas convergen y llegan al clímax. Es un punto de máxima intensidad, donde se
decide todo, y el círculo se cierra. Esta es solo una de las muchas maneras de
entender el final. En todo caso, como mínimo podemos decir que el final debe
ser un momento, si no vibrante, al menos, emotivo. Debe provocar una emoción.
Es la emoción que queda flotando cuando terminas un libro y lo cierras. ¿Se
debe saber el final antes de escribir una novela? Esto es discutible. Tenerlo
nos es de gran ayuda, pero a menudo al final cambiamos el final que habíamos
previsto. Porque la novela nos ha llevado fuera de nuestros cálculos. Por eso,
el final se suele ir descubriendo sobre la marcha. Pero cuando empiezas una
novela, al menos debes saber algo: adónde quieres ir a parar. (Bardales, 2016,
p. 7).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Así, de esta manera, hay novelas que
aparentemente llegaran al final y cuando ya todo está perdido, el héroe es
salvado o sufre una tragedia inconmensurable. En las novelas de Jorge
Ibargüengoitia ocurre todo el tiempo, el ejemplo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">per se</i> es la novela de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dos
crímenes</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A manera de conclusión, hago énfasis
en un asunto que no lo veo abordado en nuestra exposición, pero que le tengo
una gran confianza en estas cuestiones. Para mí la mejor manera de lograr
lectores o fama o trascendencia es la calidad del lenguaje que usamos. Si
tenemos un buen uso del lenguaje en este sentido, un lenguaje que abarque los
usos de diferentes naciones de habla hispana, este uso nos permitirá tener mayor
influencia de nuestras obras.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Referencias</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Bardales, Juan. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cómo escribir un libro</i>
(Universidad CLEA, 2016, pp. 3-9).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Comellas Aguirrezábal, Mercedes. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cualquier
memoria es literatura</i> (Philología Hispalensis. Vol. 15, Nº 2, 2001, pp.
31-51)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Miró Juliá, José. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Manual de escritura
técnica</i> (Capítulo 1, 2 y 3, 2005, pp. 1-25)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Robledo, Juan Felipe. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Apuntes sobre el
acto creador (creación literaria e investigación)</i>. (Pontifica Universidad
Javeriana, 2013, pp. 1-4).</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">©CDMX, 13/ene/2020. Mario Guzmán.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">JACK FARFÁN
CEDRÓN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgzJ-ugBhyKJR0oI-C1inhwplYgMl6MUQjjZ87iqN7avhs9FzBk5fZFuNl0RHu4h1FXZlpLb3JKMwMavP8F3bfLDM5EiduNWT9GWya1SU9Y4JxIegW710-f9U1ukqpsnU2GvYepMlxKarSaGCXw9AYSgUuD-kmdSFEJLMrjkPsTZ2fpyIZhC4wamGSB=s327" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="327" data-original-width="327" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgzJ-ugBhyKJR0oI-C1inhwplYgMl6MUQjjZ87iqN7avhs9FzBk5fZFuNl0RHu4h1FXZlpLb3JKMwMavP8F3bfLDM5EiduNWT9GWya1SU9Y4JxIegW710-f9U1ukqpsnU2GvYepMlxKarSaGCXw9AYSgUuD-kmdSFEJLMrjkPsTZ2fpyIZhC4wamGSB=w200-h200" width="200" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Cajamarca, Perú, 28/12/1973). Ha publicado, entre otros,
los siguientes poemarios: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pasajero irreal</i>
(2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Vironte</i> (2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cartas </i>(2006) y la serie de plaquettes <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Al Castor</i> (2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ángel</i> (2007), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las ramas de la
noche </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(2007) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El leve resquicio del amor</i> (2007); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ángeluz</i> (2009), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Hendidura</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> del Vacío</i> (2009) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Series absurdas</i> (2009); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Gravitación
del amor”, “Aves pestañas vaticinando el horror de las lágrimas”</i> (2010), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El Cristo enamorado”; “Amar en la
desaparición innombrable”</i> (2011) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Las
consecuencias del infierno”</i> (2013). En algunas obras figura como Javier
Farfán Cedrón.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En 2012 dio a conocer un volumen de
reseñas literarias alrededor de célebres novelas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El fragor de las quimeras”</i>, bajo la producción de Kcreatinn Organización,
de la cual forma parte. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Modera los blogs ‘El Águila de
Zaratustra’ & ‘Exquioc’. Edita la revista on-line Kcreatinn.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entre otras revistas virtuales,
textos suyos han aparecido en Periódico de poesía (UNAM, México); Letralia
(Venezuela); Revista de Letras; La comuna de los desheredados; La comunidad
inconfesable (España); Los poetas del 5 (Chile); Sol Negro, El Hablador (Perú);
Destiempos (México); Letras hispanas (Estados Unidos), Síncope (México),
Resonancias (Francia). Hoy lo tenemos en las páginas de nuestra revista
Realidades y Ficciones (Argentina) con su interesante ensayo sobre haiku.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:jackgofri@rocketmail.com">jackgofri@rocketmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://elaguiladezaratustra.blogspot.com/">https://elaguiladezaratustra.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://revistadeletras.net/author/jack-fc/">https://revistadeletras.net/author/jack-fc/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Twitter: @gofriucho</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">HÉCTOR SOMMARUGA</span></b></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></b></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjsheApv1p8DHBtV4Tz5lp2mjVamc54Ide0J2PoLv8ayRiZZwHuZcSOotFq309bAJ3I-7K9pl8-mQvR870erTBleQ98mlmYgWtNj1BkvnnL2ELVxmKUfv9VJfWMJ9XNzqAd0vUbgV1hP-Z0dcHLhJ0Tvzv8CB0CO-uVgLrmnouftfp973mT_JOXQIU6=s1347" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1347" data-original-width="1080" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjsheApv1p8DHBtV4Tz5lp2mjVamc54Ide0J2PoLv8ayRiZZwHuZcSOotFq309bAJ3I-7K9pl8-mQvR870erTBleQ98mlmYgWtNj1BkvnnL2ELVxmKUfv9VJfWMJ9XNzqAd0vUbgV1hP-Z0dcHLhJ0Tvzv8CB0CO-uVgLrmnouftfp973mT_JOXQIU6=w161-h200" width="161" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Montevideo, Uruguay,
1959. Naturalizado mexicano. Músico concertista,
periodista, escritor y editor. Ha sido productor, guionista, programador y
locutor de radio. </span></div><p></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Premio a la mejor
crónica en el II Encuentro de Escritores de Ciudad Nezahualcóyotl, 1993.
Segundo lugar en el Concurso de Texto Narrativo de la Agencia de Seguridad
Estatal del Gobierno del Estado de México, 2008.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Publicaciones: plaqueta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dos engaños</i> (plaqueta, Colección La Hoja Murmurante, 1991), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tormenta en el páramo</i> (novela, IMC-UAEM,
1997; Biblioteca Mexiquense del Bicentenario, 2008; y Conaculta-IMC, 2010); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mozart en las aulas</i> (ensayo, UAEM, 2000),
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Grises —relatos para el insomnio</i>— (Ediciones
de Autor, 2012, 2015 y 2019).</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Reseñado en el libro Nostalgias.
Ensayo sobre la novela en el Valle de Toluca, 1950-2000, de Luis Miguel Vargas (IMC,
2006).</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Antologías: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Roda mundo, roda gigante</i> (poemas, Sao
Paulo, Brasil, 2005). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Letras del desamor</i>
(poemas, Montevideo, Uruguay, 2006), Antología digital “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El árbol de la vida</i>” (Sonora, México, 2014), y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La antología universal</i> (agenda de Poetas del Mundo, Chile, 2015).</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Editor de la revista
musical Huéhuetl, 1994-1995. Director y Editor de la revista ZonAlta,
1995-2006.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Columnista y colaborador
de diversas publicaciones: revistas La
Troje, La
Colmena, Castálida, Litoral, entre otras; diarios y
semanarios: El Universal, El Centro, La Abeja
Dorada, Cambio, entre otros.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:zonalta2012@gmail.com">zonalta2012@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">OMAR ROLDÁN
RUBIO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></b></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgiIemgOuVrE8xD4GpN9Y-eJkLmiWqYb7oQwuTe9tPZDLD9hGbZNu935BH9lCYraVKY3bOZiv_C0SeybePi-pYxPSwfpaZdAMhADadZi-Rw__Y01Lk6HbXK0ur1bELK12DF0IVfUQs2iFEM64Jb6sQBJ8ybb1dEuWVoIieoaFIA4pK4XZZQSzkreoof=s502" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="502" data-original-width="287" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgiIemgOuVrE8xD4GpN9Y-eJkLmiWqYb7oQwuTe9tPZDLD9hGbZNu935BH9lCYraVKY3bOZiv_C0SeybePi-pYxPSwfpaZdAMhADadZi-Rw__Y01Lk6HbXK0ur1bELK12DF0IVfUQs2iFEM64Jb6sQBJ8ybb1dEuWVoIieoaFIA4pK4XZZQSzkreoof=w114-h200" width="114" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr></tbody></table><p></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Poeta, narrador, tallerista literario y promotor cultural
nacido en Tulancingo (Hidalgo), México. Su nombre completo es Omar Cristóbal
Roldán Rubio.</span></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ha publicado cuento, relato, ensayo
y poesía en las revistas mexicanas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Umbrales</i>
(Tamaulipas); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crónicas del Emir</i>
(México DF); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eclosión, Escafandra, El
Reloj, Revista 13</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Terraplén</i>
(todas de Hidalgo); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Va de Nuez</i>
(Sonora); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tercer Ojo</i> (Michoacán), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alterna Palabra</i> (Jalisco) y en la
argentina Realidades y Ficciones – Revista Literaria, así como en su
Suplemento. [*]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">También ha publicado los poemarios <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sueño de miércoles</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mayo</i> (Ediciones El Aduanero, México DF,
2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Del viento y la mirada</i>
(Consejo Estatal para la
Cultura y las Artes de Hidalgo, 2009), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Para acabar el año</i> (Literaria Editores, Guadalajara, 2010), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Éxodo hacia ninguna parte</i> (Conaculta y
Cecultah, 2014); y poemas sueltos en las antologías <i style="mso-bidi-font-style: normal;">100 Poetas del Mundo</i> (Cultura, Arte y Tradición A.C., Zamora Michoacán,
2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El sol desmantelado</i> (W.H.
Auden Revisitado, Ediciones Alb@tros Press, Pachuca, Hidalgo, 2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Del silencio hacia la luz</i> (Ediciones
Sur, Mérida, Yucatán, 2008), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La mujer
rota</i> (Literaria Editores, Guadalajara, 2008), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tributo a Sabines</i> (Ediciones Fridaura, México DF, 2010).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Desde el año 2017, a través de las
redes sociales, ha publicado en Amazon.com los siguientes e-books: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sueño de miércoles y mayo</i> Versión X
(poemario); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Otredades, bitácora de
travesías inconclusas e inconexas</i> (cuentos y relatos); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Anacrónicas de lo perverso cotidiano</i> (ensayos breves y crónicas
humanopolíticosociales); y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Utopía el
juego final</i> (cuento utópico sobre fútbol).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:omaroldan_r@yahoo.com.mx">omaroldan_r@yahoo.com.mx</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:funhdar@gmail.com">funhdar@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">MARIO GUZMÁN PÉREZ</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEip89bRj8LfGF16zoDGo27OmcWFU4XNj_rXnH0atrmIbpFyN5s9_OuUI1ggDxdFw7kc1ui4ilm8lxS0XSvgyRojQniS0yu305l_7jO9HTbeCFJqoVL5lXsj6Iej94id7joaiyOGzl3G4tIOmEgMuL4ywTRi1R6SDQ-qW-TWWVodf9D9Qh2fI6J4p4y6=s152" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="152" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEip89bRj8LfGF16zoDGo27OmcWFU4XNj_rXnH0atrmIbpFyN5s9_OuUI1ggDxdFw7kc1ui4ilm8lxS0XSvgyRojQniS0yu305l_7jO9HTbeCFJqoVL5lXsj6Iej94id7joaiyOGzl3G4tIOmEgMuL4ywTRi1R6SDQ-qW-TWWVodf9D9Qh2fI6J4p4y6=w187-h200" width="187" /></a><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Veracruz Llave, México, 1969). Vive en ciudad de México.
Estudió en una universidad pública. Escribió para “hey tabasco.com”. Edita una
hoja de poesía, “Humo Sólido”, además de “Dos tres, bachita cultural”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fue incluido en la antología poética
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Humo sólido</i> (2018) junto con Daniel
Olivares Viniegra y varios otros poetas mexicanos, como así también en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">40 buques de guerra</i>. Autor de la
plaqueta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Seis rostros de mar</i> y del
poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Flores tan violentas</i> (Ciudad
de México, Editorial Arlequín, 2002), seguidamente reproducido en parte.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Obras de este escritor fueron
publicadas en el Suplemento de Realidades y Ficciones en las ediciones:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">• <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/06/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/06/</a>
(Nº 82)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">• <a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/06/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/06/</a>
(Nº 86). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:marioguz62@gmail.com">marioguz62@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100004846697092&lst=100001436722605%3A100004846697092%3A1558376623&sk=timeline">https://www.facebook.com/profile.php?id=100004846697092&lst=100001436722605%3A100004846697092%3A1558376623&sk=timeline</a></span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 48
– Diciembre de 2021 – Año XII</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">EX-2021-99302904-
-APN-DNDA#MJ del 20/10/2021, incorporado a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ</b>,
Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><br /><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Agustín Romano, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 26: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Jack Farfán Cedrón, Miami, Estados Unidos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 48 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.annarossell.com/">http://www.annarossell.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Héctor Sommaruga, Montevideo, Uruguay / Toluca, México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 48 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Omar Roldán Rubio, Tulancingo (Hidalgo), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 48 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Gonzalo Pantigoso Layza, </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 31:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:gonpl10@hotmail.com">gonpl10@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Mario Guzmán Pérez, ciudad de México, México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 48 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: Arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"></span></span>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-13829996316567871782021-09-20T07:08:00.098-07:002023-08-18T14:39:46.596-07:00<div><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: large;"><b>REALIDADES Y FICCIONES</b> <br />—Revista Literaria— <br /><b>Nº 47 – Septiembre de 2021 – Año XII </b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral </span><span style="font-size: large;"><br /></span></span><span style="font-family: arial;"><br /></span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR <br />si escribe a zab_he@hotmail.com <br />indicando nombre y apellido, ciudad y país <br />(se le avisará cada nuevo número trimestral).<br /></span></p><p style="text-align: center;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtAztyk22A7spXA4_k-hAzFst1pwUnsdQksrV1SRFsFTsxTnxMV-j_9w4K9-fXSz1tSC5MweMCWtLkPCs_fuzqDSLI5d3-6YW6UlZk5s5KRs8mLGIT3qaxsCtSbrp_l_CXOCPR9RT-vxE/s1280/47.00+Eros...+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="1027" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtAztyk22A7spXA4_k-hAzFst1pwUnsdQksrV1SRFsFTsxTnxMV-j_9w4K9-fXSz1tSC5MweMCWtLkPCs_fuzqDSLI5d3-6YW6UlZk5s5KRs8mLGIT3qaxsCtSbrp_l_CXOCPR9RT-vxE/s320/47.00+Eros...+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" width="257" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Eros...”</b><br />Mónica Villarreal (2020)<br />(Acrílico sobre tela, 16" x20")<br />Serie Mariposas</span></span></td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"> </td></tr></tbody></table><p></p><br /><span style="font-family: arial;">Sumario <br />• “Amor escondido” de Carmen Pérez Ballesteros. (Victorino Polo García) <br />• “Las sirvientas del domingo”: el irónico humanismo de Elías Scherbacovsky. (Luis Benítez) <br />• Los sonidos de la Historia. “Desierto sonoro” de Valeria Luiselli. (Anna Rossell) <br />• El laconismo necesario. “Luz de juventud” de Ralf Rothmann. (Anna Rossell) <br />• La novela “El examen” de Julio Cortázar. (Alberto Julián Pérez) <br />• Borges supremacista. (Leo Castillo) <br />• Mundo educativo y los modelos híbridos de la enseñanza que está por venir. (Gen-Möra) <br />• “Sirena de río” de Ana María Shua. Biografía de la autora. Análisis del cuento. (Héctor Zabala) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Victorino Polo García, Murcia, España <br /><span> </span>Gema Moraleja Paz (Gen-Möra), Puerto Rosario, Canarias, España <br /><br /> </span></div><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“AMOR ESCONDIDO"
DE CARMEN PÉREZ BALLESTEROS </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Victorino Polo ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0tLi1Sml3JyTcI79U4BQ8H0e1quD6fF85J7Njd2Dx_S9fImbcVm2XWFh08pTAWe43yPWATsXCnUHOpxl1UcQWqycQwGQiZ2S4C8W85ReIs4rpr-ct_LMauPEU6_sDxm2dM85y3ak3z5k/s367/47.01.1+Polo%252C+Victorino+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="367" data-original-width="367" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0tLi1Sml3JyTcI79U4BQ8H0e1quD6fF85J7Njd2Dx_S9fImbcVm2XWFh08pTAWe43yPWATsXCnUHOpxl1UcQWqycQwGQiZ2S4C8W85ReIs4rpr-ct_LMauPEU6_sDxm2dM85y3ak3z5k/w150-h150/47.01.1+Polo%252C+Victorino+%25283x3%2529.jpg" width="150" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /> </span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es un hermoso libro de poesía, escrito desde el corazón,
pero bien organizado y dirigido por un pensamiento firme y una sensibilidad
bien temperada. La autora se mueve en el campo de la concepción y de la técnica
con toda soltura. Sabe lo que desea escribir y lo hace muy bien, de modo
consecuente, como decía García Márquez que debía ser toda escritura que
mereciera la pena.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span> </span><span> </span>El gran tema, naturalmente, es el amor. Basta leer el título
para saber a qué atenernos. Pero claro, el amor es poliédrico y multifacial, lo
abarca todo desde la cuna a la sepultura. Como bien sabemos, es el tema y la
vivencia que mayor profundidad y extensión tiene en el mundo. Si no existiera
el amor, la vida no tendría sentido, esto lo percibe muy bien la autora, y lo
transmite a los lectores con gran maestría y delicadeza, eligiendo las palabras
adecuadas, que no permiten dudas o titubeos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No suelo hacerlo, pero en este caso
citaré un poema central, "El amor lo es todo". No está colocado al
principio del libro, pero es el origen caminando hacia el final, para
encerrarlo, para envolverlo en un halo preciso de comprensión proyectiva, como
decía San Pablo al afirmar que el amor es de suyo expansivo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con gran tino, la autora ha elegido
el poema bastante breve y el verso libre perfectamente manejado, repercutiendo
lo que decía el gran poeta: "verso libre, verso libre, líbrate del verso
cuando te esclavice". Aquí no hay esclavitud a la forma ni a las estrictas
normas tradicionales de la versificación. Hay libertad de idea y libertad de
sentimientos, que van fluyendo de manera natural y ordenada desde el primero
hasta el último poema.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixE5x3veahmwW01eMFNSIiTuhFZ1cCE1gTlXUjl1ViaM5oZEz3EqF4W0tFkLGXGavq-GSCGUspUglzSQCw9OOJK7f0_VtSR_hyzvktj01XUrwKE4F6Jc-RVj4rsbgoiMCryepbvu60khA/s814/47.01.3+TAPA+Amor+escondido+%2528C.P%25C3%25A9rez+Ballesteros%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="814" data-original-width="482" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixE5x3veahmwW01eMFNSIiTuhFZ1cCE1gTlXUjl1ViaM5oZEz3EqF4W0tFkLGXGavq-GSCGUspUglzSQCw9OOJK7f0_VtSR_hyzvktj01XUrwKE4F6Jc-RVj4rsbgoiMCryepbvu60khA/s320/47.01.3+TAPA+Amor+escondido+%2528C.P%25C3%25A9rez+Ballesteros%2529.jpg" width="189" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y como el amor lo informa todo, la autora tenía un grave
problema inicial de elección, resuelto perfectamente. Amor humano, amor divino,
amor a la naturaleza, amor a todo. Amor sentido y pensado y dolorido y feliz,
es decir, todas las formas posibles que el amor propicia, con sabia mezcla de
dolor y gozo para que resulte creíble, admirable y finalmente aceptado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por otra parte, el libro resulta
peculiar en cierto sentido, pues que incorpora tres poemas de otros tantos
escritores a los que admira y con cuya amistad cuenta. Encontrarme entre ellos,
me congratula y sorprende con todo agrado. Lo cito a propósito de sus palabras:
"En estas tres poesías tengo a mis tres maestros de la poesía".</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por lo que a mí se refiere, me
parece oportuno indicar que mi ayuda técnica y de exégesis del fenómeno poético
la ha asimilado perfectamente la autora, como bien demuestra en todos y cada
uno de los poemas que componen el libro. Porque esta es otra de las notables
virtudes que definen el volumen, la destreza con que maneja los resortes para
convertir unas palabras en un emocionante poema de amor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ha sido para mí una emotiva
experiencia leer con detenimiento y atención, tal como sus textos propician y
esperan de un lector avisado y proclive. En consecuencia, lo recomiendo como
uno de los muy buenos de versos que cualquier lector asimilará con pasión y
agradecimiento. Me satisface afirmarlo así.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">He aquí dos poemas del libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Amor escondido</i>, seleccionados por la autora:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">MI SENSACIÓN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Carmen Pérez Ballesteros ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando todo está en silencio</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y mis pensamientos se pierden</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">en la noche,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">una brisa envolvente</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">sale para saludar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sonrío contento,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">por tan grato despertar,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">aunque soñando todavía</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">me quedaría un poquito</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">más.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es sensacional, sentirme así </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y comprender tus sueños</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">cómo creador, de tu</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">despertar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nos movemos despacio</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y no nos podemos encontrar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">pero el alma habla</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y tú callado estás.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Soñamos juntos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y nos amamos en distancia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">deseosos de vernos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">en un tiempo remoto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El antes o el después</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">no existe,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">tan solo es el hoy</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">donde sacamos, nuestro querer,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">amándonos los dos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">PREGÚNTAME CORAZÓN</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Carmen Pérez Ballesteros ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En algún lugar del mundo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">hay un pensamiento dormido,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">su timidez no le permite</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">afrontar cualquier desosiego.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Le dije, que ya, algún tiempo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que el llorar no es necesario</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">para encontrar tu silencio,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">hablándome con prudencia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Corazón de noches eternas,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">cariño de toda la vida</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">pregunta por esa boquita</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que pena te fatiga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Te diré en mañanas hermosas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que deseo ver tu sonrisa,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y apoyarme en tu hombro</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">sin temor a la intriga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No dudes de mi amor</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">pregunta y confía</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que para eso te elegí</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">en esta noche fría.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">CARMEN PÉREZ
BALLESTEROS</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ5ahh0CKd3KY98TAoij6RygwSTUvtYam_GInMoFlViM_XOlAh4bVfVNDR0PsbGlzLbKd02sJv-Yy1LaLJnWpOYietBr2X7f49VJtq_zKtjsItZCPt8tIXYFsHm3A34-wjV7zpYhD5aiQ/s957/47.01.2+P%25C3%25A9rez+Ballesteros%252C+Carmen+%25285x5%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="957" data-original-width="957" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ5ahh0CKd3KY98TAoij6RygwSTUvtYam_GInMoFlViM_XOlAh4bVfVNDR0PsbGlzLbKd02sJv-Yy1LaLJnWpOYietBr2X7f49VJtq_zKtjsItZCPt8tIXYFsHm3A34-wjV7zpYhD5aiQ/w200-h200/47.01.2+P%25C3%25A9rez+Ballesteros%252C+Carmen+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">María del Carmen Pérez Ballesteros nació el 31 de diciembre
de 1965 en Murcia, España. Comenzó su periplo como escritora a la edad de 9
años; ya por entonces escribía historias juveniles y poesías. Con sus 16 años
le fueron editados poemas en Comunicación Literaria de Autores (CLA) en Bilbao,
pero no fue hasta el año 1983 cuando comenzó a publicar. En 1984, por ejemplo,
le editaron diversos poemas en los cuadernos “Ánfora”. Obtuvo también unos de
los primeros puestos del concurso “Vizcaya” de Universidades Hispanoamericanas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tiempo después publicó su poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Oda al mar</i> en el apartado "La Rosa de Papel" de la editorial Murcia Libro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es miembro de la Unión Nacional de Escritores de España (UNEE). En
esta asociación comenzó su proyecto sobre los Valores Humanos donde poesías
sencillas han sido el placer de los que las han leído, pues ella desea que los
valores humanos no se pierdan.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ha recitado en numerosos eventos, en los que sus poemas han
sido escuchados, deleitando a los oyentes con su voz dulce. Uno de los lugares
donde más ha recitado fue el Foro Poético del Casino de Murcia. También en el
Corte Inglés, además de presentar allí sus libros. En Murcia da clases de
lectura en el Centro Social de Mayores La Paz y estudió en la Universidad La
Merced, obteniendo su diploma de Lectura y Escritura e Historia
Hispanoamericana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Escribió los siguientes libros sobre valores humanos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Humildad, Esperanza, Amor Escondido</i>.
Tuvo ocasión de promocionar sus libros por la costa junto a Taller de Prensa,
que llevaba todos los libros de los escritores murcianos. Le han presentado sus
libros personas como Juan Tomás Frutos, cuando era director de RTVE.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Actualmente sigue en ocasiones escribiendo poesías para la
revista Letras de Parnaso, del escritor Juan Antonio Pellicer. Hoy continúa
enviado poesías y creando historias juveniles pero sin presentaciones por el
momento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LAS SIRVIENTAS DEL
DOMINGO: EL IRÓNICO HUMANISMO DE ELÍAS SCHERBACOVSKY</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHIrRTsuQ9njoDCooaRFD_SWJNH7NXwhqhi-qz2vgf3tVUW0W7epnxtn5NkA7Vy7y7qYIou_G2Cu9oGBhq5wWOODQxGr5Fjae92fpLZnw8iMGTxWjZ95fQ1nGHM3ltAMlW6S4oC0dghCc/s135/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="147" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHIrRTsuQ9njoDCooaRFD_SWJNH7NXwhqhi-qz2vgf3tVUW0W7epnxtn5NkA7Vy7y7qYIou_G2Cu9oGBhq5wWOODQxGr5Fjae92fpLZnw8iMGTxWjZ95fQ1nGHM3ltAMlW6S4oC0dghCc/w147-h147/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" width="147" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Que para los buenos escritores no existen temas menores es
algo bien sabido y en ocasiones hasta damos con sus mejores ejemplos. Un
episodio como el asesinato de una anciana usurera a manos de un mísero
estudiante, que acosado por un inspector de policía termina confesando su
culpa, es hoy —en medio de tantos horrores como describe la prensa— apenas
digno de quince líneas en las últimas páginas de un medio amarillista. Pero lo
toma como excusa para la mejor prosa alguien como Fiódor Mijáilovich
Dostoyevski y nos deja <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crimen y castigo</i>.</span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6Ospj-yGMSkSBCrJuCfGeXSESYZUJnXTIqMrpCTLGTdvuq0kOqNpeqgSmbdVEl9wGyL2fUsQU1LJN2NTCepiqFTgEkNpPBpl-Lz8wgzAuY05Ova9cPKbCRa9DouCYbUroSNs5h21rTdE/s753/47.02.1+Scherbacovsky%252C+El%25C3%25ADas+%25282%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="753" data-original-width="500" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6Ospj-yGMSkSBCrJuCfGeXSESYZUJnXTIqMrpCTLGTdvuq0kOqNpeqgSmbdVEl9wGyL2fUsQU1LJN2NTCepiqFTgEkNpPBpl-Lz8wgzAuY05Ova9cPKbCRa9DouCYbUroSNs5h21rTdE/w133-h200/47.02.1+Scherbacovsky%252C+El%25C3%25ADas+%25282%2529.jpg" width="133" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">S.Scherbacovsky</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ese acierto vuelve a confirmarse en el caso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las sirvientas del domingo</i>, nueva
entrega de Elías Samuel Scherbacovsky (La Plata, Argentina, 1936), quien ya anteriormente
demostró sus capacidades narrativas en novelas como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Monalisa</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de
Jerusalén, El padre de los monos, Los resentidos de la Patagonia</i> —más los
relatos reunidos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obituarios escogidos</i>—,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Galia y el limpiador de edificios</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Soleá: Un gitano en el kibutz</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las sirvientas del
domingo</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> es un
volumen de cuentos lanzado por Ediciones Simurg (www.edicionessimurg.com.ar),
de Argentina, hace pocos meses (ISBN 978-987-554-229-7, 128 pp, Buenos Aires,
2021) que reúne en sus páginas cinco relatos titulados por Scherbacovsky:
“Gastón Lerchundi entre la vida y la perfección”, “Bacigalupo me visita en
Jerusalén”, “Las sirvientas del domingo”, “Méndele Saratogo y la fidelidad” y
“El testimonio de Olinda”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con pareja calidad, este quinteto de historias se ocupa de
existencias dominadas por la sordidez que empaña lo cotidiano, donde la
infelicidad, los añejos desengaños, la ambición sin fundamento ni puerto
posible, el desmadre emocional y el vacío interior que retrata el autor con
fidelidad fotográfica —un preciso blanco y negro que no necesita de añadidas
coloraturas— no le impiden a este sugerir qué dignos de ternura y compasión
resultan ser sus personajes, a los que reviste de una carnadura que nos resulta
preocupantemente familiar.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikatRodY62o_TrBvrAzvojrFZw02F-fxEasjW6KeQd1rkx8hyphenhyphen9Cm0FiQMnu6Ha2gIaJMnhxW93OOlWNDdGf5NOJFRgxhtA3rgWH8xnUWCoQCPLdVSmNww20l0oqL01rwxHabj6l098oBw/s2048/47.02.2+TAPA+Las+sirvientas+del+domingo+%2528El%25C3%25ADas+Scherbacovsky%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1441" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikatRodY62o_TrBvrAzvojrFZw02F-fxEasjW6KeQd1rkx8hyphenhyphen9Cm0FiQMnu6Ha2gIaJMnhxW93OOlWNDdGf5NOJFRgxhtA3rgWH8xnUWCoQCPLdVSmNww20l0oqL01rwxHabj6l098oBw/s320/47.02.2+TAPA+Las+sirvientas+del+domingo+%2528El%25C3%25ADas+Scherbacovsky%2529.jpg" width="225" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Scherbacovsky bien conoce los entresijos y las esquinas que
ofrece la condición humana, sus contradicciones y límites, pero solo con ese
saber no se edifica una obra literaria de los calibres que demuestran sus
relatos. Es necesario poseer su maestría para los juegos de indicios, las
pistas que el autor sabe cómo brindar con la mera descripción de un tic, la
pausa de un silencio, un premeditado equívoco, la falta de término de una
frase, la pintura más acabada de los caracteres que ha ficcionalizado para
volverlos más reales todavía que muchas personas a las que suponemos conocer y
que tratamos en la vida diaria sin prestarles mayor atención. Sujetos que
guardan, como Gastón Lerchundi, tal como Atilio Bacigalupo, Enrique Carrera
Gutiérrez, Méndele Saratogo o el inefable y kafkiano señor R. y la enternecedora
Olinda —dúo inolvidable del muy logrado cuento que cierra el volumen—, una
relación directa con esa realidad que, gracias al arte de escritores como quien
nos ocupa, se transforma en representación de sus ficciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estamos refiriéndonos a un autor que domina como pocos la
habilidad de resumir en una frase, un párrafo corto, la vacilación que teclea
en falso dentro de una respuesta, un conjunto de visiones y perspectivas que en
otros textos necesitan de páginas enteras para conducirnos a un sitio similar.
Y Scherbacovsky lo logra, además, sin apelar a enrarecimientos de la escritura,
citas ripiosas, falsos atajos que demoran y entorpecen el acceso al potente
núcleo de sentidos que logra desnudar ante nosotros. Su discurso narrativo
tiene una fluidez acuática, tan natural que nos lleva con ella a donde nos
quiere conducir sin tropiezos ni desvíos; una sencillez expresiva que el lector
avezado inmediatamente reconoce como resultado de un complejo trabajo narrativo
que simula ser casual, como al desgaire, para así acrecentar todavía más su
vigorosa irrupción —y permanencia— en la sensibilidad de quien lee.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y la ironía, otro elemento fundamental en el arsenal
literario de que dispone el escritor que anima estas ficciones, está dirigida
invariablemente a poner de relieve esas bajezas, miserias, debilidades y
efímeras grandezas que nos constituyen y nos dan entidad diferenciada, por lo
que Scherbacovsky la utiliza para mejor pintar qué es lo humano y apiadarse de
ello, apiadarse siempre, aunque sonría amargamente cada vez que ella surge bajo
el pulso de sus dedos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin duda se trata de un texto de relevancia visible y
palpable, cuyo único defecto estriba en su brevedad: uno de esos que hace
lamentar al lector que acabe y no continúe más allá de su última página.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LOS SONIDOS DE LA HISTORIA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivVo2R591noLnAyFU4VJcUBa0xyUmG7rfUz79RsMdimfQs_ksnapzcCEvaacBcy2lK47Pzn67xN4yPgTgUC11vtHkvY7cu8k0kuvlsaoORLJPqOHyY1i6NvzVB9_gtqYbwo6GwlcDruA0/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="148" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivVo2R591noLnAyFU4VJcUBa0xyUmG7rfUz79RsMdimfQs_ksnapzcCEvaacBcy2lK47Pzn67xN4yPgTgUC11vtHkvY7cu8k0kuvlsaoORLJPqOHyY1i6NvzVB9_gtqYbwo6GwlcDruA0/w148-h148/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" width="148" /></a></span></div><span style="font-size: small;"> </span><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-family: arial;">Valeria Luiselli <br /><i>Desierto sonoro </i><br />Traducción de Daniel Saldaña París y Valeria Luiselli <br />Ed. Sextopiso, Barcelona, 2019, 459 pp.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdhJaVN8GMyjJfFMJ-X2o7IAeUSShAbXCvWj_r1i7ITe8FdNeXWisvcJj4klegsGyqQ8mzmslSrYPOopZpKCO_KzK5Keeb3ODG41ip5RRE-xZlRUSa-rAKBl901PtvFqGp6R8eq8OE460/s419/47.03.1+Luiselli%252C+Valeria.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="349" data-original-width="419" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdhJaVN8GMyjJfFMJ-X2o7IAeUSShAbXCvWj_r1i7ITe8FdNeXWisvcJj4klegsGyqQ8mzmslSrYPOopZpKCO_KzK5Keeb3ODG41ip5RRE-xZlRUSa-rAKBl901PtvFqGp6R8eq8OE460/w200-h167/47.03.1+Luiselli%252C+Valeria.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Valeria Luiselli</span><br /></td></tr></tbody></table><br />
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Atractiva y original esta novela de Valeria Luiselli (Ciudad
de México, 1983), que plantea un tema de la más acuciante actualidad: la de los
niños que emigran solos huyendo de la desesperanza, los niños perdidos. Y, si
bien el escenario nos sitúa en el Sur de los Estados Unidos y hace referencia a
los niños mexicanos, las peripecias que se nos describen adquieren
significación universal y tienden un hilo de conexión con otra persecución y
exterminio histórico: la de los indios aborígenes estadounidenses.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero, aunque este sea el motivo que conduce la materia
narrativa, el libro tiene la prerrogativa de sumergirlo en unas circunstancias
que amplían considerablemente la panorámica a otros campos de interés: los
nexos de pareja, la relación entre padres e hijos, la imaginación infantil y,
algo muy novedoso por poco tratado, la importancia del universo sonoro que nos
rodea y que tiene la capacidad de contar historias y, sobre todo, la Historia.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz0-XEj0cCjRJX9hD8jobqXLNiGTDXPeaF4kXn_t2sNNjKvKYXYpqYZqOhrz82z05IBKlHyoyKolAn9i2vEvwVUtIdB9hAF3X2dN9jdk8hfBj2l_9x9A_mmWT4KGv6BfeZ_Qrvg-pPGBw/s1200/47.03.2+TAPA+Desierto+sonoro+%2528V.Luiselli%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="787" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz0-XEj0cCjRJX9hD8jobqXLNiGTDXPeaF4kXn_t2sNNjKvKYXYpqYZqOhrz82z05IBKlHyoyKolAn9i2vEvwVUtIdB9hAF3X2dN9jdk8hfBj2l_9x9A_mmWT4KGv6BfeZ_Qrvg-pPGBw/s320/47.03.2+TAPA+Desierto+sonoro+%2528V.Luiselli%2529.jpg" width="210" /></a></div> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Dividida en dos partes diferenciadas por ópticas distintas
—en la primera, la de la madre; en la segunda, se alternan la de la madre y la
del hijo mayor dirigiéndose a su hermana—, asistimos en primera persona al
viaje de trabajo que emprende en sus vacaciones de verano una pareja con dos
niños de cinco y diez años, desde Nueva York hasta la esquina sureste de
Arizona (un valor añadido, el viaje). La pareja, que se conoció en un proyecto
de grabación del paisaje sonoro de la ciudad, ha decidido separarse cuando el
periplo concluya; cada uno con un propósito de documentación sonora diferente:
ella, los niños perdidos (en 6 o 7 meses, más de 80.000 niños indocumentados
provenientes de México y del Triángulo del Norte de Centroamérica habían sido
detenidos en la frontera Sur de Estados Unidos); él, la historia de los Apaches
en Chiricaua (Arizona), el corazón de la Apachería, donde vivieron los últimos apaches
libres.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El relato del trayecto ofrece al lector una ventana abierta
al paisaje y a las vivencias de la pareja con los personajes del camino, así
como la posibilidad de acompañar a los protagonistas en su viaje y a la madre y
al niño en sus reflexiones, e instalarse en el vehículo familiar como un
pasajero más: las conversaciones entre padres e hijos, casi siempre
relacionadas con su trabajo, las preguntas infantiles que suscitan las
explicaciones de los padres o los audiolibros que comparten los cuatro en las
largas horas de recorrido.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Numerosas son las alusiones a la literatura (Cormac
McCarthy, Juan Rulfo, Ralph Ellison, Carson McCullers, Jack Kerouac, Susan
Sontag, R. Murray Schafer, William Golding, Nathalie Léger, Marguerite Duras,
Ezra Pound, Roberto Bolaño, Joseph Conrad, Charles Baudelaire, Vladimir
Nabokov…), a la música, incluidas distintas versiones (Philip Glass, Odetta,
Rolling Stones, The Clash, The Highwaymen, Jordi Savall…) y a los trabajos
fotográficos de Emmet Gowin.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Si bien se trata de una traducción —el original es inglés—
la autora es a su vez cotraductora a un español mexicano estándar, que, lejos
de interferir la lectura a un lector español, tiene la ventaja de ubicarlo
estrictamente en el lugar de los hechos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los últimos capítulos constituyen la condensación destilada
del aprendizaje de los niños con un significativo toque de realismo mágico.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El libro, fiel a su espíritu documental, se cierra con la
colección de fotos que ha hecho el niño sobre el viaje y, ya fuera de novela, con
una relación de notas sobre las fuentes citadas y sobre los créditos de las
imágenes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De la misma autora Sexto Piso ha publicado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los ingrávidos, La historia de mis dientes</i>
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los niños perdidos: un ensayo en
cuarenta preguntas</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Nota.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Desierto sonoro</i> ha ganado
recientemente (mayo 2021) el Dublin Literary Award.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL LACONISMO NECESARIO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivVo2R591noLnAyFU4VJcUBa0xyUmG7rfUz79RsMdimfQs_ksnapzcCEvaacBcy2lK47Pzn67xN4yPgTgUC11vtHkvY7cu8k0kuvlsaoORLJPqOHyY1i6NvzVB9_gtqYbwo6GwlcDruA0/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="148" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivVo2R591noLnAyFU4VJcUBa0xyUmG7rfUz79RsMdimfQs_ksnapzcCEvaacBcy2lK47Pzn67xN4yPgTgUC11vtHkvY7cu8k0kuvlsaoORLJPqOHyY1i6NvzVB9_gtqYbwo6GwlcDruA0/w148-h148/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" width="148" /></a></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Ralf Rothmann, </span><br /><i><span style="font-family: arial;">Luz de juventud </span></i><br /><span style="font-family: arial;">Traducción de Marina Bornas, </span><br /><span style="font-family: arial;">Libros del Asteroide, Barcelona, 2018, 230 pp.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"> </span><br /></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRKJp-IY5S_p4dcPMi6oxveisLeIDXK03-v1yGCP5zFrz0OXjdYB34_iXq_E2Itm_5tjdgzaLS7yfu6MrZGflBqJaYaPfP1xM9kycSmHltYeXGP3P1fp7mKMDxOINwei4yqars9W3sHRE/s864/47.04.1+Rothmann%252C+Ralf.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="864" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRKJp-IY5S_p4dcPMi6oxveisLeIDXK03-v1yGCP5zFrz0OXjdYB34_iXq_E2Itm_5tjdgzaLS7yfu6MrZGflBqJaYaPfP1xM9kycSmHltYeXGP3P1fp7mKMDxOINwei4yqars9W3sHRE/w200-h167/47.04.1+Rothmann%252C+Ralf.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Ralf Rothmann</span><br /></td></tr></tbody></table><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cuando a una pluma de calidad se le suma una extraordinaria
y sensible capacidad para la observación, la escritura ya no solo es excelsa
sino, además, auténtica. Estas son dos cualidades que reúne la narrativa de
Rothmann, que se caracteriza por rasgos a mi entender definitorios de la mejor
literatura: el profundo conocimiento de sus personajes y el preciso laconismo
para transmitir lo que estos personajes son en lo más recóndito, sin
descripción pormenorizada. La virtud más preciada de la prosa de Rothmann es la
abominación de lo superfluo. El autor alemán es un verdadero maestro en dar a
entender estados de ánimo, situaciones, incluso historias enteras, de modo
indirecto y con escasísimas palabras, a partir de un gesto, un pequeño detalle
en el modo de vestir o en el movimiento de una mano. Ralf Rothmann (Schleswig,
1953) sabe depurar su prosa hasta dejarla en lo estricto, necesario y esencial,
ofreciéndola al buen lector capaz de leer las palabras para trascenderlas. Es
el autor de la insinuación significativa, y ello hace de su literatura una delicia.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl4dJENOxdZzrOPZEnHTJOK4-R57N-i6Wh_YCVoQp_zzNuMOX8z_ubcG7Jr1e6FPG1ZiP94LvMtQQfQRKeX2Wzgtu-2MoBfJ-9Pk_7GcrZSjli4wZJr_NCii7ZSKvz3ORIy2xwq_z1i3o/s324/47.04.2+TAPA+Luz+de+juventud+%2528Ralf+Rothmann%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="324" data-original-width="210" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl4dJENOxdZzrOPZEnHTJOK4-R57N-i6Wh_YCVoQp_zzNuMOX8z_ubcG7Jr1e6FPG1ZiP94LvMtQQfQRKeX2Wzgtu-2MoBfJ-9Pk_7GcrZSjli4wZJr_NCii7ZSKvz3ORIy2xwq_z1i3o/s320/47.04.2+TAPA+Luz+de+juventud+%2528Ralf+Rothmann%2529.jpg" width="207" /></a></i></div><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Luz de juventud</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">, publicada en Alemania por Suhrkamp
bajo el titulo de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Junges Licht</i> en
2004 y ahora en España, tiene por protagonista a un adolescente de doce años,
Julian, hijo de una familia minera de la Cuenca del Ruhr. La historia se ubica temporalmente
en los años sesenta, momento en que la industria del carbón del Ruhr se había
sumido en la crisis que acabaría con el cierre de las minas. Sin embargo,
Rothmann no cuenta esta crisis; de hecho parece que no cuenta nada; su
narración fluye del modo más natural a partir de la vida cotidiana de la gente
humilde, de las familias de los mineros, de la relación entre ellos y de las
estrecheces en las que viven. El mérito más destacado es precisamente esta
naturalidad con que discurre la historia, en la que el autor evita el recurso
al dramatismo. A partir de la secuencia de los cuadros —los capítulos sin
numeración en que divide la novela—, en la mina y en la casa familiar o en el
barrio, nos adentramos en el ambiente más íntimo del mundo proletario de la minería
de aquellos años sin necesidad de recurrir a los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Protocolos de Bottrop —Bottroper Protokolle—</i>, de Erika Runge,
publicados en Alemania en 1968 y, en segunda edición, en 2008, inéditos en
nuestro país; una serie de entrevistas que Runge hizo a muchas de las familias
del Ruhr, en los años de la crisis. Porque la historia de Rothmann parece ser
la de Julian en la crítica edad en que su adolescencia manifiesta los primeros
síntomas del despertar a la sexualidad, una sexualidad que el protagonista no
acaba de entender en muchas de sus manifestaciones, una ingenuidad que pone de
manifiesto la capacidad de Rothmann para la ternura.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La novela está escrita predominantemente en primera persona,
la voz de Julian. Sin embargo un narrador omnisciente se ocupa de dar cuenta de
la vida del minero en la mina, con descripción directa y detallada, ahora sí,
de cómo transcurre su trabajo. Una y otra voz se van alternando, lo cual
evidencia la intención del autor de situarnos en una realidad, solo desde el
punto de vista técnico-literario separada de la otra, que condiciona la vida de
las personas inmersas en ella de modo determinante. Todo en la prosa de
Rothmann va dirigido a la objetividad. Aunque parezca una paradoja, también la
narración en primera persona persigue al máximo la intención objetiva. Y la
consigue. Loable es el buen trabajo de la traductora Marina Bornas, que no
traiciona en ningún momento la naturalidad y espontaneidad de la prosa de
Rothmann en un español igualmente natural y fluido, y también está a la altura
del lenguaje especializado de la minería.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Del mismo autor se ha publicado en España con buena crítica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Morir en primavera</i>, de la mano de Libros
del Asteroide.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La novela fue llevada al cine en 2016, bajo dirección de
Adolf Winkelmann.</span></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA NOVELA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> “EL EXAMEN”: CORTÁZAR</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Alberto Julián Pérez ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Texas Tech University</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"> </span></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAwpBdydjbSwPV2inlsAbu-GEnc11a2PAE1betRhT29tbeT9FUagrW3KJGHhEjkKizSToik0lGfkNo6MGs2H5YPmCMQRLs6pf_RXqbcajhvYvNIGC_OoKTrLFV0I1EMQrKrg97TIApUGo/s135/47.05.1+P%25C3%25A9rez%252C+Alberto+Julli%25C3%25A1n+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="143" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAwpBdydjbSwPV2inlsAbu-GEnc11a2PAE1betRhT29tbeT9FUagrW3KJGHhEjkKizSToik0lGfkNo6MGs2H5YPmCMQRLs6pf_RXqbcajhvYvNIGC_OoKTrLFV0I1EMQrKrg97TIApUGo/w143-h143/47.05.1+P%25C3%25A9rez%252C+Alberto+Julli%25C3%25A1n+%25283x3%2529.jpg" width="143" /></a></span></i></div><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"><br /></span></i>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"> </span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"> </span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;"> </span></i></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">(VIENE DE LA REVISTA ANTERIOR)</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">II</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cortázar dividió la narración en ocho capítulos, y la
novela, desde el inicio, nos introduce en una situación simbólica, con visos
fantásticos. Clara está en la
Casa, un centro con varios salones, en cada uno de los cuales
hay un lector leyendo una novela en una lengua extranjera. Entra en la sala de
inglés y en la de francés. Busca a Juan, su marido, pero este no aparece. Juan,
en esos momentos, camina por el centro de Buenos Aires. Lleva en la mano un
coliflor, que él considera algo mágico, maravilloso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El mundo que presenta el autor es idiosincrático, surreal.
La situación absurda sorprende al lector. Juan entra en un café donde ve a
Abel, que parece estar buscando a alguien. No sabemos a quién.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Juan llega a la
Casa y encuentra a Clara, su mujer. Descubrimos que Juan es
poeta. Le recita a su esposa uno de sus poemas y le muestra el coliflor. La
narración se desplaza de la prosa al verso. Esto se repite a lo largo de la
novela, que incluye varios poemas. Cortázar cree que en la narrativa tienen que
convivir el lenguaje enunciativo y el poético (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i>, 76-81). El mundo representado oscila entre el
realismo y lo simbólico. Cortázar trata de desestabilizar la narrativa, e
impedir que el lector se asiente en uno o en otro modo o estilo. Quiere que el
lector piense, que cuestione la escritura. Es parte de su credo
neovanguardista. <sup>[3]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Juan y Clara van de una sala a otra. Tienen que prepararse
para dar el examen final al día siguiente. ¿Lo pasarán? El narrador mantiene en
vilo al lector. En el salón donde se lee en francés encuentran a la otra pareja
de personajes centrales: Andrés y su esposa Stella.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimdk26idTPO21afpKMJuAXXaiLxYSsVaZ1p-aLSUeRhyphenhyphenofN3ITO-uzb3fZtdl9FWcn9uWZkhJwXPTeiJfR35Bjk6J2wTUl8hA3Hyisz-PAs6WQ4VI2qRiKAtZaf004z2MBxZMijAdjCSQ/s171/47.05.2+Cort%25C3%25A1zar%252C+Julio.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="171" data-original-width="113" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimdk26idTPO21afpKMJuAXXaiLxYSsVaZ1p-aLSUeRhyphenhyphenofN3ITO-uzb3fZtdl9FWcn9uWZkhJwXPTeiJfR35Bjk6J2wTUl8hA3Hyisz-PAs6WQ4VI2qRiKAtZaf004z2MBxZMijAdjCSQ/w132-h200/47.05.2+Cort%25C3%25A1zar%252C+Julio.jpg" width="132" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Julio Cortázar<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Andrés es un personaje clave. Es escritor, ensayista, como
Cortázar, y está escribiendo un diario. <sup>[4]</sup> En ese diario medita
sobre la escritura. Será quien salve a Clara y a Juan del desastre en el final,
y quien se sacrifique por ellos, enfrentándose a Abel, en una situación en que
no se sabe cuál de los dos sobrevivirá. Andrés es la conciencia moral en la
novela. Su mujer, Stella, es muy distinta a él. Es espontánea, poco culta,
vital. El quinto personaje que completa el grupo es el Cronista, a quien
encontrarán luego. Es un buen amigo que trabaja en un periódico. A pesar de su
profesión y de su sobrenombre, el Cronista no valora demasiado la historia. La
considera una especie de fábula. La literatura y el arte le parecen superiores
a ella. No está convencido de la importancia de ser testigo de su tiempo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El grupo decide dejar la Casa e ir a comer todos juntos. Toman un tranvía
y atraviesan el centro de la ciudad. Cortázar narra con humor. Los personajes
se hacen bromas. Usan el tono ligero y desinhibido del habla coloquial
estudiantil. El lenguaje informal, burlón y transgresivo, permite a Cortázar
acercarse de una manera más personal e íntima al público joven.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por momentos la situación cómica puede derivar en la sátira
y la parodia, como en el episodio de los barrenderos. Estos suben en medio del
viaje para limpiar el tranvía. El narrador describe minuciosamente el
movimiento que hacen con sus traseros cuando barren y la reacción de los
pasajeros, en una escena burlesca.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Bajan y llegan al restaurante, donde van a encontrar al
Cronista. El narrador afirma que el Cronista es un ejemplo del porteño que no
se mete en nada. Andrés lo invita a la mesa y le cuenta que Clara y Juan al día
siguiente rinden el examen final. El Cronista había visitado Europa hacía poco,
y los demás lo respetan. Hablan de los ensayos de Andrés y del diario que este
escribe. Mientras comen, discuten el papel del intelectual en la sociedad. El
Cronista le niega valor a la intelectualidad argentina. Dice: “Creo que aquí
somos pocos, que servimos para poco, y que la inteligencia elige sus zonas y
entre ellas no está la
Argentina” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>,
42). Esta visión pequeño-burguesa, pesimista, prevalece en la novela. Los
personajes sienten que viven en un mundo desvalorizado, degradado, y muestran
su desencanto. Juan sostiene que los argentinos carecen de “espíritu de
sistema” y no saben cómo participar “…individualmente en la aventura humana”
(43, 45). A Juan le importa la creación, no la historia, que ve casi como un
obstáculo. Y para crear, dice, hay que tener “moral de creación” y “dignidad
personal”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Clara participa en la discusión. Es una intelectual muy
lúcida. Mantiene una actitud de seducción constante hacia Andrés y este hacia
ella. Clara acusa a Juan y al Cronista de ser «afrancesados puros». Cortázar
deja que los personajes polemicen: no hay un solo punto de vista. Un vaso que
el mozo deja caer por descuido al suelo interrumpe la conversación y salen del
restaurante.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pasan frente al estadio de boxeo Luna Park y el Correo
Central, edificios emblemáticos de la zona del bajo porteño, mientras Juan
recita sus poemas. A medida que se acercan a la Cosa Rosada, sede del
gobierno, notan que pasa algo raro. Escuchan un altoparlante y ven una multitud
que camina hacia la Plaza
de Mayo. El Cronista les devela el enigma: van todos a ver el “Hueso”. Habrá
una ceremonia. Viene gente del interior también. Deciden ir.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ven que en la plaza han levantado un santuario, tomando la
pirámide patria como uno de los soportes de la improvisada construcción. El
Cronista les advierte que serán testigos de un verdadero ritual.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El narrador caracteriza a la multitud: son los “negros” del
interior y del Gran Buenos Aires, los temidos “cabecitas negras”. Representan
el nuevo poder popular. Se aproximan al santuario donde está el hueso. Los
obreros escoltan el sitio. Cortázar narra esta parte mezclando prosa y verso.
Los personajes en sus diálogos ridiculizan a los participantes de la ceremonia.
La narración es serio-cómica.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entran en el santuario de arpillera iluminado por
reflectores. Abel, desde un costado, los observa. Junto al Hueso ven a una
mujer de pelo rubio y vestido blanco, símbolo de Eva Perón, la actriz esposa
del presidente Perón, a la que la burguesía teme y detesta. La gente repite
“ella es buena” como una letanía. Un falso orador, subido a una mesita,
pronuncia un discurso. Gesticula. Repite palabras sin sentido.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los muchachos critican la “falta de estilo” de la multitud.
Solo Stella siente una curiosidad genuina ante el Hueso. Siguen a un perro, que
pasa en medio de la gente, y logran salir del lugar. Van a un bar y allí
descansan, y comentan lo que vivieron.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Este episodio grotesco, del Hueso y la gente “baja”, tendrá
como contrapartida un episodio posterior, protagonizado por la gente “elevada”,
fina, en el Teatro Colón, durante un concierto de música clásica. El mundo del
Colón es el ámbito de la alta burguesía, que ellos conocen y entienden; es el
reverso de ese universo obrero que los atemoriza, y al que consideran
“bárbaro”. Estos jóvenes, que rechazan el mundo proletario, no comparten
tampoco los valores de la burguesía. Les parece una clase ridícula. El artista
pequeño-burgués, lúcido, sensible, prefiere ocupar el margen, donde se siente
seguro. La burguesía considera al artista un individuo “difícil”, conflictivo,
problemático. La buena sociedad lo excluye. Su único bien es la cultura, que es
su banquete, su privilegio.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Salen del bar y van hacia la Plaza Colón, detrás de
la casa de gobierno. Consiguen una botella de vino y van a beberla allí.
Durante el camino, hablan de lo que vivieron y se ríen de la gente grosera e
inculta. Al llegar a la
Plaza Colón descubren a Abel, huidizo como siempre, que los
observa de la vereda de enfrente y desaparece enseguida, sin tratar de
acercarse. Se sientan en un banco y, entre tragos de vino, hablan sobre
literatura y escritura. Es un momento determinante en la trama de la novela.
Discuten Andrés, el Cronista, Juan y Clara. Stella no participa casi: no es
intelectual ni artista. Cortázar pone en boca de sus personajes los temas que a
él más le interesan: el problema de la escritura, la formación del escritor,
sus escritores preferidos y sus proyectos literarios.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Andrés, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alter ego</i>
del autor, desconfiaba del color local y había escrito sonetos y cuentos. Sus
amigos habían sido severos en sus críticas a su obra, por eso no era más
abundante: pensaba mucho cada cosa que escribía. El libro de Cocteau, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Opium</i>, tuvo una gran influencia en su
vida. Admiraba a Mallarmé, y se volvió exigente y autocrítico como él (94-5).
En el comienzo de su carrera, afirma, el escritor debe ser “ecuménico”. Pasada
esta etapa puede acercarse a lo local.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Juan, por su parte, confiesa que lo influyeron Novalis y
Keats. <sup>[5]</sup> Le cuenta al Cronista cómo se siente ante las masas y
ante la pequeña burguesía y la burguesía: “Te voy a decir una cosa horrible…
cada vez que veo un pelo negro lacio, unos ojos alargados, una piel oscura, una
tonada provinciana, me da asco. Y cada vez que veo un ejemplo de hortera
porteño, me da asco. Y las catitas me dan asco. Y esos empleados
inconfundibles, esos productos de ciudad con su jopo y su elegancia de mierda y
sus silbidos por la calle, me dan asco…” y concluye “…los que son como nosotros
me dan lástima” (97).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hablan sobre la lengua literaria. Clara argumenta que los
escritores argentinos mostraban “miedo a las palabras” (99). Para Andrés “el
idioma de los argentinos solo es rico en las formas exclamativas” (100). Cree
que hay que “expresarse con fidelidad a su materia poética o plástica”. Cita
como ejemplo a Roberto Arlt, que “peleó duro para conseguir y validar una unión
del lenguaje con su sentido” (101). Para él “lo nacional” sobrepasa los límites
que “el lenguaje culto” quiere imponer. Arlt, dice, “atropelló para el lado de
la calle, por donde corre la novela” (102). Su novela es “la novela del hombre
de la calle”. La lengua debe representar con verosimilitud al personaje,
alejándose del lenguaje literario artificioso, culto, como el que habían usado
los modernistas en su prosa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Terminada la discusión se van a sus casas en taxi. Andrés,
Stella y el Cronista toman un auto; Juan y Clara otro. Ya amanece. Andrés y el
Cronista rematan la noche hablando de poesía mientras el taxi avanza en su
recorrido. Andrés dice que para él el poeta es el hombre para quien “el dolor
no es una realidad” y, cuando lo padece, siente que se “metamorfosea” (112).
Mientras el poeta sufre, argumenta, se ve a sí mismo sufrir, como si fuera
otro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Clara y Juan, por su parte, observan, al llegar a su casa,
que se ha hundido el piso de la entrada. El proceso de deterioro y destrucción
avanza en torno de ellos. La ciudad cambia rápidamente. Esa noche, Clara sueña
con Andrés y Andrés con Clara.</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5xF4boT2SYri5lfinS4_bH9FkG5ZYt3w2CNZ-BQjQFKQQVy2xpx0ue7VHRPn2WTXCZ7lW4a8haDtZs3XEFWbdLcIivc1zZwtI8EtLz51BwjjlvOqTIA2gQ6eOS73BJCgO3BF6xnfhT18/s588/47.05.3+TAPA+-+El+examen+%2528Julio+Cort%25C3%25A1zar%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="588" data-original-width="381" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5xF4boT2SYri5lfinS4_bH9FkG5ZYt3w2CNZ-BQjQFKQQVy2xpx0ue7VHRPn2WTXCZ7lW4a8haDtZs3XEFWbdLcIivc1zZwtI8EtLz51BwjjlvOqTIA2gQ6eOS73BJCgO3BF6xnfhT18/s320/47.05.3+TAPA+-+El+examen+%2528Julio+Cort%25C3%25A1zar%2529.jpg" width="207" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Concluida la aventura de la Plaza Colón, la novela
evoluciona hacia su demorada conclusión. Tal como pasará en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los premios</i> diez años después, cuando el
barco no llega a ningún lado, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i> el objetivo que motivaba la acción fracasa: los personajes no pueden
tomar el examen.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cortázar plantea las próximas escenas con riqueza dramática:
crea una gran comedia burlesca. Al día siguiente, Juan y Clara visitan la casa
del papá de esta para almorzar y luego asistir a un concierto de la tarde en el
Teatro Colón. El narrador introduce al hermano de Clara, el Bebe, un joven a la
moda de fines de los años ‘40, que admira a la orquesta de tango de Pichuco, y
al padre de Clara, que acompañará a su hija y su yerno al concierto, donde
podrá codearse con la gran burguesía de Buenos Aires. El narrador ridiculiza el
comportamiento del público <i style="mso-bidi-font-style: normal;">snob</i> que
asiste. Describe también a algunos personajes representativos de la oligarquía
culta, como Pincho López Morales, y su hermano Wally, que han viajado por
Europa, conocen el arte vanguardista francés, y la obra de Artaud y de Schumann
(148). Cortázar, sabemos, era melómano, y muestra a los lectores su
conocimiento y su pasión por la música. Mezcla lo serio y lo cómico: la escena
termina con una sensacional riña en el baño del Teatro Colón, durante el
intervalo. Los hombres se pelean por un peine que, atado a una cadenita,
pretenden usar todos al mismo tiempo. La riña concluye cuando los acomodadores
del teatro llaman a la policía y los participantes, incluido el padre de Clara,
que también repartió trompadas, terminan detenidos en la comisaría.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Andrés, por su parte, vive una experiencia traumática. Entra
a la librería El Ateneo, en calle Florida. Observa que la humedad y los hongos
están corrompiendo el papel de los libros. Recuerda a algunos de los autores de
las obras que comprara allí en el pasado: Esquilo, Sófocles, Teócrito, O´Neill,
Molinari, Freud, Girardoux, García Lorca… Reconoce a un vendedor amigo suyo:
Arturo Planes. Los altoparlantes de la calle van informando lo que sucede. Sube
al primer piso. Ve en una oficina a varios empleados que están tratando de
reanimar a un hombre desvanecido. No lo logran: está muerto. Andrés se siente mal.
Lo había visto antes en un curso de Martínez Estrada y en unas clases de Borges
(ambos eran escritores antiperonistas).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Andrés medita largamente sobre la muerte. No le reconoce su
poder. “Estoy vivo, soy porque estoy vivo —dice—…si al morir no soy yo… el que
se muere es otro” (193). En ese momento reconoce en la librería a Abel, su
doble, que lo persigue. Sale a la calle Florida y va hacia Corrientes. En la
calle reina la confusión. Cortázar compara ese caos con el mundo del circo, una
de sus figuras favoritas, que reaparecerá en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i> (196). Andrés entra en un café casi vacío donde encuentra a
Stella. Salen del café y van a la Universidad. Se reúnen con Juan y Clara, que
tienen su examen final. En el salón los estudiantes esperan en vano. Comprenden
que no habrá examen. Los bedeles les van a entregar los diplomas sin que
rindan. Clara les cuenta que recibió una carta de Abel, que se acerca más y más
a ellos. No esperan por los diplomas y salen de la Universidad. La
novela se aproxima a su final.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La niebla inunda la ciudad amenazada. Van los cuatro a un
bar. La gente, a su alrededor, corre desesperada. Traen a un muchacho herido,
que pronto expira. Andrés convence a Juan de que se lleve a Clara de Buenos
Aires. Él y Stella van a quedarse. Un hombre del bar, Calimano, tiene un bote,
y se ofrece a sacarlos de allí. El río está cerca. Andrés deja a Stella en el
bar, y los acompaña hacia el Río de la Plata. Atraviesan
el bajo y entran al puerto. Andrés los despide. Al regresar sucede lo
inevitable: aparece aquél que lo estaba buscando, Abel. Se dicen poco, se
insultan. Andrés saca la pistola que guarda en el bolsillo. No sabemos si Abel
está armado ni cuál de los dos va a morir. En el mundo que se derrumba no hay
lugar para los dos. En la última escena, Stella, en su departamento, espera a
Andrés, que no viene y no va a llegar. Se va a dormir. A la mañana siguiente
sale el sol. El equilibrio se ha restablecido. El mundo está salvado. El
sacrificio de Andrés ha evitado el caos final.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Muy pocos escritores hablaron de esta época de la historia
argentina. Cortázar, a su modo, pudo hacerlo. Los personajes de su novela son
escritores desconformes y rebeldes, que no se ajustan a la realidad social de
su tiempo. Cortázar era en esos momentos un escritor lleno de dudas, inseguro.
Subestimaba a los sectores populares, y criticaba a la burguesía urbana,
superficial y consumista, regida por falsos valores, inauténtica.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El Surrealismo y el Existencialismo guiaron su pensamiento.
Al llegar al Río de la Plata,
estos movimientos no conservaron la combatividad que habían tenido en su lugar
de origen. Los artistas locales los adaptaron a sus propios intereses. El arte
literario rioplatense mantiene su impronta exclusiva y elitista.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El examen</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> es una novela intelectual alegórica
que describe la vida social contemporánea, tal como la percibía la pequeña
burguesía culta, de donde provenían los nuevos escritores como Cortázar y
Sábato. Cortázar testimonia su confusión, su incomprensión, sus prejuicios de
clase, el vacío existencial en que viven. Forma parte de un sector social que
tiene una identidad nacional débil, y busca el apoyo y la protección de la alta
burguesía, a la que trata de servir, si bien se burla de ella. No sabe cómo
acercarse a esa masa proletaria que ha despertado y a la que teme y desprecia,
por su falta de educación y de finura. Muestra las tendencias serviles del
segmento social que representa. Eran casi todos descendientes de los no tan
antiguos emigrantes italianos y españoles, que llegaron masivamente a Argentina
hacia fines del siglo XIX y las tres primeras décadas del siglo XX. Esta clase
media ocupa una posición social privilegiada en el país joven. Pretende
monopolizar el buen gusto y hacerse indispensable para los sectores ricos y
propietarios.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El pueblo que presenta Cortázar, las multitudes que marchan
por las calles hacia la plaza, pertenecen a un sector social nuevo que está en
transición hacia otra cosa. Los personajes cultos de la novela no entienden
bien qué pasa y observan todo con pesimismo, temiendo que sea el comienzo de
una hecatombe. Las masas que se movilizan por la ciudad son parte de ese
proletariado que despertó con el peronismo y buscaba un protagonismo social. La
mayoría de los escritores e intelectuales de la pequeña burguesía culta y de la
antigua clase patriarcal, entre los que podemos mencionar, además de Cortázar,
a Victoria Ocampo, Jorge Luis Borges, Ezequiel Martínez Estrada, José Luis
Romero, Ernesto Sábato, entre otros, rechazaban y aun odiaban al peronismo. Lo
acusaban de ser un populismo destructivo, tiránico, antidemocrático. Muchos de
ellos celebraron en 1955 el golpe militar que derrocó a Perón, y fueron
cómplices silenciosos de la persecución y masacre de trabajadores. No
denunciaron el bombardeo de la
Plaza de Mayo repleta de civiles en 1955, ni las matanzas de
José León Suárez en 1956, aceptaron colaborar con la dictadura del General
Aramburu y recibieron de él favores y prebendas. Cortázar, que emigró en 1951,
no fue testigo de la caída del peronismo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En Francia, el Cortázar expatriado se transformó en un
escritor bohemio, inspirado, que sobrevivió al margen de una sociedad a la que
no pertenecía, en un país que para él era más un símbolo idealizado de la
sensibilidad del mundo artístico, que una entidad histórico-social concreta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El examen</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">, en cambio, nos introdujo en el
tiempo histórico y político argentino de 1950. Es una visión auténtica de su
medio, tal como lo vio Cortázar, epítome del artista elitista de la época,
refractado en el prisma de la alegoría, que caracteriza a esta novela como obra
de arte.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> En Hispanoamérica la novela aún no había logrado encontrar su mejor
forma para plasmar los principios del arte vanguardista, como sí lo había hecho
la poesía, ya desde la década del veinte, con Vallejo y Neruda. Era una deuda
pendiente. Allí estaban los grandes autores europeos que habían revolucionado
el género: James Joyce, Virginia Woolf, entre otros. Cortázar ambicionaba
renovar la novela y, a partir de ese momento, y durante los años venideros,
todos sus esfuerzos estarán destinados a escribir esa gran obra vanguardista
que vislumbró en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i>,
donde explicaba el proyecto teórico que lo guiaba y mostraba su plan de
trabajo. Lo lograría en 1963, con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>.
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> El diario no se incluyó en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i> en 1986. Fue publicado por separado en 1995 bajo el título <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El diario de Andrés Fava</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> En 1951-52, en París, Cortázar escribió sobre Keats un extenso y
original ensayo, que se publicó póstumamente, en 1996, con el título <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imagen de John Keats</i>. Había estudiado su
obra durante una década.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial;">Bibliografía citada</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Bracamonte, Jorge. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Julio Cortázar y
momentos de la novela experimental argentina</i>. Anclajes No. 19 (diciembre
2015): 12-23.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>. Buenos
Aires, Alfaguara, 2017. Primera edición, 1986.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra crítica 1.</i>
Buenos Aires: Alfaguara, 2014. Edición de Saúl Yurkievich. Primera edición,
1994.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra crítica 2</i>.
Buenos Aires, Alfaguara, 2018. Edición de Jaime Alazraki. Primera edición,
1994.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Divertimento.</i> Buenos
Aires, Alfaguara, 1986.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela.</i> Buenos
Aires, Alfaguara, 2016. Primera edición, 1963.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bestiario</i>. Buenos
Aires, Alfaguara, 2006. Primera edición, 1951.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todos los fuegos el
fuego</i>. Buenos Aires, Alfaguara, 2007. Primera edición, 1966.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Final de juego</i>.
Buenos Aires, Punto de Lectura, 2007. Primera edición, 1956.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las armas secretas</i>.
Madrid, Cátedra, 1993. Primera edición, 1959.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los premios.</i> Buenos
Aires, Alfaguara, 2016. Primera edición, 1960.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imagen de John Keats</i>.
Buenos Aires, Alfaguara, 1996.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diario de Andrés Fava</i>.
Buenos Aires, Alfaguara, 1995.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Cortázar, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Libro de Manuel</i>.
Buenos Aires, Alfaguara, 2012. Primera edición, 1973.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Correas, Jaime. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cortázar, profesor
universitario</i>. Buenos Aires, Aguilar, 2004.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Gilman, Claudia. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La política como
desgarro</i>. Florencia Abbate, editora. Homenaje a Julio Cortázar. Buenos
Aires, Eudeba, 2005. 89-105.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Herráez, Miguel. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Julio Cortázar, una
biografía revisada</i>. Barcelona, Alrevés, 2012.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Lagmanovich, David. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Claves de Julio
Cortázar en Divertimento (1949) y El examen (1950)</i>. Dispositio No. 44
(1993): 175-91.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Marechal, Leopoldo. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Adán Buenosayres</i>.
Buenos Aires, Corregidor, 2013. Primera edición, 1948.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
O´Connor, Patrick. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Melancolía Porteña and
Survivor´s Guilt: A Benjaminian Reading of Cortázar´s El examen</i>. Latin
American Literary Review No. 46 (July 1995): 5-32.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Orloff, Carolina. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Julio Cortázar´s
Forgotten Politics: Anti-Peronism in the Rise of a Writer</i>. Peter Marks,
Editor. Literature and Politics: Pushing the World in Certain Directions.
Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2012: 121-9.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Pérez, Alberto Julián. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Literatura,
peronismo y liberación nacional</i>. Buenos Aires: Corregidor, 2014.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Romano, Eduardo. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Julio Cortázar frente a
Borges y el grupo de la revista Sur</i>. Cuadernos Hispanoamericanos No. 364-66
(1980): 106-38.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Sábato, Ernesto. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El túnel</i>. Madrid,
Cátedra, 1989. Primera edición, 1948.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Standish, Peter. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen de Julio
Cortázar: novela de transición</i>. Actas XIII Congreso Asociación
Internacional de Hispanistas, 2000 (Tomo III): 441-49.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">NR: La parte I de este artículo fue
publicada en la revista anterior de Realidades y Ficciones (la Nº 46). </span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">BORGES SUPREMACISTA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Leo Castillo ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQD-YoaE22bKrZONM1wO9v7tHgnEmVmnUwXiYD5c7UyXbJGIt5e-sqDQ7h4EK98lDibWwgP16oGkNU4A7gwbsNrIkTSWYss-bGC6UnTubAw8w4namVwxtkS7RR_8_-paEBND5EP2aXWvM/s156/47.06.1+Castillo%252C+Leo+%25282%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="136" data-original-width="156" height="130" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQD-YoaE22bKrZONM1wO9v7tHgnEmVmnUwXiYD5c7UyXbJGIt5e-sqDQ7h4EK98lDibWwgP16oGkNU4A7gwbsNrIkTSWYss-bGC6UnTubAw8w4namVwxtkS7RR_8_-paEBND5EP2aXWvM/w149-h130/47.06.1+Castillo%252C+Leo+%25282%2529.jpg" width="149" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo de Borges ha sido poco menos que una religión, un culto
peripuesto. Para mí, un vicio mental y también emotivo, cómo no, aunque no más
allá de la experiencia estética mayormente. Porque lo estético me emociona, me
conmueve. Recibo al escritor como el mayor de los solidarios. Como prototipo
del mártir seglar. Así que toda esa presumida y ridícula liturgia en torno suyo
nunca alcanzó a sacarme de tono. A lo sumo, giré mi cabeza a otro lado de la
vergüenza ajena. Y que le hayan escatimado su eventual derecho al Nobel, a mí
se me da un absoluto carajo. Que no conecto con un autor por un premio, ni lo
dejo de hacer por ello. Tampoco porque lo aúpe la mafia editorial. Pones basura
en una poderosa casa editora y es literatura. Lo que la hace tal es dónde la
enrolas. Muchos de los mejores momentos del idilio que he mantenido o defendido
con los libros, los debo a Borges. Y si bien me lo han soplado como a un
zepelín sobrenatural, sigo teniéndolo casi por el mejor autor de Latinoamérica.
Porque, parafraseándolo, <sup>[i]</sup> Borges no escribió <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pedro Páramo</i>. ¿Leyó más libros que Rulfo? Seguramente, y de ello he
devengado gran deleite, orientando en buena medida mi aguja magnética hacia los
nombres grandes en mi corazón, esquivando el desmaño de otros entre los que se
cuentan casi todos los premios Nobel, si a eso vamos. Siempre tuve la estética
sobre la moral oficial. Cualquiera se hace el justo, pero el genio es imposible
impostarlo. Es que “es difícil y raro que en aquella ciudad/ te censen como
ciudadano./ En su ágora hallas Legisladores/ a los que no burla ningún
aventurero”, advierte Kavafis al que se aventura a tramontar el muro de la
ciudad de las ideas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Téngase lo dicho por petición de principio y a lo que
vinimos. Y ya está.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvZWW8omuo_FEj9x8LzUlE-xAee1FPT2-8vonNEtOgaRcv5QnlPUS0gbU8HkhBuo8zU78a8p02S7t6zwHtv9Cj_FSr3arB_gGJ-rzUUknMVa-tbK5d1xiaEM6LT-WyJsphSLMO7QrRs5M/s189/47.06.2+Borges%252C+Jorge+Luis.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvZWW8omuo_FEj9x8LzUlE-xAee1FPT2-8vonNEtOgaRcv5QnlPUS0gbU8HkhBuo8zU78a8p02S7t6zwHtv9Cj_FSr3arB_gGJ-rzUUknMVa-tbK5d1xiaEM6LT-WyJsphSLMO7QrRs5M/w146-h200/47.06.2+Borges%252C+Jorge+Luis.jpg" width="146" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jorge Luis Borges<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No es lícito condenar un eurocentrismo intelectual,
estético. Es una opción que no goza de universalidad, limitada, pero no es ello
ilegal. El centro del espíritu del arte es móvil y este sopla donde quiere,
como el bíblico. India, China, Egipto, Japón, México… Borges lo sabe tan bien
como nosotros, aunque no más. La universalidad es o no es, así que no sufre
grados. O no debiera. Europa es la patria del denominado hombre blanco, para
Borges, el supremo. Que los judíos sean para él “serviles” <sup>[ii]</sup> es,
cuando menos, chocante, especialmente si en otros contextos (invitado a
conferenciar por ellos) los lisonjea. “Más allá de los azares de la sangre,
todos somos griegos y hebreos”, dijo a Ben Gurión en Israel.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estela Canto encuentra en Borges una “deficiencia humana” <sup>[iii]</sup>
que no parece estar demasiado lejos del “fascista de mierda” que ve Lobo
Antunes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges se pregonaba enemigo de toda dictadura. No disimulaba
un odio enfermizo por Perón, TIRANO, y por la URSS, una DICTADURA. Un anticomunista promulgado,
¡eh!, con singularidades, como con respecto a su buen amigo Enrique Amorim,
comunista. ¿Qué?: “Es verdad que Amorim era un comunista acaudalado que
pertenecía a una familia de clase alta en su país y que esto, por supuesto,
hacía cerrar los ojos a doña Leonor sobre sus incorrectas ideas políticas.” <sup>[iv]</sup>
El anticomunismo y animosidad a las dictaduras de Borges era curiosamente del
mismo tipo que el de doña Leonor Acevedo, su madre. Así encuentro que tanto
nada tiene de particular que aceptara ser homenajeado por el más célebre de los
dictadores latinoamericanos, Augusto Pinochet, en Chile, como que “Borges,
fascista de mierda”, le llamara António Lobo Antunes. <sup>[v]</sup> Cosas del
ambiente de una nación europea trasplantada en América del Sur, como que en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sur</i> Victoria Ocampo “obligó a renunciar
a su secretario de redacción, José Bianco, en el cargo desde hacía 25 años,
cuando este se tomó la libertad de aceptar una invitación para visitar la Cuba de Fidel Castro.” <sup>[vi]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mi agradecimiento a Borges proviene de un estrato más
profundo que su elocución consciente. Borges comparte con el inevitable García
Márquez el papel protagónico de mis sueños con escritores y actualmente no
podría decir con cuál de ellos he soñado en más ocasiones. Lo del fabulador de
Macondo se me impone por haber nacido en su misma comarca, el Caribe
colombiano, y quizá por habernos visto en Cartagena de Indias. A Borges lo crea
la calidad de mi añoranza. Algunas de estas evocaciones oníricas las hice
públicas. No ha lugar la acusación de envidia o ánimo retaliativo en las líneas
en que aludo a su reiterada injusticia. No sé ya si agradecer o deplorar las
infidencias de Bioy Casares y Estela Canto por el agrio efecto que han
ocasionado en la incondicional amistad con el hombre y la devoción al escritor,
no alcanzando, desde luego, a derribarlo en modo alguno del pedestal en que
quedará hasta “el día/ ulterior que suceda a la agonía” (Borges, poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El mar</i>.)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es torpe Borges o descuidado al afirmar que “que en todas
partes, los pueblos más diferentes hayan perseguido a los judíos es un
argumento en contra de ellos.” <sup>[vii]</sup> Creo que esto mismo podría
afirmarlo de los gitanos, de los negros o del abuso de la mujer en la historia.
Es torpe acusar a la víctima del crimen contra ella cometido apoyándose el
argumento de la recurrencia de la afrenta.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su porfía tendenciosa, ya que no el atenuante de la
accidentalidad, podría acaso demandar el de la conformación cateta de la
argentinidad que lo contamina, lo que debita sensiblemente la universalidad
apriorística y sin reservas consignada al célebre autor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Negrear” es voz corriente en el Caribe colombiano, al
menos, que designa desprecio o sarcasmo con que se refieren a personas notando
el color de su piel, alcanzando el extremo de desconocer su condición de ser
humano y asimilándolo a condición animalesca. “BORGES: ‘A diferencia de los
gringos aquí o de los judíos en muchas partes, los negros de los Estados Unidos
son un problema real y no ficticio. Hay algo evidente en los negros que nos
rechaza. Por eso los argentinos vemos a los brasileros como macacos’.
HERNÁNDEZ: ‘No hay ningún parecido entre los negros y los monos. Los labios
abultados son propios del hombre; los monos no tienen casi labios, la boca es
como un tajo’. BORGES: ‘Todas esas diferencias que usted señala son
contraproducentes. Son muy sospechosas. Usted las señala porque piensa que hay
algún parecido entre negros y monos. No se pondría a enumerar las diferencias
que hay entre griegos y monos, entre la Venus de Milo y un mono’. Hablamos de que hubo y
ya no había negros aquí. ‘Qué lástima’, exclama Hernández. (‘Este muchacho es
completamente idiota’ comenta después, al recordar la exclamación, Borges.” <sup>[viii]</sup>
Como se ve, el racismo insano, su flagrante supremacismo blanco, precipita a
Borges en la ceguera argumental: confrontando Juan José Hernández el prejuicio
argentino o blanco (vienen a ser lo mismo) que compara al africano y al
afrodescendiente con el animal, Borges atribuye el prejuicio a Hernández.
Psicología inversa, me parece que se llama este deshonesto recurso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges, en lo que tengo dicho y lo que prosigue, nunca dice
africano, afro ni afrodescendiente. En una suerte de vicio de sinécdoque
martilla, diríase con sevicia, negro. El abuso rebasa toda expectativa racista
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El atroz redentor Lazarus Morell</i>,
de que me ocuparé más adelante. Ahora debo sofrenarme en una negación que no
es, de nuevo, exclusiva de Borges, sino que ejemplifica el afán de blanquitud
de este país “sudaca”, referida a Falucho.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Borges niega que el soldado afrodescendiente Antonio Ruiz,
“Falucho”, haya existido alguna vez. Literalmente dice “la estatua del
imaginario Falucho.” <sup>[ix]</sup></span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipBIZDrMuGqMDJp0ZmyBK2B465i86MK4pdKELRU7r4PsnMvWQB1U8HC_YFZ9dBjJNHLbQdm_qU-tVLFp_55GSFkERcEpTsEdio84UQzoQbsQFEEbfPbMPl7OvSj40MviClJAsd-XwvqDU/s225/47.06.3+Mitre%252C+Bartolom%25C3%25A9.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipBIZDrMuGqMDJp0ZmyBK2B465i86MK4pdKELRU7r4PsnMvWQB1U8HC_YFZ9dBjJNHLbQdm_qU-tVLFp_55GSFkERcEpTsEdio84UQzoQbsQFEEbfPbMPl7OvSj40MviClJAsd-XwvqDU/w200-h200/47.06.3+Mitre%252C+Bartolom%25C3%25A9.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Bartolomé Mitre<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gracias a colecta promovida por el dibujante y retratista
Juan Blanco de Aguirre en octubre de 1889, “un momento de depresión económica
(…) desfavorable para levantar suscripciones (…), la estatua de Falucho,
realizada en bronce por el escultor Lucio Correa Morales, fue inaugurada el 16
de mayo de 1897.” <sup>[x]</sup> La iniciativa habría tenido inspiración en el
importante trabajo de memoria histórica debido al presidente (1862-1868)
Bartolomé Mitre, considerado uno de los fundadores de la denominada
historiografía nacional científica. El monumento alcanzaría notable
popularidad, congregando multitudes, lugar para conmemoración de las fiestas
patrias, mereciendo en 1923 un artículo del director del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Chicago Defender</i>, Robert Abbot, lo que da una idea de su
significación, incluso para extranjeros que visitaban Buenos Aires: “Cada año
entre 50.000 y 75.000 alumnos de escuelas se reúnen a los pies del monumento
con representantes de la iglesia y del estado para rendir homenaje a este gran
mártir”, <sup>[xi]</sup> escribe Abbot. A la fecha el blanqueamiento de la
memoria histórica lo ha invisibilizado casi completamente al “héroe negro” y la
misma suerte de los afroargentinos han corrido los indios en “la nación (que)
se representa a sí misma como blanca-europea.” <sup>[xii]</sup> Según Andrews
(1989), citado por Lea Geler y María de Lourdes Ghidoli, de la “desaparición”
dan cuenta el efecto devastador de las epidemias en la segunda mitad del siglo
XIX y el empleo como carne de cañón de los afrodescendientes en las guerras del
mismo siglo (razón, creo, para que un héroe de estas características se
presente), así como el mestizaje y la escasez de personas de sexo masculino en
esta población: “al día de hoy, la sociedad argentina se piensa
des-racializada” (Ratier, 1972; Margulis y Belvedere, 1999; Briones, 2002;
Frigerio, 2006; Garguin, 2007; Geler, 2016, 2013.) <sup>[xiii]</sup></span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCmOEVW96CAnMxGRHxjzZdzepOFQ69NRxlAbPhmRkKUWTxslaQzOTDIfNEY4ZbNMAB1NH1Kie0-_jTLUJZsmweOZKnhhnmTEUsgQoLNQmn65t6F0BgIN7VUjxOakYIMs5B84mFKpA-JqU/s469/47.06.4+Obligado%252C+Rafael.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="469" data-original-width="330" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCmOEVW96CAnMxGRHxjzZdzepOFQ69NRxlAbPhmRkKUWTxslaQzOTDIfNEY4ZbNMAB1NH1Kie0-_jTLUJZsmweOZKnhhnmTEUsgQoLNQmn65t6F0BgIN7VUjxOakYIMs5B84mFKpA-JqU/w141-h200/47.06.4+Obligado%252C+Rafael.jpg" width="141" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rafael Obligado<br /></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La crónica de la muere heroica de Falucho fue publicada
inicialmente el año 1857 y nuevamente en 1874. Escribe aquí Mitre cómo “Falucho
era un soldado negro que habría muerto el 7 de febrero de 1824 durante la
sublevación del Callao (Perú), cuando suboficiales y soldados se amotinaron
debido al atraso en los pagos de salarios, lo que derivó en la recuperación del
sitio por parte del ejército español. En esas circunstancias, Falucho se inmoló
por el honor del ‘pabellón argentino’ al romper su fusil y gritar de rodillas
frente a los traidores ‘¡Viva Buenos Aires!’, por lo que fue inmediatamente
fusilado.” <sup>[xiv]</sup> Por su parte el poeta Rafael Obligado (1851-1920),
miembro correspondiente de la
Real Academia Española, cofundador de la Facultad de Filosofía y
Letras de la Universidad
de Buenos Aires, publicó su poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
negro Falucho</i> en 1889. Dice Obligado del hecho ocurrido en la Fortaleza del Real
Felipe:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En él está de facción,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">porque alejarle quisieron,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">un negro de los que fueron</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">con San Martín, de los grandes,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que en la pampa y en los Andes</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">batallaron y vencieron.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hace mención de la esposa de Falucho (“en su hogar desolado/
triste le aguarda”) y de una amante en Buenos Aires. Falucho enfrenta a una
facción criolla levantada en nombre de España, muriendo a nombre de la bandera
albiceleste en el empeño. Parece que enfrentar a su Europa (en realidad, a
criollos “euroargentinos”) es “audacia insolente” que el supremacismo blanco de
los argentinos no le consiente a un negro:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y asestados al valiente</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">cuatro fusiles brillaron:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—¡Ríndete al Rey! —le intimaron,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">mas como el negro exclamó:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—¡Viva la Patria y no yo!—,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">los cuatro tiros sonaron.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“La estatua del imaginario Falucho”, bufa Borges, ofendido
en su blanquitud por la presencia de un soldado negro en la Argentina durante las
primeras décadas del siglo XIX.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPwXQDeAR997ss7mMYocb11vjHwRFENePeAHSv6flnfFxuJUmlpec6FuD1eQZp-8pK5KE8wRsbE3cZlmmTzTFT-JfuJ3h3fmodjS_NzqfaaGClbTI-v0qj6Sr-cSUNjj3RKO80EZ9u7OM/s226/47.06.5+Hern%25C3%25A1ndez%252C+Jos%25C3%25A9+%25282%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="226" data-original-width="181" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPwXQDeAR997ss7mMYocb11vjHwRFENePeAHSv6flnfFxuJUmlpec6FuD1eQZp-8pK5KE8wRsbE3cZlmmTzTFT-JfuJ3h3fmodjS_NzqfaaGClbTI-v0qj6Sr-cSUNjj3RKO80EZ9u7OM/s0/47.06.5+Hern%25C3%25A1ndez%252C+Jos%25C3%25A9+%25282%2529.jpg" width="181" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">José Hernández<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para el Borges atroz de su par <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El atroz redentor Lazarus Morell</i> del exterminio, la esclavitud y la
tortura sistemáticos de esa vil página en la historia de la humanidad
denominada trata de negros, no estas, para usar su adjetivo predilecto,
unánimes desgracias merecen lamentarse. Lamenta el “euroargentino” (recuérdese
que Borges, nacido en Buenos Aires, no es ni siquiera hijo de europeos) los
“trescientos millones gastados en pensiones militares”, la estatua de Falucho
(del “imaginario” negro Falucho), “la deplorable rumba <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Manisero</i>” y el “moreno” asesinado por Martín Fierro. Cito la
objetualización y caricatura de José Hernández en el libro nacional de la Argentina:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Al ver llegar la morena,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Que no hacía caso de naides,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Le dije con la mamía:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">‘Va… ca… yendo gente al baile’.</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La negra entendió la cosa</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y no tardó en contestarme,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mirándome como a perro:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">‘Más vaca será su madre’.</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y entró al baile muy tiesa,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con más cola que una zorra, <sup>[xv]</sup></span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Haciendo blanquiar los dientes,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo mesmo que mazamorra:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">‘Negra linda’ dije yo,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">‘Me gusta pa la carona’ <sup>[xvi]</sup></span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y me puse a talariar</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Esta coplita fregona:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A los blancos hizo Dios;</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A los mulatos San Pedro;</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A los negros hizo el diablo</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para tizón del infierno.’’</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hasta aquí la caricatura del gaucho/ Hernández de la mujer
del “moreno.” Luego pasa a despachar al compañero de ella…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Lo conocí retobao</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Me acerqué y le dije presto:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Po… rudo <sup>[xvii]</sup> que un
hombre sea,</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuca se enoja por esto”.</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(…) Le coloriaron las motas</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con la sangre de la herida</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(…) Me hirvió la sangre en las venas</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y me le afirmé al moreno</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Dándole de punta y hacha</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pa dejar un diablo menos”.</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">… para regresar finalmente con la mujer del hombre ahora
muerto:</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Yo quise darle una soba <sup>[xviii]</sup></span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A ver si la hacía callar;</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(…) Y por respeto al dijunto</span></p>
<p align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No la quise castigar. <sup>[xix]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Conforme a esto Borges no es más que pasivo heredero o eco
de una tradición argentina, reiterada hasta extenuar con su redentor Lazarus
Morell: aquí lo vemos diligentísimo tratando de notar de bestias o barbarie a
víctimas de brutal esclavitud, a los débiles en desventaja: “Fuera de la relación
madre-hijo los parentescos eran convencionales y turbios. Nombres tenían, pero
podían prescindir de apellidos. No sabían leer. Su enternecida voz de falsete
canturreaba un inglés de lentas vocales. Trabajaban en filas, encorvados bajo
el rebenque del capataz. Huían, y hombres de barba entera saltaban sobre
hermosos caballos y los rastraban fuertes perros de presa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“A un sedimento de esperanzas bestiales (el subrayado es
mío) y miedos africanos habían agregado las palabras de la Escritura.” Poco
que agregar; adviértase, sin embargo, como achaca a los esclavos una renuncia
de su identidad: podían prescindir de apellidos. ¿Es Borges ignorante de la
imposibilidad de contar con apellidos esclavos a los que se marcaba con el
hierro del amo como a reses a manera de “apellido”? Los caballos son
“hermosos”, los perros, fuertes, los esclavos (“las negradas”, dice) indignos
de ser cazados por estos magníficos animales. “Magnífica”, si bien atroz, es la
existencia de Lazarus Morell, “hombre tan memorable y famoso”, que recluta
(roba) negros incitándolos a huida para luego revenderlos, etc. Estos esclavos
a veces “cometían la ingratitud de enfermarse y morir (…) Por eso los tenían en
los campos desde el primer sol hasta el último.” Nos enferma Borges aquí con
expresiones como “el hijo de perra nacido esclavo” o cuando a los
Abolicionistas describe como “una turba de locos peligrosos que negaban la
propiedad y predicaban la libertad de los negros.” Ya en la introducción
lamenta entre los achaques de la traída de africanos a América la exaltación
del abolicionista Abraham Lincoln (pero no olvidemos que Lincoln quiso
inicialmente, como “solución” al conflicto civil, desterrar a los afros de
Norteamérica a una isla centroamericana) a un “tamaño mitológico.”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Consideraré la posibilidad de que alguien intente redargüir
al mismo Borges, redimiéndolo mediante una increíble maroma retórica, haciendo
del notable autor argentino un imposible inocente (un Borges apenas irónico,
mordaz a lo sumo y esto solo respecto de Lazarus Morell); a ese abogado
ilusorio que invirtiera los términos, haciendo a Borges verdugo de Morell y un
Pedro Claver de los esclavos (descontado el cuestionamiento moderno a Claver),
respondería con esa pobre y melancólica frase de los mortificados y resignados:
con amigos así, para qué enemigos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Los mexicanos salieron de los indios, los brasileros
salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos, y
eran barcos que venían de Europa, y así construimos nuestra sociedad”: (Alberto
Fernández, presidente de Argentina)</span></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial;">Referencias:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[i]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Dice que “línea por
línea Quevedo es superior a Cervantes, pero Quevedo no escribió <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Quijote</i>.” (N. del A.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[ii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Lunes 1° de noviembre
de 1965, en Bioy Casares, A., <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges</i>,
2011, p. 449. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[iii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Canto, Estela, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges a contraluz</i>, 1991, p.69. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[iv]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib.</i>, p. 86. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[v]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Esfera</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Papel</i> Literatura, El Mundo,
16/10/2019, 11.07 p.m. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[vi]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Canto, Estela, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Op. cit.</i>, p.88. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[vii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Bioy Casares, A., <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Borges</i>, 2011, p. 36.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[viii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib.</i>, p. 346. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[ix]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El atroz redentor Lazarus Morell</i>, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia universal de la infamia</i>, 1935. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[x]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> El lector hallará el
tema y una solvente bibliografía sobre Falucho en Geler, Lea y Ghidoli, María
de Lourdes, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Falucho, paradojas de un
héroe negro en una nación blanca. Raza, clase y género en Argentina (1875-1930)</i>,
Universidad Nacional de Rosario, 4 junio 2019,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://portal.amelica.org/ameli/jatsRepo/27/27692002/html/index.html">http://portal.amelica.org/ameli/jatsRepo/27/27692002/html/index.html</a>,
9/6/2021, 5:27 p.m. (N. del A.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xi]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib.</i> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib</i>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xiii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib</i>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xiv]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib</i>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xv]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Se refiere los glúteos
de la mujer. (N. del A.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xvi]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> “Lo pícaro de esa
alusión reside en que la carona, además de ser parte del apero de montar, era
pieza que el gaucho utilizaba para tenderse sobre ella cuando dormía al raso.”
(Nota en Hernández, José, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>,
Panamericana, 1997, p. 48.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xvii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ib.</i>: “Doble sentido: ‘por rudo’ y ‘porrudo’, que tiene porra o
vedija, es decir, porción de lana apretada”, aludiendo al cabello grifo del
hombre. (N. del A.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xviii]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Manosearla. (N. del
A.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[xix]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> Someterla sexualmente
hablando. (N. del A.)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">MUNDO EDUCATIVO Y LOS
MODELOS HÍBRIDOS DE LA
ENSEÑANZA QUE ESTÁ POR VENIR</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gen-Möra ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3fTVJDjXKGIiwIm2KTs5ojTudWJJAKZzggujsmF5-jg1XA1dBFYpW4ewFVxTUBLZqlIXYzV7xT16L2GKcyysKJVMnaJQf59Br1dGVHExMmhVX2YHaPMrPuelpc50TF1cbZxpHaZJ2BD4/s151/47.07.1+Moraleja+Mora%252C+Gema+%2528Gen-M%25C3%25B6ra%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="120" height="170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3fTVJDjXKGIiwIm2KTs5ojTudWJJAKZzggujsmF5-jg1XA1dBFYpW4ewFVxTUBLZqlIXYzV7xT16L2GKcyysKJVMnaJQf59Br1dGVHExMmhVX2YHaPMrPuelpc50TF1cbZxpHaZJ2BD4/w135-h170/47.07.1+Moraleja+Mora%252C+Gema+%2528Gen-M%25C3%25B6ra%2529.jpg" width="135" /></a></span></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estamos ante un momento histórico en todos los ámbitos
personales, sociales, planetarios, educacionales, sanitarios y en un sin fin de
parcelas del conocimiento, buscando la forma de mejorar como seres humanos
puliendo la mejor versión de nosotros mismos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">“Los despliegues
positivos que tenemos ante nosotros también pueden tener una cara oculta dentro
del sistema educativo o una proyección de futuro que estando a largo plazo en
prototipo o semilla potencial para el siglo XXII, se adelanta, debido a una”
Pandemia mundial” que nos hace reflexionar sobre todo en los principios
humanistas y trascendentales de nuestra existencia de paso por esta, nuestra
casa”.</span></i></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_BQEUqq3Wmh2Xw4BBfhV66frrKP-2EaZN4DWu3e89Ix2qs0C8Ay0p3fQcyoizvKaaWAItvD6tyi-Gas3KIGdwIbibFg0-Oe7DpZKpmXQckuYQEgyurhv3Sw6X9iF9PG8Ih8v6CavmY1w/s506/47.07.02+Mundo+Educativo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="506" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_BQEUqq3Wmh2Xw4BBfhV66frrKP-2EaZN4DWu3e89Ix2qs0C8Ay0p3fQcyoizvKaaWAItvD6tyi-Gas3KIGdwIbibFg0-Oe7DpZKpmXQckuYQEgyurhv3Sw6X9iF9PG8Ih8v6CavmY1w/w320-h213/47.07.02+Mundo+Educativo.jpg" width="320" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las consecuencias se aplican correctamente porque en estos
momentos tenemos que despertar de un sistema educativo obsoleto en muchas
partes del mundo a saltar de repente a un sistema educativo telemático donde
los alumnos y los padres no están preparados para las TICS<sup> [1]</sup>, y
muchos profesores que son de otras generaciones anteriores tienen que
actualizarse en las nuevas tecnologías para poder atender de formar igualitaria
e inclusiva a sus alumnos y alumnas con deficiencias tecnológicas, afectivas y
económicas amén de las sanitarias.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En un mundo que se mueve rápidamente en todas direcciones y
de forma global tener personas dentro del sistema educativo moviéndose por el
bien de la comunidad y unificando los campos del conocimiento para poderlos
compartir es lo más maravilloso que puede estar pasando dentro de un mundo
cambiante, donde se están mezclando dos siglos el XX y el XXI.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheuZbPEPvJGXLNyDA431G5uMXWINaArDUDQvwUEimiIZiyFA-IhuBZXsEfovY8yIyhERpltS4ibpKaoPfC_4xuRI8DzO8DnD2GFzoloQ5_lANWKXyN6YI_exVaFtoofcYqZ4o0_Oi6IYs/s508/47.07.03+Mundo+Educativo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="339" data-original-width="508" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheuZbPEPvJGXLNyDA431G5uMXWINaArDUDQvwUEimiIZiyFA-IhuBZXsEfovY8yIyhERpltS4ibpKaoPfC_4xuRI8DzO8DnD2GFzoloQ5_lANWKXyN6YI_exVaFtoofcYqZ4o0_Oi6IYs/s320/47.07.03+Mundo+Educativo.jpg" width="320" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Algunas personas se han percatado de que existen actualmente
dos paradigmas educativos que se están fusionando y creando el patrón de
funcionamiento de las nuevas escuelas del futuro que ya están aquí, esas
ponencias que se entienden como un modo de extensión mediática de lo que está
sucediendo dentro del sistema de creencias y valores es lo que nos está
llevando a remodelar nuestra realidad social, educativa y existencial.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Durante éstas ponencias hemos aprendido a concebir los
objetivos personales y los grupales como un conjunto globalizado donde poder absorber,
un conocimiento e integrarlo en nuestro interior para poder después aportarlo a
la comunidad educativa de nuevo con un matiz original e innovador donde podamos
crecer en todas las direcciones y nutrirnos de un modo personalizado, se han
dado nuevas explicaciones y conceptos y a la vez se han remodelado los patrones
anteriores con un enfoque actual creando nuevas instrucciones, indicaciones,
comandos, rutinas sencillas de ejecutar en el aula tanto real como
virtualmente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Se pretende unificar las presentaciones de una forma breve y
sencilla para llegar a la comunidad educativa en “Streaming”, en tiempo real y
en el Aulario mediante ponencias simultáneas donde podamos elegir libremente a
las que queremos asistir y así enriquecernos de un modo familiar y cercano de
las nuevas tendencias educativas…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estas ponencias comprenden lo esencial y los puntos
principales de una información específica que logra con un material informativo
sencillo abordar las dudas más esenciales de los futuros maestros, los maestros
que ejercen y los que innovan.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Dentro de lo que he podido asimilar en estas jornadas es que
en el mundo actual tenemos que intentar extender el conocimiento de un modo que
se produzca un abaratamiento de los costes de producción o divulgación de un
modo rápido y conciso para que llegue a cuanta más público mejor en un tiempo
minimizado y sintetizado con píldoras de conocimiento bien sea a través de
vídeos, aplicativos tutoriales o PowerPoint, hipertexto, fragmentando el
conocimiento para crear interés y ganas de aprender con itinerarios de 6 a 8
minutos sin que genere una atención diversificada hacia lo nuevo si no hacia lo
importante, se debe tener una actitud ponderada y a la vez pedagógica
utilizando las TIC <sup>[1]</sup>, TAC <sup>[2]</sup>, TEP <sup>[3]</sup> con
un concepto nuevo de utilizar al profesor como guía en el aprendizaje del
alumno, donde se construye su propia realidad de conocimientos. Existen muchos
recursos tecnológicos a nuestro alcance por citar algunos dentro de la lista:
Edmodo, Moodle, Genially, PowerPoint, Moocks, tutoriales interactivos,
domestika, yudemi, postcast, memes, wordpress, wix, techsmith.com, speaker.com,
googlemeet.com, appear.in,videopath… por nombrar algunos, todo este aprendizaje
he tenido el gusto de escucharlo en una magnífica conferencia dada por Eduardo
Negrín en el salón de actos Facultad Educación (Módulo A) junto con un
Coffee-Talk impecablemente presentado para que las personas que han asistido a
la ponencia puedan realizar un Networking de personas interconectadas para
poder realizar trueques e intercambios de conocimiento.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB6BzgrNnoCf8lJe2jEArDNWkKlncdWZKVBl2Gx9aVUGSxcOFTSf5S3AdbQzW5eHrM03xD05rDj2p71UhbY2eBAfilwQaoMMSYoIJ9Ql7kFzJCx694W1NkbyNRQWQgVrMCcnW1JVu9MvA/s508/47.07.04+Mundo+Educativo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="339" data-original-width="508" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB6BzgrNnoCf8lJe2jEArDNWkKlncdWZKVBl2Gx9aVUGSxcOFTSf5S3AdbQzW5eHrM03xD05rDj2p71UhbY2eBAfilwQaoMMSYoIJ9Ql7kFzJCx694W1NkbyNRQWQgVrMCcnW1JVu9MvA/s320/47.07.04+Mundo+Educativo.jpg" width="320" /></a><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span>
</div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La otra ponencia a la que he asistido ha sido Aulas
Change-maker impartido por inmaculada Castaño que nos ha aportado una visión
diferente de escuelas donde existe una metamorfosis real para poder encauzar lo
niños hacia otro nuevo parámetro educativo que emerge y se convierte en
realidad están comprometidos con la transformación del mundo de la educación he
podido captar en la conferencias que tienen un papel comprometido con la
comunidad circundante de las escuelas donde han ido implantando módulos
formativos, convenios con escuelas católicas, han creado también una película
“La buena educación”:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Han creado un conglomerado de recursos para directivos,
reconocimientos, publicaciones, prensa y medios han ido creando una red de
cursos para docentes y una formación a la carta donde poder desarrollar tu
potencial diseñando las necesidades concretas de ese centro con un seguimiento
del proyecto con visitas pedagógicas para concretar en el aula la aplicación
directa. <a href="http://www.fundaciontrilema.org/formacion/formacion-a-la-carta/">http://www.fundaciontrilema.org/formacion/formacion-a-la-carta/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="http://www.fundaciontrilema.org/fundacion/">http://www.fundaciontrilema.org/fundacion/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La otra conferencia a la que he asistido que también me ha
impresionado es la de realidad virtual para emprender por Lucía Quintero: <a href="https://twitter.com/luciaefquintero?lang=es">https://twitter.com/luciaefquintero?lang=es</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><a href="https://www.luciaquintero.com/">https://www.luciaquintero.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo que queremos conseguir es que extiendan sus habilidades
para poder entender un mundo que está en constante cambio y evolucionando
tecnológicamente a otros modos de enseñanza virtual VR se pueden utilizar por ejemplo
este tipo de enseñanzas para dar clase (nos dice Lucía Quintero) para que los
niños que por ejemplo están lesionados puedan seguir estudiando si no pueden
asistir a clase para aprovechar otro modo diferente de enseñanza existen dentro
de la competencia digital nuevos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">modus operandi</i>,
como la tecnología emergente, el “M-learning”, ampliando la dimensión emocional
sintiendo de otro modo la enseñanza, este modo de enseñanza se obtiene logrando
estimular a los alumnos para que con retos, premios, regalos, niveles,
puntuaciones y misiones puedan aprender como si fuera un juego de Roles pero
virtual también hizo hincapié en Marlow y la intención de cubrir las
necesidades básicas y las inquietudes, se ha hablado de la realidad aumentada,
del aprendizaje mixto en el caso de Lucía Quintero su objetivo es que la
competencia motriz esté presente en sus clases y nos explica que cada docente o
futuro enseñante realice una focalización clara y sin dispersión sobre lo que
quiere conseguir de sus alumnos. <a href="http://www.competenciamotriz.com/">http://www.competenciamotriz.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para conseguir buenas presentaciones nos sugiere utilizar
canva y pictochat cobinado para conseguir un buen resultado son unas de tantas
herramientas que podemos utilizar para conseguir involucrar a nuestros alumnos
cien por cien y hacerles creer en esta realidad cada vez que participan sin
perder la ilusión.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para que haya una narrativa transmedia debe haber un vínculo
emocional con el profesor y los alumnos y se pueden usar gafas virtuales o
dispositivos móvilles para aprovechar los recursos digitales, existe la APP youtube 360 donde podemos
elegir un sin fin de videos para que aprendan o crearlos nosotros, debemos
tener en cuenta según nos indica Lucía Quintero que a menores de 8/9 años o se
les puede dejar utilizar las gafas, deben estar máximo 15/20 minutos, no tener
problemas cardio-respiratorios, ni epilepsia, si las gafas las encargamos por
internet son más baratas y las pueden hacer ellos si vienen desmontadas, debe
haber un consentimiento familiar por escrito de que pueden utilizar las gafas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Otra experiencia que se utilizó en el aula fue el Street
Google para sacar una fotografía esférica, Google expedition o Eagle Grove una
experiencia que puede aportar grandes logros en el mundo actual educativo, para
más información pónganse en contacto con:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:emprendeeducativo@fg.ull.es">emprendeeducativo@fg.ull.es</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">649225509/922319713</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Fotografías de Archivo de Microsoft gratuitas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">@Gema Moraleja Paz (escritora y docente). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:gemamorate@hotmail.com">gemamorate@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Gen-Möra@2020.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[1]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> TIC (tecnología de la
información y la comunicación): cualquier dispositivo de comunicación, que
abarca radio, televisión, teléfonos celulares, computadoras y hardware de red,
sistemas satelitales, etc., así como los diversos servicios y dispositivos con
ellos, tales como videoconferencias y aprendizaje a distancia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[2]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> TAC (tecnología del aprendizaje
y el conocimiento): incluyen a las TIC más un componente metodológico necesario
para que se genere un aprendizaje significativo,</span><span style="font-family: "Arial Unicode MS";"></span><span style="font-family: Arial;"> es decir, las
tecnologías están enfocadas al servicio del aprendizaje y la adquisición de
conocimientos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-family: Arial;">[3]</span></sup><span style="font-family: Arial;"> TEP (tecnología del
empoderamiento y la participación): se utiliza como sustento para la cohesión
social de un grupo determinado de personas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">SIRENA DE RÍO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ana María Shua ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El sedante que les dio el veterinario no había hecho efecto.
El perro era grande, perdía pelo, olía mal y se movía por el auto, caminando
sobre las piernas de los chicos, pasándose al asiento de adelante, haciendo más
difícil el acceso a la palanca de cambios. El viaje hasta Traslasierra era
largo. Se turnaban con Carolina para manejar, pero en el asiento del
acompañante, Fran no descansaba. Estaba tenso, atento a los cambios de ritmo de
la ruta, y cuando salieron de la autopista fue todavía peor, los autos que
venían en dirección contraria lo sacaban de quicio. Sus movimientos
sobresaltados, los gritos de alerta y las recomendaciones terminaron por hartar
a Carolina. No manejo más, dijo ella. Seguís solo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Al principio su mujer se dedicó a vengarse imitándolo:
cuidado, así no, a la derecha, mirá para adelante. Por suerte, enseguida se
distrajo con el paisaje que era lindísimo. Los chicos estaban tranquilos,
Valentín venía concentrado en su tablet y Ailén se sentía tan mal, como le
pasaba siempre en el auto, que no tenía fuerzas para pelearse con su hermano.
Cada tanto había que parar para que la chiquita diera unos pasos en tierra
firme, vomitara si fuera necesario, y respirara hondo el aire que parecía cada
vez más puro y agradable. Lo único insoportable era el maldito perro, nunca
debió haber permitido que entrara en su familia, pero otra vez lo había
derrotado la alianza de Carolina con los chicos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La amiga de Caro vivía sola en las afueras de uno de los
poblados de Traslasierra y los había invitado. En su casa, nada fue mucho
mejor. Ailén y Valentín la pasaban bien, porque en el caserío había muchos
otros chicos y enseguida se prendieron a la bandita que correteaba por ahí. Se
trepaban a las sierras chicas, buscaban nidos de pájaros y se bañaban entre las
piedras de un arroyito de agua fresca que no tenía nada de peligroso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A los que no se bancaba Fran era a los adultos. Con tu buena
onda de siempre, lo corría Carolina. Y quizás tuviera razón pero, ¿cómo y por
qué soportar a esos hippies de cierta edad, que vivían de esquilmar a los
turistas vendiéndoles sus artesanías berretas, que insistían pesadamente en la
importancia de lo natural? Para Fran eran simplemente fracasados que se
escondían de sus parientes. A la noche siempre estaban borrachos, y fumaban
como escuerzos con la excusa de que la marihuana, el tabaco y el alcohol eran
“naturales”. A Francisco lo natural le importaba un cuerno y día por medio se
iba al supermercado de Mina Clavero a traer gaseosas. ¿Azúcar refinada no pero
chupi sí? contestó una vez a las objeciones de la amiga de Carolina. Su mujer
le echó una mirada asesina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La salvación fue descubrir que en el río había buenos
pejerreyes. Desde entonces salía día por medio con su caña y su caja de pesca y
volvía con dos o tres bichos grandes para la cena. Era temporada de verano,
cada vez había más turistas en la orilla del río. Dejaban papeles sucios de
ketchup y mostaza, cáscaras de fruta, bolsas de plástico, hacían ruido y
chapoteaban espantando a los peces.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Francisco decidió meterse más adentro en el monte, río
arriba, para librarse de la gente. Quizás no era culpa de los amigos de
Carolina, quizás no habían sido sus compañeros del colegio, o sus propios
parientes, o los muchachos de la oficina, quizás lo que no le gustaba era la
gente en general, estaba dispuesto a admitirlo. Solo, en el silencio quebrado
por el viento entre las ramas, por los insectos o los pájaros, se sentía mucho
mejor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Se encontró con la sirena bastante arriba, en una zona donde
la pendiente se amesetaba y el río estaba flanqueado por pajonales incómodos
para los picnics familiares. Ella estaba sentada sobre una piedra, comiéndose
un pejerrey crudo, y no pareció molestarle su aparición. Era muy fea, llevaba
el pelo larguísimo enmarañado, mezclado con algas, restos de plástico sucio,
insectos y otras basuras. Tenía las tetas caídas y le faltaba un diente de
adelante.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hubiera sido fácil pensar que no tenían nada en común y sin
embargo se hicieron amigos enseguida. La sirena hablaba bien el castellano, con
tonada cordobesa y un leve acento extranjero indefinible. Acompañaba las
diatribas de Francisco contra el resto de los seres humanos con sonrisas,
comentarios y ejemplos que las corroboraban. Ella era una estudiosa de los
humanos, los observaba siempre desde el río, polucionando las orillas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—¿No te aburrís de mirar a la gente? ¿No hacen y dicen
siempre las mismas pavadas? —preguntaba Fran.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—Es un poco aburrido —decía la sirena—. Como mirar Gran
Hermano sin editar. Pero a veces pasan cosas interesantes. Algún romance,
alguna pelea… En los últimos años había aprendido muchísimo gracias a que tanta
gente se dejaba olvidados los celulares.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—Aquí no hay señal —explicó la sirena—. Pero a la noche bajo
hasta acercarme más al pueblo. Los cuido para que no se mojen y los aprovecho
mientras les dura la batería.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La tentación del sexo pasó enseguida. Concretar una unión
era imposible por las diferencias anatómicas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—Pero además, no te va a gustar tocarme —dijo la sirena—.
Soy muy fría.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tenía razón. La piel, incluso de la cintura para arriba, era
apenas escamosa y fría como la de un cadáver. La sirena tampoco cantaba bien.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—No tengo mala voz, pero desafino —le aseguró.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cantó una estrofa del Himno Nacional para demostrarlo. Era
cierto. En cambio, era una sirena muy inteligente y a Fran le gustaba mucho
charlar con ella. Ahora iba a pescar todos los días y Carolina le tomaba un
poco el pelo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—Si no fuera por los pejerreyes, pensaría que estás haciendo
la de los vaqueros gay en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Secreto en la
montaña</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero Fran también había visto la película y prestaba mucha
atención a los detalles. Revisaba la caja de pesca, mojaba las líneas y los
anzuelos, cambiaba las plomadas de lugar. Y nunca dejó de traer unos cuantos
pejerreyes, ya limpios, descamados y listos para la sartén. Cuando se hartaron
de comer pescado, la amiga de Carolina, que no tenía freezer, le pidió a una
amiga que se los guardara para el invierno.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—¿Te puedo tomar una foto? —le preguntó un día Fran a la
sirena, cuando ya faltaba poco para volver a la ciudad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">—Por supuesto —dijo ella.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Francisco miró las fotos que había sacado, varias de la
sirena sola y un par de selfies de los dos y se dio cuenta de que no valía la
pena. Eran inverosímiles. Y de todos modos, para qué quería fotos al lado de
una mujer tan fea. Hubiera sido buscarse problemas para nada. Las borró antes
de llegar a la casa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque eran buenos amigos, no todo lo que hacía la sirena le
caía bien a Francisco, que era muy exigente. Verla atrapar un pejerrey con los
dientes era un espectáculo, pero daba un poco de impresión. Después de comer,
ella tenía la costumbre de limpiarse entre los dientes con una espina de
pescado, sin taparse la boca. En los últimos encuentros empezó a burlarse de
las botas de pescador de las que Fran estaba tan orgulloso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La última noche antes de volver, Fran decidió relajarse un
poco y tomarse una cervecita con todos los demás. Los seres humanos y sus
costumbres quizás no fueran tan malos después de todo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Al año siguiente, Francisco Staderi ganó el Concurso de
Pesca del Pejerrey en el Dique La
Viña. Sacó tantos pejerreyes que otro de los concursantes lo
denunció por usar redes. Pero nunca se pudo probar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ANÁLISIS DEL CUENTO
“SIRENA DE RÍO” DE ANA MARÍA SHUA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las sirenas, no las de los mitos
helénicos (vgr. Ulises en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Odisea</i>), gigantescas
aves rapaces con cara de mujer, sino las más amables de la mitología nórdica,
siguen dando combustible para la creación literaria. Hace un par de años
analicé un cuento de Ray Bradbury sobre el tema, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La costa en la puesta de sol</i>, en el Nº 37 de esta revista. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Soy conciente de que este excelente
cuento de Ana María Shua —en el que el género realista se mezcla magistralmente
con el fantástico, conformando lo que daría en llamarse un género ambiguo—, se
presta a más de una interpretación. Pese a todo, intentaré un ensayo para
explicarlo.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Francisco, que tiene fuertes
actitudes de misántropo, está harto de su familia. La vida con su mujer,
Carolina, deja mucho que desear. No se ponen de acuerdo en casi nada. El viaje
a Traslasierra en Córdoba, Argentina, fue de un riesgo enorme. El perro que,
suelto, se cruzaba de los asientos traseros a los delanteros y viceversa en una
ruta peligrosa. Los chicos cada cual en su mundo. La tensión siempre a flor de
piel. Marido y mujer permanentemente en guardia entre sí, dando la impresión de
que no se quieren nada o que se quieren mal, muy mal. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Particularmente, Francisco no
soporta a los amigos de Carolina. Los considera unos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hippones</i> a quienes se les pasó el cuarto de hora para andar con
esas pavadas, amén de unos hipócritas y fracasados. De ahí que opte por
aislarse en esas vacaciones, que tampoco proyectó ni sobre las que tuvo
decisión alguna.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">De pronto aparece la sirena. Más que
una fantasía de Francisco, ella está ahí, se trata de una realidad tangible. Su
fealdad, su anatomía diferente, su piel fría y escamosa, le impiden tener sexo
con ella, cosa que —de paso— lo protege de una posible relación sentimental. El
que pueda visitarla y no soportarla todo el día, como pasa con su mujer, se torna
aceptable: le permite relajarse, deleitarse con una relación amistosa,
intelectual, placentera, sin compromiso. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Que la sirena cante una estrofa del
himno nacional argentino es muy significativo. Lo más probable es que ella
interprete tres versos de la primera estrofa: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Oid mortales el grito sagrado</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¡Libertad, libertad, libertad!</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Oid el ruido de rotas cadenas…</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A la sirena no se la puede
considerar estrictamente argentina aunque viva en un río del centro del país:
tiene la “tonada cordobesa” pero con “un leve acento extranjero indefinible”.
Se la puede asimilar a una foránea y, aun más, a un ser de diferente especie
que solo comparte nuestra inteligencia.<span style="color: red;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y hablando de inteligencia, la
sirena demuestra una mente superlativa, quizá muy superior al promedio humano.
Aprende a manejar celulares sin que nadie le enseñe. Tiene una percepción
asombrosa de la psiquis del hombre. Es astuta; se mantiene escondida para
observarnos. Porque aunque no se diga, es lógico imaginar que no querrá
terminar en un acuario, un zoológico o, peor aún, embalsamada en un museo. Así
que observa el mundo de los hombres con actitud distante, sin involucrar sus
sentimientos, los estudia tal como lo haría un científico en misión
exploratoria.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Mirado desde este punto de vista,
para la sirena casi toda la primera estrofa de nuestro himno es un canto a la
libertad individual, no el canto de una sociedad organizada ni un poema
guerrero, cosa indescifrable para un ser pacífico como ella, tan diferente a
nosotros, y con valores más individualistas que sociales. Nótese que parece ser
la única sirena de todo el distrito. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Esto lleva a pensar que la sirena
practica a diario eso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">libertad,
libertad, libertad</i>, cosa que no ocurre con Francisco que —harto de su
mujer, de sus chicos y de sus congéneres— se siente atado, preso. Quizá esa
haya sido la idea de la sirena: abrirle los ojos a ese hombre sobre su vida
compleja y para nada feliz. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La sirena no se asusta al ver a
Francisco, no trata de huir ni de esconderse. Y por si fuera poco se hace amiga
de inmediato. Tampoco siente miedo de que él la denuncie, lo cual indica
confianza en ese hombre. Comparten cierta misantropía. Su advertencia a
Francisco sobre la imposibilidad de tener algún tipo de sexo está llena de
pretextos, algunos atendibles, otros no tanto. En el fondo quizá entrañen algo
parecido a un desafío oculto, un juego sensual o una velada provocación
femenina. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Porque lo que queda claro es que la
sirena siente amor hacia Francisco, amor platónico tal vez por razones
físicamente obvias, pero amor sin lugar a dudas. El hombre, en cambio, aunque
al principio se siente atraído hacia ella, sobre todo intelectualmente, su
misantropía termina abarcando a la sirena también. Porque lo que más le afecta
a él no es la cola de pez sino el asco que le producen ciertas actitudes
humanas de ella, actitudes de corte chabacano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El cierre es muy bueno. Es indudable
que la sirena ayuda a Francisco a ganar el concurso de pesca un año después de
haberlo conocido. Ella sigue fascinada con su hombre aun después de tanto
tiempo. Y hace por él lo que mejor sabe: pescar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Porque es obvio que él obtuvo una
cantidad de peces imposible de capturar con un aparejo de caña; de ahí que un
competidor experto lo acuse de pescar con red. Nadie puede imaginar que hay una
sirena bajo el agua enganchando peces en un anzuelo a velocidad sobrehumana. Un
presente para que nunca la olvide. Francisco recordará siempre a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">su</i> sirena cuando mire el trofeo en la
repisa de su casa. Una muestra de amor, de amistad, de cariño. También un acto en
pro de la libertad, libertad fantasiosa, un tanto ilusoria quizá, pero libertad
al fin.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ANA MARÍA SHUA</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPXANVMspc1PHFMsFrdrvWWA7Yq7sh2n9zdTY1lbH1abqBm8eeY3ZegYPhDZXeZ-gLSZr58Gc252-RK6a_-NtT884_RQAT8H7MaKdfnPBSOGJ7bfZrNx4dsSOZszt_zzO1EiVVFjMoAUM/s1534/47.08+Shua%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1096" data-original-width="1534" height="143" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPXANVMspc1PHFMsFrdrvWWA7Yq7sh2n9zdTY1lbH1abqBm8eeY3ZegYPhDZXeZ-gLSZr58Gc252-RK6a_-NtT884_RQAT8H7MaKdfnPBSOGJ7bfZrNx4dsSOZszt_zzO1EiVVFjMoAUM/w200-h143/47.08+Shua%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa.jpg" width="200" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(Buenos Aires, 22/4/1951). Prestigiosa escritora argentina.
Con solo dieciséis años obtuvo la
Faja de Honor de la
SADE por su poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
sol y yo</i>. Más tarde fue galardonada con numerosos premios nacionales e
internacionales. Maestría en Artes y Literatura por la Universidad de Buenos
Aires (Facultad de Filosofía y Letras). Fue también guionista, publicista y
periodista en su juventud. Debió exiliarse en Francia durante el gobierno
militar de facto conocido como el Proceso, época en la que fue corresponsal de
la revista española <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cambio16</i>.
Actualmente vive en su ciudad natal. Su verdadero apellido es Schoa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Obras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entre su numerosa producción se destacan (cuando no se
indica ciudad, léase Buenos Aires.):</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Novelas:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Soy
paciente</i> (Losada, 1980; reeditada por Altaya y Sudamericana, 1996); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los amores de Laurita</i> (Sudamericana,
1984; reeditada por Emecé, 2006); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
libro de los recuerdos</i> (Sudamericana, 1994); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La muerte como efecto secundario</i> (Sudamericana, 1997); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El peso de la tentación</i> (Emecé, 2007); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Contra el tiempo</i> (Madrid, Páginas de
espuma, 2013); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hija</i> (Emecé Editores,
2016).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Colecciones de
cuentos:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los días de pesca</i> (Corregidor, 1981); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Viajando se conoce gente</i> (Sudamericana,
1988); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Como una buena madre</i>
(Sudamericana, 2002); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Que tengas una vida
interesante</i> (Emecé, 2009, cuentos completos).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Microrrelatos:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
sueñera</i> (Minotauro, 1984; reeditado por Emecé, 2006); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa de geishas</i> (Sudamericana, 1992); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Botánica del caos</i> (Sudamericana, 2000); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Temporada de fantasmas</i> (Madrid, Páginas de Espuma, 2004)</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS";">;
</span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Cazadores de letras</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> (Madrid, Páginas de Espuma, 2009, reúne los cuatro libros
anteriores); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fenómenos de circo</i>
(Madrid, Páginas de Espuma, 2011 y Emecé, 2011); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La guerra</i> (Planeta, 2019; Madrid, Páginas de Espuma, 2019).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Poesía:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
Sol y yo</i> (1967). </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ensayo:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Libros
prohibidos</i> (Sudamericana, 2005).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Humor:</span></b><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Risas
y emociones de la cocina judía</i> (Planeta, 1993), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El pueblo de los tontos</i> (Alfaguara, 1995)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">VICTORINO
POLO GARCÍA</span></b></p><p> </p><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8D2dILoCCijwEZGhpRBIKXrkOuBumtUCKFSF2x9avKt-7-WXyVzVGbNkSCUfWP46wAfj0neeN9O9VgcjJ_rtgAN3aNCy7lAWIAlYPxEAYFjpVLY_wN4UYM72h0atuRQJdUX5T837fpIk/s1067/47.09+Polo%252C+Victorino.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8D2dILoCCijwEZGhpRBIKXrkOuBumtUCKFSF2x9avKt-7-WXyVzVGbNkSCUfWP46wAfj0neeN9O9VgcjJ_rtgAN3aNCy7lAWIAlYPxEAYFjpVLY_wN4UYM72h0atuRQJdUX5T837fpIk/w150-h200/47.09+Polo%252C+Victorino.jpg" width="150" /></a></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Profesor y escritor, catedrático de literatura
hispanoamericana en la
Universidad de Murcia. Ha publicado más de ochenta trabajos
de investigación sobre literatura española y latinoamericana. Creador de los “Encuentros
en el Mediterráneo” y “Los Premios Cervantes en la Universidad”. Propició
los concursos literarios de novela “Mario Vargas Llosa”, de cuento “Julio
Cortázar” y “Lituma”, así como el de ensayo para universitarios jóvenes “Octavio
Paz”. Colaborador en varios medios de comunicación, porque entiende que la
literatura no debe quedar limitada a las aulas. También ha publicado tres
libros de versos, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Humano vivir,</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El sol descenderá</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Orquídeas</i>. Formó parte del jurado del premio Cervantes en seis
ocasiones.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">GEMA
MORALEJA PAZ </span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSiNKTIePadi-N2aWGPfmHnASZm9dVwgtMoAfdF6ST6G-QWfZPzWhDrExf0kAmoRhfBM6gAcAhU7GEb2_afSfVuLrf_g1PmplaJPRk0_4SME1tcYSZMS5boP8-x2KRLQ5_QBySMEWLzn4/s211/47.10+Moraleja+Mora%252C+Gema+%2528Gen-M%25C3%25B6ra%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="211" data-original-width="176" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSiNKTIePadi-N2aWGPfmHnASZm9dVwgtMoAfdF6ST6G-QWfZPzWhDrExf0kAmoRhfBM6gAcAhU7GEb2_afSfVuLrf_g1PmplaJPRk0_4SME1tcYSZMS5boP8-x2KRLQ5_QBySMEWLzn4/w149-h179/47.10+Moraleja+Mora%252C+Gema+%2528Gen-M%25C3%25B6ra%2529.jpg" width="149" /></a></span></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nació en Madrid, el 24 de septiembre de 1970. Desde que
tenía nueve años quiso ser escritora y diseñaba sus sueños y revistas, pensando
en algún día publicar sus primeros escritos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tiene cuarenta y un libros publicados como escritora, entre
antologías y propios, abarcando diversos géneros como poemarios, guiones,
narraciones y ensayos. Editorial Betania publicó su primer libro, a sus
veinticinco años, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ripios</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hace más de un año fundó tertulia, Prometheus, con cuarenta
y ocho miembros, en la que asisten personas de diversos lugares del mundo.
Recientemente fue nombrada directora de la confederación de CIESART de
comunicaciones en Canarias por la
ONU y la
UNESCO.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Además de escritora y docente, realiza cortometrajes como
directora y guionista. Firma como Gen-Möra.<br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:emprendeeducativo@fg.ull.es">emprendeeducativo@fg.ull.es</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:gemamorate@hotmail.com">gemamorate@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://gemamoralejapaz.tripod.com/">https://gemamoralejapaz.tripod.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: arial;">
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> <br /></span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><br /><br /><span style="font-family: arial;"><b>REALIDADES Y FICCIONES </b><br />—Revista Literaria— <br /><b>Nº 47 – Septiembre de 2021 – Año XII </b><br />ISSN 2250-4281 – Edición trimestral <br />Exp. RE-2021-05113952-APN-DNDA#MJ del 19/1/2021, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span><span style="font-family: arial;"></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/w167-h167/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" width="167" /></a></span><span style="font-family: arial;">Propietario y director: Héctor Zabala <br />Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <br />Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">zab_he@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://hector-zabala.blogspot.com/</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></span><br /><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w171-h171/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="171" /></a></span></span><span style="font-family: arial;">Corrección general: <br />Noelia Natalia Barchuk Löwer <br />Resistencia (Chaco), Argentina <br /><a href="https://www.blogger.com/#">alfana79@hotmail.com</a> <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a> <br />Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span> <br /><br /><br /></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y emblema: <br />Mónica Villarreal <br />Scottsdale (Arizona), Estados Unidos <br />Monterrey (Nuevo León), México <br /><a href="https://www.blogger.com/#">monvillarreal@hotmail.com</a> <br /> @mon_villarreal <br /><a href="https://www.blogger.com/#">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a> <br />Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17: <br /><a href="https://www.blogger.com/#">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Victorino Polo García, Murcia, España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 47 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p><span style="font-family: Arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p class="MsoNormal"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/</a></p>
</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.annarossell.com/">http://www.annarossell.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Alberto Julián Pérez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 23:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://albertojulianperez-literatura.blogspot.com.ar/">http://albertojulianperez-literatura.blogspot.com.ar/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:julian.perez@ttu.edu">julian.perez@ttu.edu</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Leo Castillo, Barranquilla (Atlántico), Colombia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 18:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Gema Moraleja Paz (Gen-Möra), Puerto Rosario, Canarias, España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
en este Nº 47 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/</a></span></p><p></p><span style="font-family: Arial;"> </span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: Arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"> </span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table>
<p></p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-3560246071248519152021-06-01T08:29:00.104-07:002023-08-18T14:38:49.040-07:00<div style="text-align: right;"><div><p style="text-align: left;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 46 – Junio de 2021 – Año XII</span></b></span></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></span><span style="font-family: arial;">
</span></p><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Inscripción gratuita como
LECTOR </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><p align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-nM-wDMp9rywtElOIAQYA6-HWGWEGqsQSwDJFLiJl_vpAC7nnktV02ANe7INJkWCVHzRQ8Vkem0E-QIYFqKKJ6f1bTPsbrjr0ZqZM1apo_sR5Pkj1M1IDDF3mRPIcjSylXG3KRw9SJeY/s1242/90.00+Mariposa+fantasma+%2528M.Villarreal%252C+2021%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1242" data-original-width="972" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-nM-wDMp9rywtElOIAQYA6-HWGWEGqsQSwDJFLiJl_vpAC7nnktV02ANe7INJkWCVHzRQ8Vkem0E-QIYFqKKJ6f1bTPsbrjr0ZqZM1apo_sR5Pkj1M1IDDF3mRPIcjSylXG3KRw9SJeY/s320/90.00+Mariposa+fantasma+%2528M.Villarreal%252C+2021%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b>“Mariposa neón”</b><br />Mónica Villarreal (2021)<br />(Acrílico sobre canvas, 14" x 11")<br />Serie Mariposas</span></td></tr></tbody></table><p class="MsoBodyText"><b><span lang="ES-TRAD" style="color: green; font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoBodyText"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
La otra realidad. “Barceloba. <s>Livin</s>’ Leaving la vida blogger” de Agustín
Kong, (Anna Rossell)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
¿Por qué leer a Daniel Medina? (Adán Echeverría)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
“Comercio”: Un poemario de Fabricio Devalis. (Luis Benítez)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Una intuición de José Martí: La
Educación con visión de género en La Edad de Oro. (Ana María
Romero Pirela)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
La novela “El examen” de Julio Cortázar. (Alberto Julián Pérez)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Bajo tratamiento. (Clarisa Pérez Camargo)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Las confesiones de Arabella Salaverry. (Entrevista por Ernesto Rodríguez del
Valle)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Cuando todo es apariencia. “El viaje del elefante” de José Saramago. (Héctor
Zabala)</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">Clarisa Pérez Camargo, Oaxaca, México</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">Ana María Romero Pirela, Maracaibo (Zulia), Venezuela</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">Ernesto Rodríguez del Valle (cubano), Westchester
(Miami, Florida), Estados Unidos</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LA OTRA REALIDAD</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicr28S1KALUQicclq8Q80Qk-UBhu1AcfVpgeZOKZvFeNNQAgri76sqiN8YOAShtM6OR6kol1So5kfY4kdnqiIFg3HhKQNscYns9DLcTXNY-5i3y2X_YhBN40B0vftra6AjHw7gnlnXj9Q/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicr28S1KALUQicclq8Q80Qk-UBhu1AcfVpgeZOKZvFeNNQAgri76sqiN8YOAShtM6OR6kol1So5kfY4kdnqiIFg3HhKQNscYns9DLcTXNY-5i3y2X_YhBN40B0vftra6AjHw7gnlnXj9Q/s0/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div><br /></span></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Agustín Kong </span></span></span><br /><i><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Barceloba. <strike>Livin’</strike> Leaving la vida blogger </span></span></span></i><br /><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Penguin Random House, 2017, 365 p.</span></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWtAi9PJu8VbaP9vpuvx0-H_3hcBDMr9LTXM6WiYiudExwMoqmxdwJ0CQ16mxhumG8si1anbJbfU8URaJP3G-SED4ttx3jw6nl1mDfL8LOBR8b9Fg5LwiD7cYH3Buuf6UTelsqAI5NtG8/s404/46.01.1+Kong%252C+Agust%25C3%25ADn.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="404" height="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWtAi9PJu8VbaP9vpuvx0-H_3hcBDMr9LTXM6WiYiudExwMoqmxdwJ0CQ16mxhumG8si1anbJbfU8URaJP3G-SED4ttx3jw6nl1mDfL8LOBR8b9Fg5LwiD7cYH3Buuf6UTelsqAI5NtG8/w200-h167/46.01.1+Kong%252C+Agust%25C3%25ADn.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Agustín Kong</span><br /></td></tr></tbody></table></span></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Agustín Kong se presenta en la escena literaria con una
novela (la primera que publica, no la primera que escribe), que nos sumerge en
el submundo de las redes sociales y los blogs. Un mundo paralelo, el único para
quien vive en él y de él. Y hay que ser experto en su código específico,
lingüístico y estratégico, altamente especializado, para sobrevivir en un
universo donde impera la rivalidad feroz de los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">egobloggers</i>, en su pugna por convertirse en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">influencers</i>, ganar <i style="mso-bidi-font-style: normal;">followers</i>
y hasta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">haters</i>, en la medida en que
estos revalorizan su marca a partir de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hashtags</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">instagramers, trend topics, youtubers,
hipsters, swaggers</i>… todo vale, si ello ayuda a escalar el éxito basado en
la fachada, en la construcción del personaje al dictado de lo que vende en el
ultimísimo momento. Son las reglas del juego, las más salvajes de un mercado
basado en la fachada, lo superficial, la mentira. La novela es un retrato de
esta otra realidad virtual, que ha ido ganando espacio a la tradicional para
imponerse como única y definitiva a golpe de generación.</span></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Eva Gris, cuarentañera egobloguera de éxito, inventora de la
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">dumping pose</i>, antes enfermera, que
sueña con ser escritora, nos pasea por los subambientes de Barcelona,
acompañada de la representante de su agencia, que saca partido de su
encumbramiento en las redes sociales para negociar con marcas de todo tipo
vendiendo su imagen en lugares estratégicos de la ciudad condal.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La novela, escrita en primera persona, se compone de una
amplia variedad de tipos de texto: notas de Eva, textos subidos a las redes,
vídeos en youtube, conversaciones telefónicas, whatsapps… Los textos son un
reflejo del mundo que el autor quiere transmitir: una vida sin privacidad,
donde impera la sobreexposición de una figura construida para el escaparate, a
base de falacia.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR33JkTgjCsOG2i8XuSuhYCFu6bfFExygGTe3F_C1QqesgVwDUka6oaxrX3DKnVza5E7krOdWXLIy6BgRSmgZgMXn_8N4N1thP97lC8CqAjVE-S3amoAMgDnJRFPM5i-oJPXZC8oe-QFA/s500/46.01.2+TAPA+-+Barceloba+%2528Agust%25C3%25ADn+Kong%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="341" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR33JkTgjCsOG2i8XuSuhYCFu6bfFExygGTe3F_C1QqesgVwDUka6oaxrX3DKnVza5E7krOdWXLIy6BgRSmgZgMXn_8N4N1thP97lC8CqAjVE-S3amoAMgDnJRFPM5i-oJPXZC8oe-QFA/s320/46.01.2+TAPA+-+Barceloba+%2528Agust%25C3%25ADn+Kong%2529.jpg" /></a></div></span></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Es indudable que Kong maneja bien el mundillo, lo conoce
bien y lo presenta tal cual sin pretensión moralizante. Mucho contribuye a ello
el registro lingüístico por el que apuesta: un lenguaje frívolo, a menudo
irónico, que, por su frivolidad, confiere al texto la misma superficialidad que
aparentemente pretende denunciar, y que, por la ironía que acompaña a menudo
los pensamientos de Eva, da fe de la conciencia social que la define. Sin embargo
el personaje hace el juego a lo que parece reprobar sin que manifieste una
posición crítica ostensible. Esta ambigüedad de la protagonista, con quien
simpatiza el autor, que no abandona el registro liviano, se impone, y acaba por
prevalecer la superficialidad. A ello contribuye el hecho de que la novela se
recrea en lo reiterativo, innecesario, en tanto que la historia no requeriría
tantos capítulos para transmitir lo esencial. La novela sucumbe a la
reiteración, en mi opinión forzada, por la voluntad de embutir en la narración
todos los barrios emblemáticos de Barcelona, en los que los ambientes
insustanciales y cínicos se manifiestan supuestamente con matices diferentes,
matices que por su trivialidad no tiene interés plasmar de más.</span></span></span><span><span style="font-size: 14pt;">
</span></span></div><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, la novela tiene muchas virtudes: nos permite
conocer subculturas urbanas (no solo barcelonesas) ignoradas por buena parte de
los lectores, en el lenguaje que los caracteriza, de modo desenfadado. Kong
domina el registro por el que opta y sabe mantener el gusto del lector por la
justa dosis de mordacidad con que adoba la narración. La técnica narrativa
logra transmitir el ritmo frenético —capítulos cortos, frases breves, que
transcriben la ausencia de vida privada (hasta la muerte de una amiga y la
recuperación de los otrora sensibles nexos de amistad se ven envueltos en la
maraña de la red insustancial que determina la cotidianidad del personaje— dan
fe del tempo enajenado en que vive inmersa la protagonista, prototipo de un
perfil no emergente, sino consolidado, como el de Celia Fuentes, persona real
que se suicidó el pasado año «porque todo era fachada y se sentía sola»,
víctima de las consecuencias de esta vida carente de valores y metas, que
atrapa y engulle a quien se deja.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La novela tiene el mérito de plasmar literariamente, con
mucho realismo, esta otra realidad. Agustín Kong sabe escribir y tiene buen
olfato. Su escritura promete, si madura y no hace concesiones a la tiranía que
plasma en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Barceloba</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">¿POR QUÉ LEER A DANIEL
MEDINA?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Adán Echeverría ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hE87B2ZmJQuaB0Z9e7Lyiq1lXxjvD03r2__D29oWP6Wbf-JuXzSr_kgBljRCrkIQTVL4vBIizusohtr4wuHXWtjtsST32uWfdAjbI-yojSWXJ0Z-D2fG2hspczjI6oYu3WeQ0jAbTFU/s119/46.02.1+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="119" data-original-width="103" height="137" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_hE87B2ZmJQuaB0Z9e7Lyiq1lXxjvD03r2__D29oWP6Wbf-JuXzSr_kgBljRCrkIQTVL4vBIizusohtr4wuHXWtjtsST32uWfdAjbI-yojSWXJ0Z-D2fG2hspczjI6oYu3WeQ0jAbTFU/w118-h137/46.02.1+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" width="118" /></a></div><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span><i>“Por eso vamos / y aunque vamos tarde</i><br /><i>estamos a nada / de cumplirnos.” </i><br />Daniel Medina</div><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHj6K0vduAEyHDxL8OIhLbaeGCFX1_co_A6_RHY2PElc4QCQgFbKiCMRU48PDyX8zAaSqN-6wkORZzGG-q2Y3fROO5rUWOS-0eYM_f56pNElv5KJVOKpPGOLPzd_7WPtlWz6vPXFmEwF0/s694/46.02.2+Medina+Rosado%252C+Daniel.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="603" data-original-width="694" height="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHj6K0vduAEyHDxL8OIhLbaeGCFX1_co_A6_RHY2PElc4QCQgFbKiCMRU48PDyX8zAaSqN-6wkORZzGG-q2Y3fROO5rUWOS-0eYM_f56pNElv5KJVOKpPGOLPzd_7WPtlWz6vPXFmEwF0/w200-h174/46.02.2+Medina+Rosado%252C+Daniel.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Daniel Medina<br /></span></td></tr></tbody></table></span></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">Desde que leyera <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mímesis
para gusanos</i>, supe que estaba ante una voz poética que terminaría por
interesarme. Esto en su momento se lo comenté a Daniel, vía correo electrónico,
porque utilicé alguno de sus poemas para el taller literario que imparto en
Ensenada. Y ha sido plausible ese reconocimiento cuando uno puede acceder, con
el paso del tiempo a leer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa de las
flores</i>, y ahora que me he topado con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una
extraña música</i>. Se trata de los primeros tres cuadernillos de poemas de
Daniel Medina, que apenas han sido publicados (como prueba de esas injusticias
editoriales de las instituciones públicas), de forma electrónica por editores
que creen en su trabajo, pero que no tienen el recurso económico para
imprimirlos en físico. Pero a la poesía de Daniel Medina eso le viene sobrando,
le viene quedando guango, porque el que en verdad escribe, en verdad es leído
por aquellos que saben apreciar la verdadera poesía.</span></span></span></div><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Nacido en 1996, Daniel Medina Rosado, es una voz de interés
para los que nos gusta leer poesía. Y sería trágico no poder darse cuenta de
ello. Cada año surgen autores jóvenes con ese afán de ser el nuevo Rimbaud, y
seguro estoy de que al principio eso no es culpa de los jóvenes escritores,
sino de muchos talleristas-instructores que se la dan de faroles bautizando a
los jóvenes escritores de esa forma (¡He creado monstruos!). Y así lo han hecho
con alguna chica de Guadalajara, con un autor radicado en Campeche de origen
veracruzano (quien gracias a Poe, con el paso de los años, fue quitándose esos
epítetos), con muchos autores nacidos en la ciudad de México, o en la sufrida
Monterrey. Repito: muchos talleristas, a lo Fombona —si es usted poco leído,
revise el cuento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obras completas</i> de
Monterroso, para agarrar la cita—, que dan talleres como si tuvieran un coto de
poder, o como ahora hemos visto (en este acosador final del 2017), para acosar
alumnos y alumnas, prometiendo publicaciones a cambio de besos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La literatura no es eso, señores. La poesía no es tampoco la
acusación insana de mafias acá y por ahí. Y tampoco lo es la normalización de
ser jurados para premiar a nuestros amigos o amantes con premios y becas, o
inclusiones en antologías que serán impresas con el dinero de papá gobierno. La
literatura no es “Vamos a hablar bien de tal autor porque tal autor me estará
agradecido y así formaremos cofradías: hoy te premio a ti, mañana me premiarás
a mí”. No es así.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">A Daniel Medina no lo conozco en persona. Cuando yo aún
vivía en Mérida jamás coincidí con él, y ahora que vivo en Ensenada, Baja
California, tampoco he tenido la oportunidad de verle. Daniel Medina no ha sido
mi alumno, ni ha participado en talleres míos. Incluso puedo reconocer que no
alcanzo a ubicarlo en grupo alguno, de esos grupos que por muchos años, en
Mérida, la de Yucatán, se las ha dado por pelearse por los presupuestos. No.
Daniel Medina es alguien que escribe, que edita, y a quien leo desde la
distancia. Lo incluí como parte de la antología Karst; porque lo fui leyendo y
lo invité y él con amabilidad respondió enviando en tiempo y forma sus textos.
Hubo autores de su edad, o un poco más grandes que él, que decidieron que no
participarían.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">¿Qué cosa nos une? Nos une la literatura: “¿Qué libros me
recomiendas? Tal y tal. ¿Tienes a tal autor? ¿Has leído tal poema?” También los
procesos de edición, las lecturas de columnas. De alguna bizarra forma me
recuerda un poco a mí, solo que yo estudié biología y él ha elegido estudiar
literatura, genial. Uno lee y escribe en la soledad, lee y escribe poemas,
columnas, ensayos, opiniones sobre las lecturas y escritos de los otros. ¿Qué
cosa nos separa? Dos décadas de edad. Muchas lecturas disímiles. Seguro estoy
que no he leído muchos libros que Daniel ha leído y viceversa. Pero hay algo
principal en todo esto, y se llama “El Respeto por el Poema, No por los
Autores”. Esa es un poco la idea que me he formado a la distancia de él como
lector. Y puedo estar totalmente errado. Al final puedo asegurar que No somos
amigos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En dos años de saber de su existencia en el arte literario,
quizá hemos intercambiado cuatro o cinco veces comentarios, pero sobre todo
libros, ensayos. Me ha publicado algún texto en su revista “Bistro”. Él jamás
ha enviado nada a publicarse en “delatripa”, por ejemplo. Desde su editorial me
ha publicado la reedición electrónica de “Perseguir el mito”, y en la Catarsis Literaria
El Drenaje, yo no le he publicado su obra, a no ser aquellos poemas en la
antología Karst, junto a otros veinte autores de la Península de Yucatán.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Hecho este preámbulo que considero necesario para que los
necios no confundan amistad con crítica, paso a hablar de lo que he podido
encontrar en sus poemas. Vayamos desde el principio. Revisemos y analicemos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mímesis para gusanos</i>, el que pudiera ser
su trabajo inaugural; y digo “pudiera” dado que el cuadernillo circula en la
red y no ha circulado en físico, como debiera ser con tan buen material.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAo_6peXIoPnCETo-ABG5eO3iXMiO4IdEMKiKA-uYxuBS4zTfoZ98FC1_N0-ArlvYalv1XPRdpNXhYRm5oGJZ8n3jlchTAoiIEzjyNqf6FzRMXZOBFkkHU0vfVwkspeONWkpsVXUJSLs8/s461/46.02.3+TAPA+-+M%25C3%25ADmesis+para+gusanos+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="461" data-original-width="300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAo_6peXIoPnCETo-ABG5eO3iXMiO4IdEMKiKA-uYxuBS4zTfoZ98FC1_N0-ArlvYalv1XPRdpNXhYRm5oGJZ8n3jlchTAoiIEzjyNqf6FzRMXZOBFkkHU0vfVwkspeONWkpsVXUJSLs8/s320/46.02.3+TAPA+-+M%25C3%25ADmesis+para+gusanos+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" /></a></div></span></span><div style="text-align: justify;"><span><span style="font-size: 14pt;">Muchas veces me he dado cuenta de cómo las parejas que en
verdad van creciendo en una relación acaban mimetizándose. Y este ideal de
“mímesis” que el autor plasma en sus primeros poemas acaba evidenciando esa
capacidad sintética de equiparar el arte de la poesía, las sensaciones y
emociones latentes en el ser humano, pensándolos para los gusanos, mimetizando
a los hablantes líricos en esa gusanera que es la emoción más allá de la
tierra. Estos ojos que se comerán los gusanos. Esos gusanos devorándose las
frutas caídas, esos gusanos en estómagos causando enfermedad, los gusanos de la
pudrición, que no son otra cosa igual que los gusanos de la reconstrucción:
Para vivir hay que morir primero, se lee en uno de aquellos textos dictados por
el ángel de los tiempos.
</span></span></div><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Medina demuestra que sabe leer, que sabe imitar, que sabe
asimilar conceptos, y entonces construye. Todo en esta su primera obra se nota
pensado y eso se agradece. Desde su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">‘Poética’</i>,
el poema con el que abre el cuadernillo. Se trata de cuatro estrofas de tres
versos cada uno, en el que la palabra, los signos que la construyen van
cambiando, van mutando. Se empieza con “agua” y se termina con “motosierras”.
El autor sabe muy bien realizar el cambio en el peso de sus palabras, para
causar el efecto en el lector: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Hay
torbellinos y estridencias / casas de vértigos sin ojos / corazones parlantes.
// Y hay también poetas / que escriben sin manos / sobre motosierras.”</i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Lea usted esa nostalgia del poeta que recuerda con ternura a
las motosierras, y escribe sobre ellas; esos poetas sin manos que lamentan la
pérdida de los miembros, pero que al mismo tiempo escriben sobre aquello que
les ha causado el daño, aquello que les ha privado de uno de los elementos más
importantes del escritor mismo: las manos para escribir, las manos para
teclear, las manos para tocar a la persona amada, para meterlas en el sexo,
para sentir. Y sin embargo, recuerde usted que la Palabra es Oralidad, que
las palabras se escriben pero nacieron para ser escuchadas, entonces aquel
poeta sin manos, puede mantener su arte a pesar de la pérdida: y eso queda
claro en la Poética
del autor. Lo mismo ocurre con aquellas ‘casas de vértigos’ a las que el autor
ha privado de los ojos; ¿cómo pueden sufrir vértigo si no alcanzan a mirar las
alturas? Medina sabe e intuye la sensación del poema, la sensación que está
provocando en el lector que puede aspirar a entender, que sabe sentir y medir
el peso de las palabras que forman el texto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Esa imitación de ser gusanos en la que los lectores y el
autor buscarán desenvolver el sentido del poemario, es explicable con los
poemas que continúan. Ahí están los ‘mandamientos’, se encuentra ‘el cielo’
cristiano, budista, islamita, judío, que es rechazado, porque el verdadero
cielo del autor —ese paraíso— es tan solo la poesía, el arte poético, la
lectura del poema, la búsqueda de otras voces. Ahí, en aquel cielo, el autor ha
situado a sus héroes y aquel ‘santoral” para guardar las fiestas, que es cada
poemario en el que buscará el perdón, la calma, la gloria, el amor, la moral
poética, si alguna cosa así es posible, pero ahí la sitúa el autor. Una
construcción, babel de versos, la llamada al profeta como creador, para
establecerse como el enviado, el que viene a cantar los versos nuevos, aquel
lenguaje de ese dios, que habita en la Poesía Universal,
que reúne todos los poemas como El Gran Poema. Que sitúa incluso con temor de
ese infierno, de utópicas flamas capaces de destruir el papel, pero no la Voz.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5zrlh0ieVWt7ZvdWEfct3I0QqCEtSbbqGipfjLEi27zp7AYIo-e4XBvv4m_wKROpFO4VUn8BQrneBmXTfGdgAkSbTMWL7kEqb6KddKOse1Uys1_I8-ZY7-zsvgO8VRT1geF_pyWsmrio/s320/46.02.4+TAPA+-+Casa+de+las+flores+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5zrlh0ieVWt7ZvdWEfct3I0QqCEtSbbqGipfjLEi27zp7AYIo-e4XBvv4m_wKROpFO4VUn8BQrneBmXTfGdgAkSbTMWL7kEqb6KddKOse1Uys1_I8-ZY7-zsvgO8VRT1geF_pyWsmrio/s0/46.02.4+TAPA+-+Casa+de+las+flores+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" /></a></div></span></span><div style="text-align: justify;"><span><span style="font-size: 14pt;">En ese universo la
Sangre es una mala traducción del Vino. Y uno puede darse
cuenta junto con Medina que aquello en verdad es algo que podemos reconocer
real. La mutabilidad de las cosas, de las ideas, en sus pormenores físicos. El
mismo tema, el mismo juego que es invocado de nuevo con inteligencia. He ahí el
cómo se puede construir el poemario todo. Y así poema a poema uno avanza hasta
llegar al hermoso poema: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cinco formas de
encontrar a Dios</i>. El poeta-profeta apuntala el mundo que construye, lo
fortalece desde los versos que lanza en este poema: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“a Dios le gusta aparecerse // en forma de árbol histérico”</i>. Un
dios hecho hembra. Recuerde usted querido lector, que histeria viene de útero,
y las mujeres son quienes poseen ese órgano, no los hombres. Un árbol histérico
no es más que la destrucción del falocentrismo en una sola imagen. Un dios
histérico, la dualidad sexual, la dualidad psicológica, un dios bipolar, que es
dios pero que anda histérico, cuyo tronco-falo es un útero. Pero el verbo es
interesante Porque No es sino que le Gusta Aparecerse. ¡¡¡Hermoso!!!
</span></span></div><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Es notorio como Medina va modificando la idea fija de aquel
Dios “judeocristiano-islamita”, haciéndolo un tipo paria, un violentísimo
asesino, un tío seductor, una rémora, un parásito berrinchudo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“¡Pobre Dios / sólo quiere que lo ame!”;
“Era un dios mudo y tonto / que tan sólo es capaz de escuchar.”</i> Recuerde
usted querido lector, que como dijera Max Stirner: “Dios es tan egoísta que se
regocija de que se le adore”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La violencia de nuestra actualidad mundial queda reflejada
en este primer trabajo de Medina. La idea del terror asesino del hombre contra
los gobiernos, las religiones de los otros. El odio de siempre por el otro queda
atrapado en esta entrega: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Tengo dos
poetas muertos en la bolsa / y un montón de arañas explosivas.” “Los poetas
vivos / no sirven para nada”</i>. Y esto es dar el reconocimiento enorme a la
tradición, al canon poético, y no tan solo quedarse con los autores de tu
tiempo. Ser un ávido lector es aquello que se nota en el trabajo de Daniel
Medina. Es algo que se aprecia y se agradece.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Todo poeta es un profeta, como Elías, Eliseo, Isaías, Jonás,
Jesús, Ezequiel, Daniel, y Mahoma; y Dylan Thomas, Whitman, Lihn, de Rocka,
Paz, Molina, Arteche, y tantos otros que nos ha dado la gloria de la
reencarnación, de la resurrección, y de la iluminación misma, que nos han
dejado en su palabra para reflexionar y ser sentida. Todo poeta es un profeta,
estamos ahí para que aquel ángel que trae la palabra en la punta de los labios,
nos sople en los ojos, las orejas, ponga un pedazo de carbón encendido en
nuestra lengua, y nos volvamos artífices, conductos para el flujo de las ideas.
Eso es algo que uno puede prever en algunos de los textos de esta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mímesis para gusanos</i>. Ese gusano en el
que nos hemos convertido, parásitos de nosotros mismos; y el poeta ahí queda,
revolcándose en esa gusanera, gusanera y tobogán para subir y bajar de aquellos
cielos e infiernos que son el mundo, aquelarre mundo, en que nos situamos a
cada tiempo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En esta primera entrega, Daniel nos regala otra joyita
poética que ha nombrado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Breve estudio
sobre un poema dañado”</i>, que contiene tres fragmentos cargados de poesía,
que golpean la mirada y hacen reflexionar sobre la intención poética que es
lanzada y que ahí permea en nuestro inconsciente: ¿qué es el poema? Nos
preguntamos siempre, y Daniel Medina ha intentado contestarse, contestarle a la
tradición. Para que el poema sea consuelo, y medicina, y halago, y supositorio,
y lavativa, y parche en el ojo, y yeso para las rupturas del tedio, y el poema
queda ahí, para que nosotros, los lectores, hagamos con él lo que queramos,
porque el poema es capaz de amoldarse al molde del intelecto que nos acompaña a
donde vayamos viviendo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El segundo cuadernillo fue editado y liberado en línea por
la editora-poeta Nadia Contreras, desde su sello Bitácora de Vuelos. Es un
trabajo de 30 páginas. Se ve muy lindo, pero uno avanza las primeras 13 páginas
y aún no ha entrado a los poemas. Detalles de la edición en línea, en PDF; si
no lo pretendo imprimir, entonces vamos al grano, para qué las hojas blancas,
para qué retardar tanto la entrada, corremos el riesgo de que el lector diga:
¡Basta, demasiado rollo y aún no encuentro el primer poema! La edición menciona
a quienes fueron los que dictaminaron su publicación, y me parece pertinente
mencionarlo: Marisol Vera Guerra, José Barcio y la misma Nadia Contreras;
porque ello habla de asumir el riesgo de publicar. ¡Excelente por aportar por
Daniel! Creo que es innecesario tanto preámbulo editorial antes de los poemas,
incluso me pareció excesivo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Y es que el primer poema lo encuentra uno hasta la página
15, y seguirá habiendo poesía hasta la página 26 del cuadernillo. De esta forma
tenemos 11 páginas de poesía, en un cuadernillo de 30 páginas. El poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Casa de las flores”</i>, se vuelve el texto
—de estos primeros tres cuadernillos de Daniel Medina— de menos valor como
objeto poético y esto es por culpa del Amor-Meloso en que el poeta descubre sus
intenciones. Es un texto tierno, en el que el poeta le habla a la amada
Mariana, y al amor que puede desatar la creación poética. Sin llegar a ser
cursi, por momentos pudiera parecer un atado de cartas de amor, un conjunto de
textos que tienen la finalidad de llegar a un destinatario, pero ese
destinatario tiene apenas nombre en la cercanía del autor y no en la
universalidad, por lo cual es apenas una mirada a su interior, que no reporta
más trabajo poético. Y sin embargo en sus versos habita la poesía a fragmentos:
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Todo lo que habita el mundo fue primero
una flor sin sombra en el arroyo”</i>, pero la misma no se sostiene aunque no
por ello no tenga algo de belleza: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“años
atrás / pronunciaba tu nombre sin saberlo”</i>. Uno lee lo anterior y le viene
a la mente esa genial pregunta filosófica: ¿Y?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“Cóncava es la hora
del reloj en que me aguardas”</span></i><span style="font-size: 14pt;"> dice Daniel Medina, casi como un verso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“El Rey Azul”</i>, cantado por el
romanticismo pop de los años setenta, en la voz de Emmanuel: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“el silencio sabe a estrellas / las
estrellas a reloj”</i>. Si eres un lector romántico, tal vez disfrutes el texto
de Daniel Medina de nombre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Casa de las
flores”</i>, que no es malo solo tierno: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“La
luz es un poema en que todo cabe”</i>, dice el poeta. Pero en este caso la
fuerza poética no se compara al poderoso texto con que inauguro su obra.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT1GPAZBOF1kNkcU9PBnbKOp8UCUhlWd3WG-VorlM-jn1FW8GFxqx7SLJ65hK46pbvI1536VqKNLS7C7MkKfAgJhbXlF4IHY_6pJEHyj14i4QtKxveZ9qJHmfH2wh-isJY3Jkzqw9R9_w/s626/46.02.5+TAPA+-+Una+extra%25C3%25B1a+m%25C3%25BAsica+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="626" data-original-width="501" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT1GPAZBOF1kNkcU9PBnbKOp8UCUhlWd3WG-VorlM-jn1FW8GFxqx7SLJ65hK46pbvI1536VqKNLS7C7MkKfAgJhbXlF4IHY_6pJEHyj14i4QtKxveZ9qJHmfH2wh-isJY3Jkzqw9R9_w/s320/46.02.5+TAPA+-+Una+extra%25C3%25B1a+m%25C3%25BAsica+%2528Daniel+Medina+Rosado%2529.jpg" /></a></div></span></span><div style="text-align: justify;"><span><span style="font-size: 14pt;">Ahora hablemos de su tercer trabajo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Una extraña música”</i>, el cual resultó ganador del Premio Peninsular
de Poesía José Díaz Bolio 2017, y que ve la luz publicado en edición bilingüe:
español/inglés, por el editor Jack Little en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Ofi Press</i>, como el cuadernillo número 6 de la colección <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Mexican Poetry Series</i> bajo el título
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Una música extraña / A strange music”</i>,
traducción al inglés realizada por Don Cellini. Son 34 páginas en PDF
(incluidos forros y páginas legales). Los poemas pueden leerse de la página 7
hasta la página 32. El poema esta dividido en varios poemas y son entrelazados
como una intervención de fragmentos de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Piedra
de sol”</i> de Octavio Paz, uno de los cuatro poemas cumbre de la poesía mexicana.
De nuevo Medina da muestras de su hábito lector. Pero también queda la
sensación de la búsqueda de la voz, de la búsqueda del lenguaje universal, tal
como se buscara en alguna época la
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Utopía</i> de Tomás
Moro, o El Dorado, Medina intenta buscar Esperanto, para indicar un sitio, un
lugar, una tierra, y no aquel lenguaje universal que se propusiera en la Edad Media: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Y por eso y un montón de velas y campanas /
me dirijo hacia Esperanto. // Me dirijo ahí como quien lo ha visto todo / y sin
embargo es un vacío.”</i> ¿Qué cosa es un vacío? ¿Todo? Ese mirar hacia el
vacío de todo poeta capaz de la observación insana, inclusive. El poder mirar y
mirar hacia un mismo punto, el poder de indagar siempre. Con esta imagen Medina
evidencia el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">trabajo del poeta</i>, la
observación precisa, premeditada, decidida de todo poeta en el mundo, en los
demás, que ha hecho escribe a Heberto Padilla aquel grandioso poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Fuera de juego”</i>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¡Al poeta despídanlo! / Ése no tiene aquí nada que hacer.</i>
</span></span></div><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Esperanto como un sitio en el mapa, como aquel lugar hacia
donde ir, a donde esconderse cuando los poetas sean expulsados de la sociedad,
cuando sean expulsados de la República. Porque: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“cuando uno viaja tan lejos y tan solo / va siempre a la deriva”</i>.
Ya lo hemos visto tantas veces en la literatura universal, ese viaje que todo
personaje hace, esos regresos del viaje: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“He
vivido poco / me he cansado mucho”</i>, decía José Santos Chocano. Horacio
Quiroga nos hace viajar en esos sus <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Buques
suicidantes”</i>, Kafka nos lleva hasta aquella puerta vigilada por El
Guardián, asistimos con Nicanor Parra al camino de vuelta a la casa. Sí, el
poeta va siempre a la deriva cuando viaja solo. Y de alguna forma vemos de
nuevo un pequeño apunte del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Casa de las
flores”</i>, donde el poeta había encontrado con quién viajar, a la compañera
de viaje, y hoy le cuenta y nos cuenta que se viaja solo, y que al viajar solo
se viaja a la deriva. Siendo entonces una voz que pide compañía.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El viaje del hablante lírico nos invita a la reflexión sobre
la palabra que es todo viaje en ella, en el conocimiento de los otros mundos
que son todos los escritores, todos los poetas, todos los que son capaces de la
creación:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“En ocasiones, siento
una cercanía extraña / con ese lugar de la tierra, /con ese lugar de
ventanillas oscuras y palabras, /palabras /que con una suerte de música
novedosa /son capaces de aportar algo a la nada que día a día /cantamos. // Que
vamos cantando y repitiendo /solamente.”</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Y entonces Esperanto es marcado por Daniel Medina como ese
lugar a donde confluir, un sitio que se vuelve refugio de la voz, pero igual
universo, se vuelve pradera, ciudad, puerto donde avituallar el barco, se
vuelve el lugar de donde se parte hacia todas las islas que somos los poetas
(si recordamos a Sabines). Y es por todo lo anterior, y por más —tendrás que
acercarte a leer estos tres trabajos y hacerte tu propia idea— que yo te invito
a leer la poesía de Daniel Medina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“COMERCIO”: UN
POEMARIO DE FABRICIO DEVALIS</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijsguCN6DdBSPVuvY8ldY8MI0l9R6lKD-InoRPdutxoB4wZWpK8LtKLW6ec40j5ZYGXEgZr-0UGGrLGszFy1MRmKpAptAmuAsd763YmWn1-RjaPTqQK2zBfCb43moffMWM1rJKHZSIGgU/s135/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijsguCN6DdBSPVuvY8ldY8MI0l9R6lKD-InoRPdutxoB4wZWpK8LtKLW6ec40j5ZYGXEgZr-0UGGrLGszFy1MRmKpAptAmuAsd763YmWn1-RjaPTqQK2zBfCb43moffMWM1rJKHZSIGgU/s0/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La obra</span></b></p></span></span><span><span style="font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El sello Nodo Ediciones publicó el poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Comercio</i> (Córdoba, Provincia de Córdoba,
Argentina, 2019, ISBN 978-987-47208-2-5, 72 pp.), del autor local Fabricio
Devalis, un volumen integrado a la colección <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Juego en que Andamos</i>, del grupo de Poesía Pan Comido (*).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En su mayoría de breve extensión pero todos contundentes,
los poemas sumados por Devalis en esta entrega de su autoría tienen una clave
inicial en la cita de dos versos de Ezra Pound, correspondientes a su
composición “A pact”: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Tenemos la misma
savia y la misma raíz / Haya comercio, pues, entre nosotros”</i>. Esta acepción
del término “comercio”, la octava según la Real Academia
Española y por ella definida como “comunicación y trato entre personas”,
ilumina el continuo vaivén entre los núcleos de sentido aportados por el poeta
a través de su libro y la sensibilidad y el intelecto del lector, quien en
definitiva será quien reelabore lo planteado por Devalis y de tal manera será
quien “reescribirá” todo el volumen.</span></p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXh-GtaHEyax5rZrQVs0fF4PH8hCumQnubHMScwV5FwV8V3O8FgU3RRFCyTHTNhdrxJmngAPDZImyJEDHFxZJkjs9XNo99qA-lW_IsmxbcxizC49RxNodZ4QHMsIR62X2Vd9XOPTP9dVE/s1280/46.03.1+Devalis%252C+Fabricio.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1201" data-original-width="1280" height="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXh-GtaHEyax5rZrQVs0fF4PH8hCumQnubHMScwV5FwV8V3O8FgU3RRFCyTHTNhdrxJmngAPDZImyJEDHFxZJkjs9XNo99qA-lW_IsmxbcxizC49RxNodZ4QHMsIR62X2Vd9XOPTP9dVE/w200-h188/46.03.1+Devalis%252C+Fabricio.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Fabricio Devalis</span><br /></td></tr></tbody></table></span></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;">El margen de interpretación que brinda el poeta cordobés es
amplio, muy lejos de toda imposición unívoca. La relación entre partes es
respetada a rajatabla: Devalis expone, sugiere, insinúa en sus líneas más
acabadas, abriendo generosamente el juego poético, el intercambio. Sus
afirmaciones, cuando surgen, generalmente lo hacen para consolidar la propuesta
comunicacional o sumarle nuevas posibilidades, agregarle otros derroteros.</span></span></span></div><p></p><span><span style="font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, en este laberinto de espejos donde tanto autor
como lector se reflejan recíprocamente, no hay mayor espacio para desordenadas
fusiones y confusiones: la propuesta del poeta, que actúa como base de
lanzamiento de múltiples significados, tiene un hilo conductor que interpela
reiteradamente a quien lee y señala con marcada coherencia el rumbo posible de
la lectura.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La poesía de Devalis posee ciertas características ya evidenciadas
en su colección anterior, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Anatomía</i>
(2013), que transitan por el manejo de un registro dilatado en cuanto a sus
recursos y métodos expresivos. Con pareja habilidad, el autor apelará a
estrategias discursivas del lenguaje coloquial tanto como a la referencia
culta, sin que desdeñe los chisporroteos de la paradoja, la ironía, el sarcasmo
y la cruda referencia a peculiaridades de lo cotidiano, efectos que empleará
para poner en mayor relieve la crónica sincronía entre lo general y lo
individual.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Destacadamente, Fabricio Devalis, en su poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Comercio</i>, no elude las referencias
políticas y sociales, relevando así las circunstancias históricas en que se
desenvuelve un yo poético comprometido con la realidad, aunque generalmente sus
apelaciones están matizadas a través de un perfil existencial que no hace más
que resaltar las contradicciones y los aciertos de una conciencia anclada con
firmeza en los problemas de lo contemporáneo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Se trata de un volumen consistente y de sólida estructura,
apto para la relectura frecuente, una de las claves propias de la genuina
poesía actual.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El autor</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El poeta y narrador Fabricio Devalis nació en 1971 en James
Craik, Provincia de Córdoba. Es miembro del grupo de Poesía Pan Comido y ha
publicado con ellos las plaquetas de poesía <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un
cristo ciego</i> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tramas</i>
(2002) y el poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Anatomía</i> (2013).
Participó en las antologías de poesía <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Belleza
obliga</i> (2004) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Derrota no</i> (2005)
de Pan Comido Ediciones; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El día más
parecido</i> (Ediciones Llanto de Mudo, 2008) y en la antología de cuentos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Voces de este río</i> (Eduvim, 2009).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">NOTA</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">(*) Se trata de una agrupación integrada por meritorios
autores cordobeses, que desde hace casi un cuarto de siglo viene desplegando
una intensa tarea cultural, tanto desde la realización editorial como la de
recitales poéticos, charlas de difusión y otras actividades relacionadas.
Integran Pan Comido: Juan Stahli, Fabricio Devalis, Ceferino Lisboa, Andrés
Rubino, Fernando Bellino, Sebastian Cantoni, Alexis Comamala y Pablo Carrizo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Así escribe Fabricio
Devalis</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">……………………………………</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Una telaraña que tejieron las tazas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">la impresión de las ventanas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en fin</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">una caravana doméstica</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">silenciosa por la casa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Todo tiene su tiempo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">(como mirar).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El contorno que rodea las cosas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">va mostrando su andar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">su quietud y su desvelo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">El tiempo del tiempo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">……………………………………</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Escribe.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Es mayor la angustia en el puño</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">que la certeza en la palabra.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Escribe.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La sombra en el paladar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">no se transcribe tan oscura</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en ese adjetivo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Si ya desistes en la imposibilidad</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">y el brazo diestro con la metáfora</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">te dejó primario</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">tan común</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">como</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">un hombre común.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Entonces sí.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Escribe</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">que no hay misterio alguno.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">…………………………………….</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">En el comienzo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">todo se entiende</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">como una linealidad</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">vista y referida</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">la voluntad del principio.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Basta un solo carraspear del viento</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">un suspiro en el hueso más expuesto</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">un ojo de otro que mira</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">y asienta realidad en tu camisa</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">tu lugar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">para ahogar sobre tu destino</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">una certeza menor y propicia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">A la razón la precede la belleza</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">y ya todo será impredecible.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">……………………………………</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd4hMXssLguVaKMsSHlryaPl3y3oksA3lZr_Qzxk4I1hnqn9G2fuYflrIic83wm-hb6N_Q4_zgrTojmqQ4eAzbUIJCPzoX6MyoW5bw2tgjEwkDU4yOJMKxRcgtRUBTLgwmR0tADzVCgn0/s1280/46.03.2+TAPA+-+Comercio+%2528Fabricio+Devalis%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="930" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd4hMXssLguVaKMsSHlryaPl3y3oksA3lZr_Qzxk4I1hnqn9G2fuYflrIic83wm-hb6N_Q4_zgrTojmqQ4eAzbUIJCPzoX6MyoW5bw2tgjEwkDU4yOJMKxRcgtRUBTLgwmR0tADzVCgn0/s320/46.03.2+TAPA+-+Comercio+%2528Fabricio+Devalis%2529.jpg" /></a></div>Algunos pensamos<p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">con la asociación inocente</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">de los niños.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Hambre - comida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Golpe - dolor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Libertad - felicidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">No lo creas elemental</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">el mundo se ha destruido</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">por esta inocencia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">……………………………………</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ves ese pájaro</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">y la familia feliz</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">que está debajo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">a la sombra en el banco.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ves la cicatriz del destino</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en las palabras del padre</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ves los jirones del futuro</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en el elástico de la blusa</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en la mujer</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">y las manchas de indiferencia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">en el muñeco que la nena</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">heredó de su hermano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ves hasta donde llega tu rabia</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">tu linda vereda de uno solo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ves tu estupidez reclamando</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">escaleras.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p></span></span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">UNA INTUICIÓN DE JOSÉ
MARTÍ: LA EDUCACIÓN CON
VISIÓN DE GÉNERO EN <i style="mso-bidi-font-style: normal;">LA EDAD DE</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> ORO</i></span></b><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ana María
Romero Pirela ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbAC2K5SeYviKj-A0VyeYEzS2fAgMaRCVRD7hV-5XtKho2VIE0hrG8j3G_mHycfssRn98uBLPqCBsRcf6Gzfc9dCJMthKcjbfSPXRYZhYDxkN4t7OFPYdle7o3CAaAZ9eGzBfNGM6KMOo/s916/46.04.1+Romero+Pirela%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="916" data-original-width="916" height="121" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbAC2K5SeYviKj-A0VyeYEzS2fAgMaRCVRD7hV-5XtKho2VIE0hrG8j3G_mHycfssRn98uBLPqCBsRcf6Gzfc9dCJMthKcjbfSPXRYZhYDxkN4t7OFPYdle7o3CAaAZ9eGzBfNGM6KMOo/w121-h121/46.04.1+Romero+Pirela%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa+%25283x3%2529.jpg" width="121" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">“…las niñas deben saber lo mismo que
los niños…”</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Oro</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">INTRODUCCIÓN</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La producción de textos literarios para niños en
Latinoamérica en el siglo XIX tuvo características particulares. La mayoría de
los países latinoamericanos, avanzados los años de vida republicana,
implementaron como parte de su desarrollo social planes de alfabetización con
leyes que la regulaban y fortalecían. Ello iba aparejado con el desarrollo de
un importante mercado editorial para satisfacer las demandas lectoras de su
población. Las diferentes formas discursivas promovidas a través de revistas,
ensayos, novelas, sirvieron de fundación ideológica del periodo republicano a
lo largo y ancho del continente. Países como Méjico y Argentina adelantaron
estrategias editoriales para receptores más amplios como obreros, mujeres,
niños y niñas. <sup>[1]</sup> Para este último sector, las editoriales privadas
o con apoyo del Estado generaron materiales para los niños escolarizados, lo
cual fue un notable avance social de esas naciones al segmentar sus
publicaciones hacia un público específico. En otros países se presentaron
dificultades sociopolíticas mayores, de allí que la escolarización de la
población infantil se mantuvo en las clases sociales más acomodadas y de manera
asistemática en los restantes sectores de la sociedad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;"></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7ZgFcGaFfI5oXn0usVFO0_0be7FF0-mJkijjdLeHAQhfXnlsl5r6IbKVVhNBCvUb48xq3w6gYI0_1uInJ8RkqEak7b51KOnP21OfPrE5TiGi_2gwNHCGIvTZLbDkREaUkrpRixzv3GcI/s512/46.04.2+Mart%25C3%25AD%252C+Jos%25C3%25A9.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="512" data-original-width="339" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7ZgFcGaFfI5oXn0usVFO0_0be7FF0-mJkijjdLeHAQhfXnlsl5r6IbKVVhNBCvUb48xq3w6gYI0_1uInJ8RkqEak7b51KOnP21OfPrE5TiGi_2gwNHCGIvTZLbDkREaUkrpRixzv3GcI/s320/46.04.2+Mart%25C3%25AD%252C+Jos%25C3%25A9.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">José Martí<br /></span></span></td></tr></tbody></table></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fueron muchas las revistas infantiles editadas desde la
segunda mitad del siglo XIX <sup>[2]</sup>, con irregular continuidad en el
tiempo. Sin embargo, el principio rector de estas revistas infantiles seguía
siendo el mismo: un discurso modelizante y normativo de la sociedad que se
aspiraba construir. De allí que estas publicaciones infantiles generalmente
fueron apoyo de los contenidos educativos que se impartían en las escuelas del
país y con predecibles intermediarios como los padres o los maestros. Obedecían
al afán pedagógico de las élites ilustradas de homogenizar los contenidos
ideológicos propios de su proyecto liberal hispanoamericano, con tensiones
entre la exaltación de la raíz hispana o la admiración fetichista hacia lo
francés e inglés. Todo este andamiaje ideológico dudaba o excluía la
importancia del pasado indígena o el mestizaje con el elemento negroide. En
cualquier caso, en la mayoría de los discursos elaborados en el período
republicano: leyes, decretos, novelas o prensa escrita; prevalecía una visión
patriarcal en el que la mujer era un sujeto pasivo, sin derecho a participar en
los asuntos públicos y con exaltación de dos roles sociales: la maternidad y la
vida doméstica.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El prócer cubano José Martí (1853-1895) fue, además de un
luchador por la independencia de su país, poeta, periodista, traductor y
narrador. A través de su vocación escritora, el poeta decidió escribir para los
niños y niñas de América (sic) como parte de su proyecto más vital que
intelectual. Su intención se materializó con la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Oro</i> (1889) uno de los mejores
ejemplos de literatura infantil de todo el continente americano. Dicha revista
fue publicada en Nueva York para ser distribuida en su Cuba natal y otros
países de la región.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martí fue un narrador con profundo espíritu pedagógico que
utilizó cualquier género discursivo escrito con el claro objetivo de construir
una identidad auténticamente latinoamericana, exaltando su originalidad y
dejando entrever, fugaz y tímidamente, la igualdad de las niñas frente a los
niños a la hora de su formación educativa. En este tímido planteamiento de
inclusión sociocultural de las niñas se adelantó unos cuantos años a los más
reconocidos pedagogos y a los estudios de género actuales.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El presente artículo, con propósitos más divulgativos que de
exhaustividad teórica, mostrará cómo el producto cultural (la revista infantil <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Oro</i>) despliega la propuesta
estético-pedagógica del escritor José Martí en la búsqueda de la originalidad
americana, mencionando la importancia de la educación y de cómo esta no era
exclusiva potestad de los “niños” sino, un derecho que incluía a las “niñas” de
toda Latinoamérica. Con sus breves alusiones a la necesidad de educación de
ambos, sin exclusiones, estaba vislumbrando lo que tardó más de medio siglo en
imponerse en la Educación
formal de nuestros países: la igualdad de educación para niños y niñas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Se tomará como marco referencial los Estudios Culturales
desde la perspectiva de género para el análisis sociocultural de esta revista
infantil.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">REVISIÓN TEÓRICA</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"></span></div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYQf7REfPnV6jHshtCT-In5U2Btn0Nd-hwaGZ8XeSfa6EgQp9wkRjPocSbB21O4oBI5qu7V5AO2R8Nfj8vHhR4-9eVIH-lxC1Mu6gXukCrmkWV0qPnEWugXXYcEQTHgzD-sD4MQiP7Pbk/s320/46.04.3+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%25281%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="250" height="311" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYQf7REfPnV6jHshtCT-In5U2Btn0Nd-hwaGZ8XeSfa6EgQp9wkRjPocSbB21O4oBI5qu7V5AO2R8Nfj8vHhR4-9eVIH-lxC1Mu6gXukCrmkWV0qPnEWugXXYcEQTHgzD-sD4MQiP7Pbk/w243-h311/46.04.3+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%25281%2529.jpg" width="243" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Las investigaciones literarias centradas en la propuesta
interdisciplinaria de los Estudios Culturales han ido ganando terreno en la
comunidad académica nacional e internacional, junto a las metodologías más
reconocidas de la crítica literaria. Dejando de lado las polémicas sobre su
conceptualización y campo de estudio, la aplicación de la teoría de los
Estudios Culturales es oportuna, hoy en día, para ampliar el concepto del texto
literario, de discurso autónomo en su significado, a discurso generador de
cultura; ampliando así la visión literaria hacia totalidades culturales. Se une
a ella los aportes de los estudio de género como un todo integrado
interpretativo de las formaciones culturales latinoamericanas. Entre las
académicas más conocidas por su trabajo de visión de género están los trabajos
de Sommer (2007), Pratt (1994), Moraña (1994), entre otros muchos.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Desde la perspectiva de los Estudios Culturales, la Literatura no es un
exclusivo producto cultural (la superestructura) de una sociedad que refleja
mecánicamente las condiciones socioeconómicas (estructura económica); es una
práctica verbo-simbólica encargada de construir ciertas y particulares
realidades. Los discursos escritos en Latinoamérica, a partir del período
republicano tuvieron estas características. Los textos escritos en su más
variada naturaleza como manuales de conducta, leyes, constituciones,
diccionarios, textos de historia, novelas, cuentos, romances, crónicas y un
largo etcétera; sirvieron para modelar la nueva realidad del continente.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Las élites gobernantes de la era republicana se adscribieron
a un proyecto de modernización inspirado en la propuesta económica y social del
Liberalismo europeo. Este proyecto modernizador buscaba la reinserción de la
economía latinoamericana en el circuito mundial desde la base económica para
llegar a la esfera de lo cultural. La investigadora venezolana González
Stephan, como muchos otros investigadores de la cultura latinoamericana, afirma
que los grupos dominantes de cada una de las repúblicas de Latinoamérica fueron
quienes asumieron, además del ejercicio político, los roles de pedagogos,
historiadores, antropólogos, narradores y poetas de su tiempo. Ella afirma,
“Las generaciones letradas postindependentistas, fuertemente determinadas por
un idealismo filosófico, estaban convencidas del poder transformador de la palabra
apostólica de la élite.” (2002: 183). Párrafos más adelante, la autora,
sintetiza “la producción literaria era una cuestión de Estado, y el letrado un
hombre político, que tenía por 'sable' las letras para inscribir el caos de la
barbarie dentro del orden del discurso”. (2002: 189) La autora no menciona
ninguna mujer latinoamericana a la que le asignaran el honroso título de
letrada. Más bien, este término para las periodistas autodidactas de la época
era peyorativo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Esas élites, mayoritariamente masculinas, sentarían las
bases de las nuevas y modernas repúblicas, cuales elementos del pasado debían
rescatarse u obviar y las expresiones literarias más representativas de la
nueva nacionalidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Concebida así, la literatura fue la punta de lanza de los
intelectuales quienes se dedicaron con firmeza a construir discursos en los
cuales el fin no era distraer sino sensibilizar las mentes de los hombres y
mujeres hacia los nuevos paradigmas ideológicos. Se pretendió civilizar o
modernizar desde la palabra. La fundación material de los nuevos países se
concibió a partir de la palabra escrita. Para alcanzar esto debía iniciarse un
programa bien organizado de escolarización de la población infantil y esto
incluía generar materiales escritos que consolidaran las bases ideológicas de
las repúblicas liberales. Argentina fue pionera en esta apuesta modernizadora y
el estado un firme impulsador de la formación de maestros, construcción de
escuelas y redacción de normas y reglamentos para su cabal aplicación.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, el optimismo inicial de las élites y su ciega
confianza en el proceso de modernización desde la óptica liberal cedió su lugar
a un relativo desencanto. El esfuerzo modernizador se materializaba a medias y
las muestras de civilización solo eran perceptibles en la capital y
ciudades-puerto más prominentes del continente.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En el último tercio del siglo XIX se revitaliza el proyecto
liberal modernizador en el continente latinoamericano con la llegada de las
ideas positivistas europeas y la consolidación de las empresas editoriales. En
este periodo histórico, ya no solo escribe la élite ilustrada que seguía
gobernando. Hay una incipiente clase media urbana que genera escritores y
periodistas con similar preocupación civilista que se identificaron con las
ideas del Positivismo y renovaron los esfuerzos estético-pedagógicos para
seguir fortaleciendo el ideal civilizador y denunciar las condiciones
materiales de atraso nacional. La discusión ideológica seguía siendo si se
copiaba el modelo de desarrollo europeo o se buscaba en las raíces culturales
americanas la conformación de una cultura auténticamente nacional.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Esta buena voluntad civilizadora y siempre reflexiva de las
élites y las nuevas generaciones de escritores seguía dominada por visiones
patriarcales excluyentes. En el imaginario de la élite gobernante había un
receptor homogéneo que básicamente era masculino, blanco y sin huellas visibles
de mestizaje. Los otros sectores de la sociedad —mujeres, niños, mestizos,
negros, indígenas— eran “el otro” a civilizar. Para el caso de las mujeres y
los niños como sectores sociales se les imaginaba en permanente minusvalía
intelectual, por tanto debían estar subordinados a una autoridad masculina. Los
niños y las mujeres fueron racionalizados a través de los discursos y en los
hechos como seres inferiores, sin raciocinio alguno. Ese tramado ideológico se
expresó en dispositivos discursivos como manuales de conducta, textos de
historia, biografías históricas, sermones, etc.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Las revistas infantiles eran otra variante de los dispositivos
ya mencionados en los que se enfatizaba la familia canónica urbana de
padre-trabajador, madre-ama de casa e hijos pequeños en la domesticidad diaria.
Los artículos reiteraban valores como obediencia, docilidad, amor filial,
respeto, corrección de modales y lenguaje, etc.; que los editores comunicaban
como modelos a seguir para superar el atraso y la incultura. Había omisiones
sistemáticas hacia el pasado indígena, ignorancia despectiva de las poblaciones
marginales como los negros, o los problemas agrarios presentes desde el primer
momento de la llegada de los hispanos a este continente.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los copiosos estudios de género desarrollados en los últimos
40 años han confirmado las dificultades de las mujeres para ser reconocidas
como ciudadanas de hecho y derecho. En el período republicano, las mujeres con
acceso a la escolaridad mínima no fueron mayoría; casi todas pertenecieron a
las élites criollas, y ni aún así, pudieron escapar al cerco ideológico
patriarcal que las definía como seres débiles y con limitaciones intelectuales.
Es relevante destacar que en estos momentos iníciales de las repúblicas
latinoamericanos se publicaron muchas revistas y algunas mujeres fueron
editoras, y sus publicaciones, de larga o corta duración, replanteaban el papel
de la mujer en la sociedad y las limitaciones educativas para con ellas. <sup>[3]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Si este era el orden social establecido en la mayoría de los
países latinoamericanos, pensar en discursos escritos para los niños
impregnados de visiones más amplias del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">corpus
ideológico disciplinante</i> como el arte de los pueblos originarios, no era
propiciado, ni oportuno. Dedicar materiales escritos para estimular el
intelecto de los niños y niñas de este continente con un lenguaje alejado de lo
normativo, no fue la pauta en la producción escrita de fines del siglo XIX.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, hubo una voz dentro de estos intelectuales
finiseculares que matizó su discurso infantil para enunciar, sin excesivo
acento debe decirse, la necesidad de instruir tanto a niños y niñas de este
continente que serían, en un futuro cercano, los hombres y las mujeres
constructores de la sociedad latinoamericana. Esa voz fue la del escritor
cubano José Martí y su obra periodística. En su vasta producción escrita expuso
sus ideas sobre la urgencia de construir una sociedad moderna auténticamente
americana, superando las visiones ideológicas patriarcales que existían entre
los diferentes sectores de las élites gobernantes del continente. Visiones
ideológicas que clausuraban arbitrariamente el pasado indígena, excluían a
vastos sectores sociales de la ciudadanía y la participación política; se
desgastaban en polémicas sobre los modelos de desarrollo a reproducir y el
continente en su conjunto no mostraba elementos de progreso y desarrollo social
equitativo. Esta contradicción entre lo que se deseaba y lo que se
materializaba en la realidad estaba presente desde los inicios de las
repúblicas independientes y parecían insolubles hacia finales del siglo XIX.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martí propone en sus escritos, de manera recurrente, otras
tareas para la intelectualidad latinoamericana como el reencuentro con el
pasado indígena, superar el afán de imitación de las ideas eurocéntricas y
educar a toda la población sin distinción social o racial. Una afirmación de lo
anterior está plasmada en el ensayo Nuestra América,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">“La historia de América, de los incas acá, ha de
enseñarse al dedillo, aunque no se enseñe la de los arcontes de Grecia. Nuestra
Grecia es preferible a la
Grecia que no es nuestra. Nos es más necesaria. […] éramos
una máscara, con los calzones de Inglaterra, el chaleco parisiense, el
chaquetón de Norteamérica y la montera de España. El indio mudo nos daba
vueltas alrededor, y se iba al monte, a la cumbre del monte, a bautizar a sus
hijos. (2007: 102-103).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">DESARROLLO</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6kMZGDv_741u8lYxe6DfDCiQj89r7cybccD2mKdxUPbAK0bTAHGcK7Js6-66iOmfPKTq_U6p0FlijTvtcl82MisQZl74VVZRhysQMEnrgqO3-rQ9y8iCTGbRiJqSq8aI5ZsHfiU5cVvI/s780/46.04.4+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%25283%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="780" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6kMZGDv_741u8lYxe6DfDCiQj89r7cybccD2mKdxUPbAK0bTAHGcK7Js6-66iOmfPKTq_U6p0FlijTvtcl82MisQZl74VVZRhysQMEnrgqO3-rQ9y8iCTGbRiJqSq8aI5ZsHfiU5cVvI/s320/46.04.4+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%25283%2529.jpg" /></a></span></i></span></div><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“Los niños y las niñas”
en La Edad De
Oro: una intuición de igualdad social</span></i></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La revista infantil <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Oro</i> <sup>[4] </sup>se publicó en
Nueva York de julio a octubre de 1889 en idioma español y bajo la concepción de
ser literatura pensada para los niños del continente americano. Fueron cuatro
ediciones mensuales con cantidad variable de artículos sobre temas técnicos,
históricos, leyendas, cuentos infantiles y algunos poemas. Fueron en total 21
artículos y dos poemas. Martí le agregó una última página llamada ‘Cuarto de
confianza’ en donde en tono amistoso agradece al público lector la acogida a la
revista, ofrecía premios en libros para los niños que escribieran a la
editorial y anunciaba futuros temas a publicar.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Para esta revisión del tema se estudia el editorial y tres
artículos del conjunto total de las cuatro ediciones para analizar cómo en el
discurso periodístico se desliza la necesidad de educar a las niñas en igualdad
de condiciones. Necesidad que no es más que un anuncio muy adelantado a su
tiempo del tema de la igualdad de género. Los restantes artículos se titulan:
‘Tres héroes’, ‘Las ruinas indias’, ‘Historia de la cuchara y el tenedor’. En
todos ellos se evidencia un afán de pedagogizar acerca de los elementos que nos
llevarían a superar el atraso social, económico y cultural del continente,
conservando siempre el acento en reconocernos como pueblo mestizo que debía
buscar caminos propios para alcanzar el anhelado progreso social y económico.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El editorial expone la declaración de principios o
postulados culturales y pedagógicos defendidos por el autor. Se titula ‘A los
niños que lean <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Or</i>o<i style="mso-bidi-font-style: normal;">’</i> y en él enuncia a sus específicos destinatarios, “Para los niños
es este periódico, y para las niñas, por supuesto. Sin las niñas no se puede
vivir como no puede vivir la tierra sin luz” (1972: 5).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El editorial pudiera interpretarse como contradictorio en su
discurso, pues el autor reitera, unas líneas más adelante, el planteamiento
ideológico patriarcal al decir que el periódico conversaría con, “los
caballeros de mañana y con las madres de mañana”. Obviando el irritante y
evidente juicio patriarcal, Martí, rápidamente, introduce reflexiones más
amplias en materia de igualdad de derechos entre niños y niñas. Se infiere una
reflexión muy personal en el que la “misión natural de la maternidad” no se
contradice con el derecho de las niñas al conocimiento.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El autor plantea con audacia casi subversiva para su tiempo
histórico,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">“Las niñas deben saber lo mismo que los niños para
poder hablar con ellos como amigos cuando vayan creciendo: como que es una pena
que el hombre tenga que salir de su casa a buscar con quien hablar, porque las
mujeres de la casa no sepan contarle más que de diversiones y de modas.” (1972:
7)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Esta afirmación iba a contravía del orden patriarcal si se
toma en cuenta los ríos de tinta que corrieron desde los inicios de la
conquista española para negar a las mujeres y su antesala biológica, las niñas,
los derechos más elementales de educación, ciudadanía, participación en la
sociedad, amén de reconocerle la misma capacidad intelectual que los hombres.
El periodo republicano no había revisado ese rígido criterio de los letrados
conservadores y androcentristas. A fines del siglo XIX, los intelectuales
positivistas, armados con novedosos métodos científicos y cálculo numérico
siguieron refrendando el tramado ideológico de minoridad intelectual femenina,
con escolaridad formal o sin ella.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A modo de ejemplo se presentan dos juicios sobre tales
marcos ideológicos del cuerpo letrado del continente arriba esbozados. Domingo
Faustino Sarmiento, guía de los intelectuales ilustrados argentinos, estuvo
persuadido de por vida acerca de la minusvalía del cerebro femenino y lo
comentó reiteradamente, “…la discusión filosófica de las verdades sociales no
se ha hecho para las mujeres cuyos cerebros son impotentes para abrazar las
verdades abstractas”. <sup>[5]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luís López Méndez, científico positivista venezolano,
alegaba en 1888, “…el cerebro de una mujer pesa una décima parte menos que el
del hombre,…a lo que debe agregarse que las diversas regiones cerebrales no
aparecen igualmente desarrolladas… ha llevado a la conclusión de que la mujer
es un ser perpetuamente joven que debe colocarse entre el niño y el hombre”. <sup>[6]</sup>
Si mentes tan cultas y preclaras equiparaban la inteligencia de la mujer con la
de un niño o niña; difícilmente estos últimos serían vistos como sujetos
pensantes y merecedores de un discurso propio.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estos miembros de la elite republicana latinoamericana son
una pequeña muestra del norte ideológico que los guiaba. Debió haber otros
intelectuales mostrando la cara opuesta a este pensamiento “científico” en
masculino, pero fueron voces solitarias sin credibilidad entre los sabios, ni
impacto en la sociedad. Existe una vasta bibliografía al respecto, que no será
considerada en esta oportunidad. En este breve ensayo se quiere poner en primer
plano a uno de los más consecuentes defensores del pensamiento americanista y
resaltar sus esbozos o intuiciones sobre la igualdad de género en la educación
y el acceso a la cultura a través de libros o revistas, para niños y niñas que
serían los hombres y mujeres del futuro.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martí tuvo una respuesta intuitiva en total contravía contra
aquel pensamiento ultraconservador, patriarcal de sus pares intelectuales. El
autor expone en su discurso que las niñas debían estar educadas e informadas de
manera que cuando crecieran, además de ser madres, fueran interlocutoras de los
hombres. De esta manera, desde el discurso periodístico se está problematizando
el concepto que el grupo de letrados de la élite gobernante defendía sobre el
rol de la mujer en la sociedad. Desde el mismo Editorial se van perfilando
sutilmente las ideas que inquietaban la mente de pensador cubano.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"></span></div><p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> Las siguientes ediciones volverán de una manera u otra a
plantear la necesidad de abrir espacios públicos y cívicos a las niñas del
continente americano, tan inteligentes como los niños.</span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRB4rRHrtuCXA22Uy0hdtOv5t2VOHywsImRUsM7kKrHMvZpqZSS40NC-ZbE1foFIegbuTvJADW2fvYHDJDt9RWUn_e8P17vrxKvAl2kQ2YfuQx4OTDkOUpKWr1LZMyu7qxp6ArACXkQlI/s857/46.04.5+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%2528moderna+versi%25C3%25B3n+biling%25C3%25BCe%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="412" data-original-width="857" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRB4rRHrtuCXA22Uy0hdtOv5t2VOHywsImRUsM7kKrHMvZpqZSS40NC-ZbE1foFIegbuTvJADW2fvYHDJDt9RWUn_e8P17vrxKvAl2kQ2YfuQx4OTDkOUpKWr1LZMyu7qxp6ArACXkQlI/s320/46.04.5+TAPA+-+Revista+La+Edad+de+Oro+%2528moderna+versi%25C3%25B3n+biling%25C3%25BCe%2529.jpg" width="320" /></a></span>El artículo ‘Tres héroes’ se inicia con una referencia
autobiográfica pues, comienza narrando en tercera persona un episodio de sus
primeras horas en Caracas, en enero de 1881. A continuación resalta la
heroicidad de todos los pueblos latinoamericanos y las figuras de tres
patriotas de países diferentes que se corresponden con tres puntos geográficos
de América Latina: México, Venezuela y Argentina. De México comienza hablando
de los precursores de la independencia, el padre Hidalgo. La historia le
reconoce su accionar político como iniciador de la independencia de México del
imperio español. Lo interesante es que incluye en estos caminos
independentistas a un matrimonio que acompañó al padre Hidalgo en su lucha. Se
refiere al matrimonio Domínguez Ortiz. Como elemento a tomar en cuenta, les
menciona en el texto como “el esposo de una mujer liberal”, “el marido de una
buena señora”. Como es de conocimiento histórico, Miguel Domínguez ejerció el
cargo virreinal de Corregidor de Querétaro y junto a su esposa Josefina Ortiz
de Domínguez acompañaron al sacerdote en esos momentos iniciales de la
independencia mexicana.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martí les cuenta a los niños este episodio histórico de
México con la siguiente frase, “media docena de hombres y una mujer preparaban
el modo de hacer libre a su país”. El obviar el nombre del matrimonio, pero
destacar su coraje y compromiso libertario le parece más relevante que sus
mismos nombres o cargos políticos. Este detalle no es menos importante porque
deja ver el interés auténtico de Martí de reconocer méritos en la mujer y
trasciende así el horizonte ideológico dominante en los intelectuales del
continente que escribían sobre Historia nacional,…pero en masculino. El proceso
independentista que fue narrado, cantado, exaltado como obra exclusivamente
masculina, encuentra a José Martí interesado en mostrar —así sea fugazmente—
que hubo mujeres en el mismo rol activo y con similar convicción libertaria que
los hombres.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">De los dos héroes restantes, Simón Bolívar y José de San
Martín, no se escatiman adjetivos admirativos y frases enaltecedoras de la
hazaña libertadora para todo un continente. Martí los describe con admiración
absoluta al decir, “Todo se estremecía y se llenaba de luz a su alrededor. Los
generales peleaban a su lado con valor sobrenatural” (1972: 11). Construye un
discurso admirativo en el que se exalta la constancia en tiempos difíciles, las
derrotas políticas como aliciente para continuar las luchas independentistas.
No olvida presentarlos como seres humanos que se equivocaron, sufrieron
desprecios y dolores morales, “Bolívar murió de pesar del corazón, más que de
mal del cuerpo” (1972: 11). Sobre José De San Martín afirma, “Se fue a Europa
triste, y murió en brazos de su hija Mercedes… Quisieron algunas veces lo que
no debían querer: pero ¿Qué no le perdonará un hijo a su padre?” (1972: 13-14).
La heroicidad y el espíritu libertario es presentado por José Martí como virtud
de seres humanos, sin distinción de sexos, sólo la voluntad de ser libres.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El segundo artículo para el análisis se titula ‘Las ruinas
indias’ y le habla a los niños latinos de aquel momento, acerca del glorioso
pasado de los pueblos originarios previo a la llegada de los conquistadores
hispanos. La descripción es intensamente subjetiva pues hay una intencionalidad
discursiva de reconocer la originalidad y el nivel de civilización alcanzado
por ellos. La historia da cuenta de sus vidas, trabajos, juegos, arte, rituales
religiosos e inquietudes científicas, “Todo lo suyo es interesante, atrevido,
nuevo. Fue una raza artística, inteligente y limpia.” (90) Tres conceptos que
revierten toda la literatura antiindígena que se producía en el continente
desde los primeros cronistas ibéricos. Posteriormente, fueron los escritores
con mente colonizada quienes seguían escribiendo sobre la “taras” que se
originaban en los seres humanos de este lado del mundo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martí no escamotea la Historia al contar que los pueblos originarios
mexicanos practicaron los sacrificios humanos como parte de sus rituales
religiosos. Pero estos son igualados con los sacrificios de la cultura
helénica, hebrea y las ejecuciones de la Iglesia Católica
medieval. De esta manera, estaba atenuando la lógica racista y excluyente del
pensamiento de letrados e intelectuales finiseculares de llamar “bárbaros” a
los pueblos indígenas y relativizaba la supremacía e infalibilidad de la
religión católica.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un contenido diferencial con respecto a las otras
publicaciones infantiles que en el continente se dieron anteriores y
posteriores a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Oro</i> fue la ausencia del tema
religioso. En la revista no aparecieron mitos bíblicos, o exaltación de valores
éticos a través de la vida de santos. Este enfoque laico y de pedagogía secular
terminó afectando el proyecto periodístico pues, es un dato comprobado que el
editor de la revista era de origen portugués y, presumiblemente católico,
exigió mayor acento religioso en los artículos. Martí se negó a ello (Casany,
2015) y es la razón más plausible del cese abrupto de las ediciones.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El articulo ‘Historia de la cuchara y el tenedor’ es de
naturaleza técnica. Y era un tema común en la mayoría de las revistas
infantiles que se publicaron en este continente. Como afirma la investigadora
argentina, López García (2019: 239) en su análisis de contenido de la revista
infantil argentina La ilustración infantil (Buenos Aires, 1886-1887) “…la
relación entre la técnica, la ciencia y el desarrollo productivo con las nuevas
formas de la ciudadanía son tópicos ineludibles en el estudio de estas
publicaciones”. Martí no es ajeno a esta realidad de la sociedad
latinoamericana y hace su aporte periodístico con la inclusión de este artículo
en su revista.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, tiene insospechadas frases de reconocimiento
del valor de la mujer como sujeto socialmente activo. Lo debió constatar en sus
años de exilio norteamericano en las innumerables fábricas llenas de obreros y
obreras, que de esa manera participaban en la construcción de la sociedad
altamente industrializada como era, de hecho, la sociedad norteamericana a
finales del 1800.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Para referirse a la industria de la platería, como ejemplo
de los avances científicos aplicados a la industrialización y masificación de
objetos utilitarios, Martí relata,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">“…y tiene como más de mil trabajadores: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">y
muchos son mujeres, que hacen mejor que el hombre todas las cosas</i></b> de
finuras y elegancia. Nosotros, los hombres, somos como el león del mundo,… Para
lo delicado tienen mujeres en esas obras de platería, para limar las piezas
finas…”. (186) (El subrayado es personal)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estas mujeres son obreras urbanas atadas a un trabajo
extenuante por sus horarios de trabajo, mal remunerado y marchitante; sin
embargo, el ensayista cubano elije darles un lugar en el vasto espacio público
del trabajo industrial. Martí deja de lado reflexiones sociales acerca del
trabajo fabril para construir un discurso neutro —enfatiza el proceso de
creación industrial— cuya intencionalidad es estrictamente informativa, para
conocimiento de los lectores infantiles. Así lo hace saber en la introducción
del artículo, “Cuando uno sabe para lo que sirve todo lo que da la tierra, y
sabe lo que han hecho los hombres en el mundo, siente uno deseos de hacer más
que ellos todavía: y eso es la vida”. (186).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En este artículo pesa más la exaltación tecnológica del uso
de la electricidad en la industria de la platería que la participación femenina
en la sociedad industrial, pero resulta interesante ver como pone de relieve el
papel de las obreras en el trabajo fabril. Esta alabanza al progreso derivado
de la industrialización era temática usual en una revista infantil con afán
pedagógico y de compromiso con la contemporaneidad del autor y sus lectores. El
artículo honra ese progreso industrial a la población infantil y, de paso, pone
de relieve que las mujeres, además de la esfera doméstica y la maternidad,
también participaban “con sus rasgos femeninos” en la sociedad, trabajando
fuera del hogar en actividades fabriles. El artículo exalta la idea –en ese
momento novedosa- de la participación femenina en el trabajo industrial de
masas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ahora bien, al incluir Martí, casi inmediatamente, en el
texto frases como “flor”, “tratarla así, con mucho cuidado y cariño”, etc.;
para elogiar a esa obreras, sigue reforzando las ideas patriarcales dominantes.
En su momento de publicación era el discurso cónsono con el marco ideológico
latinoamericano. Hoy en día, para cualquier lector académico o no, estas frases
etiquetarían a Martí de machista paternal, en consecuencia, ultra conservador.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un análisis en objetiva perspectiva histórica lo que muestra
es a un escritor y periodista con contradicciones ideológicas que debieron ser
recurrentes en su tiempo, y a las que no fue ajeno. La ambivalencia entre un
discurso tradicional, sexista y otro de signo más que liberal, revolucionario,
pone en evidencia las dudas y permanentes reflexiones del prócer cubano con
respecto a la sociedad en la que vive y la que se desea construir: haciendo uso
de la palabra escrita o de la acción práctica.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En los restantes artículos, los personajes infantiles son
niñas que revelan otras preocupaciones sociales y éticas que por el momento no
se estudian en este trabajo y que, sin duda, interesaban al autor cubano. Queda
así la convicción de que José Martí como agudo pensador de su momento histórico
vislumbró —aunque sea tímidamente— un elemento social, antropológico ignorado
por todo el cuerpo letrado del continente latinoamericano: la expectativa de
participación de la mujer en la construcción de la futura sociedad americanista.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">CONCLUSIONES</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El escritor cubano José Martí (1853-1895) habló
permanentemente de fundar una sociedad en donde la cultura para que fuera
auténticamente americana, debía ser original. La originalidad del continente
pasaba por superar los modelos europeos y buscar en sus raíces étnicas y
sociales los elementos para construirla. Para ello contaba con su espíritu de
lucha, su palabra y escritura persuasiva y, por último, su accionar en el campo
de batalla, a sabiendas de encontrar la muerte. Al mismo tiempo, el autor
muestra las preocupaciones sobre aspectos culturales poco o nada tratados por
sus colegas contemporáneos. Uno de ellos era plantear la igualdad de los niños
y niñas en su proceso educativo como mecanismo de futura y necesaria
participación ciudadana.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La revista no llegó a las manos de todos los niños y niñas
latinoamericanos como debieron ser sus anhelos pedagogizantes; sino
principalmente en la capital de México, Cuba y en los círculos hispanos de
Nueva York. Otro factor limitante para su difusión era las dificultades de
distribución a nivel continental y los altos niveles de analfabetismo en los
sectores populares, obreros y rurales de muchas repúblicas latinoamericanas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La Edad</span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> de Oro</span></i><span style="font-size: 14pt;"> como
discurso periodístico funcionó más como un dispositivo discursivo para los
padres que estuvieran alfabetizados y de esa manera, seguir consolidando la
nacionalidad americanista en el imaginario social. Las representaciones del
mundo infantil a través de la versión de los cuentos seguían enfatizando las
nociones de amor a la patria, la legitimidad de las luchas independentistas y
la búsqueda del conocimiento o sabiduría para conquistar la libertad
intelectual de los seres humanos de este continente. El objetivo lúdico de la
revista está logrado a través del lenguaje y se reconoce, principalmente, en
los poemas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El académico Julio Ramos (2003) estudia en profundidad el
pensamiento político martiano y afirma, “En contra del ‘bisturí del disector’
—del positivismo oficial de la época—, Martí propone la prioridad de un saber
basado en la ‘ciencia que en mí ha puesto la mirada primera de los niños’. Se
trata, en fin, de una mirada originaria (sic), la única capaz de representar y
conocer el mundo 'primigenio' americano…” (1972: 11). El talento y creatividad
verbal de José Martí se pone de manifiesto cuando incursiona en el género
periodístico infantil, buscando ampliar su audiencia para sus propósitos más
que políticos, ideológico-culturales latinoamericanos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Véase el trabajo de Carlos Escalante Fernández (2015). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Niñez, familia y prensa en la segunda mitad
del siglo XIX en México</i>. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Hay una vasta bibliografía en línea que expone las investigaciones
desarrolladas en años recientes en varios países latinoamericanos de la
producción de revistas infantiles, su periodicidad, tiraje, su mímesis con
respecto a ejemplares europeos, los receptores inmediatos y los contenidos más
reiterados.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Véase el monográfico <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Más allá de
la ciudad letrada. Escritoras de nuestra América</i>. Editado por Eliana
Ortega, que recoge la activa participación de la mujer en el periodismo de
finales del siglo XIX en varios países de Latinoamérica.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Todas las citas de la revista pertenecen a la edición cubana de abril
de 1972. Instituto Cubano del Libro, unidad productora 10, La Habana.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Citado por Elizabeth Garrels en “Sarmiento y el problema de la mujer:
de 1830 al Facundo”<i style="mso-bidi-font-style: normal;">,</i> en Mabel Moraña
y Lelia Area, eds. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La imaginación
histórica en el siglo XIX</i>. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Citado por Elías Pino Iturrieta, “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Discurso
y pareceres sobre la mujer en siglo XIX venezolano”</i>, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Esplendores y miserias del siglo XIX.
Cultura y sociedad en América Latina</i>, Monte Ávila Editores y Equinoccio
USB, Caracas, 1995, pp. 277-289.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Bibliografía</b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">1.
Aristizabal García, Diana. “¡Periodiquillos para vosotros, chiquitines! Una
mirada al desarrollo de la prensa infantil en Colombia (finales del siglo XIX y
primeras décadas del siglo XX)”. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Secuencia</i>
[online], 2018, n.spe [citado 2021-03-09], pp.188-218.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">2.
Barrancos, Dora. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia y género</i>.
Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1993.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">3.
Castani Prado, Bernat: “Humanismo y Pedagogía en La Edad De Oro de José Martí:
un humanismo insuficiente”. En: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Letras
libres de un repertorio americano. Historia de sus revistas literarias</i>.
Vicente Cervera y María Dolores Adsuar (Coords.). Murcia, Universidad de
Murcia, Servicio de Publicaciones, 2015.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">4.
Escalante Fernández, Carlos (2015). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Niñez,
familia y prensa en la segunda mitad del siglo XIX en México</i>. [En línea]
https://www.aacademica.org/4jornadasinfancia/25 4tas Jornadas de Estudios sobre
la Infancia,
Buenos Aires, Argentina. [2019-07-16]</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">5.
González-Stephan, Beatriz. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fundaciones:
canon, historia y cultura nacional</i>. Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2002. </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">6.
González-Stephan, Beatriz (1999). <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cartografía
de la sociedad disciplinaria antesala de la sociedad de control en Venezuela</i>.
[En línea] javeriana.edu.co/pensar/Rev41.html. [2009-03-24]</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">7.
Garrels, Elizabeth. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sarmiento ante la
cuestión de la mujer: desde 1839 hasta el «Facundo»</i> [en línea].
http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcgb2r2. Alicante, Biblioteca
Virtual Miguel de Cervantes, 2012. [2020-03-02]</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">8.
López García, María. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Prensa infantil en la Argentina del siglo XIX”</i>.
Káñina [en línea]. 2019, vol.43, n.2 [2020-03-09], pp.207-241.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">9.
Martí, José. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Edad</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de
Oro</i>, La Habana,
Instituto Cubano del Libro, 1989.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">10.
Martí, José. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra Literaria, Nº 40</i>.
Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1976.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">11.
Ortega, Eliana (2001). [Editora] <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Más allá
de la ciudad letrada. Escritoras de nuestra América</i>. Santiago de Chile.
Ediciones de las mujeres, Nº 31. [En línea]. [2019-11-10]</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">12.
Pino Iturrieta, Elías (1995): <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Discurso y
pareceres sobre la mujer en siglo XIX venezolano”</i>, En: González Stephan,
Beatriz. [Compiladora] Esplendores y miserias del siglo XIX. Cultura y sociedad
en América Latina. Caracas: Monte Ávila Editores y Equinoccio Universidad Simón
Bolívar, (pp. 431-455).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">13.
Pratt, Mary Louise. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“´No me interrumpas´:
las mujeres y el ensayo latinoamericano”</i>. En: Debate Feminista, 21. [en
línea] 2000, México, UNAM, p.p.70-89 https://doi.org/https://doi.org/10.22201/cieg.2594066xe.2000.21.260.
[2019-11-10]</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">14.
Ramos, Julio. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Desencuentros de la
modernidad en América Latina. Literatura y Política en el siglo XIX</i>.
México, Fondo de Cultura Económica. Colección Tierra Firme, 2003.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">15.
VVAA. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pensamiento pedagógico emancipador
latinoamericano</i>. Caracas: Ediciones de la Universidad Bolivariana
de Venezuela, 2007.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LA NOVELA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> “EL EXAMEN”: CORTÁZAR</span></b><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Alberto Julián Pérez ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Texas Tech University)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhevJd0h1A4LN9lqISPKhxvf0KtDV33Oat_eKRH2VnA_9RMOjiKjxaLZFM2txSvnzl2sa9cb3_MVT8RtTclSCWgabEMV-JJGf9dUn2pAquLBHKgddHK9rxM4jukimq5Z3WTULnljP0-Nj8/s135/46.05.1+P%25C3%25A9rez%252C+Alberto+Julli%25C3%25A1n+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="127" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhevJd0h1A4LN9lqISPKhxvf0KtDV33Oat_eKRH2VnA_9RMOjiKjxaLZFM2txSvnzl2sa9cb3_MVT8RtTclSCWgabEMV-JJGf9dUn2pAquLBHKgddHK9rxM4jukimq5Z3WTULnljP0-Nj8/w127-h127/46.05.1+P%25C3%25A9rez%252C+Alberto+Julli%25C3%25A1n+%25283x3%2529.jpg" width="127" /></a></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">I</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En 1984 muere Julio Cortázar en París, y en 1986 comienza la
publicación de sus textos inéditos: estos, que incluyen novelas, ensayos y
cartas, modificarían, en unos pocos años, la imagen que teníamos de él.
Cortázar, el escritor argentino radicado en París a principios de los años
cincuenta, definitivamente expatriado, era un hombre alto, de rostro
adolescente, ya próximo a cumplir cuarenta años. Muchos admiraban y envidiaban
su estilo de vida. Lo tomaban como ejemplo del escritor cosmopolita: vivía en la Ciudad Luz, viajaba
mucho, amaba el jazz, poseía una amplia cultura literaria eurocéntrica. Sus
libros fueron apareciendo regularmente a partir de 1951; primero sus cuentos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bestiario, Final de juego, Las armas
secretas, Todos los fuegos el fuego</i>, y luego sus novelas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los premios</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>, obras todas ellas experimentales y lúdicas. Su literatura
llegaba particularmente bien al público joven.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirBHLj_3nlE6AKwAi1yNldmoQ3prjFJgOF5vuG-YZ76DdkzWXmiBtr3FQsGGTAcvHnWBg958EgarakaF1C80OMEQPKXAYHCU99a4TnzzBCIpjjk7QJGJ_pjZEXpkThHaSWGxPHRhYt7oo/s171/46.05.2+Cort%25C3%25A1zar%252C+Julio.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="171" data-original-width="113" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirBHLj_3nlE6AKwAi1yNldmoQ3prjFJgOF5vuG-YZ76DdkzWXmiBtr3FQsGGTAcvHnWBg958EgarakaF1C80OMEQPKXAYHCU99a4TnzzBCIpjjk7QJGJ_pjZEXpkThHaSWGxPHRhYt7oo/w162-h245/46.05.2+Cort%25C3%25A1zar%252C+Julio.jpg" width="162" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Julio Cortázar</span></span><br /></td></tr></tbody></table></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En 1963, después de su viaje a Cuba, Cortázar cambió:
criticó la actitud pequeño burguesa, elitista y esteticista que había mantenido
hasta ese momento, y manifestó su apoyó a la revolución cubana (Gilman 89-105).
Se transformó, en vísperas de los movimientos rebeldes que caracterizaron la
década, en un escritor comprometido políticamente con su sociedad y su tiempo.
Parte de este cambio logró trasladarlo a su literatura. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Libro de Manuel</i>, publicado en 1973, fue su novela más política.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A partir de 1984, muerto Cortázar, fueron apareciendo
gradualmente los textos inéditos escritos en su país, que evitó publicar en
vida y autorizó se los publicara después de su fallecimiento. <sup>[1]</sup>
Emergió otro escritor: el Cortázar argentino que, cuando partió de su tierra a
los 37 años, era ya autor de varios textos importantes. Entre estos se destaca <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>, de 1950, publicada en 1986.
Es su primera gran novela, escrita diez años antes de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los premios</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En 1994 apareció su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra
crítica</i> en tres volúmenes. El tomo 1 incluye su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i>, de 1947, uno de los ensayos más destacados sobre
teoría de la novela que se hayan escrito en Hispanoamérica en la primera mitad
del siglo XX. En 1996 se publicó su extenso estudio <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imagen de John Keats</i>, escrito en París en 1951-52, fruto de una
extensa investigación que había llevado a cabo en Buenos Aires a lo largo de
una década.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cortázar era un gran lector y un crítico erudito, un
escritor dotado tanto para el ensayo como para la ficción. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i> hizo un análisis
interpretativo de la historia de la novela europea. Estudia la narrativa de las
vanguardias inglesa, francesa y alemana. Explica cuáles son las ideas y valores
fundamentales del Existencialismo y el Surrealismo, movimientos que fueron
determinantes en la gestación de su literatura (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra crítica 1:</i> 103-12).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cortázar trató de poner en práctica sus ideas sobre la
novela en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>. Un año antes
había escrito una novela más breve, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Divertimento</i>,
con planes más modestos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i> es
una obra extensa, original y compleja.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En esos años había leído y revalorado la obra de dos
escritores argentinos contemporáneos: Arlt y Marechal (Standish, 445). Cortázar
admiraba la manera en que Arlt utilizaba el lenguaje en su narrativa, había
sabido acercarse al hombre de la calle (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i>, 101-2). No trató de reducir la realidad a los moldes de la novela.
La forma en Arlt era dinámica y se adaptaba al tema, a lo que quería contar.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Marechal, reconocido poeta y ensayista, publicó en 1948 su
novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Adánbuenosayres</i>. Cortázar la
leyó y el libro lo cautivó. La revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sur</i>,
con la que Cortázar había colaborado ocasionalmente, publicó una reseña muy
negativa de la obra. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sur</i> era una
fuerza cultural dominante en el medio literario políticamente conservador de
las elites argentinas. Para Victoria Ocampo, su directora, atacar a Marechal
era una cuestión de clase: se trataba de un escritor peronista. La revista
mantenía una posición pseudoliberal, abiertamente antiperonista. Cortázar
escribió una reseña elogiosa, en la que demostró el carácter experimental e
innovador de la novela, y la publicó en la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Realidad</i> en 1949 (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra
crítica 2:</i> 167-76). Defendió a Marechal, sin importarle su posición
política, arriesgándose a recibir represalias de los miembros del grupo
(Romano, 106-138). Juzgó los méritos de la obra desde una perspectiva
exclusivamente literaria.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A diferencia de los escritores de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sur</i>, rodeados de privilegios de familia, y algunos con grandes
fortunas, como las hermanas Ocampo y Bioy Casares, Cortázar pertenecía a un
sector de clase media de muy limitados recursos económicos. Vivió, durante su
niñez y adolescencia, en una localidad de provincia, Banfield, en el Gran
Buenos Aires, alejado del centro de la ciudad. Cuando tenía seis años su padre
abandonó a su madre. La mujer tuvo que hacerse cargo ella sola de Julio y su
hija más pequeña. Trabajó como empleada administrativa en una oficina.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Julio estudió en la escuela normal de maestros. La docencia
era una profesión que podía brindarle una fuente laboral estable. Necesitaba
ayudar a su madre. Luego de recibirse hizo un Profesorado en Letras, y durante
varios años (dos en el pueblo de Bolívar y cinco en la pequeña ciudad de
Chivilcoy) fue profesor de enseñanza media en localidades del área rural de la
provincia de Buenos Aires. En 1944 lo invitaron a trabajar en la Universidad de Cuyo,
recientemente creada en Mendoza, como profesor de Literatura Francesa, y de
Literatura Inglesa y Literatura Alemana (Herráez, 25-87).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Enseñó allá durante dos años que fueron decisivos en su
vida, como lo testimonia Jaime Correas (51-88). Tenía amplios conocimientos de
la literatura de esos países europeos. Los estudiantes de licenciatura
valoraron su preparación. Participó además en las internas de su Facultad y en
las luchas políticas de la
Universidad, en un medio dividido entre conservadores y
nacionalistas-peronistas. Cortázar fue elegido por los estudiantes y sus
colegas para ocupar un puesto en el Consejo de la Universidad. Mantuvo
una posición progresista y apoyó a los nacionalistas y peronistas, contra los
conservadores. En esa época el fenómeno del peronismo estaba en sus comienzos.
Esa experiencia le mostró la otra cara del mundo universitario, plagado de
intereses personales y ambiciones políticas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cortázar era un excelente ensayista y estaba muy bien
preparado para brillar en el mundo académico, pero tenía otros objetivos. La
cátedra universitaria era una actividad absorbente, y Cortázar quería dedicar
su tiempo y sus esfuerzos a escribir ficción. Al leer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i>, de 1947, constatamos que en esta época ya había
logrado articular, con gran lucidez, su propia teoría de la novela de una
manera original, clara y convincente (Bracamonte, 13-15). Después de haber
vivido y trabajado casi una década fuera de Buenos Aires, Cortázar renunció a
su trabajo docente y regresó a la ciudad. Consiguió un puesto como gerente en la Cámara del Libro y comenzó
una nueva carrera: ingresó en el Traductorado de francés e inglés. Luego de
sacar su título trabajó para un estudio de traducción y solicitó becas para
continuar sus estudios en Europa.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Durante esos años en Buenos Aires escribió cuentos, poemas,
ensayos y dos novelas: su actividad fue incesante. Viajó a Europa y visitó
París, ciudad que lo fascinó. En 1951, finalmente, recibió una beca para
estudiar allá. No regresará más. Puso fin a su etapa argentina e inició su vida
de expatriado. Se lanzó a una carrera prolífica como cuentista que le ganó
muchos lectores, y luchó por llevar a cabo su gran proyecto literario: escribir
una novela total. Lo logró más de diez años después, con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>, su obra cumbre.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría del túnel</i>,
Cortázar analizó y discutió cuidadosamente el problema del lenguaje en la
novela. Veía la narrativa contemporánea como una lucha entre dos tipos de
escritura: la escritura poética y la escritura científica o enunciativa (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra crítica 1:</i> 76-87). Él quería que su
escritura mantuviera una relación dialéctica entre ambas. El mundo externo, la
realidad humana y social, la calle (tal como lo había observado en las novelas
de Arlt y Marechal) debía poner a los personajes en movimiento. Estos se
enfrentarían a situaciones conflictivas y esa realidad les mostraría qué
lenguaje utilizar para expresarla. El exterior, el mundo, determinaba el
interior. Buscaba, de esta manera, escapar al solipsismo de una literatura
pequeño burguesa estéril, vuelta sobre sí misma. Sus personajes muestran pasión
existencial y están envueltos en una lucha agónica por sobrevivir.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En sus novelas el espacio común urbano une a los personajes
y les ayuda a encontrar su identidad. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
premios</i>, cuya trama se desarrolla en un barco, los personajes interactúan
en la cubierta, el espacio público.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El examen</span></i><span style="font-size: 14pt;">, su principal obra escrita en
Argentina, mantiene algunas importantes diferencias con las novelas que
escribirá posteriormente en Europa. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
premios</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>, las
respectivas historias transcurren en dos ámbitos distintos, enfrentados: la
ciudad de Buenos Aires y el barco en el mar, la primera; París y Buenos Aires,
la segunda; sus personajes transitan de un mundo a otro y procuran encontrar un
punto de equilibrio. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>, y
en su novela anterior, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Divertimento</i>,
1949, en cambio, la trama novelesca tiene lugar exclusivamente en Buenos Aires.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i> introduce héroes expatriados,
lúmpenes, seres marginales. Los protagonistas de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Divertimento</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i>
son jóvenes pequeño-burgueses, representantes de los intereses, las
aspiraciones y los prejuicios de ese sector social. No son conformistas. Son
escritores, jóvenes rebeldes que no encuentran su lugar en el medio en que
habitan. Se sienten asfixiados. Odian a la alta burguesía, la consideran una
clase detestable. Pero tampoco comprenden al proletariado, a las masas. Están
en un interregno.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>, sus
personajes son desclasados, expatriados. No se sienten parte de la sociedad.
Valoran el arte por encima de todo. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i> sus personajes enfrentan una realidad apocalíptica. Alrededor de
ellos la ciudad colapsa, se hunde. Esa situación de caos, que los críticos han
asociado al peronismo, es una alegoría existencial (Orloff, 121-9; O´Connor,
28; Lagmanovich, 176-8).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Continuamente se burlan de la falta de finura y de educación
de los sectores pobres. Estos, a diferencia de ellos, están conformes con la
situación política y aceptan adorar al “hueso”, se rinden ante él. Cortázar
captó los cambios de las formas políticas ocurridos durante el peronismo,
particularmente la aparición del fenómeno «Evita» y la relación especial de Eva
Perón con las masas. El pueblo pobre, de acuerdo a su interpretación, no
piensa: se deja seducir y se entrega al ritual. Testimonia el conflicto
existente en el medio social: el proletariado, por un lado, y la gran y la
pequeña burguesía (caracterizadas como clases que cooperan entre sí, aunque de
sensibilidad diferente), por otro, están enfrentadas. Europa había visto la
aparición del fascismo y el ascenso de Hitler al poder, y había sufrido una
terrible guerra no hacía muchos años. La Argentina y los otros países de la región eran
sociedades inestables. La lucha entre la oligarquía y los sectores del trabajo
había alcanzado gran intensidad. La sociedad vivía en estado de “guerra civil”
latente.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Desde 1930, el ejército había intervenido en el proceso
político nacional y había gobernado al país en varias ocasiones. Las Fuerzas
Armadas avasallaron a la sociedad civil y limitaron su autonomía. La oligarquía
conservadora agro-exportadora aumentó su poder. Con la llegada del peronismo
cambió la relación de fuerzas: triunfó el laborismo. Perón se enfrentó a los
intereses del gran capital, nacional y extranjero, y gobernó en beneficio de
los trabajadores y la pequeña burguesía (Pérez, 10-18). Los intelectuales
vivieron la crisis con angustia. El ambiente se les hizo irrespirable. Cortázar
testimonia esta situación en su novela. Le parece que la ciudad está al borde
del colapso. No culpa por esto a la oligarquía, ni a la alta burguesía. Dirige
su antipatía contra el pueblo obrero y, aunque no lo menciona, contra el
peronismo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sus personajes se muestran confundidos. No comprenden qué
pasa a su alrededor. Son seres débiles, escapistas. Tienen más de antihéroes
que de héroes. Varios de ellos escriben (Juan es poeta, Andrés ensayista, el
Cronista periodista). El único personaje que no es culto y siente simpatía
hacia las masas, Stella, sufre el desdén y el desprecio de los otros. Clara es
una intelectual elitista. Consideran al examen un desafío. Desconfían de las
intenciones de los examinadores. La realidad les da la razón: el examen y lo
que lo rodea son una farsa.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los personajes se mueven en un mundo deformado, grotesco.
Bajo el peronismo la sociedad experimenta un verdadero choque de culturas. El
examen testimonia ese proceso social, desde la perspectiva de la
pequeño-burguesía desencantada, que no entiende la lucha de los sectores
proletarios. Caracteriza al pueblo como a una masa informe de fanáticos
iletrados y bárbaros. Tienen “mal gusto”, su comportamiento es ridículo y
peligroso.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los personajes protagonistas se sienten frustrados ante la
situación. Son testigos de hechos que les parecen irracionales. Se sienten
extraños en su medio social, exiliados espirituales. No encuentran su lugar.
Aman la ciudad y deambulan por sus calles. Pero los amenaza el desastre. Crean
un espacio dialéctico en el que son interlocutores. Dejan fluir su curiosidad y
sus dilemas, y se hacen múltiples preguntas. No encuentran la verdad, ni dentro
ni fuera de sí. Se desplazan constantemente. A diferencia de lo que sucedería
con los personajes de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela</i>, los
personajes de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen</i> no logran
establecer un puente con los otros.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cortázar no publicó <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i> y se fue de Argentina poco después de terminar la novela. ¿Trataba
de huir del peronismo? No tenía motivos para hacerlo. El gobierno laborista de
Perón favoreció al sector pequeño-burgués al que pertenecía Cortázar. La nueva
legislación laboral apoyó el aumento de los salarios y el nivel de vida de los
trabajadores mejoró. Julio se había ganado la vida como docente, primero, en un
modesto puesto de profesor de secundaria en escuelas de zonas rurales, luego
como profesor universitario en la joven universidad en Mendoza, creada hacía
pocos años, y en esos momentos trabajaba como traductor en un estudio en Buenos
Aires. Su familia había sufrido necesidades económicas, y él ayudaba a su madre
en la manutención del hogar. Cortázar, creo yo, se fue del país por otros
motivos: buscaba el puente que le permitiera salir de sí mismo y reunirse con
el otro, y en Argentina no lograba encontrarlo. En esta novela los personajes
están encerrados en su propio narcisismo. Son jóvenes que han formado pareja y
viven como eternos adolescentes sin hijos. No logran crecer. Sienten que el
mundo alrededor de ellos se derrumba. No son ideólogos ni intelectuales en el
sentido sartriano: son gente de letras. Los define su sensibilidad y su amor al
arte. Aman la poesía.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cortázar articula esta obra como una novela de peripecias.
Los personajes deambulan constantemente por el centro de Buenos Aires. Hay
varios espacios privilegiados donde se desarrollan grandes escenas: la Facultad de Filosofía y
Letras (que en esa época estaba entre las calles San Martín y Reconquista),
Plaza de Mayo, Plaza Colón, el Teatro Colón, y varios bares de la ciudad,
particularmente los ubicados en el centro y en la zona del bajo, cerca del Luna
Park y la recova.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></i></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidoZUZFgkRaK0NEx6-R-WKGvaCQL0YLazJC3HYkexUMGSKiUqXymEa2hAcQKbXlSvvSDJ2MhtRdRwkPnDgHSU6oUH8Xbz4s7-HTDdxq1Y8G8F3QsANTwIAQjePdwbdMyMorEiWFoV1AHM/s588/46.05.3+TAPA+-+El+examen+%2528Julio+Cort%25C3%25A1zar%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="588" data-original-width="381" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidoZUZFgkRaK0NEx6-R-WKGvaCQL0YLazJC3HYkexUMGSKiUqXymEa2hAcQKbXlSvvSDJ2MhtRdRwkPnDgHSU6oUH8Xbz4s7-HTDdxq1Y8G8F3QsANTwIAQjePdwbdMyMorEiWFoV1AHM/w207-h320/46.05.3+TAPA+-+El+examen+%2528Julio+Cort%25C3%25A1zar%2529.jpg" width="207" /></a></span></i></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El examen</span></i><span style="font-size: 14pt;"> es una novela dialógica, su autor
mezcla la narración y el drama, cuenta a través de escenas. Sus personajes
hablan por sí mismos, en primera persona, sobre la ciudad y su situación
política, el arte, la literatura, la poesía, el lenguaje y el devenir de la
novela. Caracterizan el lenguaje del pueblo inculto, del que se burlan, y el de
la burguesía, pretensiosa e insensible, y crean su propio registro de lengua
literaria. Es un lenguaje compuesto con el habla informal coloquial de Buenos
Aires. Es inventivo, lúdico, poblado de expresiones ingeniosas y juegos de
palabras. Cortázar presenta a cada grupo social con su propio nivel de lengua y
procura mostrar sus problemas y limitaciones al lector.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En la novela el personaje más enigmático, el personaje
clave, es Abel. Abel es el otro. Es distinto a los demás, viste formalmente, se
peina a la gomina. Los sigue, es amenazante. Los observa y los vigila desde
cierta distancia. Lo ven en las situaciones más inesperadas. Juan y Clara
hablan de él. Solo al final de la novela, Abel va al encuentro de Andrés y se
enfrentan. Es el desenlace. Un desenlace aparentemente trágico, aunque no
tenemos la seguridad de que sea así. ¿Matará Andrés a Abel, o Abel a Andrés?
¿Por qué buscan destruirse? El narrador envuelve al personaje en la ambigüedad
y el misterio. Forma parte de una red de relaciones equívocas, que incluye a
Andrés, que está enamorado de Clara y vive con Stella, la mujer práctica, poco
culta, reverso de la Clara
intelectual y lúcida, y a Juan, el marido de Clara, a quien Andrés al final
«salva», para enfrentarse él solo a Abel.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Abel es el doble de Andrés, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doppelganger</i>. No hay lugar para ambos en el mundo. Uno debe morir
para que el otro pueda crecer. Porque les es imperioso a estos personajes
«pseudoadolescentes», inmaduros, crecer. Para esto tienen que luchar contra su
narcisismo que los aprisiona, y abrirse al otro. Al otro bueno. Abel es el
otro, pero el otro malo, peligroso, destructivo. Abel viene a «robar», es el
«policía» del alma. Para salvarse, tienen que destruir a Abel. Cortázar deja a
este personaje en el clarooscuro.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La novela gira alrededor de la relación con el otro. Hay un
otro que complementa a ese “otro” ominoso, el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">doppelganger</i>: es el «otro» excluido, el pueblo. Lo perciben como
una amenaza. No se sienten parte de él. El pueblo es el monstruo, la barbarie
«sarmientina». Cortázar registra con miedo su experiencia con la masa
peronista, creando su propio vínculo histórico con la Generación de 1837: los
intelectuales pseudoliberales antirrosistas, que buscaban la «libertad»,
apoyaban la intervención del imperialismo francés e inglés en Argentina, y
veían a Lavalle como a un héroe, justificando su golpe militar contra Dorrego,
el gobernador federal electo al que asesinó, recrudeciendo la guerra civil. El
objetivo de la Generación
del ‘37 era atacar a Rosas y denunciar la tiranía. El pueblo apoyaba a Rosas y
ellos se volvieron contra el pueblo. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
examen</i> el pueblo es una turba de “cabecitas negras” peronistas. Los jóvenes
artistas se burlan de ellos. Los ven como a seres “primitivos”, irracionales,
que adoran al “hueso”. Han invadido la simbólica Plaza de Mayo, y hacen su
burda ceremonia junto a la pirámide, en el centro de la plaza.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El pueblo peronista asusta a los artistas pequeño-burgueses.
Sin proponérselo, Cortázar nos muestra que una novela es siempre expresión
particular de una situación histórica determinada, donde el escritor habla como
miembro de un sector social específico, aunque no lo vea así, y crea que
representa la voz de “todos” y el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ethos</i>
de la sociedad en general. No hay novela sin historia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estos artistas “juegan” a ser distintos: critican a la
burguesía insensible, pero son parte de su mundo. Forman su ala
pequeño-burguesa “progresista”. La burguesía nacional que nos presenta el autor
es una clase poco refinada. Comerciantes semicultos y jóvenes de mentalidad
consumista, como el padre de Clara y su hijo. La oligarquía es superficial y
vacía. Los personajes a lo largo de la novela deambulan por el microcentro de
Buenos Aires, perseguidos por Abel, y asisten como testigos casuales al “ritual
del hueso”. Mientras tanto, esperan que llegue el momento del “examen”. Todo
ocurre en tan solo dos días. Hay unidad de acción y de lugar, y unidad de
tiempo, como en el teatro. Cortázar lleva la trama hacia lo tragicómico, lo
serio-cómico. También hacia lo alegórico-filosófico: la ciudad parece enfrentar
un cataclismo. La invade una niebla que no deja ver, unas pelusas vuelan por el
aire e impiden respirar bien, el asfalto de las calles y el suelo de las casas
empiezan a hundirse. En el momento final, Cortázar resuelve satisfactoriamente
la situación a favor del lector: sale el sol. La última que “sobrevive”,
literariamente hablando, es la mujer de Andrés, Stella, el personaje más
práctico, simple y popular.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los intelectuales y escritores en esta novela son seres
“exquisitos”, para los que la literatura es algo “excepcional”. No pueden
identificarse con el pueblo, ni con la burguesía, porque no comparten sus
valores. Viven en un mundo cerrado donde reina el arte. Se desplazan por la
ciudad, discuten sobre su teoría de la escritura, hablan de la novela, plantean
problemas literarios, mientras el mundo alrededor de ellos se desmorona.
Reaccionan con asombro y cierto cinismo. La novela crea una complicidad
especial con el lector iniciado. En sus páginas se asiste a la «fiesta» de la
literatura. <sup>[2]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">(CONTINUARÁ)</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Estos fueron: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nada a Pehuajó</i>
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Adiós</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Robinson</i>, teatro, 1984; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Divertimento</i>,
novela breve, 1986; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El examen, novela</i>,
1986; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dos juegos de palabras</i>, teatro,
1991; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La otra orilla</i>, cuentos, 1994; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obra crítica</i>, 3 volúmenes, 1994; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diario de Andrés Fava</i> (personaje de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Examen</i>, se publicó por separado),
1995; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Adiós, Robinson y otras piezas
breves</i>, teatro, 1995; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Imagen de John
Keats</i>, ensayo, 1995; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cartas</i> (3
volúmenes, el primero incluye sus cartas a partir de 1937), 2000.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Podemos ver esta obra como parte de una serie novelística nacional a la
que pertenecen otras dos novelas destacadas de esta década, ambas publicadas en
1948: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Adán Buenosayres</i>, de Leopoldo
Marechal, que influye en él, y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El túnel</i>,
de Ernesto Sábato, que introduce la visión existencial de la realidad en la
novela. Cortázar, como Marechal, presenta su historia desde una perspectiva
cómica, grotesca. Sábato, escritor contemporáneo suyo, se apoya en lo trágico.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">N.R.: La parte II de este artículo 100se
publicará en la próxima revista de Realidades y Ficciones. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">BAJO TRATAMIENTO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Clarisa Pérez Camargo ©</span></span></p><p><span style="font-family: arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7MAKpOQcnN9aBjGh3whYnAa4rDJ1ctA1emKEShCNSMPzR40Vjdil59K0xfvck1C1R9yjoplBk5dBR6Hy1dEnLI7zkeg8EnjgkfxO4V7RdB-_2i2ABAGZGFc_ai1XSQZJbmI7PSXuoIN8/s678/46.06.1+P%25C3%25A9rez+Camargo%252C+Clarisa+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="678" data-original-width="678" height="124" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7MAKpOQcnN9aBjGh3whYnAa4rDJ1ctA1emKEShCNSMPzR40Vjdil59K0xfvck1C1R9yjoplBk5dBR6Hy1dEnLI7zkeg8EnjgkfxO4V7RdB-_2i2ABAGZGFc_ai1XSQZJbmI7PSXuoIN8/w124-h124/46.06.1+P%25C3%25A9rez+Camargo%252C+Clarisa+%25283x3%2529.jpg" width="124" /></a></span></div><span style="font-family: arial;"><br /></span><p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Introducción</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El realismo psicológico aparece en el umbral de las formas
narrativas decimonónicas como una teoría capaz de inscribir la interioridad del
personaje sobre el trazo de línea de acción; en la novela psicológica los
recursos utilizados parten del monólogo interno y el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">flash back</i>. Planteo que toda pintura figurativa tiene un lenguaje
audiovisual capaz de leerse desde las prácticas narrativas, a manera de
écfrasis, ya que las <i style="mso-bidi-font-style: normal;">teorías literarias</i>
contienen una crítica sobre la evolución y resolución de la plasticidad de un
personaje.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El presente estudio desea integrar las premisas de análisis
del realismo psicológico en tres de las pinturas de Yishai Jusidman de la serie
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bajo tratamiento</i>, realizadas en la
institución mental del “Hospital Psiquiátrico Fray Bernardino Álvarez”. Se
desea dotar de sentido a la unidad descriptiva de la interioridad de los
personajes del pintor a través de la emulación de un modelo literario,
pertinente para describir la compleja interioridad de los pacientes mentales,
narrados en la contemplación.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La investigación intenta establecer paralelismos desde la
complejidad psíquica de personajes en retroalimentación de las narrativas
literarias a la figuración plástica. El objeto de la investigación es
establecer relaciones interpretativas de orden explicativo a creaciones vinculadas
con la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">neurodivergencia</i>, en otras
palabras, incorporar al campo del estudio audiovisual explicaciones al interior
de narrativas de pacientes mentales. La obra seleccionada es <i style="mso-bidi-font-style: normal;">R.M.</i>, un retrato en formato de 90 x 53
cm, de 1997.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Yves Lenoir indica que, en general, la interdisciplinariedad
designa las interrelaciones forjadas al interior de una disciplina o de un
mismo campo disciplinario en función de su lógica interna, la interdisciplina: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“designa las interacciones eficaces tejidas
entre dos o más disciplinas y sus conceptos, sus procedimientos metodológicos,
técnicas, etc.”</i> (Lenoir, 2013, 61) En este tenor, sugiero que la
especialización disciplinaria es ciega a la latencia de las observaciones de
otras líneas interpretativas que permiten un fenómeno comprensivo amplio. Este
tipo de análisis valida perspectivas que no se encubren desde la iconografía y
la materialidad de la obra; aportando una genuina aproximación al contenido
narrativo visual, para vindicar su sentido en la figuración de la actualidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El objeto es hacer coincidir la teoría estética, social e
ideológica que subyace en el Realismo Psicológico decimonónico, con la
visualidad de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">R.M</i>., en las que pueden
atribuirse significados propios de la psicología de personajes. El modelo
intenta articular un análisis del realismo psicológico entendido desde las
ópticas de la producción, el estilo y la corriente cultural. Debido a que el
concepto de realismo psicológico pone en evidencia un contenido narrativo que
obedece a una interioridad psíquica compleja.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La atribución de la pintura a un estilo narrativo es una
interpretación que se apoya en una observación cuidadosa de la imagen, mediando
conocimientos previos que permiten interpretar. En el sentido laxo de la
interpretación, y fuera de las categorías hermenéuticas, “interpretar” es un
verbo que significa “atribuir intenciones”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Entendiendo que el realismo psicológico es un modelo
explicativo afín a esta construcción de perspectivas profundas de la realidad
humana, la pertinencia sobre la línea de interpretación discursiva sugiere que
las teorías literarias prevalecen en el campo de comprensión de la interioridad
mental de los seres representados; por el lado de la figuración realista y del
contenido discursivo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por otro lado, el realismo no es una categoría de análisis
irreductible a una temporalidad, ni aun estilo, a ciertos productores o a un
contenido temático. La resuelta ambigüedad interpretativa y las bases comunes
entre la producción literaria y pictórica que dieron origen a este movimiento,
genera una apertura en que las constantes pueden enlazarse para dar paso a un
significado más profundo de la “realidad psíquica”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El realismo literario</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El Realismo es la denominación de un estilo o movimiento
pictórico y literario cuyos planteamientos ideológicos y formales han puesto de
relieve no sólo la complejidad de su arte sino la de sus actitudes frente a los
cambios que la situación social del artista sufre consciente de los cambios. El
paradigma del realismo nace en oposición al romanticismo y está vinculado al
socialismo utópico. Constituyó el movimiento dominante desde 1840 hasta finales
del siglo aprecia un interés por la representación cruda que comparte ideas
estéticas basadas en la representación directa de la realidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En el realismo literario, los autores se centran en la
realidad más próxima, no ficticia o inventiva; como consecuencia suele
describir la sociedad contemporánea del autor. Se considera que la obra pionera
de este género narrativo es la
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Genji XI</i> adjudicada a Murasaki Shikibu.
En dicha obra, se puede vislumbrar la composición interna de los personajes
desde una aguda sutileza. (Sakai, 1969)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La literatura realista occidental, propiamente dicha, surgió
en la Francia
con autores como Balzac y Stendhal, y se desarrolló con Flaubert. (Ward, 2004)
Los rasgos que definen la novela realista, es la búsqueda de la verosimilitud,
que atiende al mundo exterior que ha de ser escrito de manera objetiva, fiel y
precisa. Los autores se centran en la realidad próxima, que en consecuencia describe
la sociedad contemporánea del autor. El método utilizado es la observación
directa y la documentación rigurosa. De esta manera, los autores reflejan con
precisión los ambientes y los caracteres de las personas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El realismo puede entenderse más allá de un momento
histórico o un estilo de producción, dado que su propósito consistió en brindar
una representación verídica, objetiva e imparcial del mundo real, basada en una
observación meticulosa de la vida: “A veces se ha considerado el realismo como
un fenómeno progresivo y perenne que evoluciona y se desarrolla a lo largo de
los siglos hasta alcanzar su forma más rigurosa y concentrada en el siglo XIX”
(Nochlin, 1991, 34)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por lo tanto, a pesar de la distancia temporal del realismo
como movimiento, se puede entender como una tendencia de construcción, más allá
de un estilo o una generación de creadores que utilizaron esta base formal.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Realismo psicológico
en la literatura</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El término realismo psicológico es un término que puede
fijar algunos rasgos esenciales de la compleja interioridad humana: el factor
omnipotente y heroico de los personajes se ve contradicho por la naturaleza de
la posición humana. Las pulsiones, apetencias, deseos y motivaciones se
encuentran en contradicción. La estructura narrativa puede no apegarse a los
esquemas clásicos, debido a que las acciones de los personajes están llenas de
profundas problemáticas internas, lo que eventualmente genera empatía con el
receptor.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Dostoyevski es conocido como el máximo exponente del
realismo psicológico, explora el complicado contexto político, social y
espiritual de la sociedad rusa del siglo XIX. Su contribución es la
introducción de la polifonía: diversidad de voces y puntos de vista que hacen
patente cómo es que el mundo se reconstruye a partir de la conjunción de las
subjetividades. En la obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Problemas de la Poética de Dostoievski</i>,
Bajtín definió la polifonía como: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“la
pluralidad de voces y conciencias independientes e inconfundibles, la auténtica
polifonía de voces autónomas. […] la pluralidad de las conciencias autónomas
con sus mundos correspondientes”</i> (Bajtín, 2012, 59)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La novela polifónica es intersubjetiva, debido a que hace
evidente que la percepción del mundo y la totalidad deviene de la concatenación
de apreciaciones del mundo, pero no de verdades absolutas. En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Crimen y castigo</i> (1866) o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los hermanos Karamazov</i> (1880),
Dostoievski transmite fragmentos de la historia a través de monólogos o
discursos que pueden generare confusión moral entre la voz del personaje con la
del propio autor, además de aportar diálogos del personaje consigo mismo. El
pensamiento psicológico gira alrededor de sí mismo y el mundo, que lo dota de
una voz autónoma e individual. El narrador, inclusive, habla con los
personajes, rompiendo la omnipresencia; dentro de una nueva temporalidad
narrativa. El nuevo tiempo de la narración es subjetivo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las Formas del
Tiempo y de Cronotopo en la
Novela</i>, Bajtín definió una noción sobre el tiempo y el
espacio en la novela: el cronotopo una “conexión esencial de relaciones temporales
y espaciales asimiladas artísticamente en la literatura” (Bajtín, 1981, 237) El
cronotopo tuvo una importancia esencial para la narrativa del tiempo que se
condensa, comprime; y el espacio se intensifica en el movimiento del tiempo,
del argumento, de la historia. El cronotopo es una categoría de la forma y el
contenido que determina al personaje.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El realismo
psicológico en la pintura</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La narración en la pintura se usa para dotar de sentido
secuencial a una obra. Omar Calabrese, citado por Mara González, señala que del
tiempo pictórico no excluye alguna subdivisión del esquema aristotélico: el
tiempo infinitamente pequeño y perdurable, pueden coexistir una pintura. Las
concepciones del tiempo y polifonía en la narración pueden utilizarse en las
expresiones plásticas, especialmente en la figurativa, debido a que está
constituida por temporalidad, secuencia narrativa, personajes, lugar, tiempo,
tema, intención y finalidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La narración se presenta en las obras plásticas y en las
obras literarias, y el empleo de las concepciones de la narratología permite
comprender un fenómeno cultural como lo es la narración; por ello en este
trabajo se discurrirá sobre las concepciones de la temporalidad de la narración
y la de narrador múltiple en las expresiones plásticas. (Guinea, 2013, 3)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La narración literaria y la plástica presentan
coincidencias, dado el orden en la presentación de la secuencia narrativa, así
como la ausencia de los constituyentes de la focalización. En el caso de las
narraciones plásticas, los estudios de Bajtín aportan las concepciones de
temporalidad de la narración y la del narrador múltiple.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En dicho tipo de tiempo pictórico, nos dice González Guinea,
hay recursos plásticos que funcionan simbólicamente, tales como el espacio
evolutivo, la codificación y los objetos que funcionan como indicios de una
narración implícita. El espacio evolutivo une los elementos constituyentes de
la secuencia narrativa con el espacio del tiempo simbólico, los constituyentes
ausentes; la codificación funciona como caracterización del personaje de la
narración y los objetos funcionan como incidíos de una narración implícita
(Guinea, 2013)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La categoría formal de cronotopo aplicada a la pintura
figurativa posibilita la lectura de la polifonía de voces, comprendiendo el
punto de vista de los personajes: protagonista, secundario o incidental, que
operan como narradores que hablan en primera persona sobre un mismo hecho
narrado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“Bajo tratamiento”</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0z483aJsKFRXZjCCU_Ob5tkCNm9SDwPxfjvyaFehuegsGJ2ASEOb1gbcfrFydxe6Y1lt9FO2scG2yF1vbIiFyd85TfRQ71eIONxoTCl3J79anxkJujuk3xbbSJpRel0bK2XKMNiclLdo/s2048/46.06.2+Jusidman%252C+Yishai.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1344" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0z483aJsKFRXZjCCU_Ob5tkCNm9SDwPxfjvyaFehuegsGJ2ASEOb1gbcfrFydxe6Y1lt9FO2scG2yF1vbIiFyd85TfRQ71eIONxoTCl3J79anxkJujuk3xbbSJpRel0bK2XKMNiclLdo/w150-h229/46.06.2+Jusidman%252C+Yishai.jpg" width="150" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Yishai Jusidman</span></span><br /></td></tr></tbody></table>En el artista Yishai Jusidman se encuentra el empeño por
enriquecer la pintura y la visión del artista en un intento de demostrar que
hacen más potente la realidad, para que nuestros ojos sean capaces de ver más
allá del límite que naturalmente nos ha sido dado. La obra de arte tiene más
vida que la propia realidad. La serie <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Bajo
Tratamiento</i> está ligada más con procesos de categorización de la mirada que
de fenómenos retinales.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los retratos de los internos del hospital psiquiátrico están
trabajados con mesura, para negar la perpetuación del cliché del genio asociado
con la locura. Elige formatos, materiales, factura e iluminación que buscan
sacarlo de la subjetividad expresiva. Cada retrato se presenta junto a una
ficha pintada como tradicional cédula de museo. Los títulos consisten en las
iniciales del paciente, una descripción diagnóstica de su enfermedad, junto con
el título y el autor de una pintura que ha elegido. (Gallardo, 2015)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los retratados son pacientes con un diagnóstico establecido,
Jusidman se abstiene de proclamar la identificación del pintor con su modelo,
generando una narrativa objetiva. Utiliza imágenes derivadas de la
intermediación fotográfica, desde una reflexión sobre la inclusión la relación
de mirada que se establece el autor. Jusidman advierte al espectador e incluye
en el juego, en complicidad, como un espectador de su propia pintura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El punto de encuentro entre pintura y literatura mediante la
observación del realismo psicológico permite, en primer lugar, comprender que
la evolución del realismo no puede aducirse simplemente a un momento histórico
con una ideología específica, la indistinción del término usado como premisa
estilística, posibilita el encuentro de prácticas narrativas y semánticas con
un enfoque interdisciplinario que posibilita lecturas subyacentes a la imagen.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Jusidman trabaja con un metalenguaje pictórico, desde una
lógica casi científica donde el producto es una obra calculada
intelectualmente. Los actores de su pintura son los componentes de la pintura:
la perspectiva, la composición, la luz, el color: en cada serie hace
protagonista a alguno de estos actores, atrofiándolo o hipertrofiándolo para
hacerlo evidente. Sus preocupaciones son las clásicas de la pintura: mirar y
ser mirado, representar y referir. Las ejecuciones de las piezas complacen
conceptualmente por la maquinaria calculada de articulación entre
concepto-historia-pintura, pero también complacen a las exigencias
convencionales de la obra. (Gallardo, 2015)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">R.M. (1997)</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3stBB9MiiFfocnSYLhlA_cVXlWdM-me5eiFcObRp91GXY_dguUcY7ai8U4ovOdiThI0PdjLjnq3bRnPhflg19ApA-eDb0urGFpinj63LSMWVTTOpUs0YA614oTVOwSwJLbD79tBDHm6s/s473/46.06.3+Placa+Bajo+Tratamiento.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="355" data-original-width="473" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3stBB9MiiFfocnSYLhlA_cVXlWdM-me5eiFcObRp91GXY_dguUcY7ai8U4ovOdiThI0PdjLjnq3bRnPhflg19ApA-eDb0urGFpinj63LSMWVTTOpUs0YA614oTVOwSwJLbD79tBDHm6s/w200-h150/46.06.3+Placa+Bajo+Tratamiento.jpg" width="200" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Paciente con esquizofrenia catatónica, alucinaciones de
daño, ansiedad delirante de muerte inminente, sostiene la página abierta en la
obra de Rafael <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las bodas de la virgen</i>
(1504). Nos encontramos con un hombre de complexión delgada, cabello cano, ceño
fruncido, que dirige la mirada al frente. El rostro se inclina ligeramente,
dejando al descubierto la oreja derecha. El brazo y oreja izquierda quedan
ocultos. En la mano derecha R.M. detiene la página con la obra electa, son
visibles cuatro dedos gruesos, ligeramente curveados. Los párpados se
encuentran hundidos, los pómulos retraídos. La nariz es firme, de surcos pronunciados.
sus labios se encuentran arqueados, casi en una señal de resignación aceptada.
Tiene un gesto inexpugnable, sin timidez, que aterriza a la brevedad.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El personaje viste un holgado suéter oscuro de corte V, que
deja asomar una playera un tono más claro; utiliza un pantalón deportivo
arremangado a las pantorrillas, y unos zapatos de descanso con corte inglés. La
escala de color es opaca, persiste una tonalidad monocromática grisácea sobre
beige; la pincelada gestual, aporta un volumen que desliza el desgaste que se
aprecia intencional. R.M. se encuentra sentado en una silla de la que sólo
apreciamos la parte delantera. No hay un espacio definido, la composición
permanece en el presente de la imagen del personaje, fuera de la perspectiva
espacial. El soporte bidimensional lo sitúa fuera del espacio o del tiempo. Ha
elegido una obra y se presenta.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Infinita levedad, la muerte le sobreviene en la conciencia
del vacío. R.M. esconde todo de sí, las angustias incesantes que el espectador
apenas puede conjeturar: la privación de la certeza. Ha llegado a la edad
senil, se encuentra en una institución. ¿Dónde está la generación que le
sucede? Quizás las crisis no son manejables. Ha cesado la agitación de momento,
aunque el pensamiento desorganizado le sigue a tientas. Un mundo alucinatorio
delirante, en una mirada que interpele al espectador.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La muerte navega en la conciencia de vida ¿qué ha hecho el
material psicótico para delegar la filosofía de la neurosis? La expresión del
rostro, inabordable, tiene un matiz de tristeza, de falta de alegría. Sostienen
un estado de ánimo sombrío, con gesto adusto. En este marco de apatía, falta de
iniciativa con tendencia a la tristeza, se presenta en brotes de la enfermedad
como en toda hebefrenia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSc3WQ1bIy3Zzf8hnpiPsj3U4mjUuVLEWkQqoFyXZ3JFfXl1lWDHPzSLTizJL4e1vurPuAGpq-FMN6v3HCY9KXEK360aJp-VKrdBhjsKyUnfQPYQx6KIJFYyi_HX4mVkyGDKdTx746WGM/s405/46.06.4+%25C3%2593leo+Bajo+Tratamiento.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="405" data-original-width="269" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSc3WQ1bIy3Zzf8hnpiPsj3U4mjUuVLEWkQqoFyXZ3JFfXl1lWDHPzSLTizJL4e1vurPuAGpq-FMN6v3HCY9KXEK360aJp-VKrdBhjsKyUnfQPYQx6KIJFYyi_HX4mVkyGDKdTx746WGM/s320/46.06.4+%25C3%2593leo+Bajo+Tratamiento.jpg" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">R.M. ha rigidizado su pensamiento en torno a sí mismo, en
posición egomaníaca, le es imposible reflexionar para discernir entre la
realidad y la idea que se impone de sí mismo con una fuerza de convicción
arrasadora. Su estado de ánimo es peculiar, especial, con vaga conciencia de
significación. Las ideas delirantes persecutorias apuntan a explicar para su
situación corporal, tormentos que le son infligidos desde los otros. Las voces
comienzan con ideas delirantes sobre sí, pero que de alguna manera son comunes
a todos. La participación de Dios en su vida, brujería o poderes fuera del
alcance de este mundo.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Él está por encima de cualquier ser humano, al mismo tiempo
que es insignificante y le sobreviene la tristeza. La conducta que expresa es
adecuada a la idea, por lo que adapta sus gestos y su forma de conducirse y
hablar a la supuesta posición que ocupa en el delirio. Usa modales displicentes
y autoritarios de quien detenta el poder con un fuerte del delirio de grandeza,
afectado y altisonante. De modo espontáneo, referencia a su posición superior.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El personaje proyecta su desasosiego que a la vista puede
ser asintomático, frente a los presentimientos de muerte que se apoderan de él,
pánico y terror, con significativas sospechas acompañadas de la sensación de
que alguna influencia de la muerte tiene injerencia en este particular sí
mismo. R.M. quizás no es consciente de su estado corporal, con una conducción
anormal y expresión de grotesco sentimiento de desagrado. Permanece en la
destemplanza y la hosquedad. Un estado de malhumor e irritabilidad permanente,
una generalidad depresiva que empaña el desagrado e impotencia, el vigor
afectivo no es lo suficientemente importante.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Le cuesta rememorar; intervienen mecanismos anormales del
recuerdo, distorsionados, visuales o discursivos. La representación visual
intrapsíquica del hecho recordado se suspende al rememorar diálogos, y suspende
las partes del recuerdo en la sensación o el sentimiento que la acompañó en el
momento en que se la vivió; genera un contexto adecuado a la enfermedad, por supuesto,
enajenado de la realidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Bibliografía</b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Bajtín, Mijaíl M. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Problemas de la
estética de Dostoivski</i>. México, FCE, 2012.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Bajtín, Mijaíl M. «Las formas de tiempo y del cronotopo en la novela. Ensayo de
poética histórica.» en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teoría y estética
de la novela</i>. Madrid, Taurus, 1981.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Rincón Gallardo, Naomi. «Excentricidad bastarda vs. Sobriedad clásica» <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Réplica 21, obsesiva compulsión por lo
visual, febrero de 2015.</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">https://www.replica21.com/archivo/articulos/q_r/347_rincon_maracaccio.html
(último acceso: 11/6/2020).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Guash, Ana María. «Estudios visuales, un estado en cuestión.» en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estudios visuales. La epistemología de la
visualidad</i>, de José Luis Brea, 59. Madrid, Akal, 2005.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
González Guinea, Mara. «La narración en la pintura»<i style="mso-bidi-font-style: normal;">.</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Repositorio institucional
FFYL UNAM, 2013.</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">http://ru.ffyl.unam.mx/bitstream/handle/10391/3346/UT%20POIESIS%20PICTURA.pdf?sequence=1&isAllowed=y
(último acceso: 11 de junio de 2020).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Hauser, Arnold. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia Social de la Literatura y el Arte</i>.
Colombia, Labor, 1994.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Hoffman, Michael J. & Murphy, Patrick D. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Essentials of the Theory of Fiction</i>. Estados Unidos, Duke
University Press, 2005.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Lenoir, Yves. «“Interdisciplinariedad en educación: una síntesis de sus
especificidades y actualización”, en Interdisciplina.» <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Revista del Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y
Humanidades, vol. 1, núm. 1, 2013.</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Nochlin, Linda. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El realismo</i>. Madrid,
Alianza Forma, 1991.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Sakai, Kazuya. «Kagerō Nikki, primera novela autobiográfica japonesa.» <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estudios Orientales Vol. 4, No. 3, 1969:
308-316</i>.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Ward, Thomas. «La teoría literaria: romanticismo, krausismo y modernismo ante
la 'globalización' industrial.» en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rumbos
modernistas hacia una teoría de la literatura</i>, de T. Matto, Cabello &
Prada Ward, 120-125. Missisipi, University MS, 2004.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LAS CONFESIONES DE
ARABELLA SALAVERRY</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Entrevista realizada por Ernesto Rodríguez del Valle</span><span style="font-size: 14pt;">
©</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><br /><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7cC-XkoaKsSBesuj8w1YDnopUvz_TJ0lMABjyAQ8-xzhGZjdDLjLWvht_FOXo0ToTmZLbAnGUOQRxqVykuor2orrIgvAqVPRGpbhKSUhV7SOD3D6ntqnBuB_vKeG2Jk1hMTscLDV7-e0/s160/46.07.1+Rodr%25C3%25ADguez+del+Valle%252C+Ernesto+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" height="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7cC-XkoaKsSBesuj8w1YDnopUvz_TJ0lMABjyAQ8-xzhGZjdDLjLWvht_FOXo0ToTmZLbAnGUOQRxqVykuor2orrIgvAqVPRGpbhKSUhV7SOD3D6ntqnBuB_vKeG2Jk1hMTscLDV7-e0/w110-h110/46.07.1+Rodr%25C3%25ADguez+del+Valle%252C+Ernesto+%25283x3%2529.jpg" width="110" /></a></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Costarricense. Una infancia transcurrida en el Caribe
costarricense define la presencia .literaria de esta escritora y actriz.
Viajera incansable, se forma en diversos países latinoamericanos en donde
estudia Artes Dramáticas, Filología y Teatro en universidades latinoamericanas
(México, Venezuela, Guatemala y Costa Rica)</span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTUO0P7nv9ownaBMgH_Oyeo95DIm3hodHPC5KWcgx7vnQMZ1fO8ChtHAydo6NOamAe9hO1SdyoYNuGJlNT79X5hRTTC3fy0MC-6FwWrmL5wXDqWnqZMoMVcZZa__GiyelL69OHxjiUZGk/s141/46.07.2+Salaberry%252C+Arabella.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="141" data-original-width="121" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTUO0P7nv9ownaBMgH_Oyeo95DIm3hodHPC5KWcgx7vnQMZ1fO8ChtHAydo6NOamAe9hO1SdyoYNuGJlNT79X5hRTTC3fy0MC-6FwWrmL5wXDqWnqZMoMVcZZa__GiyelL69OHxjiUZGk/w172-h200/46.07.2+Salaberry%252C+Arabella.jpg" width="172" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: arial;">Arabella Salaverry</span></span><br /></td></tr></tbody></table></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Premio Nacional de Literatura Aquileo J. Echeverría 2016
rama cuento y 2019 rama poesía.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Suelo escribir llevada
por impulsos muy fuertes. Más terror me produce el trabajo posterior. El
momento en que debo “trabajar” un poema. ¿Lo estaré arruinando? ¿Será necesaria
esta palabra?, ¿sobrará esta idea?, ¿es esto un lugar común? Ese proceso es el
que más tiempo me toma y el que más me inquieta.</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ernesto R. del Valle. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Háblame
del terruño que escogieron tus padres en Costa Rica, para que tú nacieras.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Arabella Salaverry. Te podría contar que, desde su inicio,
mi vida ha sido un tanto caótica. Siendo mi madre costarricense y mi padre de
origen español radicado en Nicaragua. Nací en Managua. Pero al mes de nacida mi
madre decide regresar a Costa Rica, mejor, a Puerto Limón, que es un sitio
mágico, por geografía y por cultura, bastante ajeno a las tradiciones de la
meseta central. Allí pasé mi primera infancia, en el calor y la exuberancia del
Caribe, en una mezcla cultural magnífica, en donde convivían europeos, negros
de las Antillas ya asentados allí, chinos, indígenas de la espesa selva aledaña.
Es decir, fui bendecida por la vida al permitirme vivir de horizonte abierto,
en contacto con costumbres, culturas diferentes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Tus primeras
lecturas, autores preferidos.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Leí de todo. En un caos de ausencia de televisión y
casa abierta a los libros. Como muchas personas de mi generación, el libro de
cabecera a los seis años fue Corazón. A partir de allí todo fue posible, Juan
Ramón Jiménez revuelto con Tagore, Curzio Malaparte y Nabokov, Steinbeck junto
a Dos Passos, lo que cayera en las manos se leía. Los clásicos por supuesto,
Withman y Lorca, siempre Lorca. Tanto en su teatro como en su poesía;
Baudelaire, y Rilke, Neruda revuelto con Guillén el sonoro, Lezama Lima y el
Vargas Llosa de su primera etapa, Cortázar y Conti, aderezado con Borges… en
fin, de todo y mucho.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿Qué fue
primero el Teatro o la Poesía?
Claro que hablo de vocaciones artísticas muy diferentes pero cada una toma para
su redil las preferencias más sustanciales.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Creo que ambas vocaciones fueron simultáneas. Amé el
escenario desde niña. Encuentro fotos antiguas en representaciones teatrales a
los 9 años, tanto en la escuela como las famosas “veladas” que organizábamos
entre primos. E igualmente amaba escribir. A los 12 años ya estaba escribiendo
poesía. Y creo que en el fondo no son tan distintas. Ambas parten de la
necesidad de comunicar. Es el hilo conductor que las une,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿Cómo llega a
ti la poesía? No hablo de los “deseos” de escribir, hablo de esa “necesidad” de
expresar los sentimientos a través de la magia de la palabra.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. La soledad fue una compañera fiel en la infancia y la
temprana edad adulta. Me permitió la reflexión y el mirar hacia adentro. Y a
partir de esa mirada, la necesidad de acompañarme a mí misma a través de los
mundos creados desde la palabra.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Como actriz de
Teatro que tiene más de 50 montajes en este perfil artístico. ¿Sientes que
añade esta vocación algo, a tu vocación de escribir, o viceversa?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Estar en un escenario es un proceso de autoafirmación,
y de necesidad de reconocimiento satisfecho…Creo que cada vez lo necesito
menos. Pero en el fondo, ambas vocaciones tienen su sustento en la
comunicación, en algún sentido, en una necesidad de “estar en el otro”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Hay algo en la
voz lírica en todo poeta. Es la originalidad. ¿Qué piensas de ello?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Imprescindible para que una obra sea válida. Así como
cada ser humano es único, cada voz lírica deberá serlo también para que tenga
valor.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">De aquel poema
publicado en la
Página Literaria del periódico <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Nación</i>,
cuando tenías 18 años, a tu primer poemario, el Alpha de tu comienzo con voz
púbica, que experiencia sacaste de ello?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S.-No mucha. Tal vez por no tener conciencia plena de que
no era una posibilidad abierta para muchos. Cuando reveo la historia personal,
me doy cuenta de que se me pasaron por alto muchos momentos que, en
perspectiva, fueron fundamentales, y fueron importantes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿Sientes que
entre aquel y este último poemario, la lucidez de la poesía es otra, o te
repites?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Evidentemente ha habido cambios de perspectiva. De la
poesía ontológica, a veces intimista de los primeros años, he ido
evolucionando, -bueno, no sé sí esa sea la palabra apropiada- al menos mutando
hacia otros espacios de expresión. Hay ahora una marcada preocupación social y
de empatía profunda con temas de género.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Cada autor, al
momento de escribir, se encuentra con el terror de la página en blanco. ¿Cómo
resuelves este problema?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Soy afortunada. No me sucede. Suelo escribir llevada
por impulsos muy fuertes. Más terror me produce el trabajo posterior. El
momento en que debo “trabajar” un poema. ¿Lo estaré arruinando? ¿Será necesaria
esta palabra?, ¿sobrará esta idea?, ¿es esto un lugar común? Ese proceso es el
que más tiempo me toma y el que más me inquieta.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿Qué diferencia
encuentras en voz poética y la voz lírica? Sientes que has establecido tu
estilo, tu voz personal, en tus poemarios.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Según los estudiosos, la voz poética es aquella
mediante la cual expresas ideas, sentimientos, absolutamente entroncados en la
necesidad del autor, en tanto la voz lírica establece alguna distancia respecto
al poeta. Me parece que es un proceso por el que suelen pasar los poetas. Esa
cabalgata desde su voz poética hasta establecer su voz lírica.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">N B. Creo que en mi palabra he logrado definir un estilo,
único, personal, que se manifiesta en sus matices diferentes en cada poemario,
aunque hay una línea que atraviesa toda mi producción, que es justamente dar
voz a la mujer.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿A qué estilo
sientes que responde tu poética?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Como lo menciona mi querido Alfonso Chase, Premio
Nacional de Cultura y poeta, yo me nutro de las corrientes tradicionales para
desembocar en una escritura acorde con los tiempos, desde una perspectiva
absolutamente personal, agrego yo. Diría que le he huido a los estilos
consagrados o en boga como a la peste. Hablo desde mi necesidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Te alejas del
país e interrumpes tu carrera literaria hasta que en el año 1999 el Ministerio
de Cultura y Juventud acoge el poemario “Arborescencias”. Háblame de ello.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj_A_TadNkXi9vYATpyJAiPWKVQ1Gj9vwd702Syis_-XMidWz8eqMQVizLMe3leYxXvQSNzJV0tsunD_wVWq_E4IpyGiUeetJtRYfv4Iadm461C_13NkxxWZ56MLR67TmuLDLfVVD5ykU/s500/46.07.3+TAPA+-+Aborescencias+%2528A.Salaberry%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="299" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgj_A_TadNkXi9vYATpyJAiPWKVQ1Gj9vwd702Syis_-XMidWz8eqMQVizLMe3leYxXvQSNzJV0tsunD_wVWq_E4IpyGiUeetJtRYfv4Iadm461C_13NkxxWZ56MLR67TmuLDLfVVD5ykU/s320/46.07.3+TAPA+-+Aborescencias+%2528A.Salaberry%2529.jpg" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Por circunstancias personales me tocó una vida de
viajera. Primero México, esa ciudad aspiracional a la que solemos volver la
mirada el resto de los latinoamericanos. Y a muy temprana edad. ¡Toda una
experiencia! Luego, otros países como Venezuela, Argentina, Guatemala y visitas
esporádicas a Europa me permitieron crecer sintiéndome parte de cada una de las
ciudades vividas. Una mirada de panorama abierto, para entender mejor, creo, lo
que somos desde nuestra diversa unicidad. Escribía pero sin acceso a la publicación.
En Venezuela participo en un concurso de cuento en los lejanos setentas, y se
me otorga una mención honorífica. Ese cuento está incluido en el libro de
narrativa, “Impúdicas”, con el cual se me otorga este año el Premio Nacional de
Literatura Aquileo J. Echeverría. Así que como decía mi madre: “nunca es tarde
cuando la dicha es buena”….un lapso de casi 40 años de silencio editorial, pero
de producción permanente, tanto en poesía como en narrativa.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">“Impúdicas” es
un libro de cuentos, pero a la vez es una acusación a los atropellos sociales y
corporales a la mujer. Háblanos de la mujer en Costa Rica. Porque sé que eres
una de sus defensoras más tenaces a través de la literatura.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Más que de la mujer en Costa Rica, deberíamos hablar de
la mujer en el mundo. Es ya sabido que el “signo” mujer se ha ido construyendo
—históricamente y en casi todas las sociedades— desde la impronta del silencio.
Desde la negación de la palabra como el espacio del pensamiento, del
crecimiento hacia esferas de mayor aspiración que las que se permiten en el
fogón y la olla. En este momento, un diputado europeo es capaz de afirmar que
las mujeres somos más débiles y menos inteligentes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luchar contra esa construcción social que es “lo femenino”
—como bien lo acotaba Simone de Beauvoir, siempre actual— es una obligación y
una responsabilidad para las mujeres que tenemos conciencia.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">En cierta
ocasión le confiesas a la colega Natalia Zeledon: “Todavía una gran parte de la
población femenina está condenada al silencio”. ¿Hoy, luego del tiempo
transcurrido piensas que la situación persiste?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Es un tema que no cambiará en un año. Y que recorre el
mundo entero como una sangrante herida. La impronta del patriarcado es
absoluta, desde la construcción del signo mujer. Hay mucho trabajo por delante,
hay muchas fuerzas oscuras oponiéndose a que la voz de las mujeres sea
escuchada. Así que, mientras tengamos energía, seguiremos trabajando en ese
sentido.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Háblame de la Asociación Costarricense
de Escritoras (ACE).</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Una interesante experiencia. Una iniciativa a la que me
uno muy en sus inicios, y por la cual trabajo ardorosamente desde su junta
directiva a partir de 2006 primero en su Vicepresidencia, y luego como
Presidente del 2008 al 2010. Un esfuerzo sostenido justamente para abrir
espacios a las voces de mujeres.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">La poesía
actual costarricense no es muy conocida fuera de sus fronteras, claro que hay
nombres puntuales como Silvia Piranessi (1979) o el de Carlos Francisco Monge
(1951). ¿Cómo ve y califica Arabella Salaverry, la poesía contemporánea
costarricense? Aciertos y desaciertos.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Costa Rica es un país productor de cultura. Sus
movimientos literarios son muy fuertes. Lamentablemente, adolecemos de una
condición de “isla”, no siéndolo geográficamente, pero sí culturalmente. Acá
hay y ha habido excelentes escritores, tanto de poesía como de otros géneros.
Julián Marchena, Isaac Felipe Azofeifa, Eunice Odio, para citar algunos nombres
de talentos de la primera mitad del siglo XX; Jorge Debravo también de ese
siglo y su prematura muerte; Alfonso Chase, siempre vigente; Anabelle Aguilar
Brealy, Sauma, Silvia Castro Méndez, Marjorie Ross; jóvenes talentos como David
Cruz, Paola Valverde, entre otros muchísimos y actuales poetas. En fin, la
enunciación de todos sería extensa. ¿Aciertos? La pasión con la que asumen su
trabajo. La cantidad de escritores profundamente comprometidos con la poesía.
¿Desaciertos? Ajenos a la difusión de su obra. A la mayoría de estos escritores
no se les conoce fuera del país y muchos incluso son desconocidos dentro. Por
otra parte, hay una tendencia en los más jóvenes de seguir modas literarias y
en lo personal me parece poco auténtico.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">¿Qué poema le
regalarías a los lectores?</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Tal vez Chicas malas. Mi homenaje a las mujeres de mi
generación y de todas las generaciones que se han atrevido y se atreven a
romper esquemas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Chicas malas</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></i></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6WwZJtoZUuu1maSQ5N9JSh6hXOzKrDS-a85I2N52c_z94Pb7MOMYfcQfh6Fo-M_TL3_PjuuG2ErWcPDrN6KgcN5pPi0wS5MXsCbPVzWTBlNPH21uKJd0W1lV7ypLy0AM2i85JJHzQymY/s555/46.07.4+TAPA+-+Chicas+malas+%2528A.Salaberry%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="555" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6WwZJtoZUuu1maSQ5N9JSh6hXOzKrDS-a85I2N52c_z94Pb7MOMYfcQfh6Fo-M_TL3_PjuuG2ErWcPDrN6KgcN5pPi0wS5MXsCbPVzWTBlNPH21uKJd0W1lV7ypLy0AM2i85JJHzQymY/s320/46.07.4+TAPA+-+Chicas+malas+%2528A.Salaberry%2529.jpg" /></a><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"></span></i></span></div><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Fuimos las chicas</span></i></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">malas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Asustamos a vecinos</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">escandalizamos a
señoras de misal y rosario</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Siempre de negro
diluidas entre sombras</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">y desapareciendo en
los espejos</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Tomábamos coñac en
tardes clandestinas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">mientras el jazz nos
cubría</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">para escurrirse luego
por los poros</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Disfrutábamos la
hierba ocasionalmente</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">sin compulsiones</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">cuando queríamos abrir
los ventanales del cielo</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">y mirar trasnochadamente
lo que hubiese</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nacimos despidiendo
guerras</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">vivimos VietNam un
acto obsceno</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">y en la piel el dolor
de Hiroshima</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">y Nagasaki</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nos desvelamos con
Sartre</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">mas fue Simone quien
ayudó</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">a hilvanar nuestra
protesta</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Consideramos a los
Beatles</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">un tanto pueriles</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">era Piaff quien nos
alimentaba</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Trenzamos flores
guirnaldas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">pero fuimos suspicaces</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">con las exportaciones
del Norte</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nunca pensamos</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">que seríamos reinas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Sí quisimos con el Che
ser compañeras</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Compartimos cuerpo y
alma</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">sin pedir nada a
cambio</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La vida ha sido nuestro
manifiesto</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Encendimos lámparas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">para apagar la
angustia de estar vivas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Vivimos tan</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">pero tan intensamente</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">que ningún dolor nos
fue</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">ni nos podrá ser jamás
ajeno</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Fuimos las chicas
malas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Olíamos a incienso a
pachulí</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Ñotras veces a menta
fresca</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Pero el olor que nos
acompañó</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">fue el de la
melancolía</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Fuimos las chicas
malas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">y aunque no lo
confiese abiertamente</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">por el qué dirán</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">los hijos</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">los amigos sensatos</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">el perro</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">los parientes</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">seguimos y seguiremos
siendo</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">chicas malas</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ERdV. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Gracias por su
tiempo, estimada colega. Un gusto conocerla.</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A.S. Gracias a usted, querido Ernesto, por mirar hacia este
pequeñísimo país en la cintura de América, y darme este espacio de comunicación
tan importante. ¡Van mi saludo y mi abrazo!</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">CUANDO TODO ES
APARIENCIA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Alguien dijo alguna vez que es más
fácil hacer llorar que reír. Pero la frase no parece ser aplicable a un gran
escritor como José Saramago, al menos no a su obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El viaje del elefante</i>. No recuerdo haberme reído tanto con una
novela, salvo en el caso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La conjura de
los necios</i> de John Kennedy Toole. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Saramago despliega en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El viaje del elefante</i> todo su arsenal
histriónico haciendo hincapié en los absurdos a que podemos llegar los humanos,
así en pensamiento como en acción, sin importar nuestra condición social.
Nobles, príncipes, servidores, gente del pueblo, militares, funcionarios
civiles, sacerdotes, quedan igualados en contradicciones e incoherencias. No
solo nuestro destino mortal nos iguala.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El largo periplo de un elefante que
Juan III, rey de Portugal, regala en 1551 a Maximiliano II, archiduque de
Austria, es el pretexto utilizado por el autor para mostrarnos su gran talento
narrativo. Pretexto que, por otra parte, se basa en un hecho histórico porque
tal regalo existió. Trasladar un elefante desde Lisboa a Viena no es cosa
pequeña, mucho menos en el siglo XVI. No solo no es pequeña por lo grande del animal
sino también por los sucesivos problemas que, imaginarios unos, reales otros,
se van sucediendo. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El recorrido es muy extraño. Lo
lógico habría sido llevar el elefante por mar desde Lisboa hasta Génova y desde
ahí por tierra (digamos mejor, por llanos y montañas) hasta Viena. Pero no, don
Juan III quería deshacerse cuanto antes del animalote. Cayó en la cuenta que lo
de mantener un elefante (sea blanco o no) es un presupuesto no menor, y opta
por mandárselo al nuevo propietario que se encontraba de paso en Valladolid. A
partir de ahí que el buen Maximiliano se las arregle como pueda. Para eso el
elefante con su cornaca o cuidador y toda la comitiva portuguesa debe ir hacia
el norte. Luego el mismo bicho y cornaca virar hacia el sur aunque con la
comitiva cambiada por otra hispano-austriaca, atravesar media España hasta el
puerto de Villa del Mar de las Rosas a orillas del Mediterráneo y embarcar. Desde
allí a Génova —vía marítima— para luego subir otra vez hacia el norte —vía
terrestre— hasta alcanzar Viena como sea. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2Dy_7w4clcOlRR_3PB37vYQJ1iBLEDuJSY0nfGLhPQhRtUXN92eS-p8ISufvBGP6c0hOpzPpgCQKRcDITA-PmvDmqrIRa5suhEzo7Z-4BcYOcl0QYHRHHIq1Lo1BIEQCSUkuhBhwI1Go/s255/46.08.2+TAPA+-++El+viaje+del+elefante+%2528J.Saramago%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="171" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2Dy_7w4clcOlRR_3PB37vYQJ1iBLEDuJSY0nfGLhPQhRtUXN92eS-p8ISufvBGP6c0hOpzPpgCQKRcDITA-PmvDmqrIRa5suhEzo7Z-4BcYOcl0QYHRHHIq1Lo1BIEQCSUkuhBhwI1Go/w215-h320/46.08.2+TAPA+-++El+viaje+del+elefante+%2528J.Saramago%2529.jpg" width="215" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Con un poco de historia y otro mucho de fantasía, Saramago
nos recrea situaciones divertidas y penosas con una ironía rayana en el sarcasmo.
Nos lleva de la mano (o de las pesadas patas elefantiásicas) hasta hacernos
entender que todo —protocolos, formalidades, actitudes, planes— es pura
apariencia. El <i style="mso-bidi-font-style: normal;">debe ser</i> es mucho más
importante que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ser</i>. No más que
eso. </span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El elefante, en cambio, hace su vida y es por ahí el único
sincero, amén de paciente. En el fondo, quizá, sea el único que tenga
verdaderos sentimientos humanos. Pues como dice Subhro, su cornaca hindú: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tal vez porque el elefante sea mucho más que
un elefante</i>. De paso, el autor aprovecha para mostrarnos cómo era el
espíritu de la sociedad de la época.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La técnica narrativa que utiliza
Saramago consiste en eliminar la mayoría de los signos de puntuación. Solo deja
comas, algún punto seguido o punto aparte, pero no pasa de ahí. En cuanto a las
mayúsculas, las destierra de los nombres propios y solo las usará para señalar
el inicio de toda frase donde debería haber una raya de diálogo previa. Salvo
cuando habla el narrador, en cuyo caso los signos de puntuación son los
normales. El autor ya había desarrollado esta técnica en otras obras como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memorial del convento</i> (1982) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Evangelio según Jesucristo</i> (1991), si
bien en esta obra que nos ocupa —que data de 2008— se nota mucho más al ser los
diálogos más frecuentes. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">He seleccionado un fragmento de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El viaje del elefante</i> correspondiente al
capítulo 9 (aunque no hay número expreso para cada parte) a fin de que los
lectores aprecien la calidad literaria de esta interesante obra. Veremos
entonces cómo de una simple minucia, los humanos somos capaces de hacer un
mundo la mar de complejo. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En principio el comandante portugués
pone vigías para detectar con tiempo la llegada del contingente de los
coraceros austriacos a Figueira de Castelo Rodrigo, localidad portuguesa en la
frontera con España, cuya plaza ya había ocupado desde el día anterior:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
comandante tenía razón con sus desconfianzas, eran poco más de las diez cuando
desde lo alto de la torre retumbaron los gritos de alarma de los atalayas,
Enemigo a la vista, enemigo a la vista. Es cierto que los austriacos, por lo
menos en su versión militar, no gozan de buena reputación entre esta tropa
portuguesa, pero de ahí, sin más ni más, a llamarles enemigos va una distancia
que el sentido común no puede sino recriminar severamente, llamando la atención
de los imprudentes para con los peligros de los juicios precipitados y de la
tendencia a condenar sin pruebas. El caso, sin embargo, tiene una explicación.
A los centinelas se les había ordenado que dieran voz de alarma, pero a nadie
se le ocurrió decirles, ni siquiera al comandante, en general tan precavido, en
qué debería consistir esa voz. Ante el dilema de tener que elegir entre enemigo
a la vista, que cualquier civil es capaz de entender, y un tan poco marcial Las
visitas están llegando, el uniforme que portaban resolvió decidir por su
cuenta, expresándose con el vocabulario y la voz que les son propios. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Así que detectado de lejos el
enemigo, enemigo que no es enemigo, el problema igual continúa. A los coraceros
austriacos se los ve pero no muy en detalle. Veamos:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todavía la
última resonancia del alerta vibraba en el aire y ya los soldados corrían hacia
las almenas para ver al tal enemigo, que, a esta distancia, unos cuatro o cinco
kilómetros, no pasaba de ser una mancha casi negra que apenas parecía avanzar y
que, contra las expectativas, no refulgía con las corazas que traían puestas.
Un soldado deshizo la duda, No es de extrañar, llevan el sol en la espalda, lo
que, reconozcámoslo, es mucho más bonito, mucho más literario, que decir, Están
a contraluz. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pese a todo, esa mañana el avance de
la caballería austriaca viniendo desde el este hacia el pequeño poblado
portugués es espectacular, al menos si se los viera de cerca:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
caballos, todos zainos y alazanes, con el pelaje en diversos tonos de marrón,
de ahí la mancha oscura que formaban, avanzaban al trote corto. Podrían incluso
venir al paso, que la diferencia no se notaría, aunque eso haría que se
perdiera el efecto psicológico de un avance que pretende presentarse como
imparable, pero que, al mismo tiempo, sabe gestionar los medios de que dispone.
Es evidente que un buen galope de espadas en alto, género carga de la brigada
ligera, proporcionaría a la galería efectos especiales mucho más
espectaculares, pero, para una victoria tan fácil como esta promete ser, sería
absurdo cansar a los caballos más allá de lo estrictamente necesario. Esto lo
había pensado el comandante austriaco, hombre de larga experiencia en campos de
batalla de la europa central, y así lo hizo transmitir a los militares bajo sus
órdenes. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A todo esto, cabe aclarar que el
comandante portugués se había apresurado para llegar cuanto antes a Figueira de
Castelo Rodrigo, a fin de quedar él como quien recibe a los extranjeros junto
al elefante. No sea cosa que alguien piense que son los extranjeros que lo
reciben a él. A sus ojos, esto le daba una ventaja protocolar, pues equivalía a
jugar de anfitrión. Para eso llegó, como se dice popularmente, reventando
caballos a ese poblado fronterizo. Pero esto no lo conformó del todo: organizó
su pequeño destacamento en posición táctica como si se tratara de emprender un
combate en serio: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Entre tanto,
castelo rodrigo se preparaba para el combate. Los soldados, después de ensillar
a los animales, los condujeron al paso hasta el exterior y ahí los dejaron
vigilados por media docena de camaradas, los más capacitados para una misión
que parecería de simple pastoreo si en las puertas de castelo hubiese alguna
cosa para comer. El sargento fue a avisar al alcaide de que ya se acercaba el
austriaco, Todavía va a tardar un poco, pero tenemos que estar preparados,
dijo, Muy bien, respondió el alcaide, yo lo acompaño. Cuando llegaron al
castillo, la tropa ya estaba formada frente a la entrada, cerrando el acceso, y
el comandante se preparaba para hacer su última arenga. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Mientras tanto, los lugareños solo
intentaban entretenerse. El siglo XVI no ofrecía muchas posibilidades al
respecto, más en una aldea perdida en los confines del país. Este gentío hace
que entre el comandante portugués y el alcaide se dé una conversación muy
jugosa:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Atraída por
la exhibición ecuestre gratuita y por la posibilidad de que el elefante también
saliese, una buena parte de la población de figueira de castelo rodrigo,
hombres, mujeres, infantes y ancianos, se fue juntando en la plaza, lo que hizo
que el comandante le dijera en voz baja al alcaide, Con toda esta gente
presente, las hostilidades son poco probables, Pienso lo mismo, pero con el
austriaco nunca se sabe, Ha tenido malas experiencias con ellos, preguntó el
comandante, Ni malas ni buenas, ninguna, pero sé que siempre existe el
austriaco, y eso, para mí, es más que suficiente. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Aquí es cuando el comandante
portugués se decide por una arenga de tono agresivo, propia de quien prepara y
alienta a sus soldados para una inmediata entrada en combate:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aunque
hubiese condescendido con la cabeza en señal de comprensión, el comandante no
consiguió captar la sutileza, salvo que tomara austriaco como sinónimo de
adversario, de enemigo. Decidió así pasar inmediatamente a la proclama con que
esperaba levantar el ánimo desfalleciente de algunos de los hombres. Soldados,
dijo, el destacamento austriaco está cerca. Vendrán a reclamar al elefante para
llevárselo a valladolid, pero nosotros no acataremos la petición aunque quieran
transformarla en imposición sustentada por la fuerza. Los soldados portugueses
obedecen con disciplina las órdenes de su rey y de sus autoridades militares y
civiles. De nadie más. La promesa del rey, de ofrecer el elefante salomón a su
alteza el archiduque de austria, será puntualmente cumplida, pero solo si los
austriacos mantienen respeto total por las formas. Cuando, con la cabeza
levantada, volvamos a casa, podremos tener la seguridad de que este día será
recordado para siempre jamás, de cada uno de nosotros se ha de decir mientras
haya portugal, Él estuvo en figueira de castelo rodrigo. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A decir verdad, hay un problema de
base: las órdenes no bajaron demasiado claras desde las altas esferas. Los
mandamás políticos de ambos países no convinieron el traspaso del elefante en
detalle sino de una manera laxa, por no decir desprolija. De ahí que el
comandante portugués pretenda llegar a Valladolid y entregar el elefante en
persona al mismísimo archiduque Maximiliano, en tanto que su par austriaco
intente recibirlo ahí mismo en Castelo Rodrigo. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El discurso
no pudo llegar a su término natural, es decir, cuando la elocuencia se agota y
se pierde en lugares comunes, todavía peores, porque los austriacos ya estaban
entrando en la plaza, al frente de ellos venía su comandante. Hubo aplausos del
pueblo reunido, pero escasos y de poca convicción. Con el alcaide al lado, el
comandante de la hueste lusitana avanzó el caballo los pocos metros necesarios
para que se entendiera que estaba recibiendo a los visitantes de acuerdo con
las más exquisitas reglas de educación. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero más allá de planes, arengas,
discursos y pantomimas, lo cierto es que la primera ventaja queda para los
austriacos:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Fue en ese
instante cuando una maniobra de los soldados austriacos hizo resplandecer de
golpe, bajo el sol, las corazas de acero pulido. El efecto entre la asistencia
fue fulminante. Ante los aplausos y las exclamaciones de sorpresa que surgieron
por todos lados, era evidente que el imperio austriaco, sin disparar un solo
tiro, había vencido la escaramuza inicial. El comandante portugués comprendió
que debería contraatacar inmediatamente, pero no encontraba la manera. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Aquí fue cuando el inteligente alcaide
intervino salvando del aprieto al comandante portugués, cuyo prestigio y el del
reino de Portugal parecían desmoronarse:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo salvó del
trance el alcaide al decirle en voz baja, Como alcaide debo ser el primero en
hablar, tengamos calma. El comandante reculó un poco el caballo consciente de
la enorme diferencia, en potencia y belleza, de su montura en comparación con
la yegua alazana que el austriaco cabalgaba. El alcaide ya tomaba la palabra,
En nombre de la población de figueira de castelo rodrigo, de la que me honro
ser alcaide, doy las bienvenidas a los bravos militares austriacos que nos
visitan y a quienes les deseo los mejores triunfos en el desempeño de la misión
que hasta aquí los ha traído, seguro como estoy de que estos contribuirán al
fortalecimiento de los lazos de amistad que unen a nuestros dos países. Sean
pues bienvenidos a figueira de castelo rodrigo. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A empecinado, entonces empecinado y
medio, el comandante austriaco no iba a darse tan fácil por vencido:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un hombre
sobre una mula dio unos pasos hacia delante y habló al oído del comandante
austriaco, que apartó la cara con impaciencia. Era el lengua, el intérprete.
Cuando la traducción terminó, el comandante alzó su voz poderosa, acostumbrada
a no ser escuchada por oídos desatentos y mucho menos desobedecida, Sabéis por
qué estamos aquí, sabéis que hemos venido a buscar el elefante para llevárnoslo
a valladolid, es importante que no perdamos tiempo y comencemos ya con los
preparativos de la transferencia, de modo que podamos partir mañana lo más
temprano posible, son estas las instrucciones que he recibido de quien puede darlas
y que haré cumplir de acuerdo con la autoridad de que me encuentro investido.
Estaba claro que no se trataba de una invitación para bailar un vals. El alcaide
murmuró, La cena acaba de irse al garete, Así parece, dijo el comandante. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Se refiere a la cena que pensaba dar
el alcaide a ambos comandantes. Pero entonces subamos la apuesta habrá pensado
el comandante portugués, que más empecinado aún, tampoco daría brazo a torcer:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Después
llegó su turno de levantar la voz, Mis instrucciones son diferentes, las que
recibí, también de quien me las podía dar, son simples, llevar el elefante a
valladolid y entregarlo al archiduque de austria en persona, sin intermediario.
A partir de estas palabras, deliberadamente provocativas y que tal vez acaben
teniendo consecuencias serias, serán eliminadas del relato las versiones
alternadas del intérprete con el fin no solo de agilizar la justa verbal, sino
también para que quede insinuada con habilidad la idea precursora de que la
esgrima de argumentos de un lado y de otro está siendo percibida por ambas
partes en tiempo real. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La discusión sigue. Todo a vista y
paciencia de un pueblo de aldeanos que solo había salido a ver a unos cuantos
entorchados militares tal como si se tratara de una parada o desfile. Y también
al elefante, por qué no, si el cornaca se dignaba en hacerle asomar la trompa
esa mañana. El comandante de los coraceros austriacos contraataca:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Se oye ahora
al comandante austriaco, Recelo que su poco comprensiva actitud esté impidiendo
una solución pacífica de la diferencia que nos enfrenta, es evidente que el
punto central radica en que el elefante, sea quien sea quien lo lleve, tendrá
que ir a valladolid, sin embargo, hay pormenores prioritarios a tener en
consideración, el primero de los cuales es el hecho de que el archiduque
maximiliano al declarar que aceptaba el regalo se convirtió ipso facto en
propietario del elefante, lo que significa que las ideas de su alteza el
archiduque sobre el asunto tendrán que prevalecer sobre otras, por muy
merecedoras de respeto que presuman ser, por tanto, insisto, el elefante debe
serme entregado ahora mismo, sin más dilación, como única manera de evitar que
mis soldados penetren en el castillo por la fuerza y se apoderen del animal, </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero a un contraataque, nada mejor
que oponer un contraataque mayor. El militar portugués será claro en su actitud
de defender la plaza con las armas, llegado el caso, lo que provoca un revuelo
general:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ya me
gustaría ver cómo lo lograrían, pues tengo treinta hombres cubriendo la entrada
del castillo y no estoy pensando decirles que se retiren o que ahuequen alas
para dejar pasar a sus cuarenta. En estos momentos la plaza ya estaba casi
desierta de paisanos, el ambiente comenzaba a oler a tierra quemada, en casos
como este siempre existe la posibilidad de una bala perdida o de un cintarazo
ciego por la espalda, mientras la guerra es solo un espectáculo, está bien, lo
malo es cuando pretenden convertimos en figurantes, para colmo sin preparación
ni experiencia. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El comandante austriaco amenaza con
barrer a todo el destacamento militar portugués:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Eran, por
eso, ya pocos los que consiguieron oír la réplica del comandante austriaco a la
insolencia del portugués, Los coraceros bajo mi mando podrán, a una simple
orden, limpiar del campo, en menos tiempo del que lleva decirlo, la débil
fuerza militar que se les opone, más simbólica que efectiva, y así será hecho
si no es inmediatamente depuesta la insensata obstinación de la que su
comandante está dando muestras, lo que me obliga a avisar de que las
inevitables pérdidas humanas, que en la parte portuguesa, dependiendo del grado
de resistencia, podrán ser totales, serán de su entera y única responsabilidad,
después no vayan por ahí con quejas, </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero el comandante portugués es
sumamente hábil y hace una jugada magistral:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Puesto que,
si bien lo he entendido, vuestra señoría se propone matarnos a todos, no veo
cómo podremos después quejarnos, en cualquier caso supongo que tendrá alguna
dificultad en justificar una acción violenta hasta ese punto contra soldados
que no hacen más que defender el derecho de su rey a establecer las reglas para
la entrega del elefante regalado al archiduque maximiliano de austria, quien,
en este caso, me parece haber sido muy mal aconsejado, tanto en el plano
político como en el plano militar. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Después de esto el que quedaba en
posición equívoca era el austriaco. Así que este opta por un subterfugio para
intentar ganar tiempo:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
comandante austriaco no respondió inmediatamente, la idea de que tendría que
justificar ante viena y lisboa una acción de tan drásticas consecuencias le
daba vueltas en la cabeza, y a cada vuelta le parecía más complicada la
cuestión. Por fin creyó haber encontrado una plataforma conciliatoria, propuso
que les fuese permitido, a él y a sus hombres, entrar en el castillo para
certificarse del estado de salud del elefante. </i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Pero, el portugués desplegando una
lógica aristotélica, replica con argumentos más que contundentes:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Supongo que
sus soldados no son veterinarios, respondió el comandante portugués, en cuanto
a vuestra señoría, no sé, pero no creo que se haya especializado en el arte de
curar bestias, luego no veo ninguna utilidad en dejarlo entrar, por lo menos
antes de que me sea reconocido el derecho de ir a valladolid para hacer,
personalmente, entrega del elefante a su alteza el archiduque de austria.</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por fin, el alcaide de Figueira de
Castelo Rodrigo interviene una vez más y logra terminar con un entredicho que
parecía insalvable:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nuevo
silencio del comandante austriaco. Viendo que la respuesta no llegaba, el alcaide
dijo, Yo hablo con él. Al cabo de algunos minutos regresaba con una expresión
de alegría en el rostro, Está de acuerdo, Dígale entonces, pidió el comandante
portugués, que para mí será un honor acompañarlo en la visita. Mientras el alcaide
iba y venía, el comandante portugués dio orden al sargento de mandar formar la
tropa en dos filas. Adelantó el caballo cuando la maniobra estuvo concluida,
hasta ponerlo al lado de la yegua del austriaco, y le pidió al intérprete que
tradujese, Sea otra vez bienvenido a castelo rodrigo, vamos a ver al elefante.</i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es decir, gracias a la mediación del
alcaide, ambos comandantes y sus respectivas tropas entregan juntos el elefante
al archiduque en Valladolid. El “honor” de ambas partes queda a salvo.</span></span></p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></p><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">CONCLUSIÓN</span></span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Recomiendo a los lectores esta obra,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El viaje del elefante</i>, esperando que
se deleiten tal como me pasó a mí. Su lectura es ágil y amena. Aunque para los
poco avezados al particular estilo del autor quizá resulte extraño al
principio, uno no tarda en adaptarse, a tal punto que termina pareciendo
natural. Espero también que sirva a muchos para introducirse en la narrativa de
un escritor excepcional como José Saramago; a mi juicio, uno de los grandes
talentos literarios de las últimas décadas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">Nota: Si bien la palabra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alcaide</i>
se aplica hoy a quien gobierna una cárcel, el Diccionario de la RAE aclara (tercera acepción)
que, con posterioridad a la
Edad Media, este funcionario era el encargado de la
conservación y administración de algún sitio real, que es justamente el caso de
la novela pues se trata de un castillo de esas características.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">JOSÉ SARAMAGO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyCP-QInB1OqQpWHVR7p_18sTFGH9Vj9C8QLJTsC-qvZL_pSG17OjGOZuyLxbow7pElhyphenhyphen-pbUssUhKZJC23uZSqxMMiqZ0jSapdVtcmQmF3ymLXTi9ZCyBL5P9WMotK_RDnytH03Ad1Ng/s168/46.08.2+Saramago%252C+Jos%25C3%25A9.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="168" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyCP-QInB1OqQpWHVR7p_18sTFGH9Vj9C8QLJTsC-qvZL_pSG17OjGOZuyLxbow7pElhyphenhyphen-pbUssUhKZJC23uZSqxMMiqZ0jSapdVtcmQmF3ymLXTi9ZCyBL5P9WMotK_RDnytH03Ad1Ng/w200-h200/46.08.2+Saramago%252C+Jos%25C3%25A9.jpg" width="200" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su nombre completo: José de Sousa Saramago (Azinhaga,
Portugal, 16/11/1922 – Tías, Lanzarote, España, 18/6/2010). Narrador, poeta,
periodista y dramaturgo. Premio Camões (1995), máximo galardón a los escritores
de habla portuguesa. Premio Nobel de Literatura (1998).</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Obras:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Novelas:</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tierra
de pecado</i> (1947), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Manual de pintura y
caligrafía</i> (1977), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Levantado del
suelo</i> (1980), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memorial del convento</i>
(1982), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El año de la muerte de Ricardo
Reis</i> (1984), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La balsa de piedra</i>
(1986), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia del cerco de Lisboa</i>
(1989), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Evangelio según Jesucristo</i>
(1991), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ensayo sobre la ceguera</i>
(1995), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Todos los nombres</i> (1997), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La caverna</i> (2000), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hombre duplicado</i> (2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ensayo
sobre la lucidez</i> (2004), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las
intermitencias de la muerte</i> (2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
viaje del elefante</i> (2008), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Caín</i>
(2009), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Claraboya</i> (2011; póstuma,
aunque escrita en 1953), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alabardas</i>
(2014; inconclusa y póstuma).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Relato: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Casi un objeto</span></i><span style="font-size: 14pt;">
(1978), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cuento de la isla desconocida</i>
(1998).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Infantil/Juvenil: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La flor más grande del mundo</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (2001)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[1]</sup>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El silencio del agua</i> (2011), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El lagarto</i> (2016)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[2]</sup>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Diarios: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Cuadernos de Lanzarote 1993-1995</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (1997), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cuadernos de
Lanzarote II 1996-1997</i> (2002), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
cuaderno </i>(2009)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[3]</sup>,
El último cuaderno (2011)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[4]</sup>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cuaderno del año del Nobel</i> (2018).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Memorias: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Las pequeñas memorias</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (2006). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Poesía:</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poemas
posibles</i> (1966), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Probablemente
alegría</i> (1970), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El año de 1993</i>
(1975).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Crónica:</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">De
este mundo y del otro</i> (1971)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[5]</sup>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las maletas del viajero</i> (1973)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[6]</sup>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Apuntes</i> (1976)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><sup>[7]</sup><i style="mso-bidi-font-style: normal;">, Los cinco sentidos: el oído</i> (1979), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Moby Dick en Lisboa</i> (1996), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hojas políticas 1976-1998</i> (1999).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Viajes: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Viaje a Portugal</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (1981).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Teatro: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La noche</span></i><span style="font-size: 14pt;">
(1979), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Qué haré con este libro?</i>
(1980), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La segunda vida de Francisco de
Asís</i> (1987), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">In Nomine Dei</i>
(1993), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Don Giovanni o el disoluto
absuelto</i> (2005).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Ensayo: </span></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Discursos de Estocolmo</span></i><span style="font-size: 14pt;"> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Da estátua à
pedra</i> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Comment le personnage
fut le maître et l’auteur son apprenti</i> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Direito e os Sinos</i> (1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Aquí
soy zapatista. Saramago en Bellas Artes</i> (2000), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Palabras para un mundo mejor</i> (2004), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Questto mondo non va bene che ne venga un altro</i> (2005), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El nombre y la cosa</i> (2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Andrea Mantegna. Una ética, una estética</i>
(2006), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Democracia e Universidade</i>
(2010), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Saramago en sus palabras</i>
(2010).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ha otorgado además varias entrevistas en las que expuso su
pensamiento.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Una primera versión de este relato, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Historia
para niños</i>, apareció en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las maletas
del viajero</i> (1973).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Fragmento ilustrado de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las
pequeñas memorias</i> (2006).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Versión ilustrada por J. Borges de un texto del mismo nombre, incluido
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las maletas del viajero</i> (1973).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Recopilación del blog de Saramago.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">Crónicas publicadas en:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>[5]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A Capital</i>.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>[6]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A Capital</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Jornal do Fundão</i>.<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>[7]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diário de Lisboa</i> (1972/73) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diário
de Noticias</i> (1975).<span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">ANA MARÍA
ROMERO PIRELA</span></b><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDapv77Vsz6Whyi3vsG0yN3QewxkRF4csS2-AO1vaEk-PO0-TEE7lHKwsRm1hZPksY386snMxThwTCrjpy66KT3IM8TSKVSRzzPm8DnBrbk4shJWxOfZTvSnYvFlvzZSHuZTHChwuXAsM/s916/46.09+Romero+Pirela%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="916" data-original-width="916" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDapv77Vsz6Whyi3vsG0yN3QewxkRF4csS2-AO1vaEk-PO0-TEE7lHKwsRm1hZPksY386snMxThwTCrjpy66KT3IM8TSKVSRzzPm8DnBrbk4shJWxOfZTvSnYvFlvzZSHuZTHChwuXAsM/w200-h200/46.09+Romero+Pirela%252C+Ana+Mar%25C3%25ADa.jpg" width="200" /></a><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Venezolana, nacida en Maracaibo (Zulia). Es su lugar de
residencia permanente. Licenciada en Letras Hispánicas (LUZ, 1985), Mg.Sc. en
Literatura Venezolana por la Universidad Central de Venezuela (1999). Curso
Superior de Lengua y Literatura Española por la AECI (España, 2001). Profesora Asociada en la Universidad Nacional
Experimental Rafael María Baralt (UNERMB). Investigadora acreditada a nivel
nacional por el Observatorio Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación
(ONCTI) Nivel A, en el área de Estudios Culturales, Literatura Venezolana y del
Caribe Hispanohablante. Asesoría académica de tesis de cuarto nivel en el área
de Promoción Lectora para Niños y Adolescentes en UNICA (2002-2008). Productora
radial y locutora certificada con programas radiales de promoción a la lectura.
Publicaciones arbitradas en el área de literatura en revistas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">on line</i>, venezolanas e internacionales.</span></span></div><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Actualmente, trabaja en su comunidad, organizando grupos de
estudio y defensa (junto a ONG feministas) en contra del maltrato a la mujer y
la violencia intrafamiliar.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:romeroanamary@gmail.com">romeroanamary@gmail.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">CLARISA
PÉREZ CAMARGO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSxWOKwUzG6rOTCtauv6w6qIWgLn-VCtIqnwoHVNHO9eqWJ2aU4naqw8zoNyM7VBLL8MVa_SLY9SFesX5z45voFl_zfPBW4meXP0NYrSj9GsRHMy8OUqB00dHNomWyNFp99IAV3nhA-p0/s1101/46.10+P%25C3%25A9rez+Camargo%252C+Clarisa.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1101" data-original-width="826" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSxWOKwUzG6rOTCtauv6w6qIWgLn-VCtIqnwoHVNHO9eqWJ2aU4naqw8zoNyM7VBLL8MVa_SLY9SFesX5z45voFl_zfPBW4meXP0NYrSj9GsRHMy8OUqB00dHNomWyNFp99IAV3nhA-p0/w150-h200/46.10+P%25C3%25A9rez+Camargo%252C+Clarisa.jpg" width="150" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(1991, Oaxaca, México)</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> Escritora, docente, estudiante, conductora y periodista
cultural.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Carrera Técnica en Teatro del Instituto Nacional de Bellas
Artes (INBA). Licenciada en filosofía con el área de profundidad en Estética e
Historia del Arte por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP).
Especialista en Historia del Arte de la Universidad Nacional
Autónoma de México (UNAM). Pasante en la Licenciatura Derecho
y Ciencias Sociales en la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca
(UABJO).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:clarisa.perez.camargo@gmail.com">clarisa.perez.camargo@gmail.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">ERNESTO
RODRÍGUEZ DEL VALLE</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4Cm26EOqXtCQsw_muD1W3BsY8Ln8VC41sTkInHDkQkwkR1QV5PUvpZLleIfk0bXGkNRCfpVQxZbqbWnVtAnT6j4Dq1OP-_E6aybgrDd2GKDRU_s4e0eonVKMt980pRY-pGPAFyMhByqM/s164/46.11+Rodr%25C3%25ADguez+del+Valle%252C+Ernesto.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="141" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4Cm26EOqXtCQsw_muD1W3BsY8Ln8VC41sTkInHDkQkwkR1QV5PUvpZLleIfk0bXGkNRCfpVQxZbqbWnVtAnT6j4Dq1OP-_E6aybgrDd2GKDRU_s4e0eonVKMt980pRY-pGPAFyMhByqM/w172-h200/46.11+Rodr%25C3%25ADguez+del+Valle%252C+Ernesto.jpg" width="172" /></a></span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Cuba – Estados Unidos)</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> Docente en el área literaria y cultura, hoy jubilado.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su obra se haya dispersa en varios foros y revistas de
internet. Tiene publicados varios libros de poesía para niños y adultos y ha
aparecido en importantes antologías internacionales como la Poesía Cósmica Cubana, Tomo II
(México, 2002) y la antología Poesía del Siglo XXI de Fernando Sabido (España).
Sus poemas han sido publicados en varios países latinos, Australia e Italia.
Fundador de la revista literaria <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Guatiní</i>.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:revistaguatini@gmail.com">revistaguatini@gmail.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">REALIDADES Y FICCIONES </b></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">—Revista Literaria—</b></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b>Nº 46
– Junio de 2021 – Año XII</b></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>Exp.
RE-2021-05113952-APN-DNDA#MJ del 19/1/2021, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.</span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s0/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" /></a>Propietario
y director: Héctor Zabala</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Av.
Del Libertador 6039 (C1428ARD) </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Ciudad
de Buenos Aires, Argentina </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 40:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Colaboradores</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w190-h190/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="190" /></a></span>Corrección general: </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Noelia Natalia Barchuk Löwer</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Resistencia (Chaco),
Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 88:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: arial;">Ilustración de carátula y
emblema:
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Mónica Villarreal</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Monterrey (Nuevo León),
México</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@mon_villarreal</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 17:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 11:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://annarossell.blogspot.com.es/">https://annarossell.blogspot.com.es/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 26:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 64: </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Ana María Romero Pirela, Maracaibo (Zulia), Venezuela.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en este Nº 46 de Realidades
y Ficciones – Revista Literaria:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="mailto:romeroanamary@gmail.com">romeroanamary@gmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Alberto Julián Pérez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Currículo en Realidades y Ficciones – Revista
Literaria Nº 23)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="http://albertojulianperez-literatura.blogspot.com.ar/">http://albertojulianperez-literatura.blogspot.com.ar/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:julian.perez@ttu.edu">julian.perez@ttu.edu</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Clarisa Pérez Camargo</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Currículo en este Nº 46 de Realidades y Ficciones –
Revista Literaria:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="mailto:clarisa.perez.camargo@gmail.com">clarisa.perez.camargo@gmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: red;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Ernesto Rodríguez del Valle (cubano), Westchester (Miami, Florida), Estados
Unidos</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Currículo en este Nº 46 de Realidades y Ficciones –
Revista Literaria:</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><a href="mailto:revistaguatini@gmail.com">revistaguatini@gmail.com</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Mónica Villarreal, Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal"><br /></p></span><br /><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
</p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-40963617221935289072021-03-07T16:00:00.077-08:002023-08-18T14:35:24.105-07:00<div><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 45 – Marzo de 2021 – Año XII</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Inscripción gratuita como
LECTOR </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span></span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBS_4swVLIO4Eza0uZffYUekZtpp-dtWpo4NVJ7qlpCJCthJu7nIbUAxtintaXPCom-qAV5Dcbc0qp6tconvlSvN9xNCT3G3g3XZSlqjUpw8CVSjFcHLiCEQmJKW4KGuc4mOLEsjbl7BI/s1280/45.00+Si...+%2528M.Villarreal%252C+2021%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="980" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBS_4swVLIO4Eza0uZffYUekZtpp-dtWpo4NVJ7qlpCJCthJu7nIbUAxtintaXPCom-qAV5Dcbc0qp6tconvlSvN9xNCT3G3g3XZSlqjUpw8CVSjFcHLiCEQmJKW4KGuc4mOLEsjbl7BI/w245-h320/45.00+Si...+%2528M.Villarreal%252C+2021%2529.jpg" width="245" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;"><b>“Si...”</b><br />Mónica Villarreal (2021)<br />(Acrílico sobre panel, 14" x 11")<br />Serie Mariposas<br /></span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial;"></span><br /><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoBodyText"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Diana Decunto: una triste noticia. (Héctor Zabala)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Nietzsche, una ontología trágica (capítulo 1). (Estela Barrenechea)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
“Mauritania es un país con nieve”, poemario del argentino Carlos Juárez
Aldazábal. (Luis Benítez)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
La verdadera pionera del realismo mágico. “Los recuerdos del porvenir” de Elena
Garro. (Anna Rossell)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
El ciclo del héroe solar en el poema gauchesco “Martín Fierro”. (Antonio Las Heras)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
La importancia de la literatura infantil en los niños. Autor recomendado:
Michael Ende. (Susana de los Santos)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Inocencia quebrantada. El uso de lo grotesco en “Pelea de gallos” de María Fernanda
Ampuero. (Miguel Ángel Galindo Núñez)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Comentarios sobre “El péndulo de Foucault”, de Umberto Eco. (Ángel Hugo
Bericat)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Antonio Las Heras, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Susana de los Santos, Río Ceballos (Córdoba),
Argentina.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">Ángel Hugo Bericat, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">DIANA DECUNTO: UNA
TRISTE NOTICIA </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHpnprfc68Zt60-JkElZkyHn1wfaDXb7XJye80k3kWqOzySXeNWZdFGrGyZR5Cn3wjzVhkP-2TLcAw2oxqoBxfa2P0jO5qAgGlw5sO65tnLRfRhT0sWwKIiyEl7FysZ2mNPbcR3rTBdq8/s600/45.01.2+Decunto%252C+Diana+%25282%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHpnprfc68Zt60-JkElZkyHn1wfaDXb7XJye80k3kWqOzySXeNWZdFGrGyZR5Cn3wjzVhkP-2TLcAw2oxqoBxfa2P0jO5qAgGlw5sO65tnLRfRhT0sWwKIiyEl7FysZ2mNPbcR3rTBdq8/w200-h200/45.01.2+Decunto%252C+Diana+%25282%2529.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Diana Decunto</span><br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">Con gran pesar, me toca decir que falleció Diana Decunto el
28 de enero de 2021, como consecuencia de una enfermedad oncológica, en la
ciudad de Buenos Aires a la edad de 57 años. </span></span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Decir que se trataba de una
excelente persona es quedarse corto, muy corto. Ella estaba más allá de las
mezquindades con que nos tiene acostumbrado el mundo de hoy día, era una <i style="mso-bidi-font-style: normal;">rara avis</i> que sabía escuchar y aconsejar
sin esperar nada a cambio, por la mera satisfacción de servir de ayuda. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRw4legbzgLfX72ITouB3FQDG6nvqHMGdJnsBs4oSNtnfHZXMNh5Tyd418JpNp_1jKLCKUin28iLOcm1NeW0WW1RwJilDJjM2w_Atv1ANFVEQGDdlgFCiVVHZnXaq_bpE2wFTMZY3AVS8/s500/45.01.3+TAPA+-+Tal+vez+sea%252C+no+lo+s%25C3%25A9+%2528M.F.Calvo+-D.Decunto%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="341" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRw4legbzgLfX72ITouB3FQDG6nvqHMGdJnsBs4oSNtnfHZXMNh5Tyd418JpNp_1jKLCKUin28iLOcm1NeW0WW1RwJilDJjM2w_Atv1ANFVEQGDdlgFCiVVHZnXaq_bpE2wFTMZY3AVS8/w218-h320/45.01.3+TAPA+-+Tal+vez+sea%252C+no+lo+s%25C3%25A9+%2528M.F.Calvo+-D.Decunto%2529.jpg" width="218" /></a></div><p></p><p></p><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Decunto tiene publicada, en
colaboración con María Florencia Calvo, el libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tal vez sea, no lo sé: Las raíces son las venas del alma...</i> (Riga,
JustiFiction Edition!, mayo 2019), que se encuentra en Amazon.</span></p>
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estupenda profesional en sistemas
(licenciada por la Universidad Católica
de Salta), Diana además colaboró en diversos medios literarios aportando textos
propios y condujo varios programas culturales de radio. También se
desempeñó como docente de informática. </span></span><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su biografía y una parte de sus obras
se encuentran en los números 56, 68, 73, 76 y 79 del Suplemento de Realidades y
Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS o, por su apellido, en ÍNDICE DE AUTORES)
en <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a>).
</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo, gran parte de su obra
literaria ha quedado de momento inédita. Por ende, vaya en homenaje a su
memoria este texto que teníamos pendiente de publicación:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LLAVES</span></i></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Diana Decunto ©</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Ese manojo de llaves, cuando cae a la mesa produce tal estruendo, que me
sobresalta. Es el mismo ruido que había escuchado cuando los carros de
infantería seguidos por piqueros y alabarderos se trababan en lucha para
derrotar al enemigo.</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Cientos de llaves de diferentes formas y tamaños. Cada llave pertenece a
una única cerradura, donde se ciñe perfecta.</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El cancerbero es el encargado de cuidarlas. Esas llaves son muy
importantes porque tienen por misión abrir y cerrar las puertas de la vida.</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Queden también como homenaje los siguientes
testimonios:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“…lamento mucho recibir tan triste noticia. Sé cuánto apreciabas a
Decunto y, aunque mi trato con ella fue tan breve y circunstancial, recuerdo
muy bien su amabilidad y la simpatía de tan buena persona como yo reconocí que
era ella. Que descanse en paz y que el tiempo haga su trabajo, trayendo
serenidad y consuelo a todos los que la apreciaban por sus señaladas dotes
personales.” </span></i><span style="font-size: 14pt;">(Luis
Benítez, Buenos Aires)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“Que el alma de Diana esté en un paraíso con Deidades y seres puros a su
alrededor...”</span></i><span style="font-size: 14pt;">
(Susana de los Santos, Córdoba, Argentina)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“La llegada de esta triste noticia me dejó pasmada. Conocí a Diana hace
tiempo, relacionándonos a la distancia, pero en sólido sentimiento de amistad. </span></i><span style="font-size: 14pt;">‘Diván en crisis’<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> fue el puntapié inicial para saborear su
arte, Más tarde, la cordialidad de su invitación a ser entrevistada para el
programa de radio, que conducía junto a la estimada Alicia Zabala, dio fe de su
don de gente. La última vez compartimos gracias a la tecnología por zoom una
hermosa charla. Siempre la percibí como alguien de gran vitalidad, y su
partida, con las circunstancias personales que no vienen al caso, sumó una
sensación de desolación. Gracias, Diana, por la posibilidad de conocerte, que
tu espíritu vuele alto y en paz.”</i> (Noelia Barchuk, Resistencia, Chaco)</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">NIETZSCHE, UNA
ONTOLOGÍA TRÁGICA</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Estela Barrenechea ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhleZAM2_vPTqqm2vskct4AuxQ9NIr36uPiXqv89JFESIuzT1jD4mcDYluKQ8T8H2HCenkkjxzA5NASNFanIanZ_dMdPLNPmVAiZJ5oz4jAjyYlH07cnwEzq3BG4IWEIjO9H7eNBNGfKbs/s142/45.02.1+Barrenechea%252C+Estela.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhleZAM2_vPTqqm2vskct4AuxQ9NIr36uPiXqv89JFESIuzT1jD4mcDYluKQ8T8H2HCenkkjxzA5NASNFanIanZ_dMdPLNPmVAiZJ5oz4jAjyYlH07cnwEzq3BG4IWEIjO9H7eNBNGfKbs/s0/45.02.1+Barrenechea%252C+Estela.jpg" /></a></div><br /><span style="font-size: 14pt;"><br /></span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">CAPÍTULO I</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La posición genealógica en la filosofía de Nietzsche. El
pathos de la verdad.</span></i></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ5yW8N2KP2bWDW8useM1saGSHt2osvJtHaLQiBBFJIi13g0DAMs-v2AYEXxLYsO5H3Lv-9sQjCGf0sSLiXBklEH0giZHvkk9ewFiHSeHVBdg8oML1cNHqo5cW0niNjmqZ5wvgyv47e7M/s448/45.02.2+Nietzsche%252C+Friedrich+Wilhelm.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="448" data-original-width="330" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ5yW8N2KP2bWDW8useM1saGSHt2osvJtHaLQiBBFJIi13g0DAMs-v2AYEXxLYsO5H3Lv-9sQjCGf0sSLiXBklEH0giZHvkk9ewFiHSeHVBdg8oML1cNHqo5cW0niNjmqZ5wvgyv47e7M/w237-h320/45.02.2+Nietzsche%252C+Friedrich+Wilhelm.jpg" width="237" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Friedrich Nietzsche</span><br /></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">La toma de posición de la filosofía nietzscheana se canaliza
en un pensamiento de la inmanencia, que se aparta, con su concepto de “la
muerte de Dios”, de las líneas trascendentes y trascendentalistas de la
filosofía occidental. Hablar de una ontología nietzscheana y salir del término
“metafísica” marca una nueva perspectiva. En el pensamiento de Occidente, la
metafísica supone un fundamento último que oficia de punto de partida y abre
paso a la idea de un mundo sobrenatural que legitima valores superiores
garantes de una verdad absoluta. Solo a partir del concepto de origen y de un primer
principio, la metafísica pudo pensar la trascendencia. En el caso de Nietzsche,
él rechaza todo pensamiento del origen. En su arqueología, integra a la función
de pensar, la idea de una “proveniencia” o más bien de “un punto de
surgimiento”. No se puede pensar la trascendencia, puesto que no hay una unidad
anterior a cualquier juicio sobre la misma. No se valora el origen, sino más
bien el origen del valor. Si consideramos a la ontología como una emergencia
teórica que nos habla acerca del ser, que marca una propuesta de verdad en su
discurso acorde con el espacio-tiempo histórico-cultural que le toca vivir a
cada filósofo; no hay una verdad absoluta, y, por lo tanto, no hay una verdad
originaria. La verdad es una construcción del tiempo, contingente y no
necesaria, creadora de sentidos y válida para el mundo en que se vive. Así
concebido, desaparece el concepto de ser como algo trascendente, que está más
allá del mundo, más allá del tiempo y del espacio, en definitiva, más allá de
la vida y la materia. Podríamos decir que no hay un más allá de la apariencia
fenoménica ni un más allá del lenguaje y de la interpretación humana en la
construcción de una lógica del ser, es decir, de una ontología.</span></div></span>
<span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El tema de la verdad, caro a los
filósofos y a los hombres en general, nos habla del deseo de verdad. El
concepto de verdad absoluta está ligado al concepto de origen. El origen es el
lugar de la verdad y está siempre antes que la caída, antes que el cuerpo,
antes que el mundo y el tiempo; está del lado de los dioses, como dice Mariano
A. Barrenechea en el capítulo IV de su trabajo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Federico Nietzsche, su vida y su obra</i>, citándolo “¿Vivimos acaso
para ser felices? ¡No! Sino para hallar la verdad” (…) “Somos nosotros quienes
hemos creado el mundo que interesa al hombre”. Al no existir en Nietzsche un
origen divino trascendente, nos permitimos desembarazarnos de las ilusiones y
errores metafísicos; y podríamos llegar a desesperar del sentido de la
existencia, si no lo tomáramos, como dice el filósofo, como errores necesarios
para poder aceptar al mundo y justificarlo como lo que es. “La verdad, especie
de error que tiene para sí el no poder ser refutada, sin duda porque la larga
coacción de la historia la ha vuelto inalterable”. <sup>[1]</sup> “—¿Qué son,
en definitiva, las verdades del hombre? —Son los errores irrefutables del
hombre”. <sup>[2]</sup> En el trabajo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre
verdad y mentira en sentido extramoral</i> dice: “¿Qué es entonces la verdad?
Una hueste en movimiento de metáforas, metonimias, antropomorfismos, en
resumidas cuentas, una suma de relaciones humanas que han sido realzadas,
extrapoladas y adornadas poética y retóricamente y que, después de un
prolongado uso, un pueblo considera firmes, canónicas y vinculantes; las
verdades son ilusiones de las que se ha olvidado que lo son; metáforas que se
han vuelto gastadas y sin fuerza sensible, monedas que han perdido su
troquelado y no son ahora ya consideradas como monedas, sino como metal.” <sup>[3]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ahora bien, en este pensamiento la
etimología del lenguaje manifiesta que las palabras literales son, en realidad,
viejas figuras poéticas. En este caso, el discurso literal, referencial, no
refleja las cosas tal cual son, mientras que el figurado las deforma hasta
convertirlas en cosas diferentes. La significación de una palabra no depende de
la relación con una cosa, sino con otras palabras; lo literal es una variante
de lo figurado. Ya, en su momento, el lingüista ruso Roman Jackobson había
definido el eje de las sustituciones de un significante por otro, como la
dimensión metafórica del lenguaje.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin esta mentira, sin esta ilusión
del encuentro de la verdad absoluta en esta vida o más allá de esta vida, no
podríamos vivir. Existe una necesidad en el hombre de justificar al mundo tal
cual es. Si vemos las cosas tal como son, con su carácter incomprensible, con
su carácter doloroso, y pensamos en la crueldad de lo real, nos internamos
rápidamente en un pensamiento que intenta filosofar a partir de la naturaleza
trágica de la realidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">“No hay centro ni fuera ni dentro
del hombre, desde el cual fijar o establecer el criterio de bien o de verdad”.
Para Nietzsche todo mundo es mundo de imágenes, formas, simulacros,
perspectivas, reflejos. Todo es un juego de fuerzas plurales, juego de
ilusiones donde en definitiva todo resulta intercambiable.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Todo pensamiento que no se dirige a
un origen, es decir, hacia un tiempo anterior, nos conduce al tema de la
gestación de las ideas. En este pensar, no hay una filiación cronológica,
puesto que no hay un tiempo anterior. Nos encontramos, entonces, de lleno en el
terreno de una intuición genealógica. Para el pensamiento metafísico, dice
Nietzsche, “lo que es no deviene; y lo que deviene no es”. Al intentar salir de
los prejuicios metafísicos y racionalistas, no existe un origen divino
trascendente (ni del hombre y su cultura, ni de la moral); lo que nace es la
genealogía, que tiene que ver con lo “humano, demasiado humano” y la carencia
total de finalidad.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Clément Rosset, en su trabajo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Escritos sobre Schopenhauer</i>, nos dice
que por genealógico “hay que entender aquí la perspectiva nietzscheana que pretende
establecer relaciones entre dos términos de un mismo fenómeno sin ninguna
preocupación histórica o dialéctica.” No hay cronología entre los términos sino
una gestación que enlaza su manifestación a una voluntad que no conocemos y que
logra ejecutar sus proyectos al precio de una serie de transformaciones que se
dan en los fenómenos y el lenguaje que los nombra. La genealogía no se limita a
la expresión de cualquier teoría, sino que lo que busca es un origen por debajo
de las palabras. El genealogista tiene necesidad de la historia para conjurar
la quimera del origen. Le incumbe descifrar la serie de transformaciones, las
relaciones y sus respectivos conceptos, la proliferación de los acontecimientos
a través de los cuales los conceptos se han formado; analizar la procedencia de
los conceptos en la articulación del cuerpo y de la historia; intentar mostrar
que el cuerpo está totalmente impregnado de historia. Las fuerzas que están en
juego en la historia no obedecen ni a un destino, ni a la mecánica, sino al
azar de la lucha de fuerzas. Hacer genealogía es hacer la genealogía de los
valores, de la moral, del ascetismo, del conocimiento, no es partir a la
búsqueda de su origen; es insistir en los azares de los comienzos, en los
acontecimientos de la historia y en sus sacudidas. Su valor metodológico reside
en la búsqueda de lo oculto bajo lo manifiesto. Las diferencias que se le
presentan a todo aquel que se interne en estas ideas son diferencias según el
lenguaje, no según el tiempo. Lo que la genealogía distingue es un origen
subyacente que no se expresa sino a partir de la sucesión de fuerzas que se
apoderan de cada cosa, de cada fenómeno, de cada palabra y de cada pensamiento,
y uno de sus rasgos esenciales es el pensamiento de una relación. Descubre relaciones
entre extremos que, gracias a su enmascaramiento, se muestran independientes
entre sí. Es interesante remarcar las metamorfosis sucesivas que se dan en
ciertos elementos afectivos que se manifiestan como representaciones que tienen
un aire intelectual. Un ejemplo interesante sería de qué manera Marx invoca
ciertos factores económicos como origen de las ideologías colectivas y cómo
Freud invoca las pulsiones reprimidas como origen de los síntomas neuróticos.
El método genealógico no es analítico. Se hace necesaria, entonces, una crítica
sistemática de la filosofía. Como dice Rosset, “dado que cualquier pensamiento
que se formule puede ser enjuiciado por una interpretación genealógica decidida
a no limitarse a la expresión en cuestión y a buscar un origen por debajo de la
palabra”, es necesario tener en cuenta el encuentro de fuerzas en cada momento
económico, socio-histórico-cultural determinado y las valoraciones
subsecuentes. A partir de este cambio de perspectiva, se produce una nueva
organización de la filosofía, pues esta se opone al carácter absoluto de los
valores tanto como a su carácter relativo. Esta concepción de la genealogía
pertenece a Nietzsche que fue el primero en introducirla de manera explícita en
la investigación filosófica. Según Gilles Deleuze, genealogía quiere decir
origen o nacimiento, pero también diferencia o distancia en el origen, pues se
piensa desde el momento de la crítica, es decir, de la elaboración ontológica.
Entonces, es así que la labor del pensar genealógico consiste no solo en
interpretar sino también en crear valores acordes a la ontología producida. Una
de las tareas de la genealogía es moverse constantemente de la interpretación a
la valoración. Toda cosa tiene una fuerza que la posee y según Deleuze, “el valor
de una cosa es la jerarquía de las fuerzas que se expresan en la cosa en tanto
que fenómeno complejo”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ausencia final de un fin. Filosofía
trágica que implica el abandono de las ideas fundamentales del racionalismo,
ideas de causalidad, de finalidad, de libertad, de evolución. Ya no existe
consenso con las concepciones tradicionales: dualismo entre ser y apariencia,
entre realidad y conciencia, entre razón y sentidos, entre conciencia y
existencia, entre alma y cuerpo. De Nietzsche, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El crepúsculo de los ídolos</i>, “al eliminar el mundo verdadero, hemos
eliminado el aparente”.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Foucault, Michel. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nietzsche, La
Genealogía, la
Historia</i>; págs. 21 y 22 (Pretextos, 1992). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Nietzsche, Friedrich. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La gaya ciencia</i>; pág. 170, Libro Tercero – 265 (Poseidón, 1921). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><sup><span style="color: black; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="color: black; font-size: 10pt;"> Nietzsche, Friedrich. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre verdad y mentira en sentido extramoral</i>; 1 pág. 25 (Teknos,
1994).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">“MAURITANIA ES UN PAÍS
CON NIEVE”, </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">POEMARIO DEL ARGENTINO
CARLOS JUÁREZ ALDAZÁBAL</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtOO0sHcKXMZKro-TzXalnvxUGBZKoV-VGI5S7BIGKBZkNTLkdLe8PWAnyZIjAJBJPP0U6Q9Wy2u_GiVgGaUB4e3FAD8wWAckVJ47OQLgwwMeXLO7pEJgAuPxiQo1yDgfTYZb-iclgH30/s135/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtOO0sHcKXMZKro-TzXalnvxUGBZKoV-VGI5S7BIGKBZkNTLkdLe8PWAnyZIjAJBJPP0U6Q9Wy2u_GiVgGaUB4e3FAD8wWAckVJ47OQLgwwMeXLO7pEJgAuPxiQo1yDgfTYZb-iclgH30/s0/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div><br /><span style="font-size: 14pt;"></span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La obra: de poéticas y
cartografías</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Un jurado integrado por los poetas
españoles Antonio Colinas, Raquel Lanseros y Manuel Rico le otorgó en 2019 el
XLIII Premio Literario Kutxa Ciudad de Irún al poemario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mauritania es un país con nieve</i>, del argentino Carlos Juárez
Aldazábal, publicado en noviembre de ese mismo año por Algaida Editores
(Sevilla, España, ISBN 978-84-9189-286-1, 90 pp.).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxpcGuMDO0G3-OH5Uu7bdnrgVwJsKw64_TYVVLWxlb1gl2KIA8d1DZ8MXTwoYaxXzkWxI20NwHZfiqd-XyjT_GI47rqnhoY6QfOjB7KQEJygUOGReuzrJBVQKSyEV45dXIRJz9NGiXLc4/s1280/45.03.2+TAPA+-+Mauritania+es+un+pa%25C3%25ADs+con+nieve+%2528C.J.Aldaz%25C3%25A1bal%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="748" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxpcGuMDO0G3-OH5Uu7bdnrgVwJsKw64_TYVVLWxlb1gl2KIA8d1DZ8MXTwoYaxXzkWxI20NwHZfiqd-XyjT_GI47rqnhoY6QfOjB7KQEJygUOGReuzrJBVQKSyEV45dXIRJz9NGiXLc4/s320/45.03.2+TAPA+-+Mauritania+es+un+pa%25C3%25ADs+con+nieve+%2528C.J.Aldaz%25C3%25A1bal%2529.jpg" /></a></div><p><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Una de las voces máximas de la desigual generación poética
argentina de la década del ‘90, Juárez Aldazábal crea y recrea en esta
galardonada colección de sus trabajos un recorrido geográfico que se aparta de
la idea de representación, para introducirnos en una versión poética del
Bildungsroman. Pero mientras que la novela de aprendizaje ofrece un largo viaje
hacia la madurez, en el caso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mauritania
es un país con nieve</i> la madurez estilística del autor se muestra más que
evidente y es ella misma la que lo conduce a examinar a su sí mismo presente y
a sus identidades anteriores, al tiempo que recorre escenografías y situaciones
actuales y del pasado que reelabora para conformar las visiones de un yo
poético donde lo interior y lo exterior no se hallan en compartimientos
estancos, sino que poseen una capilaridad que los atraviesa y une.</span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Los paisajes y las circunstancias
que recorre la voz poética del autor se fusionan sin desorden, con una
exactitud que habla de la pericia de Juárez Aldazábal para manejar y controlar
todos los recursos discursivos de los que dispone, a fin de que un paisaje
refleje una instancia interior y paralelamente, una coyuntura anímica emplee
como espejo un recorte del entorno. Esta capacidad —que Juárez Aldazábal sabe
muy bien cómo proyectar hacia el pretérito— habla de un raro don que posee el
autor: su inteligencia poética, su idoneidad en cuanto a poder evocar, aludir y
eludir a fin de subrayar por incompleta enunciación o por inconclusa ausencia
un núcleo de sentido que conoce y domina. Es allí cuando comprendemos que
quienes estamos haciendo el viaje de aprendizaje o formación, al estilo del
Bildungsroman, somos nosotros, sus lectores.</span></span></p><p></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La voz de Carlos Juárez Aldazábal es
la del joven maestro que nos llama desde la meta, ya de pie sobre ella y seguro
de sí mismo y del completo universo que alzó delante de nosotros.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">El autor</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVcwlw6OHmqTu_zxEh2f8Hrd1Xs1epFaGzm-FuxIdxfm7DNhCoQUFOcLlV2JI3AeMup8sntI7uNU0eUkpoB9SHzFFSJsewEqpWlyFHvrIWWM7ygBoLfiq20UMqM3tnrq6iA3Qu2NuR0Qg/s259/45.03.3+Ju%25C3%25A1rez+Aldaz%25C3%25A1bal%252C+Carlos.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="194" data-original-width="259" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVcwlw6OHmqTu_zxEh2f8Hrd1Xs1epFaGzm-FuxIdxfm7DNhCoQUFOcLlV2JI3AeMup8sntI7uNU0eUkpoB9SHzFFSJsewEqpWlyFHvrIWWM7ygBoLfiq20UMqM3tnrq6iA3Qu2NuR0Qg/s0/45.03.3+Ju%25C3%25A1rez+Aldaz%25C3%25A1bal%252C+Carlos.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Carlos Juárez Aldazábal</span><br /></td></tr></tbody></table><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Carlos Juárez Aldazábal nació el 4 de junio de 1974 en Formosa,
capital de la provincia homónima, República Argentina, donde permaneció apenas
durante siete días; se crió en Salta, capital, a su vez, de la provincia del
mismo nombre, y reside en la
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.</span><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es Doctor en Ciencias Sociales,
Magister en Comunicación y Cultura, Licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de Buenos
Aires, donde es docente del Seminario de Cultura Popular y Masiva y del Taller
de Expresión I, cátedra Klein (carrera de Ciencias de la Comunicación,
Facultad de Ciencias Sociales). En el género ensayo es coautor, junto a Julieta
Mira, del volumen <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Reconstruir el tejido
social: La trama de Palermo Viejo</i> (Editorial Corregidor, 2003); en 2009, a
través de Ediciones del Centro Cultural de la Cooperación Floreal
Gorini, aparece <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El aire estaba quieto.
Cultura popular y música folclórica</i> (Primer Premio de Ensayo del Fondo
Nacional de las Artes). Ya el Fondo, en 2002, le había otorgado la Beca Nacional de
Investigación Literaria con el tema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Literatura
y Deporte. ‘Penúltimo poema del futbol’ de Bernardo Canal Feijóo</i>. </span></span><span style="font-family: arial;">
</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Por su poética obtuvo, entre otros,
el Premio Alhambra de Poesía Americana (Granada, España), el Primer Premio
Regional de Poesía (NOA) de la
Secretaría de Cultura de la Argentina, el Primer
Premio del II Concurso “Identidad, de las huellas a la palabra”, organizado por
Abuelas de Plaza de Mayo. Además de participar como expositor en jornadas y
congresos, ejerce el periodismo cultural y coordina el Espacio Literario Juan
L. Ortiz en el Centro Cultural de la Cooperación Floreal
Gorini. </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Fue incluido en las antologías <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los poetas interiores (una muestra de la
nueva poesía argentina)</i>, compilación a cargo de Rodrigo Galarza (Amargor
Ediciones, Madrid, 2006); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poesía joven
del noroeste argentino</i>, compilación a cargo de Santiago Silvestre (Fondo
Nacional de las Artes, 2008); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poéticas al
encuentro. Poesía argentina y libanesa contemporánea</i>, compilación a cargo
de Edgardo Zuain y Sabah Zouein (Editorial Tantalia, 2008). </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Publicó los poemarios: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La soberbia del monje</i> (1996), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Por qué queremos ser Quevedo </i>(1999), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nadie enduela su voz como plegaria</i> (1ª
Ed. 2003; 2ª Ed. 2017), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Heredarás la
tierra</i> (2007), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El caserío</i> (2007),
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">El banco está cerrado</i> (2010), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hain. El mundo selk’nam en poesía e
historieta</i> (2012), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Piedra al pecho</i>
(1ª Ed. Valparaíso Ediciones, Granada, 2013; 2ª Ed. Grupo Editorial Kipus,
Cochabamba, 2014), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las visitas de siempre</i>
(2014) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Camerata carioca</i> (2017).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Así escribe Carlos
Juárez Aldazábal:</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">La ferocidad en
Mauritania</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Mi musa distante</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pasea su hermosura</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">por mi asombro:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">reina de Mauritania,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">orilla imposible,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">otoño en primavera.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su blancura</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">es delicada</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para mi torpeza</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y no evito</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">sonrojarme:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">grotesco animal</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">que nada puede</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ante la perfección</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de sus formas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">He soñado con su cabellera</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">implorando piedad,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">pero la ferocidad</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no se apiada</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">y solo he conseguido</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">un filo apacible</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para mi reposo:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">cabeza separada de su cuerpo,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">alimentada por conservas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">bastaría un gesto.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sin embargo,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">el miedo de la muerte del amor</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">no son palabras</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">que vengan al caso.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Aquí,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">el miedo es al amor,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">a las palabras,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">laberinto de nieve</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">que no encuentra salida,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">acto de expiación</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de la hermosura...</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Reina de Mauritania</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">aquí está tu cantor, tu desdichado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">……………………….</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Magia</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hacer la palabra</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">como se hace el fuego,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">hacer una nube</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">con el color del sol,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">una forma de agua</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para que sueñen peces,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">un resplandor, una promesa.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hacer la palabra</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">para vencer la muerte,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">esa manzana roja,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">esa boca ofrecida,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ese silencio justo</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">sin luces ni canciones,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ese barco que pasa y que te lleva,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">tan lejos del murmullo</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 106.2pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de los vivos,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de los versos leídos,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">de los versos que fuiste,</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">cuando llega la lluvia y todo nace.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LA VERDADERA PIONERA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> DEL REALISMO MÁGICO</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxY_socRvIafs4Qgbx8lELQs6E7GGF6Kq6rxG6rZXR7Ao2qCZOCbutVctPzATFGPC09qPy0hT-gQCxtcK3fx0wPykeKQtIOZkDOIiGC-6CXOi-M3d6l-E8fgbSQaToyAX9luujj4C2Jr4/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxY_socRvIafs4Qgbx8lELQs6E7GGF6Kq6rxG6rZXR7Ao2qCZOCbutVctPzATFGPC09qPy0hT-gQCxtcK3fx0wPykeKQtIOZkDOIiGC-6CXOi-M3d6l-E8fgbSQaToyAX9luujj4C2Jr4/s0/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Elena Garro, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los recuerdos del porvenir</i></b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Ed. Joaquín Mortiz, décima reimpresión, </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">México, 2017, 287 págs.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">De culto. Extraordinaria la primera novela de la guionista,
periodista, dramaturga, cuentista y novelista mexicana Elena Garro (Puebla
1916-Cuernavaca, Morelos, 1998), quien, con Juan Rulfo, debiera encabezar la
lista de autores hispanoamericanos de la historia de la literatura del siglo
XX. La interesada marginación a que se ha sometido a Garro se debe a causas no
literarias: su truculento matrimonio con el intocable Octavio Paz, su público
apoyo a determinadas causas políticas y su posicionamiento contra intelectuales
de izquierdas, a los que culpó, en parte, de la masacre estudiantil de
Tlatelolco en México, en 1968. Definitivamente, debemos poner a Garro en el
encumbrado lugar que merece.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyLT_tMyof5cAX7JCejJph2bKKdSlPz0YI0EobWyg3S2suFBvPPHujjXKn1Vdx6VHKbS0nt5WWh_7oBX4-SnqGG01gqd3hE2dy3hi3aeOTyEohhRt-Uf6hVPbr9DJJsImZX2p-J2HHjPQ/s261/45.04.1+Garro%252C+Elena.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="261" data-original-width="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyLT_tMyof5cAX7JCejJph2bKKdSlPz0YI0EobWyg3S2suFBvPPHujjXKn1Vdx6VHKbS0nt5WWh_7oBX4-SnqGG01gqd3hE2dy3hi3aeOTyEohhRt-Uf6hVPbr9DJJsImZX2p-J2HHjPQ/s0/45.04.1+Garro%252C+Elena.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Elena Garro</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Escrita entre 1951 y 1953, pero publicada en 1963, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los recuerdos del porvenir</i>, es la
innegable pionera del realismo mágico (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cien
años de soledad</i> se publicó en 1967). Claramente anunciada en su título, la
calidad de la narración en esta entonces novedosa corriente literaria cala en
el lector con la fuerza de un nuevo lenguaje, por su densidad en figuras
retóricas y su fuerza metafórica de evocación, de cuño poético. No cuenta tanto
lo que cuenta sino cómo lo cuenta. De ahí su genialidad. El manejo del tiempo
cronológico en infinitas connotaciones significativas, su protagonista.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Garro subvierte el discurso oficial de que el pueblo
protagonizó la Revolución
mexicana de 1910 recurriendo a la voz omnisciente del pueblo —que, en primera
persona del singular, si narra el pueblo físico, o en primera del plural, si lo
hacen este y sus habitantes— relata los hechos: un episodio de la Guerra Cristera
(1926-1929), que enfrentó al gobierno con milicias de laicos (peones y
aparceros rurales) y religiosos católicos, sublevados contra la Ley Calles, que
pretendía limitar el culto católico en México.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgivN8Fg4XRkzmU6W1Bwz6UYlytapSofZcdhr0Kq40cEy1Cjggh3ak5OXvY9ZGWlamJ1Jj1OhyTpSjY3rPSRJAQw2SSs1WRkjyb64uTr_CIzlU-iMfnB4zzvo1Vb43vzGgwoUDYX2T2ghM/s360/45.04.2+TAPA+-+Los+recuerdos+del+porvenir+%2528E.Garro%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="220" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgivN8Fg4XRkzmU6W1Bwz6UYlytapSofZcdhr0Kq40cEy1Cjggh3ak5OXvY9ZGWlamJ1Jj1OhyTpSjY3rPSRJAQw2SSs1WRkjyb64uTr_CIzlU-iMfnB4zzvo1Vb43vzGgwoUDYX2T2ghM/s320/45.04.2+TAPA+-+Los+recuerdos+del+porvenir+%2528E.Garro%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Su dominio del lenguaje y su penetrante mirada a los
resquicios del alma nos descubren a una maestra en evocar estados de ánimo a
través de paisajes, en pintar paisajes o situaciones a través de estados de
ánimo. Su insólita capacidad de síntesis logra situarnos en la Revolución mexicana
previa a la Guerra
Cristera en media página y da cuenta de traiciones y
posicionamientos de los personajes en diálogos exiguos. Ubicada en Ixtepec,
pequeña población cristera de Oaxaca, la trama describe la tensa atmósfera del
lugar, perdido y detenido en el tiempo por la ocupación militar del pueblo, que
convive con la muerte a manos de un destacamento del ejército gubernamental,
comandado por el general Francisco Rosas. Centrado en los militares y las
queridas de estos, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">las cuscas</i>, más o
menos cautivas en el Hotel Jardín, la familia Moncada y su entorno (otros
burgueses, un par de beatas, el cura y el sacristán), el relato nos traslada a
un tiempo histórico estancado pero evocador en gran medida de muchas aldeas del
México actual.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Garro vertebra las dos partes del relato en torno a la
pasión del desquiciado amor de Rosas por su querida Julia, joven etérea y
ausente que no le corresponde, anclada en un enigmático pasado que intuimos
asociado al de Francisco Hurtado, un forastero recién llegado. Su común
destino, perdido en una neblina misteriosa, cierra la primera parte para abrir
la segunda, en la que asistimos a la amargura enajenada del general, que se
desquita, más si cabe, en la población. Mención especial merece el personaje de
Juan Cariño, autodenominado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el presidente</i>
del Hotel Jardín, un loco visionario, un contrapunto de luz a la locura de los
cuerdos, en su cuerda locura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Los recuerdos del
porvenir</span></i><span style="font-size: 14pt;">, llevada
al cine por Arturo Ripstein (1968), fue editada en nuestro país por Siruela
(1994), Planeta DeAgostini (2005) y 451 Editores (2011). De Garro se ha
publicado también en España, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La culpa es
de los tlaxcaltecas</i> (Grupo Enciclo, 2011).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">No pueden perdérsela.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EL CICLO DEL HÉROE
SOLAR EN EL</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">POEMA GAUCHESCO “MARTÍN
FIERRO”</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Antonio Las Heras ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3TvZENUEhVtAeoWBE-_p-iVqlTOu-LTgqwJU3zqKYzJ1fYVPtvZExtK-02pOhWctgC3CONSEcp4ziQgTnXDt4ltUL-REZtZJlpy81eYH2wZ8_rLZFgaSGLsWayOVbEtCwsy9DiNwARtA/s264/45.05.1+Las+Heras%252C+Antonio.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="264" data-original-width="264" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3TvZENUEhVtAeoWBE-_p-iVqlTOu-LTgqwJU3zqKYzJ1fYVPtvZExtK-02pOhWctgC3CONSEcp4ziQgTnXDt4ltUL-REZtZJlpy81eYH2wZ8_rLZFgaSGLsWayOVbEtCwsy9DiNwARtA/w200-h200/45.05.1+Las+Heras%252C+Antonio.jpg" width="200" /></a></div><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A partir del análisis e interpretación proporcionados por la Psicología Junguiana,
pueden hallarse en Martín Fierro un conjunto de aspectos arquetípicos —en
especial lo que hace al Arquetipo del Héroe en etapas embrionarias y primarias
así como manifestaciones del Arquetipo Paterno, el Arquetipo de la Madre, Arquetipo de la Sombra, Arquetipo del
Ánima, del Anciano Sabio y el del Paraíso Perdido— lo que permite arrojar luz
sobre aspectos psicosociales de lo que preferimos denominar “siendo argentino”
toda vez que “ser argentino” denota algo completo y acabado que, a nuestro
juicio, aún no se ha corporizado.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMSdNSrxOrVfoDXOmjKwGZvqAwZBykj_JzPMZFcIZjmIPwYsa3dpcrhUnWlm8sibkYOQnPQYFtOzNkzcgDkavPxzOhlmxVJ_CbvNEQrmDIO52pOpvuaLHXZqzRV4Lv1TpZKoiQGF2LogA/s640/45.05.2+Jung%252C+Carl+Gustav.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="622" data-original-width="640" height="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMSdNSrxOrVfoDXOmjKwGZvqAwZBykj_JzPMZFcIZjmIPwYsa3dpcrhUnWlm8sibkYOQnPQYFtOzNkzcgDkavPxzOhlmxVJ_CbvNEQrmDIO52pOpvuaLHXZqzRV4Lv1TpZKoiQGF2LogA/w200-h194/45.05.2+Jung%252C+Carl+Gustav.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Carl Jung</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La figura de Martín Fierro como encarnación del Arquetipo
del Héroe —en cuanto Mito Solar— lo emparenta con Edipo, Ulises u Horus.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es claro que el ámbito descrito por José Hernández en estos
versos no se extiende a todas las regiones argentinas, sino que se limita a ese
inmenso océano verde que es la llanura pampeana. Espacio que, a efectos de
comparaciones míticas, se asimila al cruce de las grandes aguas de Ulises de Ítaca
tanto como la búsqueda del Vellocino de Oro por Jasón y sus Argonautas. La
llanura equivale aquí al desierto o el océano. Simboliza la travesía por las
regiones misteriosas y desconocidas que el Héroe requiere atravesar con éxito
para constituirse en tal.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim7olqcWDCxAFdl9P7rCwbNtWtTaUSQcq2E2qqjWnUhCt8uJW8mwY7zuKoJIDO19MwO-ayAYWgXPApPlyinN6CmhaYtRliOPqlRm9TAkSBaPDvd08zNaLrlNCLfkgnTXQUafWOm2T7JbM/s406/45.05.3+Tapa+Mart%25C3%25ADn+Fierro+%25281872%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="406" data-original-width="262" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim7olqcWDCxAFdl9P7rCwbNtWtTaUSQcq2E2qqjWnUhCt8uJW8mwY7zuKoJIDO19MwO-ayAYWgXPApPlyinN6CmhaYtRliOPqlRm9TAkSBaPDvd08zNaLrlNCLfkgnTXQUafWOm2T7JbM/s320/45.05.3+Tapa+Mart%25C3%25ADn+Fierro+%25281872%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Carl Gustav Jung, así como otros estudiosos e investigadores
del Mito del Héroe, afirman que quien encarna tal arquetipo sufre, siempre,
algún tipo de destierro o pasaje a un territorio desconocido. Tal vez uno de
los mejores ejemplos literarios de esto se encuentra en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Divina Comedia</i>, de Dante Alighieri y quien lo ha
desarrollado es Rene Guenon en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
Esoterismo de Dante</i>. Tal <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“viaje”</i>
que se hace por obligación y nunca por deseo personal, simboliza el ingreso a
lo infinito de lo inconsciente; un lugar en absoluto desconocido donde las
coordenadas geográficas al igual que las geométricas y el tiempo quedan
disueltas. Cuando el Héroe es exitoso en este <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“trabajo”</i> regresa del viaje portando algún enriquecimiento. Es el
fortalecimiento de su consciencia.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Martín Fierro</i>
este <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“viaje”</i> tiene dos momentos. El
primero cuando el protagonista es llevado a cuidar la frontera. El segundo, y
más importante, cuando persiguiendo un escape del cuartel donde es maltratado
de manera permanente decide llegar a las tolderías y vivir con los indios.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiPcF0maidfLH9twTK_Mq0cN0Y7nxe5d0HGhCRMipYpDuwGm3TEfloC6nmvuxaQQTlTdpitTjWFSpskvvBD5t5pY0BghEcOX-6bNyzcmbV6xtd3BsnqNj4UAfKrpej0GLzY-rQPeZ_G4s/s406/45.05.4+Tapa+La+Vuelta+de+Mart%25C3%25ADn+Fierro+%25281879%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="406" data-original-width="262" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiPcF0maidfLH9twTK_Mq0cN0Y7nxe5d0HGhCRMipYpDuwGm3TEfloC6nmvuxaQQTlTdpitTjWFSpskvvBD5t5pY0BghEcOX-6bNyzcmbV6xtd3BsnqNj4UAfKrpej0GLzY-rQPeZ_G4s/s320/45.05.4+Tapa+La+Vuelta+de+Mart%25C3%25ADn+Fierro+%25281879%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El gaucho Martín Fierro, sus dos hijos, el sargento Cruz y
el hijo de este encarnan al Arquetipo del Héroe con diversos matices y estadios
de evolución. A su vez, el proceso que se relata en el poemario completo
(primera y segunda parte) evidencia la transformación de Martín Fierro que pasa
del Arquetipo del Héroe a ese trascendente arquetipo que C. G. Jung denominó
“del Anciano Sabio”; lo que ocurre recién poco antes de la finalización del
relato.</span><span>
</span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Figuras como “el Negro” y “El Viejo Vizcacha” parecen, a
primera vista, encarnar dos aspectos concretos pero diferentes del Arquetipo de
la Sombra; en
“el Negro” la Sombra
personal y en “Vizcacha” la
Sombra arquetípica.</span></span></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span></div><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv1MDQYMJrDa-_QEyOcbRjfRD62OeevIzcMSGRmMpslD-3B61Qw1Dbkf8x-Z7DPf06_GfEhR4V8GuHHyFGJRpganOzY0cokJbPzWwWDrsPKFtY3i4j6iRMh71kl_qnjQeoXufoQ9o337k/s226/45.05.5+Hern%25C3%25A1ndez%252C+Jos%25C3%25A9+%25282%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="226" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv1MDQYMJrDa-_QEyOcbRjfRD62OeevIzcMSGRmMpslD-3B61Qw1Dbkf8x-Z7DPf06_GfEhR4V8GuHHyFGJRpganOzY0cokJbPzWwWDrsPKFtY3i4j6iRMh71kl_qnjQeoXufoQ9o337k/s0/45.05.5+Hern%25C3%25A1ndez%252C+Jos%25C3%25A9+%25282%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">José Hernández</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Hay otros dos aspectos que merecen nuestra atención, siempre
desde el enfoque que nos provee la Psicología Junguiana.
Así hemos de poner atención en las figuras que acompañan la historia de Fierro:
su mujer, la cautiva, el Viejo Vizcacha, el Negro que muere víctima del
cuchillo de Fierro y la figura de Cruz quien ha de salvarlo de una muerte
segura. No menos importante la figura del juez, la autoridad y la ley a la que
el gaucho aparece siempre enfrentado. Y el tema del “Destino” que recorre todo
el poemario entramando a cada uno de los protagonistas por igual en una
historia en absoluto trágica donde, al igual que sucede con Edipo, haga lo que
hicieren los participantes, ellos mismos asumen plena conciencia de que se
encuentran al arbitrio del Destino. Por ello les resulta imposible todo intento
de escape e inexistente la búsqueda de otra posibilidad. El Destino está
prefijado en todo este canto gauchesco, siendo guiados por algo superior y
misterioso que lo ha determinado. La mano del Creador está aquí siempre presente
decidiendo hechos humanos. Así, el hijo mayor de Martín Fierro afirma que lo
que a su persona le ha ocurrido (por caso, estar en “La Penitenciaría”) se
debe a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“los decretos del destino”.</i></span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Martín Fierro, sus hijos, el sargento Cruz y el hijo de
este, encarnan diversos grados de evolución del héroe mítico argentino, quienes
atraviesan —hasta determinado recorrido— el sendero señalado por Joseph
Campbell y que es común denominador a todo relato mítico que refiera a la
historia de un Héroe.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">LA IMPORTANCIA DE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> LA
LITERATURA INFANTIL EN LOS NIÑOS</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Susana de los Santos ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFp6DuTfQKypSLSQA8ucND7mDQsGAXE4ZY-aPaAL-jSVVk954iY-nKPnqwDnplnBcVq-K4xphkr2u4jCD7UA_Fs6w94XqtddMehegR8JlCTjmO_JSXG5t9JlKCXfSfCgwP24BhQCdXN9M/s468/45.06.1+Susana+de+los+Santos+%2528Amaya%252C+Susana%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="468" data-original-width="468" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFp6DuTfQKypSLSQA8ucND7mDQsGAXE4ZY-aPaAL-jSVVk954iY-nKPnqwDnplnBcVq-K4xphkr2u4jCD7UA_Fs6w94XqtddMehegR8JlCTjmO_JSXG5t9JlKCXfSfCgwP24BhQCdXN9M/w200-h200/45.06.1+Susana+de+los+Santos+%2528Amaya%252C+Susana%2529.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"><br /></span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Autor recomendado: </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">MICHAEL ENDE</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Recuerdo cuando era niña que si un libro me daba la
posibilidad de volar se tornaba en mi amigo más querido. Sumergirse en las
imágenes de las experiencias de sus personajes, era abrir una puerta a lo
desconocido y cruzar a otros mundos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrox4j0Phgk0hmjLqkWQCLvEj5nXCfojLIidQ_VTzzfMiEoMNh34PJ0YaNJ_74XvcDiznz8wNktgtOw4IXJg_WAX_4QV4DnohfefmaNDW49oCx7gFpbzV7H2Ex_it0625XS3LlWLlMaLM/s208/45.06.2+Ende%252C+Michael.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="208" data-original-width="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrox4j0Phgk0hmjLqkWQCLvEj5nXCfojLIidQ_VTzzfMiEoMNh34PJ0YaNJ_74XvcDiznz8wNktgtOw4IXJg_WAX_4QV4DnohfefmaNDW49oCx7gFpbzV7H2Ex_it0625XS3LlWLlMaLM/s16000/45.06.2+Ende%252C+Michael.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Michael Ende</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Es en la niñez, esa época tan valiosa y única, en que todo
es absorbido sin preguntas, en donde todo es nuevo y recién estrenado, es
cuando los libros pueden dejarnos más fuertemente marcadas sus impresiones y
sus mensajes. Y la lectura fácilmente se transforma en un tesoro, en un
territorio largamente explorado por el lector sensible.</span><span>
</span></span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Siendo que en los niños su capacidad
de imaginar y su percepción están en todo su esplendor, es allí donde se torna
importante y necesario un buen aprendizaje. Y parte de ese aprendizaje se
recibe a través de la literatura.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Si queremos que los niños
enriquezcan su mundo interno y su imaginación todavía intacta, no dudemos en
acercarles literatura culta, donde la imaginación acreciente su vuelo y su
inocencia. Y una de las lecturas más recomendadas, es sin lugar a dudas, la
literatura de Michael Ende (1929-1996).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6fFzm3pyaoqgQVRiZ_9f2IWIDwFfWqRDanuuBy44_XjxlT6yfnhRKVT4rvy4nYaQGb46JPx7hyphenhyphent2pGo7CYq7ldlZz7a6M8Xe8cmg9cxBirZWbZHLcxELVzXcigL0s76_Cka0cmRCEYws/s512/45.06.3+TAPA+-+La+historia+interminable+%2528M.Ende%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="512" data-original-width="312" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6fFzm3pyaoqgQVRiZ_9f2IWIDwFfWqRDanuuBy44_XjxlT6yfnhRKVT4rvy4nYaQGb46JPx7hyphenhyphent2pGo7CYq7ldlZz7a6M8Xe8cmg9cxBirZWbZHLcxELVzXcigL0s76_Cka0cmRCEYws/s320/45.06.3+TAPA+-+La+historia+interminable+%2528M.Ende%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Este talentoso escritor alemán, nos muestra de manera
impecable, con sus libros: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La historia
interminable, Momo, El laberinto de los espejos</i> (solo por citar algunos),
que es un profundo conocedor de la psicología no solo de los niños, sino del
ser humano en general.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Sus historias nos conducen, plenas
de poesía y originalidad, a mundos y lugares tan auténticos y maravillosos, que
las alas de la niñez parecen brotarnos una vez más e iniciamos el viaje,
llevados de la mano del autor y sus personajes, con el mismo asombro y sorpresa
que cuando comenzamos a descubrir el mundo que nos rodeaba.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En su libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La historia interminable</i>, el autor derrocha su imaginación y su
talento en describirnos seres y criaturas de otros mundos, tan ricos en
contenido y diversidad, que ellos mismos podrían conformar otros cuentos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El Bosque Fantasía se halla en peligro
y la Emperatriz
Infantil, soberana de todos los países de Fantasía, se halla
mortalmente enferma. Por esto es que la misión de salvar a Fantasía le es dada
al valiente y joven Atreyu, y la tarea de reconstruir a ese inmenso reino sin
fronteras le toca a Bastian. Un niño tímido y apocado que se ha convertido en
un valeroso e inigualable Caballero.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Tanto Atreyu como Bastian contarán
con el medallón Auryn, el Signo de la Emperatríz Infantil,
que los va a ayudar a pasar por pruebas arduas y difíciles de las que nunca se
sabe si sucumben a ellas o si saldrán victoriosos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMc44tsCkaqCzPB9hTD1d-D_eJeOJ8hZWNDzN3oJwKckE4qCqmO-dxzNfdfcqyyOfdK4Z6EsIjzRvASk-1xn2k_2sD_NTujocPH2YANn4I6T4nIxN4FDVWKcaxiio4KYVRZ7-lXDoETss/s2048/45.06.4+TAPA+-+Momo+%2528M.Ende%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1474" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMc44tsCkaqCzPB9hTD1d-D_eJeOJ8hZWNDzN3oJwKckE4qCqmO-dxzNfdfcqyyOfdK4Z6EsIjzRvASk-1xn2k_2sD_NTujocPH2YANn4I6T4nIxN4FDVWKcaxiio4KYVRZ7-lXDoETss/s320/45.06.4+TAPA+-+Momo+%2528M.Ende%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En su otro libro, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Momo</i>,
Michael Ende nos muestra en un lenguaje también claro y sencillo, la belleza
que el ser humano puede albergar en su interior y también el horror al que
puede llevarnos la insensibilidad, representada fielmente en los "hombres
grises" y en su frialdad de hielo. El relato cumple con las
características de un personaje salvador (Momo) que atraviesa las vicisitudes
del camino del héroe para llevar a los buenos en su reencuentro con la luz.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En esta "novela - cuento de
hadas" como la llama el autor, Momo se enfrenta a los ladrones del tiempo
y les devuelve a los hombres el tiempo que les había sido robado. Pero antes,
deberá pasar por más de una prueba en las que su valor será sopesado, y su
inocencia y bondad no la abandonarán. Momo llega a la casa del maestro Hora y
allí se queda a dormir una noche, más cuando despierte en su mundo, se dará
cuenta de que en realidad ha pasado un año. Todo ha cambiado. La pequeña niña
se encontrará sola, sin ninguno de sus queridos amigos, a merced de los hombres
grises y de sus terribles planes.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A través de la búsqueda que hace la
pequeña Momo para encontrar a sus amigos, vemos a los “hombres grises” con
máscaras y sin máscaras, escondidos en sus miedos y ambiciones. Momo es como un
espejo para quienes se acercan a ella, incluso para los hombres grises. Y esa
cualidad se convierte en su gracia salvadora.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Michael Ende ha obtenido por dos
veces el Deutscher Judendbuchpreis, que es, junto con el Hans Christian
Andersen, el premio más importante de Europa para literatura juvenil. Debido a
la genialidad de este escritor, sus libros, llamados "para niños", no
demoraron en convertirse en best-seller y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
historia interminable</i> fue llevada al cine.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Algunos seres humanos tienen
vocación de vuelo, pero a veces nos olvidamos. Y algunos libros, como los de
este autor tan prolífero y genial, nos devuelven esa vocación.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">INOCENCIA QUEBRANTADA.
EL USO DE LO GROTESCO </span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EN “PELEA DE GALLOS”
DE MARÍA FERNANDA AMPUERO</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <sup>[1]</sup></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Miguel Ángel Galindo Núñez ©</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhro7vjPsTQQf7yK7YcXMfP9fyYmH7zj81cOnaPjacrIXv_Z_3K2M3edpf9CoYsvC_BBpuZwdiyLJeGe-m4SDiVoJHbsGFHryqS7X5jXs3QZJKNgq0G4eCTzJbAV0P4kV8j-mV5EI5vvZI/s160/45.07.1+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhro7vjPsTQQf7yK7YcXMfP9fyYmH7zj81cOnaPjacrIXv_Z_3K2M3edpf9CoYsvC_BBpuZwdiyLJeGe-m4SDiVoJHbsGFHryqS7X5jXs3QZJKNgq0G4eCTzJbAV0P4kV8j-mV5EI5vvZI/s0/45.07.1+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" /></a></span></div><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Casi todo mundo conoce la pintura de Francisco de Goya <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Saturno devorando a su hijo</i> (1819-1823).
La imagen, hasta cierto modo perturbadora, nos muestra a un titán engullendo a
su propio hijo por la profecía de que dejar viva a su descendencia le llevaría
a la destrucción de los titanes. Rodeada de negros y con densas sombras, la
imagen resalta la sangre y la trastoca, una de las emociones primigenias del
ser humano. Este cuadro pone en juego un tema ya estudiado por Immanuel Kant en
el siglo XVIII en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo bello y lo sublime</i>.
Al enfrentarnos a lo sublime, nos vemos obligados a no apartar la mirada del
objeto y seguir contemplando aquello que no comprendemos, aunque también ocurre
con lo grotesco en una antípoda emocional. Esta sensación de enajenación se
puede percibir a lo largo de todo el libro de María Fernanda Ampuero: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i> (2018). <sup>[2]</sup></span><span>
</span></span></div><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjurAL5mnjQezz7PDie_JdDVTMQrW94QPcUMn-_HVS2gL9w0Y9kAdFuDuLDkX9JmReBrnfB1m0XMnOCSM035MVgaepIMqF6H3K8S3bUPG3f4m8if4Dqo_5-NiNAkiKNo-fBYYxxyK6Prmo/s612/45.07.2+Ampuero%252C+Mar%25C3%25ADa+Fernanda.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="612" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjurAL5mnjQezz7PDie_JdDVTMQrW94QPcUMn-_HVS2gL9w0Y9kAdFuDuLDkX9JmReBrnfB1m0XMnOCSM035MVgaepIMqF6H3K8S3bUPG3f4m8if4Dqo_5-NiNAkiKNo-fBYYxxyK6Prmo/s320/45.07.2+Ampuero%252C+Mar%25C3%25ADa+Fernanda.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">María Fernanda Ampuero</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Las narraciones de Ampuero son tan escatológicas, como
vívidas, pues nos cuenta —generalmente desde la perspectiva de niñas pequeñas—
el horrible paso que es la adultez, una madurez repentina, violenta y que llega
junto a desgracias o momentos horribles. Para esta escritora ecuatoriana, la
familia es un ser disforme y lleno de emociones iracundas, y es a través de las
relaciones íntimas como podemos ver el verdadero daño que sufre una persona.
Algo que resulta muy significativo si se mira uno de los dos epígrafes con el
que abre su antología: “Todo lo que se pudre forma una familia”, de Fabián
Casas, poeta argentino quien escribió este verso en su poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hace algún tiempo</i>:</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Hace algún tiempo</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">fuimos todas las películas de amor mundiales</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">todos los árboles del infierno.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Viajábamos en trenes que unían nuestros cuerpos</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">a la velocidad del deseo.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Como siempre, la lluvia caía en todas partes.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Hoy nos encontramos en la calle.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Ella estaba con su marido y su hijo;</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">éramos el gran anacronismo del amor,</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">la parte pendiente de un montaje absurdo.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Parece una ley: todo lo que se pudre forma una
familia. </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 247.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">(Fabián Casas)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El final de este poema se verá
reflejado como una constante en los relatos. Todas las familias mostradas aquí
están podridas, están en un proceso degradante que las llevará a desaparecer o
a ser repudiadas. Los integrantes de dichos núcleos serán bestias corruptas.
Esta idea puede mejorar su eficiencia si se compara con el otro epígrafe: “¿Soy
un monstruo o esto es ser una persona?”, proveniente de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La hora de la estrella</i>, de Clarice Lispector.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La disposición que tienen estos dos
paratextos resulta significativa ya que responden a la idea del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i>, es decir: el orden y
concatenación que tienen los textos literarios en una obra y que guían a cierta
interpretación o efecto. No es fortuito que utilice una cita de Fabián de Casas
y otra de Clarice Lispector, hipotextos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea
de gallos</i> que ayudarán a comprender lo que ocurrirá en los cuentos, porque,
citando a Lispector en su novela, el personaje principal: Rodrigo S.M., habla
de esta forma sobre Macabéa:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Discúlpenme, pero voy a seguir hablando de mí, que
soy mi desconocido, y al escribir me sorprendo un poco porque he descubierto
que tengo un destino. Quién no se ha preguntado: ¿soy un monstruo o esto es ser
una persona?</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Antes quiero afirmar que esa chica no se conoce sino
a través de vivir a la deriva. Si fuese tan tonta como para preguntarse «¿quién
soy yo?», se espantaría y se caería al mismo suelo. Es que el «¿quién soy yo?»
provoca necesidad. ¿Y cómo satisfacer la necesidad? Quien se analiza está
incompleto.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">La persona de la que voy a hablar es tan tonta que a
veces sonríe a los demás en la calle. Nadie responde a su sonrisa porque ni la
miran. (Lispector, 2011, p. 13)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">A lo largo de los trece cuentos de
la antología —cifra sumamente curiosa tomando en cuenta el simbolismo que tiene
este número— podemos ver cómo los personajes femeninos se van desarrollando y
maduran por parte de ritos iniciáticos forzados, como si algo irrumpiera en su
desarrollo natural y las obligara a convertirse en algo diferente, pues muchas
de ellas ya no son mujeres, sino una versión monstruosa de lo que fueron como
niñas.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Dispositio:</span></i></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;"> La adultez forzada</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Helena Beristáin rescata la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i> de la retórica clásica,
señalando que “[…] corresponde al desarrollo de la estructura sintagmática del
discurso. El orden elegido debe resultar favorable a los fines del mismo”
(Beristáin, 2010, p. 158). De este modo, se debe entender que una obra tiene
cierto orden para generar cierto efecto, o guiar hacia cierta lógica al lector.
La disposición que tienen los cuentos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea
de gallos</i> resulta evidente desde el índice: los cuentos “Cristo” y “Pasión”
en una relación semántica; así como “Coro” y “Cloro”, en una relación fonética.
Sin embargo, esto no es lo único que une las historias, sino también los temas
tratados <i style="mso-bidi-font-style: normal;">in fabula</i>. Debe tomarse en
cuenta que el término <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i>,
aunque también se aplica a una parte del discurso retórico, se considerará
solamente como el orden concatenado que tienen los relatos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La antología se inaugura con
“Subasta”, un cuento que habla de una niña que en su infancia vivió en el
contexto de peleas de gallos —de ahí el título—. Esta pequeña sufrió toqueteos
por parte de los galleros. Un día, se manchó de sangre y descubrió que nadie la
quería así, es más, la consideraban una monstrua (Ampuero, 2018, p. 12). En
concordancia con esto, el siguiente cuento se llama “Monstruos”, donde ahora
aparecen dos mellizas, aunque lo grotesco no son ellas, sino las películas de
horror que rentan y causan pesadillas en la más débil de las niñas. Estos
sueños se tornan más perturbadoras cuando a los doce años llega su primera
menstruación, mostrando en sus pesadillas “[…] hombres sin cara que jugaban con
su sangre menstrual y se la frotaban por el cuerpo y entonces aparecían por
todos lados bebés monstruosos, pequeñitos como ratas, a comérsela a bocaditos”
(Ampuero, 2018, p. 23). La misma <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i>
del libro nos permite comprender el cambio sufrió por la protagonista del
siguiente cuento: “Griselda”. En esta narración, una niña de once años ve el
cadáver de su vecina Griselda, una excelente pastelera que emocionaba a los
niños con su carpeta llena de modelos para hacer. Curiosamente, a los doce años
—edad en la que en el cuento anterior tuvieron su primera menstruación las
mellizas—, ella ya no tiene interés alguno en celebrar su cumpleaños. Lo que se
va observando a partir de estos tres cuentos es que María Fernanda Ampuero
colocó su narrativa de forma pensada, no sólo para causar cierto grado de
interés en los lectores meta, sino para que se fuera percibiendo el modo en que
estas niñas van creciendo, se enfrentan a la sexualidad y descubren lo que será
la vida.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZrGL7woz0iPeNwyUvZgbtzNCuAxW0nM93Ur8Y1RAOYg3jSeZ9HODcF1ZikpeLjTFXTaivJB0VMT-RDuSQ0xOgNzem3eZZONincNIx3AO-SD2qQToZIS8sXKFbkRpg3BqzGg6fNw0j2nM/s528/45.07.3+TAPA+-+Pelea+de+gallos+%2528M.F.Ampuero%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="330" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZrGL7woz0iPeNwyUvZgbtzNCuAxW0nM93Ur8Y1RAOYg3jSeZ9HODcF1ZikpeLjTFXTaivJB0VMT-RDuSQ0xOgNzem3eZZONincNIx3AO-SD2qQToZIS8sXKFbkRpg3BqzGg6fNw0j2nM/s320/45.07.3+TAPA+-+Pelea+de+gallos+%2528M.F.Ampuero%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El quinto cuento “Crías” es la historia de una mujer que
llega a la casa de un antiguo vecino para darle sexo oral. Aunque la historia
usa la analepsis para hablar de Vanesa y Valeria, unas gemelas idénticas que
son hermanas del chico antes mencionado, la protagonista y el sujeto son los
únicos que no tienen un nombre. El título del cuento surge de un hámster que
devora a sus recién nacidos, y esto motiva al chico a decirle a la protagonista
de doce años que le haga una felación, ella acepta porque siempre le dice que
sí a los hombres (Ampuero, 2018, p. 45). Los encuentros continúan hasta que la
mujer admite que siempre ha sido muy fácil doblegar su voluntad, y que el ver
el cuerpo despedazado de las crías le excita.</span></span><span style="font-family: arial;">
</span></div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Bajo el mismo orden, pero con cierta
modificación, “Persianas” narra la historia de Felipe, único niño de la
antología. Él en su infancia tuvo una relación poliamorosa con su prima y su
primo, pero la sirvienta, al descubrir que se besaban y tocaban en la alberca,
contó esto a los adultos y ellos decidieron separarlos. Felipe no supo nada más
de ellos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La relación incestuosa pareció mal
vista, sobre todo por una abuela que desde la inmovilidad reniega de toda su
familia, salvo del momento en que Felipe se la imagina sonriendo al momento que
él tiene sexo con su propia madre, ella que le dio a luz, debe volver dentro de
ella, “De aquí saliste, hijito, entra, de aquí, ven” (Ampuero, 2018, p. 57), le
dice la madre al final del cuento, similar a la descripción de las crías del
hámster, similar a la pintura de Goya.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La disposición sigue encontrándose
en los siguientes dos cuentos, “Cristo” que habla de la muerte de un bebé, pese
de haber ido a contemplar la imagen del Cristo del Consuelo, pero el cuento
siguiente pareciera hablar del mismo Jesús. “Pasión”, como se llama el cuento,
narra la historia de una mujer con dotes casi nigrománticos, una mujer que le
lavó los pies a un hombre sabio que curaba gente y hablaba en parábolas,
alguien que revivió después de que colocaran su cuerpo inerte en una cueva y la
sellaran. La mujer parecería ser María Magdalena, quien posee una piedra en su
pecho que le da esos dotes fantásticos. Desde la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i> se podría afirmar que, aunque no se mencionen los
nombres, es Jesucristo mismo. El título del cuento anterior, unido a este,
parecerían hablar de la Pasión
de Cristo.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Similar relación ocurre entre “Ali”,
un cuento donde una mujer gorda se quita la vida al saltar desde el tercer piso
de un centro comercial, y al cuento “Coro”, donde todas las mujeres hablan —a
modo de coro— sobre ese evento: “[…] del suicidio de la gordita del centro
comercial ya han pasado unos meses y no hay novedades” (Ampuero, 2018, p. 98).
De hecho, similar a otro cuento no mencionado aquí —“Nam”—, estos dos son
apócope de los personajes protagónicos del que hablan las narradoras testigo:
Alicia y Natividad Corozo. Además, la muerta de la alberca del cuento “Coro” es
descrita como una lagartija flotante, misma imagen que ocurre en “Cloro”, cuento
consecuente donde una mujer presta atención a unos hombres limpiando albercas,
y, entre su devaneo mental, piensa en las lagartijas que caen a la alberca y
muere.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Todo lo que parecerían guiños
autorreferenciales en los cuentos, es esta dispositio referida al inicio de
este apartado. En el último cuento, “Otra”, una mujer violentada está en la
fila del supermercado con todas las cosas que su marido le pide, pero le toma
tiempo para no ser otra, para tomar la decisión y, a diferencia de todas las
anteriores mujeres del libro, ser quien se enfrente a su situación. Por esto
mismo la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i> no es gratuita.
Una secuencia de personajes que van sufriendo de una a una. Además, conforme
avanza el libro hay personajes cada vez más adultos, como si Ampuero quisiera mostrarnos
la evolución natural de una mujer: niña, joven y ya madura, todo hasta que se
deciden a abandonar esa vida, las compras caras que el hombre le pide hacer:
“[las sardinas, las cervezas, la guata, las habas, las putas alcachofas, los
yogures de mierda, el maldito Coffee-Mate, la mocosa badea, la revista <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estadio</i> con todos sus <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hijueputas</i> jugadores de Barcelona y
Emelec, cada uno más malo que el otro” (Ampuero, 2018, p. 114). Incluso en este
momento la tensión va <i style="mso-bidi-font-style: normal;">in crescendo</i>,
como si la violencia de todos los cuentos explotase en un solo momento, como si
el cerrar el libro fuese la realización de todos estos personajes al dejar la
represión en la que estaban.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dispositio</i> de los cuentos, ayuda a comprender mejor, incluso en la
forma en que se escriben, pues a partir de “Luto” —un cuento donde una mujer es
apartada por su hermano para que sea la puta de todo el pueblo. El hermano cae
enfermo, y es entonces que la hermana le da cuidados llenos de venganza hasta
su muerte—, se puede notar cómo la escritura va haciéndose más aglutinada, hay
menos diálogos, los pensamientos se tornan cada vez más importantes, como si la
interiorización sea más importante, como si no sirviera de nada hablar,
elemento que va cada vez más en aumento. Por lo que la lectura seguida de las
narraciones connotaría un ritmo cada vez más lleno de pensamientos,
desencadenándose todo al momento de dejar los víveres en el otro carro y no
pagar por nada, cerrando la antología con un:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">—Señora, ¿y eso no lo lleva? —insiste la cajera
apuntando con el mentón el carro donde brillan las latas de sardinas.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Niegas con la cabeza.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">La chica llama a un muchacho para que devuelva todo a
las estanterías. Lo miras con el rabillo del ojo. Él te mira a ti. Le indicas
con el mentón que vaya. Y, sonriendo, dices una frase para ti misma que nadie
más alcanza a escuchar. (Ampuero, 2018, p. 115)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Imágenes descolocadas.
Lo grotesco en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i></span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cuando un lector se enfrenta a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i> sabe que algo está fuera
de lugar, que los personajes incluidos en sus páginas están sufriendo, que la
violencia se ve reflejada en muchas formas, pero que está presente; sin
embargo, no es hasta el final de los cuentos que sabemos por qué es que pasa
esto.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Nos enfrentamos a lo grotesco, aquello que nos causa
repulsión, pero que revalora todo lo que entendemos respecto a un tema. Mijaíl
Bajtín habla de este tema en su estudio sobre la obra de Rabelais, y comenta
que el utilizar tópicos así</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">[…] ilumina la osadía inventiva, permite asociar
elementos heterogéneos, aproximar lo que está lejano, ayuda a librarse de ideas
convencionales sobre el mundo, y de elementos banales y habituales; permite
mirar con nuevos ojos el universo, comprender hasta qué punto lo existente es
relativo, y, en consecuencia permite comprender la posibilidad de un orden
distinto del mundo. (Bajtín, 1999, p. 38)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">De este modo, lo grotesco nos ayuda
a enfrentarnos de otro modo a los eventos, sirve como un modo de aproximación a
ese discurso íntimo, de comprender la situación sufrida por muchas mujeres y asimilarla
a través de asco ominoso, aquello de lo cual no podemos apartar la mirada. En
su tratado de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo bello y lo sublime</i>,
Immanuel Kant menciona las características de un objeto sublime, y que todo lo
grotesco tiende a generar una visión similar, la mirada enajenante hacia el
objeto (Kant, 2007), así se va configurando un espacio lleno de incertidumbre,
donde las voces femeninas tienen la palabra, pero que cuentan eventos
incómodos.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">La narrativa de Ampuero nos muestra
eso que Freud llamó como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Das Unheimliche</i>,
lo ominoso, lo que está fuera de su contexto hogareño. Ya que, a pesar de ser
relatos que se ubican en espacios íntimos, en casas, en lo inmediato, hay algo
que no está bien. Quizá por ello el libro recibe este nombre, las peleas de
gallos siempre son en espacios privados, están mal vistas, hay violencia, hay
muerte, y es un espacio limitado a los hombres. Las mujeres no parecen propias
de estos espacios, por ello sufren por estar descolocadas, aunque su misma
presencia pareciera irrumpir de forma subversiva.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Cixous deja muy claro el papel de la
mujer ante esta idea en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La risa de la Medusa:</i> “Un texto
femenino no puede no ser más que subversivo: si se escribe es trastornando la
antigua costra inmobiliaria. Es necesario que la mujer se escriba porque es la
invención de una escritura nueva, insurrecta lo que, cuando llegue el momento
de su liberación, le permitirá llevar a cabo las rupturas y las
transformaciones indispensables en su historia […]” (Cixous, 1995, p. 61). Por
eso en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i> hay tantas
mujeres narradoras —salvo en “Persianas”—, pues son las mujeres quienes toman
la palabra para hablar del gallero que le daba un caramelo o una moneda para
tocarle, besarla o tocarlo y besarlo (Ampuero, 2018, p. 11), para explicar cómo
descubrieron lo que era el amor al darle sexo oral al hermano de las amigas
(Ampuero, 2018, p. 45), el primer beso lésbico de una niña (Ampuero, 2018, p.
35), o el tratar de ver las caricaturas y no preocuparse por cuidar a un bebé
enfermo (Ampuero, 2018, p. 60). O al descubrir que algo no estaba bien, que el
padre de las mellizas estaba teniendo sexo con la sirvienta, que tenía casi la
misma edad que las niñas: “Había algo ajeno y propio en esa silueta que hizo
que nos invadiera una sensación física de asco y horror” (Ampuero, 2018, p.
24).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Todo esto debe ser contado, porque
la escritura es subversiva, porque busca confesar lo que pasa en estos espacios
cerrados. Son ritos de iniciación forzados, aunque estos ritos son generalmente
dedicados a los hombres, aquí las mujeres tienen que sufrir en ese lado salvaje
que va de la mano al paso de la adultez. La barbarie de la sociedad hace que
maduren de forma temprana, precoz, que la menorrea sea un signo de preparación,
de estar listas para soportar lo horrible de la vida, a diferencia de los
hámsteres que devoran a sus recién nacidos porque “[…] los roedores se comen a
sus crías cuando sienten que el mundo se los va a comer de todos modos”
(Ampuero, 2018, p. 46). El planteamiento de Ampuero en la primera mitad de su
antología está dirigido a mostrar cómo las niñas sufren de la represión, aunque
las adultas también están imbuidas en la tristeza misma.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Sirve de algo escribir? ¿Sirve de
algo ser esa otra que aparece en el último cuento? Al hablar de arte hecho por
mujeres, Cixous dice:</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="margin-left: 70.9pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Escribir, acto, que no sólo «realizará» la relación
des-censurada de la mujer con su sexualidad, con su ser-mujer, devolviéndole el
acceso a sus propias fuerzas, sino que le restituirá sus bienes, sus placeres,
sus órganos, sus inmensos territorios corporales cerrados y precintados; que la
liberara de la estructura supramosaica en la que siempre le reservaban el
eterno papel de culpable (culpable de todo, hiciera lo que hiciera: culpable de
tener deseos, de no tenerlos; de ser frígida, de ser «demasiado» caliente; de
no ser las dos cosas a la vez; de ser demasiado madre y no lo suficiente; de
tener hijos y de no tenerlos; de amamantarlos y de no amamantarlos...).
(Cixous, 1995, p. 61)</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Todo lo que buscan los personajes de
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i> es llegar al final
del libro, donde entenderán que la vida es mejor si toman una decisión, donde
el mirar atrás les de la fuerza necesaria para superar sus problemas, como
“Subasta”, primer cuento donde lo aprendido de niña, todo el asco que le daba a
los hombres ver a una monstrua bañada en sangre de gallo, le serviría para no
ser vendida al mejor postor para violarla, secuestrarla o cosas peores. Es
mejor “[…] ocultar el olor a vómito. El olor a pijama y sábanas sucias,
cargadas, menstruadas, pedorreadas de cuando no se levantan en varios días”
(Ampuero, 2018, p. 85), como dice la sirvienta aparecida en el cuento “Ali”.
Las mujeres de la segunda mitad están más consientes de su vida privada que
tratan de ocultar, aunque todo mundo puede verlo. En “Cloro” vuelve a aparecer este
acto cuando una mujer se mira después de broncearse: “Se mita al espejo un
segundo y tapa el reflejo de su cara con la mano […] Se siente manchada,
indigna al mundo que la rodea […] La sensación de estar haciendo el ridículo es
tan intensa que le da náuseas” (Ampuero, 2018, p. 107).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">¿Esto las ha liberado? Como se dijo
en el apartado anterior, la mujer puede estar en proceso de comprenderse, de
aceptarse y rechazar a lo que está mal, a lo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Unheimliche</i> (Freud, 1981, p. 248). Por esto es importante que ellas
planteen su desazón, que miren lo que está pasando para poder llegar a su
desenlace. Como dijo Ampuero en una entrevista tras la publicación de su libro:
la frase que más rememora y sabe de memoria es: “El dolor por la pérdida nos
resulta un lugar desconocido hasta que llegamos a él” (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Continuidad De Los libros</i>, 2018).</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">Lo que se filtra en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i> es ese lugar que no es,
lo íntimo visto con asco, la mujer que admite su oscura vida, y que no puede
sino sucumbir ante lo incomprensible. Es la sangre de los pollos, es la vida
pasando, es todo un devenir para tomar la decisión de dejar atrás el pasado y
aceptar lo que vendrá.</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Bibliografía</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Ampuero, María Fernanda. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i><span style="font-family: arial;">
(Madrid, Páginas de Espuma, 2018).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Bajtín, Mojail. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La cultura popular en la Edad media y en el
Renacimiento. El contexto de François Rabelais</i><span style="font-family: arial;"> (Madrid, Alianza, 1999).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Beristáin, Helena. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Diccionario de
retórica y poética</i><span style="font-family: arial;"> (México, Porrúa, 2010).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Casas, Fabián. “Hace algún tiempo”. En </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Poesía
Innecesaria</i><span style="font-family: arial;">. Recuperado de: </span><a href="https://poesiainnecesaria.wordpress.com/2015/06/22/hace-algun-tiempo-fabian-casas/">https://poesiainnecesaria.wordpress.com/2015/06/22/hace-algun-tiempo-fabian-casas/</a></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Cixous, Hélène. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La risa de la medusa.
Ensayos sobre la escritura</i><span style="font-family: arial;"> (Barcelona, Anthropos, 1995).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Continuidad De Los Libros (2018). “María Fernanda Ampuero: Perdí tanto que casi
pierdo la razón”. Recuperado de: </span><a href="http://continuidaddeloslibros.com/maria-fernanda-ampuero-perdi-tanto-casi-pierdo-la-razon/">http://continuidaddeloslibros.com/maria-fernanda-ampuero-perdi-tanto-casi-pierdo-la-razon/</a></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Freud, Sigmund. “Lo ominoso”, en </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Obras
completas, </i><span style="font-family: arial;">Vol. XVII (Madrid, Amorrortu, 1981).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Kant, Immanuel. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo bello y lo sublime</i><span style="font-family: arial;">
(México, Porrúa, 2007).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Lispector, Clarice. </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La hora de la
estrella</i><span style="font-family: arial;"> (Buenos Aires, Corregidor, 2011).</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Texto completo de la ponencia de Miguel Ángel Galindo Núñez ante la Universidad de
Guadalajara, Doctorado en Humanidades.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> El libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pelea de gallos</i>
obtuvo en 2018 el Premio Joaquín Gallegos Lara (Municipio de Quito, Ecuador).
Anteriormente algunos de sus cuentos habían recibido otras distinciones
literarias.</span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">COMENTARIOS SOBRE “EL
PÉNDULO DE FOUCAULT”, DE UMBERTO ECO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ángel Hugo Bericat ©</span></p>
</span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD8Svbd3iHgornfCB5IxUP3fJhkzbvAE1zQ0vhH-46JGPObsowFr1h3TfoUNHSXhRCwD_Y3D38ZItXwGM3SU1mS2mzun2BA2M6TiIW_1S2YpK2XaoAku03wGZJANWWMcRWoyB0NYTzfYQ/s337/45.08.1+Bericat%252C+%25C3%2581ngel+Hugo+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="337" data-original-width="337" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjD8Svbd3iHgornfCB5IxUP3fJhkzbvAE1zQ0vhH-46JGPObsowFr1h3TfoUNHSXhRCwD_Y3D38ZItXwGM3SU1mS2mzun2BA2M6TiIW_1S2YpK2XaoAku03wGZJANWWMcRWoyB0NYTzfYQ/w200-h200/45.08.1+Bericat%252C+%25C3%2581ngel+Hugo+%25283x3%2529.jpg" width="200" /></a></div><br /></span></span></div></span></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">En la solapa del libro se nos anuncia que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El péndulo de Foucault</i> no puede ser
resumido, porque transcurre a través de siglos “hacia adelante y hacia atrás”.
Por otra parte, cita a Anthony Burgess, quien lo define como “un
entretenimiento”</span></span></div></span></span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">La novela se desarrolla en 120
capítulos divididos en diez céfiras de distinto volumen e intensidad, que
emanan de lo absoluto. Representan y están nombradas como las diez esferas del
Árbol de la Vida,
de la Cábala. Las
tres primeras (Keter, Corona; Kokmah, Sabiduría; Binah, Inteligencia)
representan la identidad entre la existencia y la mente <sup>[1]</sup>. En los
primeros capítulos, Eco delinea los personajes y varios de los escenarios,
algunos de gran significación en la novela. Los protagonistas van apareciendo
poco a poco, también los primeros temas recurrentes.</span></p>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcaS5FL01Z58XW2m3jGkn9oJMIRgM41mVSPIfpUfbAVN7bBCfMa5mmXKadhX3Ad_bSVVmJlD977aOGh3yvn-jDLR9Z3PA3XbW9mHlr1rYwUMY3FD5C3wuxLPm7FQYyO3atYrp-i0Oz2lY/s1520/45.08.2+Eco%252C+Umberto.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1520" data-original-width="1520" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcaS5FL01Z58XW2m3jGkn9oJMIRgM41mVSPIfpUfbAVN7bBCfMa5mmXKadhX3Ad_bSVVmJlD977aOGh3yvn-jDLR9Z3PA3XbW9mHlr1rYwUMY3FD5C3wuxLPm7FQYyO3atYrp-i0Oz2lY/w320-h320/45.08.2+Eco%252C+Umberto.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Umberto Eco<br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">Los Templarios comienzan a aparecer informalmente en las
conversaciones entre Jacopo Belbo, protagonista de la novela, Casaubon el
narrador (que tiene tanto de Eco, que se diría que es Eco mismo) y Diotallevi,
compañero de ambos. Estos tres personajes trabajan en la Editorial Garamond
y frecuentan el bar Pilades, que es descrito bellamente en el capítulo 7,
tomando esta descripción como telón de fondo para analizar la personalidad de
Belbo, hasta el capítulo 11 inclusive. En Garamond se producen interesantes
discusiones sobre el tema de los Templarios. En el curso de la novela, se verá
que esta cuestión los afecta a los tres amigos, pero mucho más profundamente a
Belbo, aunque también a Casaubon, quien está escribiendo una tesis sobre el
tema. El primer virtuosismo de la narración es la búsqueda de la contraseña de
la computadora de Belbo. Asombroso. Belbo tiene en Garamond una computadora de
proceso de textos, con un importante valor simbólico en la trama, a la que
llama Abulafia. Su nombre parece un juego lingüístico del autor entre el
prefijo Abul, del árabe, que indica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">posesión
o paternidad</i>, y el verbo Afiar, que indica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dar fe, dar verdad</i>. La procesadora de textos “se apropia” en este
juego de palabras de la persona misma de Belbo y de su búsqueda de la verdad y
la afirmación de los sueños de su infancia. La relación entre la cibernética,
la maquinaria y el significado interno de las cosas no es menor, y es relevante
en el transcurso de la obra. Los archivos de “Abulafia” serán siempre los
portadores de los indicios, la guía medular de la trama. La constitución
robótica de Abulafia está en relación con la Cábala y se la describe en referencia a la Torá y al Sefer Yesirah.</span>
</span></div></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">El autor lleva el relato muy
gradualmente, hasta que Belbo habla de su pueblo natal, cuyo nombre omite. Solo
dice que cuando tenía once años, su familia fue a vivir a ese lugar: la casa
del tío Carlo, en las montañas del Piamonte. Este es otro escenario principal
en la novela, posiblemente el determinante de la interesantísima personalidad
del protagonista. En el capítulo 16 podemos disfrutar una narración de Belbo
sobre su infancia y adolescencia, incluido un conflicto local. “La mala
literatura no redime”, concluye Belbo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el capítulo 17 aparece un tal
Ardenti, un enigmático personaje que de momento no pretende otra cosa que
editar un libro en Garamond, pero que comienza a discutir sobre los Templarios.
Belbo queda muy impresionado por el material que trae Ardenti. En el capítulo
21, Belbo y Casaubon lo discuten, Belbo entusiasmado, pero Casaubon tratando de
refutarlo, hasta que les avisan por teléfono que “han matado a un coronel”. El
comisario De Angelis los interroga. La descripción coincide, pero el cadáver ha
desaparecido, nadie sabe cómo. Ni siquiera saben si se llamaba Ardenti o
Rakosky.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">A partir del capítulo 23 se narra
una estadía de Casaubon en Brasil, acompañado por Amparo, una brasileña que
había conocido en Milán. Un tiempo después, recibe una carta de Belbo, quien le
recomienda una revista llamada Picatrix y le actualiza información sobre Ardenti,
así como del comisario De Angelis: la historia sigue trunca, pero una segunda
carta de Belbo lo tranquiliza.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDCJppfi97AGy4r4RvAYH3UMD1opwbmbayXJgB3kXKTrnDS0-zToPP5kTB9XifK6rsmF45vz5a3Yi_1h-mX2ddKqT_VRoA0zGd6GJnT8gty4ABj_dthEFk7vmiVV1weeeIe4Uq44kIOUY/s2048/45.08.3+TAPA+-+El+p%25C3%25A9ndulo+de+Foucault+%2528U.Eco%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1386" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDCJppfi97AGy4r4RvAYH3UMD1opwbmbayXJgB3kXKTrnDS0-zToPP5kTB9XifK6rsmF45vz5a3Yi_1h-mX2ddKqT_VRoA0zGd6GJnT8gty4ABj_dthEFk7vmiVV1weeeIe4Uq44kIOUY/s320/45.08.3+TAPA+-+El+p%25C3%25A9ndulo+de+Foucault+%2528U.Eco%2529.jpg" /></a></span></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">Van a Bahía, “la Roma Negra”, donde conoce a Aglié: la
introducción de este personaje en la novela es importante, dada su influencia
en momentos decisivos de la trama. Su introducción, como al pasar, es
magistral. En el capítulo 27, narra la inmersión de Casaubon y su compañera en
las prácticas afrobrasileñas del Umbanda, pero lo que para Amparo es una
revelación que cambiará su vida, para Casaubon es un paso más en la trama de la
novela. Si bien esto se ve en diferentes episodios a lo largo de la narración,
hace a la coherencia de la obra, no obstante la diversidad de temas y
circunstancias. El quiebre del período brasileño se produce en el capítulo 33.
Es excelente la descripción que hace el autor sobre todo lo que ocurre en una
ceremonia y de la transformación de Amparo, que resulta muy afectada durante
los rituales. Al día siguiente, se despide de Casaubon. Sin embargo, este
permanece un año más en Brasil.</span>
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">De regreso en Milán, se encuentra
con Belbo y Diotallevi, pero además conoce a Lía, que será otro personaje
importante en la novela: tendrá un hijo con Casaubon, y será una influencia
beneficiosa para él. El trabajo de el en Garamond se intensifica, aparecen
algunos personajes relacionados con Templarios, Rosacruces, druidas y otros
colaterales. Los personajes secundarios de Eco reaparecen con cierta
frecuencia; no son descartables, sino que permanecen en la novela hasta el
final: esto puede decirse de Lorenza Pellegrini, el Dr. Wagner, el taxidermista
Salon, Ardenti y otros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Pero el autor destaca claramente al
Péndulo, que da el título a la novela: lo presenta en el capítulo 1
detalladamente, pero en el capítulo 37 pone en boca de Belbo inquietantes
consideraciones. La idea de que en el vértice del péndulo se encuentre “el
único punto fijo del Universo” le produce una impresión muy intensa. Hacia el
capítulo 45, las conversaciones en la Editorial Garamond
son muy interesantes y creativas, pero Casaubon percibe que “Ellos” comienzan a
cercarlo. Ha conectado a Aglié con Garamond y se nota su creciente influencia.
Sobre todo, luego de una entrevista en casa de Aglié, en la que se discuten
temas para las publicaciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">El autor da una vuelta más de tuerca
sobre Belbo: se anuncia una visita; cuando aparece, es Lorenza Pellegrini, su
amada, que trata familiar y cariñosamente a Aglié. Belbo parece muy afectado,
pero cuando Casaubon se disculpa por haberlos conectado con Aglié, reacciona
con cordura y hace un comentario sensato.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Progresivamente, en espacios de su
historia, el autor intercala datos que hacen al sustrato de la novela: es muy
sugestiva, en los capítulos 51 y 52, la reaparición del taxidermista Salon, en
Alemania, durante un viaje de Casaubon a Munich. La conversación casual da
lugar al tema del subsuelo: quiénes lo ocupan, para qué, detalles del París
subterráneo. Citan vagamente al coronel Ardenti, lo que intranquiliza a
Casaubon. Casualmente, en el siguiente capítulo se encuentra en la Biblioteca con el
comisario De Angelis. En su conversación, reflotan temas inquietantes.</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2-OxeLmyNOz0hHs5WYlnEJqRJbISuHhsOp9Wr9BzPnNPpktY8yokqKx4ioe9kEFfe4Uq-JwdA9FjhQsVA3Iql7hqS6I6W6CxewkLsQFZnMb0M9Vvfgl5fen8v3UHqg-RRku3THRkz1SQ/s600/45.08.4+TAPA+-+Il+pendolo+di+Foucault+%2528U.Eco%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="400" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2-OxeLmyNOz0hHs5WYlnEJqRJbISuHhsOp9Wr9BzPnNPpktY8yokqKx4ioe9kEFfe4Uq-JwdA9FjhQsVA3Iql7hqS6I6W6CxewkLsQFZnMb0M9Vvfgl5fen8v3UHqg-RRku3THRkz1SQ/s320/45.08.4+TAPA+-+Il+pendolo+di+Foucault+%2528U.Eco%2529.jpg" /></a></span></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">A todo esto, Aglié se ha hecho habitué de Garamond, y los
invita a una fiesta en el castillo de un rosacruz, a una ceremonia druídica.
Como el lugar no está lejos del pueblo de Belbo, este los invita a pasar un par
de días allí. A esta visita asiste también Lorenza, pero regresa antes del
encuentro con Aglié. Son notables, en estos capítulos, las descripciones de la
zona del Piamonte que hace Belbo. (Eco también era piamontés).</span>
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Pero mucho más lo es el relato de
las inquietantes ceremonias a las que los ha conducido Aglié y que se prolongan
hasta el capítulo 63. Casaubon medita sobre la relación entre la ciencia y la
magia, sobre personajes que viven entre la Ciencia y la Cábala. Lía lo
advierte: “No me gusta cómo estás tomando esto”. Él sabe que ella dice la
verdad, pero sigue atrapado en su circunstancia, muy distinta de la de Brasil,
donde participaba desde afuera y manteniendo la cordura.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el lenguaje de Eco, “pronto estuvo
seducido por Tiferet”. Todos estos movimientos inducen a la Editorial Garamond
a desarrollar una obra sobre las ciencias mágicas y herméticas. Fue el momento
en que inventaron el Plan. Pero no todos se divertían, dice Casaubon: para
Diotallevi era como una plegaria, pero Belbo participaba “como quien se come
las uñas”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el capítulo 64, se transcribe un
archivo de Abulafia titulado Sueño, que muestra cómo era su estado en esos
días. Y tanto se contamina Casaubon con la naturaleza de estos temas, que en un
viaje de fin de semana que hace a Portugal visita el Castillo de Tomar, donde
estuvieron los Templarios.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Queda muy impresionado, porque los
vínculos surgen de inmediato con cualquier factor que se relacione con el Plan.
Comienza a tomar en serio cierto mensaje de Ardenti (página 123) porque los
procesos asociativos ya no tienen misterios para él. Lo discute con sus amigos
y terminan haciendo un diagrama de los lugares de encuentro de los Templarios
desde 1344 hasta 1944. Belbo les recuerda sin embargo que están produciendo
falsificaciones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En los capítulos siguientes, el trío
sigue trabajando en el Plan, agregando datos y circunstancias; algunas
históricas, pero otras un producto de su afán por hacer coincidir factores.
Para el cierre del capítulo 72, “poco a poco, estamos escribiendo la historia
del mundo”, dice Diotallevi. El estado de Belbo se ve en sus archivos de
Abulafia, como “El extraño gabinete del Dr. Dee”, que al decir de Casaubon
“mezclaba el juego de las citas con sus mitos personales”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el transcurso de la novela se van
agregando detalles: por ejemplo, que el Conservatorio de París fue pensado como
un homenaje a Bacon, o que los grupos revolucionarios de fines del siglo XVIII
dieron origen a la masonería, como se lee en los capítulos 74 y 75.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el capítulo 76 invitan a Aglié a
una reunión en Pilades. Los acontecimientos posteriores sugieren que esto fue
un error decisivo. Compartir sus presunciones con este personaje es el factor
desencadenante de la tragedia. Casaubon percibe esto, en medio de la euforia
por el nacimiento de su hijo. “¡Hubiera bastado que me detuviera allí!”, dice
en el capítulo 77. ¿Sería esta su última oportunidad?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Luego, después de una conversación
con Salon, sigue con su idea: su mente bulle, está convencido de que su feliz
relación familiar lo exime de daños. En cambio, Diotallevi se va deteriorando
físicamente y Belbo asume el fanatismo de los conversos mientras el diseño del
Plan continúa.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En los capítulos 81 al 87 van
perfeccionando el Plan, al que en el capítulo 88 agregan a los jesuitas y en el
93 a los Protocolos de Sion.</span></p></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglpf9d4qTHErr-057i4L7DZA3IX45KKWYklLq_io3CJbiO-ZKQsYZWCTQrWfNx9rNujrOGBbW2NNZy59kOHMkEueOpxtztJRo8_RUseTKNLXELW2K0sMuTo_4WKCIWDVrEqeRdG7ueOzU/s1067/45.08.5+P%25C3%25A9ndulo+de+Foucault+en+el+Mus%25C3%25A9e+des+Arts+et+M%25C3%25A9tiers+in+Paris+%2528David+Monniaux%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglpf9d4qTHErr-057i4L7DZA3IX45KKWYklLq_io3CJbiO-ZKQsYZWCTQrWfNx9rNujrOGBbW2NNZy59kOHMkEueOpxtztJRo8_RUseTKNLXELW2K0sMuTo_4WKCIWDVrEqeRdG7ueOzU/s320/45.08.5+P%25C3%25A9ndulo+de+Foucault+en+el+Mus%25C3%25A9e+des+Arts+et+M%25C3%25A9tiers+in+Paris+%2528David+Monniaux%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Musée de Arts et Métiers - París<br /></td></tr></tbody></table></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el capítulo 96, resulta sugestiva una frase de Belbo;
luego de narrar una anécdota más de su aldea a la que da forma de parábola;
afirma que: “muchas veces, para probar algo, hay que morir”. En el capítulo
siguiente se incluye un enigmático archivo: “El regreso de Saint Germain”.</span>
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Mientras el trío sigue con sus
trabajos, Diotallevi se deteriora aún más y se toma una licencia por
enfermedad. Hay una nueva aparición de Salon en el capítulo 102, donde se ve
que su relación con Aglié es algo más que superficial, pero es en los capítulos
siguientes que el Plan parece tomar una forma definitiva; que se resume en el
capítulo 105: el archivo “Si así fuera” sugiere una dualidad que se explica a
fines del capítulo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">En el 106 se produce un quiebre en
los argumentos del Plan: Lía enfrenta a Casaubon: “Tu historia no me gusta”, y
le pide un par de días para interpretar el texto medieval (páginas 123 y 435) y
luego le demuestra que es una lista para la lavandería. Se discute el punto,
pero los argumentos de Lía son sólidos. Parece tarde para algún camino de
retorno. Este punto de vista de Lía, en tanto personaje atado al sentido común
y a la Tierra,
representa un despecho del texto sobre sí mismo. Al anticipar que el misterio a
develar por el trío no tiene sustancia ni realidad, está descalificando la
propia trama, diciendo que la investigación erudita aleja al hombre de la vida
y lo abraza a la obsesión, a la neurosis y a la muerte. Este enfrentamiento es
casi una puesta de la obra contra su autor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Eco encabeza cada capítulo con una
cita, generalmente afín al tema que va a tratar. Destaco especialmente la del
capítulo 107, muy a propósito del clima en esta parte de la novela: “¿No ves
ese perro negro que ronda por los sembrados y por el rastrojo? Es como si
tendiera sutiles lazos mágicos alrededor de nuestros pies… el círculo se está
cerrando, ya lo tenemos encima.” (Fausto, I, Ante la puerta).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt;">Es que, a partir de allí, el autor
desliza poco a poco los componentes del final. No los precipita, pero uno tras
otro, los va exponiendo con coherencia y verosimilitud. Como un <i style="mso-bidi-font-style: normal;">leît motiv</i>, los ha ido presentando en
los primeros capítulos: el escenario del Conservatorio, los personajes, el
angustioso llamado de Belbo, su computadora, Abulafia, que resulta esencial en
el relato y representa su personalidad. Todo ello contribuye a un final
profundo y melancólico para esta gran novela.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Del concepto de Absoluto emanan las 10 sephirots. Es lo mismo para los
hinduistas, caldeos, parsistas y egipcios. El mismo concepto se ve en San
Agustín, Espinoza y en la teología cristiana en todas sus formas. (Elias
Gewurz, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los Misterios de la Kabala</i>; Barcelona,
Edicomunicacion, 1986).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">ANTONIO LAS
HERAS </span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu0Kpkr0QMPArkIetU3vskJJkVVOGhlGW8syFR885fi5kd7r4eD5uZfq2xooIZld3DkdagQzktWK2bhYenw5kTsr4t5WgIf1xyD7lmd65LO8FjKe96P-jN-kz0W7wdJB4B1dJLgHmmjv0/s1244/45.09+Las+Heras%252C+Antonio.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1244" data-original-width="829" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu0Kpkr0QMPArkIetU3vskJJkVVOGhlGW8syFR885fi5kd7r4eD5uZfq2xooIZld3DkdagQzktWK2bhYenw5kTsr4t5WgIf1xyD7lmd65LO8FjKe96P-jN-kz0W7wdJB4B1dJLgHmmjv0/w213-h320/45.09+Las+Heras%252C+Antonio.jpg" width="213" /></a></span></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en la
Ciudad de Buenos Aires, el 12 de julio de 1952. Es doctor en
Psicología Social y magíster en Psicoanálisis. Se ha especializado en
Psicología Junguiana, Filosofía y Parapsicología. Es Profesor asociado de la Universidad Argentina
John F. Kennedy y ha dictado cursos en la Facultad de Psicología de la Universidad de Buenos
Aires y en la
Universidad Argentina de la Empresa. Es jurado de
tesis doctorales y pos doctorales.</span>
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Autor de 45 libros de ensayo y uno de poesía titulado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Humanidad Pura</i>. Entre los títulos de
ensayo destacamos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las búsquedas
espirituales de Ricardo Güiraldes y otros escritos sobre escritores y
escrituras</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Psicología Junguiana</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sociedades secretas: Masonería,
Templarios, Rosacruces y otras órdenes esotéricas</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">OVNIS: los documentos secretos de los astronautas</i>, las biografías
de Pancho Sierra y de la
Madre María y, recientemente, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Belgrano y la
Masonería<span style="font-style: normal;">.</span></i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Fue Secretario General de la Sociedad Argentina
de Escritores (1998/2001) y actualmente preside la Comisión del Libro de
Filosofía, Historia y Ciencias Sociales de dicha entidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Actualmente es director del Instituto de Estudios e
Investigaciones Junguianas de la Sociedad Científica Argentina, presidente de la Asociación Junguiana
Argentina (AJA) y de la
Asociación Argentina de Parapsicología (AAP).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Obtuvo el Premio Accésit “al Mejor Trabajo” de la Cátedra de Historia de la Medicina de la Facultad de Ciencias
Médicas de la Universidad
de Buenos Aires; la Gran
Cruz Kennedy “por sus investigaciones originales en
Psicología Junguiana y Parapsicología” de la Universidad Argentina
John F. Kennedy, la Faja
Nacional de Honor de la Asociación de Escritores Argentinos (ADEA) y de la Sociedad Argentina
de Escritores (SADE), Premio Raíces “por su obra intelectual”, Premio Faro de
Oro “a la trayectoria cultural”, entre otros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:alasheras@hotmail.com">alasheras@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">SUSANA DE
LOS SANTOS</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhio_6JyE4-L3jzWIep6wswvxfeOZOqE1-tcReH4uDHjXTdcaMEmmYf-zvZmCSjIHb4oXl_UkYIrWR9ICPzOrFT8k-bV8hNL0H9PQY0hAGZLjOZOyOsqdt6m520pCyx4668FNJvcQzckYc/s1266/45.10+Susana+de+los+Santos+%2528Amaya%252C+Susana%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1266" data-original-width="788" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhio_6JyE4-L3jzWIep6wswvxfeOZOqE1-tcReH4uDHjXTdcaMEmmYf-zvZmCSjIHb4oXl_UkYIrWR9ICPzOrFT8k-bV8hNL0H9PQY0hAGZLjOZOyOsqdt6m520pCyx4668FNJvcQzckYc/w198-h320/45.10+Susana+de+los+Santos+%2528Amaya%252C+Susana%2529.jpg" width="198" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en La
Falda (Provincia de Córdoba), Argentina, el 3 de junio de
1957. Reside en Río Ceballos. Escribe profesionalmente desde hace más de tres
décadas. La temática que aborda en gran parte de sus obras son cuentos de
ficción y fantasía dirigidos a un público infantil y juvenil. En cuanto a
temática adulta, apunta tanto a temas de género fantástico como realista,
incursionando en poesía, cuentos y otros géneros narrativos. Susana de los
Santos (cuyo nombre real es Susana Amaya) publicó su primer libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los siete pétalos mágicos</i> en 1996 a
través de la editorial Errepar, en Buenos Aires. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Ha colaborado en la revista de Errepar (1996/1997) realizando
entrevistas a conocidos escritores de la Argentina, y también en revistas para niños
editadas en la Provincia
de Córdoba. Se ha desempeñado como escritora <i style="mso-bidi-font-style: normal;">freelance</i> para distintas editoriales. Asimismo, Tinta Azul publicó
varias de sus poesías. Ha recibido un premio de Fatsa por el primer cuento del
libro. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Más sobre su trayectoria y obras en Suplemento de Realidades
y Ficciones Nº 88: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:susuamaya2013@gmail.com">susuamaya2013@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://sites.google.com/site/susanaamayaobras/home">https://sites.google.com/site/susanaamayaobras/home</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-size: 14pt;">ÁNGEL HUGO
BERICAT</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSyPad1Tla1nT6lZbXYXaZA-kqJytPYZsvczOkGb1OKUtnHkuF-xY2iuwjeTy1ep-81j8kPINCH0qozdMOapwgaMlc4fXKR52XWOOCNum1tcS3ZsLteQJzP1weWsbZYaJ2aqb6MIR7epg/s346/45.11+Bericat%252C+%25C3%2581ngel+Hugo.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="346" data-original-width="346" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSyPad1Tla1nT6lZbXYXaZA-kqJytPYZsvczOkGb1OKUtnHkuF-xY2iuwjeTy1ep-81j8kPINCH0qozdMOapwgaMlc4fXKR52XWOOCNum1tcS3ZsLteQJzP1weWsbZYaJ2aqb6MIR7epg/w200-h200/45.11+Bericat%252C+%25C3%2581ngel+Hugo.jpg" width="200" /></a></span></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">Nació en la
Provincia de La
Pampa, Argentina, en 1941. Reside en la Ciudad de Buenos Aires
desde 1957. Licenciado en Administración en Economía Agraria (Universidad
Argentina de la Empresa),
postgrado en Negociación y Comercio (Facultad de Agronomía, Universidad de
Buenos Aires). Actualmente jubilado de la actividad agropecuaria. Notable
ajedrecista: maestro internacional y maestro internacional senior por la ICCF.</span>
</span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:ahberi@cantandu.com.ar">ahberi@cantandu.com.ar</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">REALIDADES Y FICCIONES </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">—Revista Literaria—</b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b>Nº 45
– Marzo de 2021 – Año XII</b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Exp.
RE-2021-05113952-APN-DNDA#MJ del 19/1/2021, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; font-size: medium; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s0/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" /></a>Propietario
y director: Héctor Zabala</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Av.
Del Libertador 6039 (C1428ARD) </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Ciudad
de Buenos Aires, Argentina </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a></p>
<p class="MsoNormal">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 40:</p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Colaboradores</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w190-h190/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="190" /></a></span>Corrección general: </p>
<p class="MsoNormal">Noelia Natalia Barchuk Löwer</p>
<p class="MsoNormal">Resistencia (Chaco),
Argentina</p>
<p class="MsoNormal"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a></p>
<p class="MsoNormal">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 88:</p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjutbTnBj7nCZ1Yb12FJ0WemDvqK0mlTXdXOPxx3wmfDhyphenhyphen7a8NzoK65hPj8engpEZkF8Ewf-Jl8ShRAXza-ouDufcA7dw71Z5x6galOCRzmB0RukMn4Q09Zk9lOsz4setjHpaVbt0yFLgI/s0/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></div>Ilustración de carátula y
emblema: <p></p>
<p class="MsoNormal">Mónica Villarreal</p>
<p class="MsoNormal">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos</p>
<p class="MsoNormal">Monterrey (Nuevo León),
México</p>
<p class="MsoNormal"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@mon_villarreal</p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a></p>
<p class="MsoNormal">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 17:</p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Estela Barrenechea, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 42:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="https://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/">https://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="mailto:estelabarrenechea@gmail.com">estelabarrenechea@gmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 64: </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 11:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"><a href="https://annarossell.blogspot.com.es/">https://annarossell.blogspot.com.es/</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Antonio Las Heras, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en este Nº 45 de
Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="mailto:alasheras@hotmail.com">alasheras@hotmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Susana de los Santos, Río Ceballos (Córdoba), Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en este Nº 45 de
Realidades y Ficciones – Revista Literaria:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="https://sites.google.com/site/susanaamayaobras/home">https://sites.google.com/site/susanaamayaobras/home</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="mailto:susuamaya2013@gmail.com">susuamaya2013@gmail.com</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Miguel Ángel Galindo Núñez, Guadalajara, México</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Currículo en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 39:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Ángel Hugo Bericat, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">Currículo en este Nº 45 de Realidades y Ficciones –
Revista Literaria:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><a href="mailto:ahberi@cantandu.com.ar">ahberi@cantandu.com.ar</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">•
Mónica Villarreal, Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"> </span></p></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p></span><p></p>Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-87406253968227248012020-12-01T16:22:00.050-08:002023-08-18T14:34:27.332-07:00<div><div><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Nº 44 – Diciembre de 2020 – Año XI</span></b></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Inscripción gratuita como
LECTOR </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> </span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b></span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span></span></p>
<p class="MsoBodyText"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="746" height="334" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTSNhTnRGrX-vjJyHwTdWO2B6rVEZsjTSxnjnXBCnNNvUkB9nml986mb0DJMZB2-62ehgcIznqyZ49HB_i6zlvWgT78q3Nxi2F44X89A5VsxAqtbp9NvJ2BCiKKl33DenArzAd38h5Daw/w260-h334/44.00+Monarca+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" title="“Monarca” Mónica Villarreal (2020) (Acrílico sobre canvas 14"x11") Serie Mariposas" width="260" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"> <span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"></span></span><b><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">“Monarca”</span> </span></b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Mónica Villarreal (2020)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: arial;">(Acrílico sobre canvas 14" x 11")</span></div><span style="font-family: arial;">Serie Mariposas</span></td></tr></tbody></table><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"> <span style="font-family: arial;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></b></span><br /></div></div><p class="MsoBodyText"><span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Sumario</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Poemario de Luis Benítez editado en Estados Unidos, con comentario de George
Franklin. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
“El hidroeléctrico canto de las Sirenas” de Tajes Baddouh. (Arturo Desimone)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
El duelo necesario. “L’essència del nus (La esencia del nudo)” de Salvador
Riera. (Anna Rossell)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Desde el mar menor hacia la capital confinada: “MM2033. Casi una distopía” de
Milagros López. (Josefina Tafalla Brotons)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Novela “La Culpa”
de Beatriz Berrocal” (Leonard Isaac Belacord)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Por una semiosis poética. “El hacha de plata” de Miguel Veyrat. (Anna Rossell)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
“Un cruzamiento” de Franz Kafka. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;">George Franklin, Miami, Estados Unidos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Arturo Desimone, Aruba (Antillas
Holandesas) - Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Josefina Tafalla Brotons, Murcia,
España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Leonard Isaac Belacord, León, España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">POEMARIO DE LUIS
BENÍTEZ * </span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt;">EDITADO EN ESTADOS
UNIDOS</span></b></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">(Edición bilingüe)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5VOs495uJp_7Vwn63ccmNOGV58hOh6Qab1ighzOJf_lTeVgFmY5HLdxQ4icwn0HIOelb1pjTkQ6nVUfgM36xoR7ncULxuc1sm0Db32hPN8bHScU19ageJhww2dQ7REyhwSpLX51YllyQ/s307/44.1.2+TAPA+-+The+Afternoom+of+the+Elephant+and+Other+Poems+%2528L.Ben%25C3%25ADtez%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="307" data-original-width="186" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5VOs495uJp_7Vwn63ccmNOGV58hOh6Qab1ighzOJf_lTeVgFmY5HLdxQ4icwn0HIOelb1pjTkQ6nVUfgM36xoR7ncULxuc1sm0Db32hPN8bHScU19ageJhww2dQ7REyhwSpLX51YllyQ/w194-h320/44.1.2+TAPA+-+The+Afternoom+of+the+Elephant+and+Other+Poems+%2528L.Ben%25C3%25ADtez%2529.jpg" width="194" /></a></div><span style="font-family: arial;"></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Katakana Editores (#katakanaeditores), sello con
sede en Miami, Estados Unidos, en junio pasado ha colocado en librerías y a
través de Amazon el título <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">The afternoon of the elephant and other
poems</i></b> (<a href="https://www.amazon.es/AFTERNOON-ELEPHANT-OTHER-POEMS-poetry/dp/1734185023">https://www.amazon.es/AFTERNOON-ELEPHANT-OTHER-POEMS-poetry/dp/1734185023</a>),
colección poética del argentino Luis Benítez.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">El volumen, cuyo título original en español es <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
tarde del elefante y otros poemas</i></b>, fue traducido al inglés por Beatriz
Allocati, con supervisión general del poeta estadounidense George Franklin. Es
la primera edición en lengua inglesa de la obra, precedida por la venezolana,
de 2006; la mexicana, de 2008; la italiana, de 2012, y la argentina, de 2014. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJVHmCZdGrAK26jyOdK_wujD9OvVwWu5xshcySUMRJaNdoTqt8_JkOk40LqiVYQBTV_62jVWXIypfe9TQHUEchPYle6b-E7j1298h6s2kO7IbsNss8nFPoL4RBsv6TPO63u-qTDYULx1Y/s181/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25284x4%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="181" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJVHmCZdGrAK26jyOdK_wujD9OvVwWu5xshcySUMRJaNdoTqt8_JkOk40LqiVYQBTV_62jVWXIypfe9TQHUEchPYle6b-E7j1298h6s2kO7IbsNss8nFPoL4RBsv6TPO63u-qTDYULx1Y/s0/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25284x4%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Luis Benítez</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En la contracubierta del poemario señala George Franklin: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“¡Qué suerte tenemos de poseer este volumen
de poemas en inglés de Luis Benítez! Una figura importante en la literatura
contemporánea en español, Benítez no solo crea poemas; él piensa en poesía. Los
poemas de </i>The Afternoon of the Elephant<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
son una forma de reflexionar sobre el mundo físico y social al mismo tiempo que
hacen que ese mundo sea real al tomar en cuenta animales, océanos, amigos y
amantes, el tigre dientes de sable, la garza, el salmón, el trucha, la mofeta,
incluso el elefante fugitivo que interrumpe nuestras conversaciones mundanas y
come fruta de la mesa del café. </i>The Afternoon of the Elephant<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> destruye lo habitual y nos pide que
consideremos la forma en que el pensamiento enriquece la experiencia y restaura
nuestra conciencia de la amplitud del mundo fuera de nosotros. Benítez es una
voz en estas páginas, una razón apasionada que rechaza la mezquindad que
recorre nuestra vida cotidiana, que celebra lo que se pasa por alto”</i>.</span></span><br /></div>
</div><div><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">Un poema en castellano
e inglés de este libro: </span></i></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></i></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></span></i></span></p><span style="font-family: arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nacimiento del tango</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La luna vertical que se lleva el alba</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y que vio surgir y enajenar a tantas cosas,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">el mar que se condensa en el Río de la Plata,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">la calle que olvidaste nombrar cuando después,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">a la música, agregaste las palabras,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">te oyeron salir de la nada quizás en una flauta</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que se detuvo asombrada, tal vez</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">en la melodía distraída de alguno.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿De qué susurro y latido, de qué silbido sin rumbo,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">de qué cadencia de pasos por qué calles apagadas</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">nació el tango, de qué silencio de hombres solos?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El negro bozal y el criollo amargo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">que despedían su tiempo</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y los rubios pobres que bajaron de los barcos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y el campo en la ciudad, con la ternura</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y el dolor y la noche y el espanto</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">fueron tu cuna y tus primeros pasos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Alguien oyó el destino de unos acordes</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">perdidos en los rumbos de otras armonías</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">y los reunió convertidos en la primera milonga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ella acunó, madonna maleva, en sus brazos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">tu lágrima más joven, tango.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Birth of the tango</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">The vertical moon that takes dawn away</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">and that saw so many things arise and captivate,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">the sea condensing in the River Plate,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">the street you forgot to name when later,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">you added words to the music,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">heard you coming out of the blue maybe in a flute</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">that stopped in amazement, perhaps</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">in somebody’s absent-minded melody.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Of what whisper and beat, of what whistling</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">without direction,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">of what cadence of steps along what spent streets</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">was tango born, of what silence of lonely men?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">The black muzzle and the bitter Creole</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">that said good-bye to their time</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">and the poor fair-haired people getting off the ships</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">and the country in town, with the tenderness</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">and pain and night and awe</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">were your cradle and your first steps.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Someone heard the destination of a few chords</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">lost in the paths of other harmonies</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">and gathered them turned into the first milonga.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">It lulled, wicked madonna, in its arms</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">your youngest tear, tango.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Born of woman, just like men.</span></p></span></i> </span><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">* Luis Benítez (Buenos Aires, 1956) ha recibido diversos reconocimientos
internacionales por su obra literaria. Sus 36 libros de poesía, ensayo y
narrativa han sido publicados en Argentina, Chile, España, Estados Unidos,
Francia, Inglaterra, Italia, México, Rumania, Suecia, Venezuela y Uruguay. Su
biografía se encuentra en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a></span>
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span>
<span style="font-family: arial;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">Currículo
de George Franklin en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 44: <a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: Arial;">Email: <a href="mailto:franklin@gsfranklinlaw.com">franklin@gsfranklinlaw.com</a></span></span></p><span style="font-family: arial;"> </span> <p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL HIDROELÉCTRICO
CANTO DE LAS SIRENAS DE TAJES BADDOUH</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Arturo Desimone ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg24a180fdyYtjtp5B8TLYQBVz2NzHt0avUPeHe8guCXz2aA0tc9fMUGaTMeIwghhN7OvmQfqiGuWLyX9OjyUuFJWUKn64G-aLd1Kxz2tlrWSQxXiKtG9F7VlGPOVXRlR7LhkWymlsQUTQ/s145/44.2.1+Desimone%252C+Arturo+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="145" data-original-width="145" height="138" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg24a180fdyYtjtp5B8TLYQBVz2NzHt0avUPeHe8guCXz2aA0tc9fMUGaTMeIwghhN7OvmQfqiGuWLyX9OjyUuFJWUKn64G-aLd1Kxz2tlrWSQxXiKtG9F7VlGPOVXRlR7LhkWymlsQUTQ/w138-h138/44.2.1+Desimone%252C+Arturo+%25283x3%2529.jpg" width="138" /></a></div><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Juan Carlos Tajes Baddouh</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">Los
confines del agua</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">, </span></i></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Estambul, Artshop, mayo 2020</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">(edición trilingüe)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> <br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Juan Carlos Tajes Baddouh: poeta,
viajero, maestro del arte de crear máscaras (el artefacto crucial del teatro
antiguo y de la poesía vivida), un tanguero —con todo lo que eso implica— de
Uruguay, el conocimiento de los duros frutos del exilio político y del amor
ambos a la vez le trajo a Ámsterdam, su hogar permanente desde entonces donde
él mantiene su “forja”, su taller de forjar máscaras en lo que antes era el
famoso barrio rojo, hoy el barrio chino de la ciudad portuaria cantada por
Jacques Brel y por David Bowie. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSC5-v2f_wIprZ8v1kxINmogrME5zGvLBeKoWLgVJQPdygUjZ-sMpjv8t5nIIZRtJgX4ob_5g-8odk8HrNQmS7pgCP9N-zaJ0Xlg6v3VJOS3IEggepGQY4eUyElTtHaVORWTmmlzTt6ao/s170/44.2.2+Tajes%252C+Juan+Carlos.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="127" data-original-width="170" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSC5-v2f_wIprZ8v1kxINmogrME5zGvLBeKoWLgVJQPdygUjZ-sMpjv8t5nIIZRtJgX4ob_5g-8odk8HrNQmS7pgCP9N-zaJ0Xlg6v3VJOS3IEggepGQY4eUyElTtHaVORWTmmlzTt6ao/w200-h149/44.2.2+Tajes%252C+Juan+Carlos.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Juan Carlos Tajes</span><br /></td></tr></tbody></table><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Las vidas y los semimundos de Juan Carlos Tajes Baddouh
parecen un cruce entre la estética y los alrededores descritos por ambos, Brel
y Bowie, el bajo fondo, el glam, la austeridad, el burdel del tango y de la
canción y lo pansexual de un fauno danzando con el hada madrina. Vino de
Uruguay en los tenebrosos años ‘70 de la década anterior, preparado para
inmigraciones por el ADN de sus ancestros: un egipcio judío sefardita que pasó
tiempo en Marseille, donde quizá se cruzó con el padre de otro Juan Carlos,
Gardel; dos abuelas fieras (una judía libanesa —antes famosa por su belleza e
independencia— la otra una navarra católica) que sobrevivieron largos y
tenebrosos viajes en fraguas famélicas con destinos portuarios perteneciendo al
tal llamado nuevo mundo: Cuba y Argentina. Todo esto nada bajo la superficie de
las hojas de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los Confines del Agua</i>,
su nuevo poemario. </span></p><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"></span></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLYOILTjnM2NHbfOEOxgwP38xFcWQ9sA83dBr8ACkwvCehQhvGR4NVMqDYAWXTW_-LXTxJC5NZtSYr-c2jGxcQZNrKLQz9zaTvZHgEvmPJrNDrIWmVGEQWLni3wcPWJKxn6Y4rk7OH5nU/s255/44.2.3+TAPA+-+Los+confines+del+agua+%2528J.C.Tajes%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="178" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLYOILTjnM2NHbfOEOxgwP38xFcWQ9sA83dBr8ACkwvCehQhvGR4NVMqDYAWXTW_-LXTxJC5NZtSYr-c2jGxcQZNrKLQz9zaTvZHgEvmPJrNDrIWmVGEQWLni3wcPWJKxn6Y4rk7OH5nU/w223-h320/44.2.3+TAPA+-+Los+confines+del+agua+%2528J.C.Tajes%2529.jpg" width="223" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Todo esto no debería dar la impresión falsa de que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los Confines del Agua</i> sea un libro de poemas
confesionales o desinhibidos, todo lo contrario. El poeta uruguayo-holandés
retrata su vida a través de una conversación con el mar en una retrospectiva
calma que igual tiene algo, un átomo cantante que levanta su sombrero tanguero
para saludar al divino Walt Whitman con su liberador “Song of Myself” (Canto a
mí mismo). A pesar de ser uno más de los hijos salvajes de Whitman, los textos
de Tajes Baddouh están vestidos con humoroso conocimiento de los límites de su
propio ser, en lo que se distingue radicalmente de lo norteamericano.</span></div><p></p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Por ejemplo, uno podría detectar o interpretar en ciertos
versos casi una sugerencia de una autocomparación al lobo marino.</span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><p><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hubo una teoría que los navegantes y argonautas de nuestro
pasado, hombres flotando por largos períodos en los desiertos marítimos,
inventaron las sirenas porque vieron focas y lobos marinos que tenían algas
pegadas a sus cabezas, parecidas a pelos largos femeninos en el mirar famélico
de marineros mareados.</span></span></p><span style="font-family: arial;"></span><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></span><p></p><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLSlLBv4xgnuX16fu-C2nbma-BLJss2b1lFdWcHWEDBf8gXnPWyAGpv7G405Thw7l_guTpPb2KRAndu_TzOiTVSNacczEwQm9d-z14YnbTCsgTlk6CqO78LRatw4vCzCICLeFilF426RE/s255/44.2.4+CONTRATAPA+y+lomo+-+Los+Confines+del+agua+%2528J.C.Tajes%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="187" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLSlLBv4xgnuX16fu-C2nbma-BLJss2b1lFdWcHWEDBf8gXnPWyAGpv7G405Thw7l_guTpPb2KRAndu_TzOiTVSNacczEwQm9d-z14YnbTCsgTlk6CqO78LRatw4vCzCICLeFilF426RE/w235-h320/44.2.4+CONTRATAPA+y+lomo+-+Los+Confines+del+agua+%2528J.C.Tajes%2529.jpg" width="235" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Juan Carlos a lo largo de décadas vividas en “le port
d’Amsterdam” sigue sonando sudamericano desde sus honduras. La poesía previene
el naufragio, porque reconoce y demarca los confines del agua. En esta
serenata, rinde honor a sus fieras ancestrales y fuertes a quien debe por lo
menos uno de sus apellidos: Tajes, que hace pensar en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tahúr</i>, y Baddouh, el más explícito que significa en árabe
directamente la palabra de la que derivamos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">beduino</i>
</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como tanguero y beduino su poesía
respeta la poesía, el viaje, el nomadismo, y los códigos de honor —hasta cuando
rompen con la convención y los códigos conocidos—, la memoria y la felicidad.
Las famosas palabras del cantante gaucho argentino Facundo Cabral pueden
funcionar en el truco y pueden confirmar el código de Tajes Baddouh: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">No soy de aquí, ni soy de allá / No tengo
edad, ni porvenir / Y ser feliz es mi único color de identidad</i>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Baddouh rehúsa de separar la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">vita activa</i> de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">vita contemplativa</i> —eso lo hacen los intelectuales por convención.
En cambio, su trabajo es una forma de evitar lo penosamente cerebral, y lo
forzado —lo cual los poetas evitamos, siguiendo la luz del vino.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La conciencia política que él trae
de su juventud latinoamericana la hace confrontar al mar Mediterráneo —el cual
los romanos llamaron “Mare Nostrum” o “Mar Nuestro” en aquella manera tan
posesiva. El Mediterráneo que antes era el lugar del heroísmo de Hércules y
Eneas, hoy por hoy es el muestrario de toda falta de heroísmo en esta época,
cuando las autoridades europeas sancionan el rescate de los exiliados de la Troya Siria del siglo XXI.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los Confines del Agua prohíben el
relativismo, a pesar de ser un canto libertino y poco melancólico, trae esa
dura mirada ética, un puño de sal que pega fuerte. El destacado fabricante de
máscaras endemoniadas, en un poema Tajes Baddouh habla de lavar su cara en el
agua contaminada del Japón después del tifón arrasador.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su ex vecino, el poeta argentino
Santiago Sylvester, ha dicho que “los poetas tenemos que creer que Homero
vivió” como un deber existencial que nos justifica. Uno de las raras evidencias
que Homero sí era una persona, un autor con idiosincrasias, es el hecho que en
toda la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Odisea</i> y toda la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ilíada</i>
uno no encuentra una sola vez la palabra griega para el color “azul” a pesar de
tratarse de epopeyas marítimas. (Esta ausencia lo afirma el cronista de viaje y
escritor nigeriano Teju Cole, en un ensayo reciente sobre Noruega, sin
presentar una teoría de la enigmática ausencia del color del mar). Puede ser
que al oído de Homero no le gustó el sonido de la palabra ‘’blé’’ (μπλε) o
puede ser que buscaba la mayor cantidad de variaciones, la descripción más
amplia posible de los rostros que puede tener el mar. En el poemario moderno o
posmoderno y marítimo de Tajes Baddouh, él también busca señalar las distintas
caras de los mares, deleitándose, haciéndonos pensar en poetas de la modernidad
cubana más que en los poetas suicidas de su Uruguay natal, pero igual con una
dignidad que señala al oleaje danzante de la línea nerudiana más que a la aleta
del tiburón y la amargura de la línea de Vallejo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En su contemplación de los ríos
neoyorquinos, el Hudson y el East River, con sus “oropeles brillantes y
fastidiosos” resuena la advertencia oracular de “El Norte es una Quimera”
cantada por la diva venezolana Cecilia Todd, la gran intérprete de la poesía
anónima de la llanura venezolana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los Confines del Agua</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> nos habla de saltos de agua, y claramente, de los confines
de la libertad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un breve panegírico y una meditación
dando reconocimiento al elemento del agua.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Llegará Tajes-Baddouh a rendir
breves homenajes a los otros elementos esenciales —cuatro, según la tradición
occidental, y cinco según el sistema chino?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Arturo Desimone en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 44:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Email:
<a href="mailto:arturodesimone@gmail.com">arturodesimone@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p></p><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">EL DUELO NECESARIO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNK11QNQ_mJW0Wx9clRxDgjQ4Anhg8If4NekQp6MpfhQddnfrqjJB5b7vCqntw68yEa2Q2hBwrFMjVFymvWsZFN4XfmVodWIb39cchG8HVmKAzd6qOnDaZ3mtx9caliptyu7NSjjdFD3k/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNK11QNQ_mJW0Wx9clRxDgjQ4Anhg8If4NekQp6MpfhQddnfrqjJB5b7vCqntw68yEa2Q2hBwrFMjVFymvWsZFN4XfmVodWIb39cchG8HVmKAzd6qOnDaZ3mtx9caliptyu7NSjjdFD3k/w140-h140/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" width="140" /></a></div><p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Salvador Riera</span></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;">L’essència del nus</span></i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black;">
(La esencia del nudo)</span></i></span></p><span style="font-family: arial;">
</span><p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: black;">Quorum Libros, 2014, 79 páginas</span></span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Obligado por la
enfermedad de parkinson a retirarse del ejercicio de su profesión de ingeniero,
Salvador Riera, nacido en Terrassa en 1959 y radicado en Mataró, dedica desde
el año 2010 una buena parte de su energía a sus pasiones: la poesía y la
fotografía. Y nos regala una amplia muestra de ambas en este primer poemario en
catalán, publicado en noviembre de 2014. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">L’essència
del nus (La esencia del nudo)</i> nos muestra la trayectoria de un alma
duramente golpeada y dolorida por la insólita noticia de un diagnóstico
inesperado y lacerante, que poco a poco se reencuentra a sí misma en la vida,
renacida con renovada sensibilidad para afrontar su nueva realidad y abrirse
con más fuerza al sufrimiento de otros, a la ternura y al amor.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKKD4lEBHZR-DI4UiQU-hPPzJytxqfb22I1owRYchOaoT6iDDYNfIkaPaQHUdoDGbqc5EB64ONEZW4tO8x6Xs_NOG7uZno5v62U5Pj5a3dfTwpAzu-_bQe9TKncUj0WUxjs59puGkfG3w/s402/44.3.2+Riera%252C+Salvador.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="402" data-original-width="402" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKKD4lEBHZR-DI4UiQU-hPPzJytxqfb22I1owRYchOaoT6iDDYNfIkaPaQHUdoDGbqc5EB64ONEZW4tO8x6Xs_NOG7uZno5v62U5Pj5a3dfTwpAzu-_bQe9TKncUj0WUxjs59puGkfG3w/w200-h200/44.3.2+Riera%252C+Salvador.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Salvador Riera</span><br /></td></tr></tbody></table><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Así abren este poemario
poemas sobrecogedores donde se manifiesta la herida abierta y sangrante de
quien se rebela encarnizadamente contra el huésped insólito, que deviene
inclemente secuestrador de vida, de sueños y esperanzas. El sujeto poético,
ahora rehén, se resiste denodadamente contra el mal que ha tomado posesión de
él y lo ha secuestrado: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Y tú, / en medio
de nadie, / codicioso de un cuerpo desnudo, / henchido de impotencia. // Y tú,
sí Tú, ¿por qué me has secuestrado?” (Rehén)</i>. La idea del secuestro como
metáfora del mal se extiende más allá de la enfermedad personal para denominar
la malignidad en general y se hace patente en los títulos de la primera parte
del poemario a través de diversas variantes del campo semántico del secuestro: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Propietario, Hurto, Ladrón, Expolio</i>, que
se transmutan a continuación en las variaciones de sus consecuencias sobre
aquél que lo sufre: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dolor, Culpa,
Dependencia</i>.</span></div><p></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y, casi de inmediato, la
voz poética traspasa el umbral de la propia piel para hacer extensivo el daño y
el dolor a todo el cuerpo social, manifestando sensible empatía hacia el
sufrimiento de la gente sencilla, sometida al poderoso sin escrúpulos, capaz de
chuparle al humilde hasta la última gota de sangre en beneficio propio. El
poema <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Propietario</i> presenta el cuadro
sintomatológico de la economía neoliberal y de sus estragos en tiempos de
crisis, que, sin mencionar su nombre, tiene en Grecia el ejemplo de su
actualidad más flagrante: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Soy banquero y
te chupo la sangre, / para mí eres poco más que un cuerpo extraño / que acabaré
vomitando / cuando me importune. // Y no quiero sólo tu dinero. // Debes saber
/ que soy yo / quien te ha permitido ser quien eres, // y cada vez / te
exigiré... // ...aún más...”</i>. O bien cuando hace inventario de las
manifestaciones diversas del poder corrupto, de sus sicarios y de su insaciable
apetito: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“La oligarquía / dibuja ríos de
heces. / Buitres infectos.// Avaros afanes / encauzan la riqueza. /
Chapucería.// Farsa inmunda / de omnipresente delirio. / Fausto boato”
(Apoteosis)</i>. Una actuación perversa, que, en alianza con las nuevas
tecnologías y el cebo seductor de una publicidad veneradora de lo material y
vendedora de espejismos, el poeta califica de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cirrosis</i>, por la capacidad destructiva que tiene del tejido social:
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Tétricos dominios / de empresas
mundiales. / Oligopolios. // Éxitos efímeros / donde pululan promesas. / Oscuro
ciberespacio”</i>. Y encontramos la fusión del mal personal y el social en
muchos de los poemas que siguen, que analizan sus plurales manifestaciones: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Cuando el mal es perverso aguijonea
alevoso, / saquea los corazones, envenena las almas, / desalienta la cordura,
desprecia las palabras, / desmenuza los sentidos, degüella la alegría. //
Cuando el mal es cercano [...] // Cuando el mal es sutil, [...] // Cuando el
mal es injusto [...]”</i>. Pero la voz poética termina con un gesto de
resistencia y deja entrever la chispa de esperanza que se irá fortaleciendo,
para convertirse en lucha declarada en un combate que apunta a la victoria a
medida que va avanzando el poemario, pues concluye: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Cuando el mal es infinito, sólo le gana la vida” (Hurto)</i>. O
alienta al otro a superar el sufrimiento y a transformarlo positivamente: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“No bebas la sangre. // Bebe lágrimas de
cielo / de este pozo gélido, / [...]” (Dolor)</i>.</span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Vislumbramos señales de
transición desde la dolorida existencia del comienzo a la entrega a la
confianza y a la ternura de una sensibilidad afilada y espoleada por el
desorden en algunos poemas que siguen: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Enfrascados
en un mundo de constantes olvidos, / como aquellos cangrejos perdidos en el
infinito, / caminamos ora hacia atrás, ora hacia adelante, / sorteando escollos
y arrecifes surgidos / de la nada.// Nada es más grande que el diminuto gesto /
del instante donde no somos más que nada.// Nada es más sencillo que el beso de
la nada” (Sencillez).</i> O bien cuando la voz poética reconoce abiertamente
que ha comenzado un proceso hacia un estado más sosegado y sereno, que ve luz
más allá de la aflicción: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“[...] // en
afanosa busca del nexo de unión / entre el alma y el sentimiento / de luto.//
Un lugar donde se cobija el verso, / el poema, el tiempo codiciado / del ser.//
Donde la palabra siega el hilo / las penosas muletas del ayer, / [...]”
(Cordura).</i></span> <br /></span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh61ArO7J3uECq2ZVJC0vP4KUIr_J7KbX109MGnfBwOQ9tBg5mL1T7lTItQteOf4bBdALq6P8mVZ0T-DBjkAvA4hugLinPWbSUf2woM-Ju6vR3YmKt1C7RoF3LSXxOTpU3GsevOxYgRPXI/s266/44.3.2+TAPA+-+L%2527Ess%25C3%25A8ncia+del+Nus+%2528S.Riera%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="266" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh61ArO7J3uECq2ZVJC0vP4KUIr_J7KbX109MGnfBwOQ9tBg5mL1T7lTItQteOf4bBdALq6P8mVZ0T-DBjkAvA4hugLinPWbSUf2woM-Ju6vR3YmKt1C7RoF3LSXxOTpU3GsevOxYgRPXI/w213-h320/44.3.2+TAPA+-+L%2527Ess%25C3%25A8ncia+del+Nus+%2528S.Riera%2529.jpg" width="213" /></a></div><p></p><p style="text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los títulos de los poemas a continuación lo demuestran
claramente: Claridad: “Camino de luz de alma herida. / Desnuda libertad de
infiernos malditos”, Lucha: “Fatigadas las manos de tanto temblor. / El
corazón, Sol naciente de lóbregas serpientes”, Esperanza: El destino está más
allá / y debemos tener la esperanza / de conquistar el mañana, // donde todo ya
no sea oscuro”, Deseo: “Se vislumbra luz al fondo de la hondonada, [...]”</span></i><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">, donde se nos muestra
el poder redentor de la palabra, de la poesía: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Arduo muro de mudas palabras, / alzado en silencio, / hoy por fin
derribado / por un recio martillo / de palabras escritas” (Martillo de
palabras)</i>.</span>
</p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">En la última parte del
poemario la voz poética parece haber logrado el equilibrio reencontrando la
armonía perdida; se complace en la observación de la naturaleza en clave
erótica: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Anhelante pino adolescente /
alzado al alba, / fina corteza, tronco soberbio, / apuntan apenas sus brotes.
// Húmedo césped, ardiente savia, [...] // Manantial de luz de sol naciente, /
[...]” (Bosque virgen).</i> El léxico se ha transfigurado para vestirse de
positividad: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Lágrima de luz, claridad
tenue / plateado destello, frágil viruta / de vírgenes cuerpos. [...]” (Lágrima
de luz)</i>, y se aproxima al amor: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Y me
acerco a ti, / no me atrevo a turbar tu sueño, / la cara delicada, / los ojos
perlados, / las manos sedosas, / los húmedos labios / anhelando un beso, / el
beso que vengo a besarte, / en silencio” (Besos de silencio)</i>, o bien este
otro, en el que leemos el verso que da título a todo el poemario y establece su
núcleo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Nos queda lo más puro, / la
esencia del nudo, / aquello que te arraiga a mí / y aquello que me arraiga a
ti, // algo tan sencillo / como decirte que te amo” (Amor sencillo)</i>. Y se
deja cautivar por la dulzura a la que lo impele el plácido recuerdo de un
anciano, que, jugando con la homofonía de las palabras catalanas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">vell, vellesa</i> (viejo, vejez) / <i style="mso-bidi-font-style: normal;">bell, bellesa</i> (bello, belleza), le
sugiere belleza: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Sabia serenidad, rostro
abatido, / cara surcada por los pliegues del adiós, / obstinación de un cuerpo
que no se deja abatir, / manos de senectud marchitas. // [...] // Sufre heroico
los quebrantos de la vejez, / era muy vital, ahora no puede. / El abuelo se ha
hecho mayor. Tiene el corazón lleno de belleza” (Belleza)</i>.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Uno de los poemas de
esta última parte impresiona especialmente por la fuerza del sentimiento que
sabe transmitir con la genial sencillez de la mejor poesía: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Si me ves y ves que yo no veo, / mírame. //
Si me ves y ves que yo no oigo, / háblame // Si me ves y ves que tartamudeo, /
escúchame. // [...] // Y por encima de todo, / no dejes nunca de amarme (Si me
ves).</i></span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Estilísticamente el
poemario, de un léxico riquísimo, es un híbrido de varios registros, a caballo
entre el poema rimado clásico y la modernidad del verso blanco y el verso
libre. Escribe el prólogo el poeta Eduard Miró Saladrigas. La mayor parte de
los poemas van precedidos por citas de poetas catalanes y acompañados, en buena
comunión, de fotografías del propio Salvador Riera.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: Arial;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">DESDE EL MAR MENOR
HACIA LA CAPITAL
CONFINADA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Josefina Tafalla Brotons ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76_EZ5wHRw7hBlQUvzuOZgL5gk-G71D9RwDeRiJcEpi-aUMVjogTsrzDwMXR4iES0dmeuNqKNzYlnXGCP2vTo35BDm9nTD7W67vvGgvvJTjqGL3yIFV8CkdlI59tptFTwG5bLb7MwFZc/s563/44.4.1+Tafalla+Brotons%252C+Josefina+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="563" data-original-width="563" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg76_EZ5wHRw7hBlQUvzuOZgL5gk-G71D9RwDeRiJcEpi-aUMVjogTsrzDwMXR4iES0dmeuNqKNzYlnXGCP2vTo35BDm9nTD7W67vvGgvvJTjqGL3yIFV8CkdlI59tptFTwG5bLb7MwFZc/w146-h146/44.4.1+Tafalla+Brotons%252C+Josefina+%25283x3%2529.jpg" width="146" /></a></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Milagros López </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">MM2033.
Casi una distopía</span></i></b></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Libro digital. Amazon, 2020 </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqXmBOfkz0uvBFXPXeJXEBjp_w-_SyPpZzsQtXRuagPLy_mtf1D8gKNMrT_CyYw-Tk-iXUzM7feHzl50EdZ7B8YwTNpqZUU1JkSPS4v-BE8-sJDQx90XL2t5tPdt5IPVapMGVgVSdETew/s170/44.4.2+L%25C3%25B3pez%252C+Milagros.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="136" data-original-width="170" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqXmBOfkz0uvBFXPXeJXEBjp_w-_SyPpZzsQtXRuagPLy_mtf1D8gKNMrT_CyYw-Tk-iXUzM7feHzl50EdZ7B8YwTNpqZUU1JkSPS4v-BE8-sJDQx90XL2t5tPdt5IPVapMGVgVSdETew/w200-h160/44.4.2+L%25C3%25B3pez%252C+Milagros.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Milagros López</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La novela de la escritora murciana Milagros López —<i style="mso-bidi-font-style: normal;">MM2033. Casi una distopía—</i> brota de las
inundaciones que arruinan el litoral murciano en 2018. Imagina y sitúa en 2033,
quince años después, el Mar Menor muerto; la subsistencia en la capital de la Región de Murcia
desdibujada en sus contornos. Las situaciones climatológicas van a ser adversas
y se ha instaurado un gobierno imperioso e inclemente. Vivificante resulta, en
la portada de este libro analógico, la
Torre de la
Catedral, iluminada y agrietada en el cielo borrascoso y
oscurecido, del pintor murciano Juan Tapia. La novela se consigue en Amazon.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Como en las novelas distópicas, la incomunicación de la
sociedad moderna toma forma. El aislamiento, cumplimiento de las normas,
alineamiento, regímenes despóticos, el territorio irreal, la amenaza que
justifica el castigo o la muerte, son roles característicos y habituales en
series y videojuegos actuales. Resuenan en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MM2033</i>:
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un mundo feliz</i> de Aldous Huxley; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">1984</i> de George Orwell; y, en particular,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Nosotros</i> (1920), de Yevgueni
Zamiatin, la primera de género distópico, donde el nosotros es unido al yo
inseparable.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Resulta irónico que las reglas mejoradas por la autora para
la sociedad casi anti utópica en 2033, puedan cotejarse con las medidas de
aislamiento reales que vivimos por la pandemia de covid-19. Porque están
organizadas en su argumento a partir del tejido pedagógico y didáctico; por
tanto, no es ajeno al encasillamiento sociopolítico contemporáneo con el planteamiento
a tratar de los temas significativos (cambio climático, medio ambiente,
feminismo-antifeminismo, lenguaje inclusivo, el género, etc.). Se aglutinan al
lenguaje medido de M. López con la crítica implícita de cara a la miseria de
actitudes garantes y acuerdos que se necesitan en educación, coherentes e
imparciales.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En 2018, Leda es profesora de inglés, tiene veintiséis años,
casada con Jonás y madre de dos niñas: Marina y Beatriz, de cuatro y dos años.
En 2033, está divorciada; es Formadora de Lenguas en la Zona Centro. Sus
hijas ya no están con ella, conciernen al sistema, como todo joven, desde los
trece años. Sin embargo, puede verlas un día al mes, dos horas. Acabado el
verano, vuelve en su Volvo negro a su trabajo, distinguiendo, entre dos mares
obstruidos, el manojo de edificios en abandono, demolidos. Baja el Puerto de la Cadena, hacia Gran Vía y
cruza la plaza de la Red
(la vieja plaza de Santo Domingo)... El Sistema despótico tiene su sede en la Catedral de Murcia, que
también es Restaurante. Los cabecillas del Sistema, congregados y sentados en
los sillones del Coro, son cultamente combinados: sociólogos, filólogos,
científicos, matemáticos… El cortinaje publicitario, que irrumpe en los
contextos distinguidos, persiste en el cercano futuro enérgico. Los distintivos
colores propagandísticos, negro y amarillo, son representativos de un Ejecutivo
implacable, designado los Cabezas. No hay noticieros ni informativos diferentes
a Reginet. El astro candente es maligno en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MM2033</i>.
Sus víctimas fallecen por insolación en una Región yerma, retirada del resto.
Se ha desatado la cólera del mar Mediterráneo con su rugido siempre, porque la
celular laguna del Mar Menor ha desaparecido en su seno. El grito extático
trastorna el ambiente y enloquece a sus habitantes.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCnr7HXw7E-_KIDJpK3B6v06J_qhHLQtej8-OrfWuNEgC_HEGb6K0dj-9bLdAgeOFCJ1wIWPUOzPfAXfJXMTvMdxhGwhOucxzy8h_-QyUaLzN7ca3QNo5K9b0e3eHZ8byCX0ZXgA6Tuf4/s255/44.4.3+TAPA+-+MM2033.+Casi+una+distop%25C3%25ADa+%2528M.L%25C3%25B3pez%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="160" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCnr7HXw7E-_KIDJpK3B6v06J_qhHLQtej8-OrfWuNEgC_HEGb6K0dj-9bLdAgeOFCJ1wIWPUOzPfAXfJXMTvMdxhGwhOucxzy8h_-QyUaLzN7ca3QNo5K9b0e3eHZ8byCX0ZXgA6Tuf4/w201-h320/44.4.3+TAPA+-+MM2033.+Casi+una+distop%25C3%25ADa+%2528M.L%25C3%25B3pez%2529.jpg" width="201" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En la lucha de fuerzas cumplen las medidas adoptadas con
rigor; véanse: La persona sale a la calle cubierta y discretamente protegida;
predomina el tono gris o discreto porque hay restricciones, pero se puede
conseguir algún primor de estraperlo, el Mercado Alternativo (las tostadas de
pan y aceite que saborea Leda). Se mantiene un metro la distancia entre las
personas en la jornada laboral porque, ante el riesgo de combustión, no se
puede hablar, salvo de temas didácticos; se requiere mansedumbre ante los
objetivos requeridos. No hay pausas; si se siente el vértigo o el desmayo, como
en una serie de ciencia ficción, se incrustaría a los profesores en Población
Prescindible. El examen es involuntario, las clases no son presenciales; no hay
libros nuevos, las bibliotecas están obstruidas. La masa no mira a la cara. Los
movimientos son maquinales. Se hace la compra a la hora establecida, solo un
día. Se mueven en una sola dirección, con punteados pilotes y cintas negras y
amarillas; también, con sus marcas en los productos suministrados. Ante los
controles precisos, hay que ir provistos de acreditación, fotografía y huella
dactilar. Hay que saber fingir por proteger la pertenencia al Sistema. No hay
gentíos en la parada del bus, ni multitud en la calle; de noche que se ve hacer
deporte solo, a las 22.00 horas. La sexualidad es admitida con el arquetipo, a
elegir entre Celibato, Fidelidad o Apertura. En la última mencionada, se
origina la relación entre Leda y la Operaria Mussa, ingeniera informática. En este
armazón social se vislumbran: el Grupo de Objetores (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">es preciso callar bocas</i>). El Grupo de Prescindibles, en Asylums
(los padres de Leda) que no se pueden visitar. No existen incapacitados físicos
ni mentales, se incluyen en Desaparecidos como los acosados objetores,
exiliados o abandonados que, supuestamente, han escapado a los montes; aunque
las esperanzas en los más jóvenes salen al encuentro. Son <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Inmesa Palus</i>. Se instruyen en logística e ingresan en reservas de
los fondos volcánicos de dos de las cinco islas del Mar Menor, en espera del
momento S (ese de Sublevación). Así es como Milagros López revela la utopía o
su sueño. La trama está concordada al proceso de crímenes, reivindicados por un
grupo, El Destape; seguidos por Leda en las noticias insinúa la información
veraz de la manipulación entre intereses partidistas y alternos. Entre los
imputados, marineros acosados, pescadores, hortelanos con su apoyo impulsivo y
pruebas escondidas.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El lenguaje es esmerado y sutil. M. López sabe penetrar en
el detalle ocioso y semiconocido. Influye en su manera de tejer el tenue
detalle en la narración, la narrativa de Juan Benet con la idea de Región y el
contorno determinado real (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Herrumbrosas
lanzas</i>). Y, reconoce el fundamento, en suspensión, que el escritor sitúa en
la posguerra y la Guerra
Civil; la basa de nuestra Historia contemporánea donde la
imagen eficaz de M. López también procede como la creciente. Y, en esto gravita
la crítica y la súplica de Milagros López, en que la labor en la educación no
sea estéril, en que se estime ese aceite intergeneracional. Sirva de ejemplo un
nimio detalle; El portero Felipe ha instruido a Leda en cómo esquivar los
controles. En su congoja, la protagonista apresura el vehículo automático para
sentirse libertada. Felipe vigila; viste un mono marrón; precinta bultos
pesados que guarda en la piscina. Sin describir qué hace o quién manda, la
literata sugiere que amontona víveres o suministros. La prosa sale grácil, sin
engaños, abiertamente consoladora. No me pregunto en este instante si en 2033
seguirá este confinamiento. En mi sentir, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mar
Menor 2033. Casi una utopía</i>, nos dejará fríos.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Más
sobre la trayectoria y obras literarias de Milagros López en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 71:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2016/12/suplementode-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2016/12/suplementode-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Josefina Tafalla Brotons en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 44: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Email:
<a href="mailto:finatafalla@gmail.com">finatafalla@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA CULPA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> DE</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> BEATRIZ BERROCAL</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Leonard Isaac Belacord ©</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXm7rn9tW-G70V1R-S0fiif_3xkNauOHsglrj7DcdfITyZcSbY5Rdg-pVH9Z4vzi1JijRExlzLxUN6vVh3Hz1DkXgnNSMC-4RPtcshyphenhyphenzcbGu5YG7_Euj1kofKpwA6MLUaEpB7oBO4IlcY/s195/44.5.1+Belacord%252C+Leonard+Isaac+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="145" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXm7rn9tW-G70V1R-S0fiif_3xkNauOHsglrj7DcdfITyZcSbY5Rdg-pVH9Z4vzi1JijRExlzLxUN6vVh3Hz1DkXgnNSMC-4RPtcshyphenhyphenzcbGu5YG7_Euj1kofKpwA6MLUaEpB7oBO4IlcY/w145-h145/44.5.1+Belacord%252C+Leonard+Isaac+%25283x3%2529.jpg" width="145" /></a></div><p></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial;">La
culpa </span></i></b><span style="font-family: Arial;">(novela)</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">Editorial: Platero Coolbooks, 2019</span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span style="font-family: Arial;">ISBN 8412180216</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Aunque no es la primera vez que Beatriz Berrocal escribe y
publica para adultos, sí puede que estemos ante la más sólida de sus novelas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La culpa</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
representa la madurez literaria de su autora, su confirmación como narradora no
solo para lectores infantiles y juveniles para los que tiene sobradamente reconocida
su calidad literaria, sino también para lectores de más edad a los que se
acerca a través de una prosa enriquecida con notable expresividad y talento.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A lo largo del extenso relato, Berrocal nos traslada a los
años —no tan lejanos— en los que el mundo se vio inmerso en una de las crisis
económicas que lo azotó con crudeza. La crisis de 2008, que se extendió hasta
varios años después, tuvo importantes repercusiones sociales y laborales en la
población mundial, si bien la novela transcurre en una localidad española cuyos
dirigentes políticos forman parte de una trama de corrupción que se complica a
medida que la novela avanza.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La caracterización de los numerosos
personajes denota un detallado trabajo previo para la creación de los mismos,
cada uno de ellos con sus aciertos y errores, con su lado visto y su cara
oculta, lo que les hace tener una dimensión más humana, más cercana al lector.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La utilización del efecto Rashomon
en la narración ofrece la visión de distintos personajes ante un mismo hecho. Lo
que para unos supone la mentira, la traición o el desengaño, para otros
significa únicamente una manera de sobrevivir, algo que si no hubiesen hecho
ellos lo hubiesen hecho otros, ante lo cual, tienen el derecho de tomarse la
justicia por su mano y erigirse como poseedores de la razón cuando, desde otro
punto de vista, no son más que perdedores que no saben asumir su ocaso.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYkZpT0a_uhFyoWlmuYTNfVPY22gBCluZotEtiqbQ9KkQT-3psLOS4FIarBH14bbQD4ycYh6J8RgjLhyphenhyphenHiGicvAtloTEcnxqUEfoDfIfUj8iojdVmLHaztkEQ2BiVltUhlJjwww9iFNY8/s499/44.5.3+TAPA+-+La+culpa+%2528B.Berrocal%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="319" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYkZpT0a_uhFyoWlmuYTNfVPY22gBCluZotEtiqbQ9KkQT-3psLOS4FIarBH14bbQD4ycYh6J8RgjLhyphenhyphenHiGicvAtloTEcnxqUEfoDfIfUj8iojdVmLHaztkEQ2BiVltUhlJjwww9iFNY8/s320/44.5.3+TAPA+-+La+culpa+%2528B.Berrocal%2529.jpg" /></a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El sentimiento de culpa que da título a la novela, se
manifiesta como algo que aparece a veces sin motivo pero que no hace acto de presencia
cuando sería esperable. Quienes de verdad deberían sentirse culpables por su
conducta, se libran del peso con tal de no asumir responsabilidad sobre lo
hecho, mientras que el sentimiento anida en personas que no tienen por qué
sufrirlo.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">El otro pilar de la narración es la Filosofía, concebida
como instrumento para enseñar a pensar, para que los seres humanos no cometan
repetidamente los mismos errores y tropiecen una vez tras otra en la misma
piedra que les conduzca a repetidas crisis con iguales consecuencias.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Merece la pena destacar la
importancia de las relaciones personales en el texto. Las situaciones que se
derivan de la crisis económica y social, así como las generadas por las
actuaciones de los personajes, dan lugar a conflictos personales que sostienen
la intriga hasta el final.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La ambientación de las cacerías en
las que tienen lugar los encuentros entre políticos y otras personas
influyentes de la clase alta, la investigación de la muerte de uno de los
protagonistas, y la resolución final de todos los hilos abiertos hacen de esta
novela un conglomerado genialmente organizado de temas en los que no falta
tampoco una complicada historia en la que el amor trata de abrirse paso aunque
el precio a pagar sea alto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">LA CULPA</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">(por su autora)</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Beatriz Berrocal ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Resulta complicado para la autora de
un texto hacer una semblanza del mismo pero si en algo quiero llamar la
atención es en el peso de algunos de sus personajes, entre los que me gustaría
señalar el papel de las mujeres y especialmente de Helena pues ella representa
la lucha interna entre la educación tradicional recibida y el despertar a la
actualidad, al momento reivindicativo que vive la mujer del presente al que
tiene que despertar o quedarse para siempre anclada en la vida acomodada que le
había servido hasta el momento pero cuyas bases empiezan a resquebrajarse a sus
pies.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Es difícil romper con lo aprendido
hasta el momento cuando se llega a una edad en la que se empieza a pensar que
es tarde para muchas cosas. Helena, sin saberlo, comienza a ser consciente de
que su vida no tiene que seguir siendo la misma eternamente, y aprende que, a
sus cincuenta años, no es demasiado tarde para casi nada, que es mejor abrir
los ojos a una nueva realidad que perder la oportunidad de decidir sobre du vida
definitivamente. Una vez claras las opciones que tiene frente a ella, ha de
decidir si el precio que tiene que pagar es asumible, si las consecuencias que
su decisión tendrá no solo en su vida, sino en la de las personas de su
entorno, valen la pena o no.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Otro de los personajes que me gusta
porque sé que hay muchas mujeres como ella en la realidad es Adriana, que
representa el conformismo, la resignación, la mentira aceptada como medio de
vida, como pena inevitable, como el tributo a pagar para una supuesta posición
social que le compensa la miseria que siente interiormente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuria, Marlen, y hasta la pequeña
Raquel son otros personajes femeninos que guardan dentro la rabia, la calma o
la resilencia para adaptarse a las situaciones más inesperadas y así poder
sobrevivir.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A todas ellas les debo el
descubrimiento de distintas mujeres que no tienen nombres ficticios sino
reales, que viven o malviven creyendo que no pueden hacer ya nada para sentirse
mejor y a las que desde las páginas de esta novela les quiero gritar que nunca
es tarde, que merece la pena dar un paso adelante para encontrarse más a gusto
consigo mismas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">BEATRIZ BERROCAL PÉREZ</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzkL9bystSHzeZ7kxnce-QhppmU0CUia-VGWHj7CWhTlSeclBXqEEhBSATAza3Yw6bjy9He6OuRBzMVPiz5qsVd3HbPWEHenjGYQNgnxOE0Q-DbOHIuNHFkjDjkZsK5bfqrfj4XcbcrQc/s200/44.5.2+Berrocal+P%25C3%25A9rez%252C+Beatriz.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="185" data-original-width="200" height="186" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzkL9bystSHzeZ7kxnce-QhppmU0CUia-VGWHj7CWhTlSeclBXqEEhBSATAza3Yw6bjy9He6OuRBzMVPiz5qsVd3HbPWEHenjGYQNgnxOE0Q-DbOHIuNHFkjDjkZsK5bfqrfj4XcbcrQc/w200-h186/44.5.2+Berrocal+P%25C3%25A9rez%252C+Beatriz.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nacida en la provincia española de Zamora, aunque residente
en León, esta escritora se formó como enfermera en la prestigiosa escuela
universitaria Marqués de Valdecilla de Santander.</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sus primeros pasos profesionales en
el mundo de la enfermería los dio ya en León, donde estableció su residencia
formando allí su familia y compaginando su trabajo con la afición a la escritura,
que poco a poco iría cobrando peso en su vida hasta hacerse ya imprescindible.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La primera publicación vino de mano
de la editorial Everest, con <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memorias de
Tristán Saldaña</i>, novela juvenil que sigue ganando lectores cada año
contando ya con doce ediciones en la actualidad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A ella seguirían otras novelas
infantiles y juveniles: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Muna</i>, que
relata la experiencia de los niños procedentes de campamentos saharauis que
pasan un verano en diferentes localidades españolas; <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tengo un dragón en la tipa</i>, que aborda el miedo escénico en los
niños; y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Marioneta</i>, de lectura
imprescindible en incontables centros escolares ya que trata el tema del acoso
escolar contado en primera persona, tratando de que el lector lo viva de una
manera mucho más cercana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ha publicado también poesía
infantil: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La princesa que quería escribir</i>,
donde cuenta la historia de una princesa que no quiere esperar a que ningún
príncipe azul la rescate de su castillo, sino que quiere valerse por sí misma
haciendo lo que más le gusta: escribir.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">También con poesía infantil obtiene
en 2015 el Premio Luna de Aire, con el título: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La revolución de las perdices</i>, en el que combina los versos con el
sentido del humor de forma que los niños y niñas se diviertan leyendo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Para adultos ha publicado: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mujer tenías que ser, Cantando los cuarenta,
In crescendo</i>… y su celebrada <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cosa mía</i>,
en la cual la violencia de género se describe como no se ha hecho hasta el
momento, pues es el propio maltratador el que narra la novela, expresando sus
sentimientos, sus motivos, sus miserables razonamientos para llevar a cabo unos
hechos deleznables que conmueven al lector, que le guían poco a poco hasta
encontrar a la verdadera protagonista de la novela, que surge entre las páginas
del libro a través de sencillos poemas como cartas anónimas que quiere hacer
llegar a quien las lea al otro lado de las páginas del libro.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Al norte del norte, El refugio de los versos, Buenos días señora Walker</span></i><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">… son otros de los títulos con los
que esta autora sigue contribuyendo al panorama literario internacional.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ha participado en varias antologías
tanto de relatos como de poesía infantil, y en la actualidad tiene pendiente la
publicación de algunas otras, así como la de varios textos tanto para público
juvenil como adulto o infantil.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Leonardo Isaac Belacord en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 44: </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</p><p class="MsoBodyText"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">
</span></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p><p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">POR UNA SEMIOSIS POÉTICA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="color: green; font-family: Arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAzVg7LEp9TDFRF3mtXGiglLOtsdvpw17BPjweyIXmpA1FPvT4f2lVnpwkD6abgmXmPzidn9Mq7GLjP0YHBkFPjmzaVQfRwBpuSYvUtKpnMJDRPpQoMIFqnC1jMj6UfeeTuPJ6W5MVmIQ/s135/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" height="145" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAzVg7LEp9TDFRF3mtXGiglLOtsdvpw17BPjweyIXmpA1FPvT4f2lVnpwkD6abgmXmPzidn9Mq7GLjP0YHBkFPjmzaVQfRwBpuSYvUtKpnMJDRPpQoMIFqnC1jMj6UfeeTuPJ6W5MVmIQ/w145-h145/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" width="145" /></a></div><p></p>
<p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="color: black; font-family: Arial;">Miguel Veyrat, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">El hacha de plata</i></b></span></p>
<p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="color: black; font-family: Arial;">La
Isla</span><span style="color: black; font-family: Arial;"> de
Siltolá, Sevilla, 2016, </span></p>
<p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="color: black; font-family: Arial;">149 páginas</span></p>
<p align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;"><span style="color: black; font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 14.0pt;"> </span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">La poesía de Miguel
Veyrat (*Valencia, España, 1938) escapa a cualquier definición; la rehúye. Es
precisamente esta esencial intención lo que mueve a su autor a su insurrecta
escritura. No por capricho estético o lúdico-experimental, sino por una radical
voluntad de indagar, de arrancar sentido (nuevo) al sistema de signos de que
nos valemos para comunicarnos. Veyrat —de espíritu ilustrado y semiólogo—
manifiesta su insaciable sed de conocimiento explorando el lenguaje más allá de
sus límites. Inconformista e iconoclasta, hace de la heterodoxia su herramienta
más útil para rastrear nuevas posibilidades significativas y construir una
compleja y rica semiosis, que la voz poética reivindica para conferir al ser
humano la genuina cualidad de ser: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Creyó
entonces que creía en la li / bertad de violar el sistema / de la propia
lengua. Y envolverse / con ella en la red amarilla / de la locura. Deber innato
de todo / intérprete de todo escriba / en su quietismo estético de una / muerte
en vida donde creía / ser ala y —en efecto, no era nadie. (Tocados del ala).</i></span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBb0k6uaAdb6NJ6ug1L31yvPVUtniOoAriUjJgDn1r4030-Z_k1-4Z77GJkKMJsT_3ONXRngnQlrEAheWqJGryvP-_8VLzqQDHUTfyd6XSYoGIibEbS9t-KOKRHf6OLuXbuRTkx0qSYxo/s183/44.6.2+Veyrat%252C+Miguel.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="183" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBb0k6uaAdb6NJ6ug1L31yvPVUtniOoAriUjJgDn1r4030-Z_k1-4Z77GJkKMJsT_3ONXRngnQlrEAheWqJGryvP-_8VLzqQDHUTfyd6XSYoGIibEbS9t-KOKRHf6OLuXbuRTkx0qSYxo/s0/44.6.2+Veyrat%252C+Miguel.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;">Miguel Veyrat</span><br /></td></tr></tbody></table><div style="text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Veyrat no se limita a lo
lingüístico; su semiótico proceso de escritura, reclama una libertad que lo
trasciende, incorporando a su lenguaje una tupida red culturalmente
connotativa, que, en progresión geométrica, lo hace exponencialmente fértil. La
potencia expresiva y comunicativa de su poesía es por ello inconmensurable;
adentrarse en su lectura, un reto y un placer intelectual. Poseedor de una
vastísima cultura y paladín acérrimo de una escritura auténtica, el autor teje
un denso universo semiótico que exige al lector exquisita atención y estar a la
altura. No resulta fácil. Consciente de ello, Veyrat acompaña su poemario de un
aparato de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Notas Prescindibles &
Alcabala de Deudas</i> que, cada lector se verá impelido a completar, en
función de su propio acervo de conocimientos.</span></div><p></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_NNRFQ7ugK824berbHRkzpjXWhMpDF0Y-ZRDsYeUzns-eWh0ReG51Mj0untCevWdl9796OHTCu4yyAuUi32OuMDRAgnFHBeH-U3UVv-1j_V5AJTjJJ1bLYSU_WCtZYtnfgh5Phm2Zo-E/s1050/44.6.3+TAPA+El+hacha+de+plata+%2528M.Veyrat%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1050" data-original-width="756" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_NNRFQ7ugK824berbHRkzpjXWhMpDF0Y-ZRDsYeUzns-eWh0ReG51Mj0untCevWdl9796OHTCu4yyAuUi32OuMDRAgnFHBeH-U3UVv-1j_V5AJTjJJ1bLYSU_WCtZYtnfgh5Phm2Zo-E/w230-h320/44.6.3+TAPA+El+hacha+de+plata+%2528M.Veyrat%2529.jpg" width="230" /></a></span></div><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;"></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Forma y fondo están en la
poesía de Veyrat estrechamente fundidos al servicio del nuevo lenguaje: el
poeta gusta de todo tipo de encabalgamiento, del uso heterodoxo de los signos
de puntuación —o de su ausencia—, algún acento donde la ortodoxia no lo permite
(o su falta donde lo exige), y entreteje en sus versos, ora parafraseando, ora
aludiendo a ellos de modo subyacente, a un innumerable elenco de referentes:
Esquilo, Séneca, Verlaine, Rimbaud, T.S.Eliot, Valdés Leal, Shakespeare,
Heidegger, Merleau-Ponty y W.Stevens, Heráclito, A.Machado, Pessoa, Cernuda,
Petrarca, Gonzalo de Berceo, V.O.Mateus, Léon Deubel, exponentes de la
mitología griega o John Cage y el conjunto rapero estadounidense <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rage against the machine</i>… —son una
pequeña muestra de una relación interminable—. Con todos ellos Veyrat urde una
red que no se agota en lo intertextual, sino que incorpora lo intercultural en
el sentido más amplio:</span></div><p></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">[…] ¿Pero quién será / ese intervalo que hay entre yo y mi?
/ Paso horas en desclasificar lo infinitamente / ya clasificado, clasificables
descono / cidos entre los intersticios del conocimiento. (El intervalo).</span></i></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">[…] Allá / donde la cuerda permanece / cortada tras el
límite de la conciencia / Allá donde vidieron palombiellas essir de so / la mar
más blancas que las nieves / contral cielo volar Allá donde / la sombra de la
sintaxis morfológica / nunca las pudiera alcanzar Allá en donde son / […]. (Se
embebe la sombra mía).</span></i></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Y dijo el mirlo antes de escuchar el disparo / que el
silencio no era sino el caos / en reposo. Y la música / con la poesía y otros
dioses solamente sus / metáforas. Que la muerte nunca es / la verdadera
iniciación / […]. (Cage against the machine version (Fake blood’s Needle drop
mix))</span></i><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">.</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Los nombres mencionados
(y faltan tantos otros…) nos dan una ligera idea de los temas que aborda la voz
poética, incansable filósofo: la percepción del tiempo y su huella, la muerte,
la identidad, el caos, la belleza y la dimensión significativa del silencio. Y,
contrariamente a lo que lo dicho pudiera dar a entender, la poesía de Veyrat no
apela únicamente al intelecto, sino a lo irracional, y da poemas de
extraordinaria belleza:</span></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Ánima como el viento rojo / de los druidas, / daimon como el
viento / de la libre palabra / —el fuego prometeico / que ya rompe, / de la
médula mana / como del fuego interior / que avanza / desesperada hasta el sol /
y tiende el arco / de la vida por su centro, / como viento / rojo a sus raíces
—la poesía. (Rectificando Invenies).</span></i></p>
<p style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: black; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Un poeta indispensable.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Email:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">UN CRUZAMIENTO</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Franz Kafka ©</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tengo un animal
singular, mitad gatito, mitad cordero. Lo heredé con una de las propiedades de
mi padre. Desde que está conmigo ha completado su desarrollo; antes era más
cordero que gato. Ahora participa de ambas naturalezas por igual. Tiene del
gato la cabeza y las uñas; del cordero el tamaño y la forma; de ambos los ojos,
salvajes y chispeantes, la piel suave y ajustada al cuerpo, los movimientos a
la par vivaces y furtivos. Echado al sol en el hueco de la ventana, se hace un
ovillo y ronronea; en el campo corre corno loco y es imposible alcanzarlo. Huye
de los gatos y pretende atacar a los corderos. En las noches de luna su paseo
favorito son los tejados. No sabe maullar y le repugnan las ratas. Pasa horas y
horas en acecho ante el gallinero, pero no ha aprovechado jamás la ocasión de
matar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo alimento con leche:
es lo que le sienta mejor. La sorbe a grandes tragos entre sus dientes de
animal de presa. Naturalmente, constituye un gran espectáculo para los niños.
Las visitas son los domingos por la mañana. Me siento con el animal en las
rodillas y me hacen rueda todos los niños de la vecindad.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Escucho, entonces, las
más extraordinarias preguntas, que ningún ser humano es capaz de contestar;
¿por qué hay un solo animal así?, ¿por qué soy yo su poseedor y no otro?, si
antes ha existido un animal parecido y qué pasará luego de su muerte, si no se
siente solo porque no tiene hijos, cuál es su nombre, etcétera.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">No me tomo el trabajo de
responder: me limito a exhibir mi propiedad, sin grandes explicaciones. A veces
las criaturas traen gatos; un día llegaron a traer corderos. Contra lo que
esperaban no se registraron escenas de reconocimiento. Los animales se miraron tranquilamente
con ojos animales, y se aceptaron mutuamente como un hecho natural.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sobre mis rodillas este
animal no conoce ni el miedo ni deseos de perseguir a nadie. Acurrucado contra
mí es como se siente mejor. Está apegado a la familia que lo crio. Esto no
puede ser considerado, desde luego, como una extraordinaria muestra de
fidelidad, sino como el recto instinto de un animal que en la tierra tiene
innumerables parientes políticos, pero quizá ni uno solo consanguíneo, y para
el cual, por lo mismo, resulta sagrada la protección que ha encontrado entre
nosotros.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A veces me da risa
cuando me olfatea, se desliza por entre mis piernas y no quiere apartarse de
mí. Como si no le alcanzara ser gato y cordero, también le gustaría ser perro.
Una vez, como le ocurre a cualquiera, no hallaba yo forma de solucionar ciertos
problemas económicos y estaba a punto de terminar con todo. Con esa idea me
hamacaba en el sillón de mi cuarto, con el animal sobre las rodillas: entonces
bajé los ojos y vi lágrimas que goteaban de sus grandes bigotes. ¿Eran suyas o
mías? ¿Tiene este gato de alma de cordero ambición humana? No es mucho lo que
he heredado de mi padre, pero vale la pena cuidar este legado.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Tiene la inquietud de
los dos, la del gato y la del cordero, aunque ambas son muy distintas. Por eso
le queda estrecho el pellejo. A veces salta al sillón, apoya las patas
delanteras contra mi hombro y acerca el hocico a mi oído. Es como si me
hablara, y de hecho vuelve la cabeza y me mira atentamente para observar el
efecto de su comunicación. Para complacerlo, hago como si hubiera entendido
algo y asiento con la cabeza. Salta entonces y brinca a mi alrededor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Quizá la cuchilla del
carnicero fuese la redención para este animal, pero tengo que negárselo porque
lo he recibido en herencia. Por eso tendrá que esperar hasta que se le acabe el
aliento, aunque a veces me mira con razonables ojos humanos, que me tientan a
obrar comprensivamente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">ANÁLISIS DE “UN CRUZAMIENTO” DE KAFKA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©</span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS2phKAzvgcHmpzvFsuKwSUQg2D6ikvegbnb1KOGrKBycQqM1LR3jdBAibWrR3xJC-xYbvpY6J8l15AmjDfO_cCGdqifJxHjsLgFsxRShdxaJPfz9hfzimpIAG0mAESYD3keZPSAaGFDY/s117/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" height="133" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjS2phKAzvgcHmpzvFsuKwSUQg2D6ikvegbnb1KOGrKBycQqM1LR3jdBAibWrR3xJC-xYbvpY6J8l15AmjDfO_cCGdqifJxHjsLgFsxRShdxaJPfz9hfzimpIAG0mAESYD3keZPSAaGFDY/w133-h133/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" width="133" /></a></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo primero que se me ocurrió al leer
este cuento es que el reino animal presenta algunos seres raros entre los
mamíferos, como el caso del ornitorrinco. Tan raro que cuando su piel disecada
llegó por primera vez a Europa, algunos científicos británicos creyeron que se
trataba del fraude de un hábil taxidermista. Sin embargo, fuera de los
monotremas, ningún mamífero resulta tan extraño al grado del descrito por el
autor. </span></div>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Franz Kafka era un
escritor cultísimo, cuyos conocimientos en materia biológica (Darwin y Mendel,
entre otros, habían caído entre sus lecturas) no podían dejarle incertidumbre
sobre lo que es posible o no en el mundo natural. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Decididamente <i style="mso-bidi-font-style: normal;">no está hablando de un animal verdadero</i>.
Nótese, incluso, que ni siquiera da nombre a la especie del animal de su
cuento, amén de que siendo una supuesta mascota tampoco le pone nombre propio. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">También <i style="mso-bidi-font-style: normal;">debemos desechar que esté hablando de un
animal mitológico</i>, porque estos se imaginaron siempre en el sentido de
reforzar la potencia del híbrido en cuestión. Pero en el caso de este ser kafkiano,
su hibridación no mejora al individuo sino que lo empeora. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Asimismo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hay que descartar la referencia a un animal
de fábula</i>. El gato doméstico no aparece nunca en las fábulas griegas ni
romanas; dicho papel lo cumple la comadreja. En realidad, el gato no se
encuentra en textos clásicos y su inclusión en fábulas es bastante reciente, de
hace pocos siglos. Además, cabe acotar que los fabulistas nunca fueron
proclives a elegir animales híbridos. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entonces, ¿a qué se refiere el autor con este engendro?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Alguien podría alegar
que Kafka simplemente quiso jugar e inventó un ser mitológico propio. Todo
escritor tiene derecho a dar vuelo a su imaginación sin rendir cuentas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Sin embargo, es muy
sabido que con frecuencia los textos de Kafka tienen sentido simbólico. Él
mismo confiesa en una de sus cartas que sus cuentos pueden tener más de una
interpretación. Es decir, da por sentado que deben interpretarse. No son
fantasía pura y casual, sin ton ni son, sino obras con significados, a veces
difíciles de detectar.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Entiendo que en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un cruzamiento</i> se refiere <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">al otro yo</b>. A ese yo que el individuo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">a priori</i> no tiene en cuenta, pero que
cuando toma conciencia lo sufre y mucho. Está hablando de una personalidad
humana pacífica y agresiva a la vez. Un individuo de naturaleza agresiva que
lucha por controlarse a sí mismo, que se domina tras pura fuerza de voluntad,
que logra el autodominio a duras penas. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Quizá un antecedente
inmediato sea la novela de Robert Louis Stevenson, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde</i> (1886), que
muestra el trastorno disociativo de identidad (conocido entonces como trastorno
de personalidad múltiple), aunque este caso toca más lo psiquiátrico que lo
psicológico.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Pero si tomamos este
último aspecto, descubrimos en el cuento de Kafka el sentido del asunto: la
oveja anula al gato, pero el instinto felino siempre queda bajo la superficie.
Una fuerza agresiva tan disminuida que no logra nunca concretar el deseo de
atacar y destruir, aunque de todos modos se mantiene expectante.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Se trataría, por ende,
de un humano expuesto a dos naturalezas contrapuestas, traumado entre la
agresividad y la mansedumbre. Una resultante de fuerzas dispares, opuestas. De
ahí que dicha persona se sienta como ajena al mundo normal. Que no se reconozca
en ningún otro ser con características plenas de gato o de oveja. En síntesis,
una personalidad frustrada.</span></p><p> <br /></p><p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">¿Una obra autorreferencial?</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Probablemente. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Carta al padre</i> (1919)<i style="mso-bidi-font-style: normal;">,</i> compuesta por unas 100 páginas del
mismo autor, nos da una pauta de la dura infancia y juventud de Franz Kafka
bajo su padre, Hermann Kafka, exitoso empresario de Praga. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Hermann Kafka era
autoritario, prepotente, despótico, con su familia y en particular con Franz.
Un padre por completo materialista, idea que chocaba con la espiritualidad de
un hijo que aspiraba a elevarse intelectualmente. Recordemos que Hermann lo
obligó a recibirse de abogado cuando Franz quería seguir una carrera
universitaria relacionada con el arte. Que siempre despreció los sueños de su
hijo. Que nunca quiso que fuera escritor, que tampoco aprobaba sus cultas
amistades y mucho menos sus novias. Que lo que ganaba su hijo “solo servía para
pagar cuentas”. Es decir, críticas y humillaciones permanentes que se
extendieron mucho más allá de la adolescencia de Franz. Reprobaciones que el padre
expresaba en voz alta sin importarle que hubiera terceros presentes, incluso
ajenos a la familia.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Con seguridad, la sutil
sensibilidad de Franz se vio afectada por sentimientos encontrados hacia su
padre, dando como resultado: amor, odio, indignación, miedo y agresión
contenida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La metamorfosis,</i> publicada en 1915 (que
según Borges debería traducirse como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
transformación</i>, ya que el cambio del protagonista implica especies
distintas), nos muestra en el fondo esta personal dicotomía kafkiana. Franz
Kafka tuvo problemas de salud al parecer desde 1905. Era físicamente débil
desde mucho antes que se le diagnosticara tuberculosis pulmonar. En esta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novelle</i>, los sentimientos contra su
persona, imaginarios o no, de parte de su propia familia (pero en particular de
su padre) parecen ser obvios, según algunos ensayistas aunque se hayan volcado
en una obra de ficción. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">En síntesis, el
resentimiento de Franz hacia Hermann era evidente, pero también es palpable su
problema interior, el sentido de culpa que le provocaba ese amor-odio hacia su
progenitor. Es muy significativo, por ejemplo, este párrafo de su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Carta al padre</i>: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Basta en este punto recordar lo anterior: ante ti había perdido la
confianza en mí mismo, reemplazándola por un inmenso sentimiento de culpa</i>.”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">A tal punto era el
terror que le inspiraba su padre, ya desde niño, que dicha carta nunca la envió
a su progenitor aunque ya superara la treintena largamente. Solo intentó
hacerla llegar a través de su madre, quien tampoco se atrevió a entregarla al
destinatario. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Carta al padre</i> se salvó
de la destrucción gracias a una amiga de Kafka a quien el escritor le confiara
una copia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">La frase de las primeras
líneas del cuento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un cruzamiento</i>,
refiriéndose al supuesto animal, es clave:<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
“Lo heredé con una de las propiedades de mi padre. Desde que está conmigo ha
completado su desarrollo; antes era más cordero que gato”.</i> Es decir, que
ahora sea menos cordero y más gato implicaría que el resentimiento personal
hacia su padre había ido en aumento a medida que transcurrían los años. Al
parecer, razones no le faltaban.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Lo de la cuchilla del
carnicero bien podría ser una metáfora de un Franz Kafka mirándose al espejo
(refiriéndose a su otro yo) y especulando con su propio suicidio: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“…pero tengo que negárselo porque lo he
recibido en herencia. Por eso tendrá que esperar hasta que se le acabe el
aliento, aunque a veces me mira con razonables ojos humanos, que me tientan a
obrar comprensivamente.”</i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">FRANZ KAFKA</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOSFlwKsqEpjnXf4g93MRkVqaAYKtymssUvBDu-nXk6Ajfo3MU3vCgt2MrMijAM4OhEGpvB40dRZGN6xpGp2rVw1lMZTFGnF29mO2399rSa6PLVrNkz4TOLRM00jJCt9_Q6etYFYxgs2Y/s142/44.7.2+Kafka%252C+Franz.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOSFlwKsqEpjnXf4g93MRkVqaAYKtymssUvBDu-nXk6Ajfo3MU3vCgt2MrMijAM4OhEGpvB40dRZGN6xpGp2rVw1lMZTFGnF29mO2399rSa6PLVrNkz4TOLRM00jJCt9_Q6etYFYxgs2Y/w200-h200/44.7.2+Kafka%252C+Franz.jpg" width="200" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nació en Praga (por entonces parte
del Imperio Austrohúngaro), el 3 de julio de 1883. Murió en Viena el 3 de junio
de 1924, víctima de tuberculosis pulmonar.</span>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Su biografía, así como otra de sus
obras con su pertinente análisis, se encuentra en la revista Realidades y
Ficciones Nº 2. Artículos sobre este extraordinario escritor pueden leerse
también en los números 7, 9, 17, 19 y 43. (Consultar ÍNDICE DE REVISTAS a la
derecha del presente blog).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Currículo de Héctor Zabala en Realidades y Ficciones
– Revista Literaria Nº 40:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-pagination: none; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Email: <a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">GEORGE
FRANKLIN </span></b></p>
<p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo5BDPpYXH4IhxZ8zEFiyK3sDB3XPhnLFTX4CW6iJjuyMCItFXPoWJNS0Tsr6qqGYiAsVMon7toWRfVF1jSrOkjAWm8DSBPDY-VznpXQv8W7GIVZAsk9wB3FRmqdWv7eMKrkQszWxfeKo/s156/44.8.1+Franklin%252C+George+%25282%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="117" height="270" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo5BDPpYXH4IhxZ8zEFiyK3sDB3XPhnLFTX4CW6iJjuyMCItFXPoWJNS0Tsr6qqGYiAsVMon7toWRfVF1jSrOkjAWm8DSBPDY-VznpXQv8W7GIVZAsk9wB3FRmqdWv7eMKrkQszWxfeKo/w203-h270/44.8.1+Franklin%252C+George+%25282%2529.jpg" width="203" /></a></span></div><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Autor de dos libros de poesía: “Traveling for No Good
Reason” y “Among the Ruins”. Magister en Escritura Creativa de la Universidad de Columbia,
Nueva York; Doctor en Inglés y Literatura Norteamericana de la Universidad de
Brandeis, Massachusetts, y Doctor en Derecho de la Universidad de Miami.
</span><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Más sobre sus obras y trayectoria literarias en Suplemento
de Realidades y Ficciones Nº 88.</span>
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html</a></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->
</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;">Email: <a href="mailto:franklin@gsfranklinlaw.com">franklin@gsfranklinlaw.com</a></span></span></p><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span>
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">ARTURO
DESIMONE </span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDZPHKieDzquC9sNA1TIzckaeK2fqy7tV3iXd_oI9GYXkzT7Z2JuAvB2Tda-YO5s-v6JSKDD7dhEkJJRt-qo_zqYgDXNA5lHkWBUulK8OZgxsPDgULpm2Ju9oNi1tbWmkCU2b-7s8rYg/s325/44.8.2+Desimone%252C+Arturo+%25285x5%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="325" data-original-width="325" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDZPHKieDzquC9sNA1TIzckaeK2fqy7tV3iXd_oI9GYXkzT7Z2JuAvB2Tda-YO5s-v6JSKDD7dhEkJJRt-qo_zqYgDXNA5lHkWBUulK8OZgxsPDgULpm2Ju9oNi1tbWmkCU2b-7s8rYg/w200-h200/44.8.2+Desimone%252C+Arturo+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">(1984) nacido y criado en la isla de Aruba (Mar
Caribe, Antillas del reino holandés) y ciudadano argentino. Sus poemas y
cuentos, tanto como artículos sobre política y crítica del arte han sido
publicados en diversos jornales literarios en Estados Unidos, el Caribe e
Inglaterra (Drunken Boat, New Orleans Review, OpenDemocracy) y traducidos al
árabe, español y francés. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cartas a Carlos
Marx y Otros Poemas,</i> un poemario bilingüe, fue editado en el Perú. Este año
se publicó en Inglaterra otro libro de poemas y dibujos, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mare Nostrum / Costa Nostra</i> (ediciones Hesterglock). El libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La amada de Túnez</i> (Ouafa and Thawra:
About a Lover from Tunisia) se publicó este año en África e Inglaterra y ahora
en una edición bilingüe argentina por Clara Beter Ediciones.</span> <br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:arturodesimone@gmail.com">arturodesimone@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">JOSEFINA
TAFALLA BROTONS </span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy0aC2apZ4VwuU9hhV9lbwUGL8W5wpSvDIr2hl8ko4mVdUuNzywZDuSJ7XIh6T9VoJeYB1ZbhiPEN5yc22HRye-zPqBIt77pl-MZDgyNhR4OgY9mr5xBmhSwF4dYTW19-RhxYJpoZsR28/s170/44.8.3+Tafalla+Brotons%252C+Josefina+%25284x6%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="128" data-original-width="170" height="151" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy0aC2apZ4VwuU9hhV9lbwUGL8W5wpSvDIr2hl8ko4mVdUuNzywZDuSJ7XIh6T9VoJeYB1ZbhiPEN5yc22HRye-zPqBIt77pl-MZDgyNhR4OgY9mr5xBmhSwF4dYTW19-RhxYJpoZsR28/w200-h151/44.8.3+Tafalla+Brotons%252C+Josefina+%25284x6%2529.jpg" width="200" /></a></div><p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1028"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</span></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Nacida el 17 de agosto de 1963 en Orihuela
(Alicante), España, es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Murcia
y Profesora de Lengua Castellana y Literatura en el Instituto de Enseñanza
Secundaria de Santomera (Murcia).</span></span></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Autora del libro: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Albores
una revista cervantina y manchega de los años 40</i>, basado en su tesis
doctoral, publicado en septiembre de 2019 por la Biblioteca de Autores
Manchegos (BAM) de la Diputación
de Ciudad Real. Ha colaborado en diferentes Revistas literarias: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Empireuma</i> (Orihuela), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Monteagudo</i> (Universidad de Murcia), la
revista digital <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Acento Cultural</i>
(Tomelloso). Y desde hoy en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Realidades y
Ficciones – Revista Literaria</i> (Buenos Aires, Argentina). Asimismo, ha
participado con una Ponencia en el Festival Murcia Tres culturas, primavera
2011. En Museo de la Ciudad,
Ayuntamiento de Murcia: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">De la casa de
Miguel Hernández hacia Claudio Rodríguez</i>; y, como profesora invitada en el
Máster de Geriatría de la Universidad Católica de Murcia (UCM) y en el
ciclo de conferencias, en el Año Gerontológico del Corte Inglés (2018) con la
ponencia: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La vejez en Galdós. El abuelo</i>.
Ha colaborado también en prensa con artículos diversos en el diario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Opinión</i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> de Murcia</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">LavozdeTomelloso.com</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Murcia Plaza</i>.</span></p></span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><a href="mailto:finatafalla@gmail.com">finatafalla@gmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: blue; font-family: Arial; font-size: 14pt;">LEONARD
ISAAC BELACORD</span></b></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcSpdydy3UXPgWGytU-LAusu2WG3m4cDsKb3S9kNkBnCsIfe9cq3FAjHdPd2BiNmKas2HjJy_djjwHUn6ohjefXKyFB5oV7kVuZ21QYkyLZL-xufUpjtOzO7_BnE74RVUTKMQLgEM4GRs/s195/44.8.4+Belacord%252C+Leonard+Isaac+%25285x5%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcSpdydy3UXPgWGytU-LAusu2WG3m4cDsKb3S9kNkBnCsIfe9cq3FAjHdPd2BiNmKas2HjJy_djjwHUn6ohjefXKyFB5oV7kVuZ21QYkyLZL-xufUpjtOzO7_BnE74RVUTKMQLgEM4GRs/w200-h200/44.8.4+Belacord%252C+Leonard+Isaac+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div>Este joven autor nació en León (España) hace 24 años.</span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Se ha formado como maestro especializado en Educación Física
en la Universidad
de León, y es amante de la música y el teatro, aparte de un gran aficionado a
la lectura.</span></p></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;">Realiza sus primeras incursiones en el mundo de la escritura
mediante la creación de relatos cortos con los que participa en diversos
certámenes literarios, hasta que se consolida como escritor con la publicación
de diferentes episodios de la serie <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Odiseas
Estelares</i>, novelas cortas de ciencia ficción ubicados en el mundo
co-bernamental, un universo creado por él mismo en el que se vive otra realidad
que transporta al lector a un mundo distópico en el que todo puede ser posible
y sorpresivo… no siempre para bien.</span></p>
<span style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Con la
publicación de su obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">2058</i>. La mayor
mentira jamás contada se define como un nuevo valor literario en la narrativa
de ficción distópica actual que le augura grandes éxitos a este autor que ha
bebido en las fuentes de grandes clásicos tan diferentes como Orwell, Bioy
Casares o Jack Kerouac.</span>. <br /></span><p></p><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 44
– Diciembre de 2020 – Año XI</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp.
RE-2020-69834310-APN-DNDA#MJ del 15/10/2020, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizncKz2CM5usUj-MjFjNkWg1e9xImpqNwcCP5rm6bQ0lIXlqZjb_BHiuN6nqiNAK9zB1Iv-8nktiacbQQPfuydEHawxrh3C9fSI_Ru5X0bcpuNaModlMA1Gon_nSbZH4KBR-lbGWl643k/s0/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: Arial;">Propietario
y director: Héctor Zabala</span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Av.
Del Libertador 6039 (C1428ARD) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Ciudad
de Buenos Aires, Argentina </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 40:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Colaboradores</span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="190" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPzGClCeCncNFBx3XFOaRSOwZ9odnn_AEG6PCj4N6t08rQApW-P-Sra_yRrG6s8oqvOzct-ZGX4f9v9To0PZ2b4Bs9oPm-PjMJxiclsqOc7mSxC3oUEzGMukB2BagGRUPBuBFl1G7uEh0/w190-h190/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="190" /></a></span></div><span style="font-family: Arial;">Corrección general: </span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Noelia Natalia Barchuk Löwer</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Resistencia (Chaco),
Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 78:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5l9f5RBC-iTLwK2LzAhISOW41SmICgkAv62npHN3ap5rrZqeDTnvYw60ENzI0-RIlpzAGLq9s0I72OJ7WfemLh3CHf6sQ1glawq1JWWSiz_NVSPPheyG6JpCjRCXu-4gJf99nKrfgzzc/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" height="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5l9f5RBC-iTLwK2LzAhISOW41SmICgkAv62npHN3ap5rrZqeDTnvYw60ENzI0-RIlpzAGLq9s0I72OJ7WfemLh3CHf6sQ1glawq1JWWSiz_NVSPPheyG6JpCjRCXu-4gJf99nKrfgzzc/w181-h181/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" width="181" /></a></span></div><span style="font-family: Arial;">Ilustración de carátula y
emblema: </span><p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Mónica Villarreal</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Monterrey (Nuevo León),
México</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@mon_villarreal</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 17:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
George Franklin, Miami, Estados Unidos</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Arturo Desimone, Aruba (Antillas Holandesas) - Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: Arial;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Josefina Tafalla Brotons, Murcia, España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Leonard Isaac Belacord, León, España</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: Arial;">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyFRevLiteraria</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>@RyF_Supl_Letras</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.</span></p>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="font-family: arial; font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: Arial; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> </span></p><span style="font-family: arial;"><br /></span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><br /> Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-49279300938061532912020-09-01T13:19:00.111-07:002023-08-18T14:27:15.244-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES </span></b><span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: arial;">Nº 43 – Septiembre de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ISSN 2250-4281</span></span><i style="text-align: right;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></i></span></div><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt;"><p align="right" class="MsoNormal" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: right;"><o:p></o:p></p><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">Inscripción gratuita como LECTOR </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">si escribe a <b>zab_he@hotmail.com</b> </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">indicando nombre y apellido, ciudad y país </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo número trimestral).</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqfchCQ3btyDr-Ag7OJVXi95NfB1ZS_a1BpojMQgsVsPC3Q-WWK89TaQIVr42GMuEluB1nZ0h2cwEERLVtzEVXMsm1tsmTgzdDZ_s7koEQzRHYXOILa8NuAG47Y2YqXyOMMFwnK1mExzo/s256/43.00+El+amor+es+una+mariposa+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="256" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqfchCQ3btyDr-Ag7OJVXi95NfB1ZS_a1BpojMQgsVsPC3Q-WWK89TaQIVr42GMuEluB1nZ0h2cwEERLVtzEVXMsm1tsmTgzdDZ_s7koEQzRHYXOILa8NuAG47Y2YqXyOMMFwnK1mExzo/s0/43.00+El+amor+es+una+mariposa+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"El amor es una mariposa"<br />Mónica Villarreal (2020)<br />(Acrílico sobre canvas, 12" x 12")</td></tr></tbody></table><p class="MsoBodyText" style="font-size: 14pt;"><br /></p>
<p class="MsoBodyText" style="font-size: 14pt;"><span lang="ES-TRAD">Sumario<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Sobre el poemario “Los días que descienden sobre
nosotros para habitarnos” de Osmari Reyes García. (Moisés Mayán Fernández)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• El mundo quechua en la obra de José María Arguedas. (Zulma
Esther Prina)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Cartas de Kafka. Un autorretrato. “Cartas a Milena” de Franz Kafka (trad. Carmen
Gauger). (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• “Pensar no cuesta nada”: los aforismos de César Cantoni.
(Luis Benítez)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• De utopías y certezas. (Viviana Díaz)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Sosiego y melancolía. “El libro de las ciruelas tibias”
de Jorge Novac Stojsik. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Belgrano o lo que se cifra en el nombre. (Agustín
Romano)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.4pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Moisés Mayán Fernández, <st1:personname productid="La Habana" w:st="on">La Habana</st1:personname>, Cuba<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.4pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Zulma Esther Prina, Ciudad de Buenos
Aires, Argentina<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> Viviana Díaz,
Londres (Catamarca), Argentina <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">SOBRE
EL POEMARIO “LOS DÍAS QUE DESCIENDEN SOBRE NOSOTROS PARA HABITARNOS”<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Moisés Mayán Fernández ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRJvLaLubT93YihzM7JyPi3Nol2xDPAW-jduz9lCWlzs1kl-3nJW5CHTa0Mi7Hh_SQc2DptLQCt0CI_lXopj8hyMk1NCR-LtfZaohVixnZVWRnPJqz4cJlqRQhNaiY0D5ceULxniXTuk8/s183/43.1.01+May%25C3%25A1n+Fern%25C3%25A1ndez%252C+Mois%25C3%25A9s+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="183" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRJvLaLubT93YihzM7JyPi3Nol2xDPAW-jduz9lCWlzs1kl-3nJW5CHTa0Mi7Hh_SQc2DptLQCt0CI_lXopj8hyMk1NCR-LtfZaohVixnZVWRnPJqz4cJlqRQhNaiY0D5ceULxniXTuk8/s16000/43.1.01+May%25C3%25A1n+Fern%25C3%25A1ndez%252C+Mois%25C3%25A9s+%25283x3%2529.jpg" /></a></span></div><p></p>
</span></span></span><div style="text-align: right;"><br /></div><span style="font-family: arial;"><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: arial; font-size: medium; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="font-size: 18.6667px;">de<b style="font-style: italic; font-weight: 400;"> </b><b style="font-style: italic;">Osmari Reyes García</b></span></div><div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: arial; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">Madrid, Avanti Editorial, 2020</span></div><div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: arial; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">ISBN 978-84-18148-51-4</span></div><div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: arial; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">72 páginas</span></div><p class="MsoNormal"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><span style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: medium; text-align: justify;"></span></span></span></p><div style="text-align: right;"><br /></div><p class="MsoNormal"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><span style="font-size: 14pt;"></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwvr4DyJM39AAhkmAV6w1i9LXSmBYQteAG9ybH-ldM-apvmw9OGAcetxnGgy4LfpWiSYolTcvm_haQqNkFQq4twPOQFlfFNGRhmgcXFIknssYmZdrdQHDYeIZSUqm58Dvb254aRwhs99o/s286/43.1.02+TAPA+-+Los+D%25C3%25ADas+que+descienden+sobre+nosotros+para+habitarnos+%2528O.Reyes%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="286" data-original-width="206" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwvr4DyJM39AAhkmAV6w1i9LXSmBYQteAG9ybH-ldM-apvmw9OGAcetxnGgy4LfpWiSYolTcvm_haQqNkFQq4twPOQFlfFNGRhmgcXFIknssYmZdrdQHDYeIZSUqm58Dvb254aRwhs99o/w230-h320/43.1.02+TAPA+-+Los+D%25C3%25ADas+que+descienden+sobre+nosotros+para+habitarnos+%2528O.Reyes%2529.jpg" width="230" /></a></span></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><span style="font-size: 14pt;">Cuando toda circunstancia ajena a la
sobrevida parece expatriada del corazón humano, Osmari Reyes apuesta por un
libro hecho de tiempo y memoria. ¿Qué utilidad puede tener un cuaderno de
poesía en medio de una pandemia que se ha cobrado ya más de doscientas mil
almas? ¿Por qué en mi confinamiento debería elegir precisamente estas páginas y
no otras?</span><o:p style="font-size: 14pt;"></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Bajo el
título <i>Los días que descienden sobre
nosotros para habitarnos</i>, la española Avant Editorial provoca a los
lectores, asumiendo la arriesgada maniobra que es toda publicación. En poco más
de 70 páginas Osmari Reyes despliega el mapa de su trayectoria vital y nos
permite echar un vistazo. Sus poemas se afincan en un verso prolongado que
husmea en las zonas limítrofes de la prosa poética, y donde el tiempo se
convierte en inobjetable protagonista.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Aleatoriamente
me estaciono en ciertos pasajes memorables: <i>Hoy
es otro día a la puerta de algo, / a segundos del tiempo, / a solo pasos del
paso. / La ruptura llama desde sus cavilaciones, / desde la raíz del odio a la
ciudad enferma.</i> Y es que la poesía cuando se produce, contiene en sí los
gérmenes de lo intemporal y lo profético. Vuelvo a detenerme arrinconado por
los versos que concurren como jauría al servicio del poeta: <i>deslumbrarse ante lo simple, / presentir que
la muerte no es ajena ni es ausencia. / Mirar por encima del hombro, / ver a
los que nunca despiertan.</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La impresión
es que el texto está generándose frente a los ojos de quien lee, en diálogo
constante con lo inmediato. Osmari crea una grieta temporal, un agujero de
gusano para ir y venir desde su realidad a la nuestra como a través de una
autopista. En su proyecto se entrecruzan el pasado de la creación poética, el
presente del libro físico o electrónico, y el futuro del lector potencial. No
hay que proponerse nada más en la escritura, esa superposición de planos es un
logro que necesitamos celebrar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los hombres
no son los que habitan el tiempo, es el tiempo quien escoge sus humanos
guardapolvos ante un nutrido vestidor. El poeta habitado por un tiempo
convulso, discontinuo, a veces vertiginoso, a veces coagulado, nos deja
testimonio de su existencia. La poesía será siempre una herramienta de
sobrevida. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Dos
poemas del libro:<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">ALARGAR
EL INSOMNIO<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Osmari Reyes García ©<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Me atrevo a tocar lo que existe.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Elijo los restos que se anidan al
final del día<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para armar un camino hacia la noche.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Me decido a continuar siendo el que se
detiene en el mejor instante<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">(el segundo perfecto que no ha de
repetirse),<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">donde olvidamos la muerte que seduce<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y comienza a responder o deslumbrarnos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">con las palabras que describen la nada
o el universo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Mil veces prefiero el silencio entre
cuatro paredes,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">la señal de que se avecina la hora de
regresar al comienzo,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">el espacio para protestar,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">resistirse,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">armar el final nunca antes pactado.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Me convoco en noches como estas para
perdonarme,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para emerger desde la dispersión donde
me mantengo a salvo,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para asomarme desde el fondo de la soledad
que compartimos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y alargar el insomnio que cerrará la
puerta.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">PRELUDIO
DEL TIEMPO ILUMINADO<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Osmari Reyes García ©<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto será todo lo que mañana trae<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y después de mañana seguirás siendo
rosa.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto la ciudad hablará con nosotros<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y nos dirá que las marcas seguirán
siendo nada.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto será pasado y se caerán las
banderas<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y hablaremos sin miedo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">desde el humo que somos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">muy pronto,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">me subiré las mangas para agarrar a la
ola<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y resucitar al hambre que se fue
indiferente.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto será mañana<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y lo que mañana trae<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y por fin esta fuerza terminará
dormitando<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">sentado en un taburete,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">bajo aquel tamarindo,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">de la vida que fueron los mejores
años.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto arrancaré los suspiros<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para sentir tu perfume danzar entre
mis dedos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto me quedaré tranquilo<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para no ver más nada,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">para ser el silencio que se rompe en
el llanto.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pronto,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">demasiado pronto,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">cerraré los ojos<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">y ya no diré nada aunque sangren mis
manos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">OSMARI
REYES GARCÍA</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi68S0epJE_LRA1WGU4iUPP-rxbf_yemdcREL8-Bv1iTSosy1vIR8PV-KmgZaUny0PLf1afqaIxM2rzgOGP-USmSWfw3iOXuLxAwiNzpqTnN2eo0am82kRiltyPSlLgagAQd6908dj4y3I/s142/43.1.03+Reyes+Garc%25C3%25ADa%252C+Osmari.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi68S0epJE_LRA1WGU4iUPP-rxbf_yemdcREL8-Bv1iTSosy1vIR8PV-KmgZaUny0PLf1afqaIxM2rzgOGP-USmSWfw3iOXuLxAwiNzpqTnN2eo0am82kRiltyPSlLgagAQd6908dj4y3I/w200-h200/43.1.03+Reyes+Garc%25C3%25ADa%252C+Osmari.jpg" width="200" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">(Caridad, Mayarí, Cuba, 1972). Poeta y
<i>haijin</i>. Pertenece a los talleres literarios Nicolás Guillén Batista, José María
Heredia y Ángel Augier. En 2017 obtuvo mención en el concurso León de León, en
2018 alcanzó mención y premio, en 2019 mereció Premio, ese mismo año resultó
seleccionado para el Encuentro Debate de Talleres Literarios de su Provincia.
Finalista en el Premio de Poesía Dulce María Loynaz (Estados Unidos, 2018).
Recibió mención en el Premio David de <st1:personname productid="la UNEAC" w:st="on">la UNEAC</st1:personname> (Cuba, 2019). Tercer lugar en el Tercer
Premio Literario Internacional Letras de Iberoamérica (México, 2019). Tercer
Premio en el Concurso Internacional de Poesía El Mundo lleva alas (Estados
Unidos, 2019). Tiene publicado <i>Los días
que descienden sobre nosotros para habitarnos</i>, (España, Avant Editorial,
2020). Textos suyos han aparecido en publicaciones periódicas de Argentina,
Estados Unidos, Chile, España, México y Venezuela. También figura en antologías
poéticas de Argentina y Estados Unidos.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Más sobre su trayectoria y obras en
Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 84:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/12/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/12/</a></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:org72@nauta.cu">org72@nauta.cu</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Moisés Mayán Fernández en esta edición de
Realidades y Ficciones – Revista Literaria, Nº 43:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email: <a href="mailto:moisesmayan@gmail.com">moisesmayan@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">EL
MUNDO QUECHUA EN <st1:personname productid="LA OBRA DE" w:st="on">LA OBRA DE</st1:personname>
JOSÉ MARÍA ARGUEDAS <o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Zulma Esther Prina ©<o:p></o:p></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS-J99mrv7n7bxmHn2s5MdsU9Bwc77Ji4RK0dccn76fZS8mQkz0BOoy8ux-aPmdlh-WUb0-kDw_VIjsrfz0TW4XH9NO0osvIpRRFVXXf-_E_sYnwCd1OV0CW544dZCHH-UsbMQS1W-Lpk/s105/43.2.01+Prina%252C+Zulma+Esther+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="105" data-original-width="105" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS-J99mrv7n7bxmHn2s5MdsU9Bwc77Ji4RK0dccn76fZS8mQkz0BOoy8ux-aPmdlh-WUb0-kDw_VIjsrfz0TW4XH9NO0osvIpRRFVXXf-_E_sYnwCd1OV0CW544dZCHH-UsbMQS1W-Lpk/w200-h200/43.2.01+Prina%252C+Zulma+Esther+%25283x3%2529.jpg" width="200" /></a></div><br /><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><br /></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Introducción</span></b></p><p class="MsoNormal"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXO3Q3CSk020xztYPpXbux3zbf4__bIL2EPfYjtd5flLY3shXCOeRvoMKn1cy9h1yfK3gOMPvCg1qK2Woa1ND6IE0AklWxl5Y1BQQAJOtLAnj1SLnPjf3-X7CyXfA42DmAvvuUfzwBLj8/s275/43.2.02+Arguedas%252C+Jos%25C3%25A9+Mar%25C3%25ADa+%25280%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="183" data-original-width="275" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXO3Q3CSk020xztYPpXbux3zbf4__bIL2EPfYjtd5flLY3shXCOeRvoMKn1cy9h1yfK3gOMPvCg1qK2Woa1ND6IE0AklWxl5Y1BQQAJOtLAnj1SLnPjf3-X7CyXfA42DmAvvuUfzwBLj8/w320-h213/43.2.02+Arguedas%252C+Jos%25C3%25A9+Mar%25C3%25ADa+%25280%2529.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">José María Arguedas<br /></td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La obra literaria de José María
Arguedas es la experiencia de un mestizo que sintió y vivió la exclusión, la
soledad y el desamparo. Sus cuentos y novelas son el testimonio de su propia
vida. Más allá de la ficción, del discurso, de la representación de los
personajes, Arguedas transmite una realidad dura y una visión profunda del alma
del indio, de las pequeñas comunidades y de las grandes ciudades.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyjtrAKKBF9m9-ej5Q41i4o1Yb6EHioRgW0iHGog2B1QWq3imDgD5kJbkCF4HUorsIMflRjwK2IqKlj6JVILXjvwb-jWgNVyoeucY0P6OlpCK6jLFMxa7hyphenhyphendLECe2qCJ6xg7hRHjSqkFQ/s198/43.2.03+TAPA+-+Yawar+Fiesta+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="133" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyjtrAKKBF9m9-ej5Q41i4o1Yb6EHioRgW0iHGog2B1QWq3imDgD5kJbkCF4HUorsIMflRjwK2IqKlj6JVILXjvwb-jWgNVyoeucY0P6OlpCK6jLFMxa7hyphenhyphendLECe2qCJ6xg7hRHjSqkFQ/w216-h320/43.2.03+TAPA+-+Yawar+Fiesta+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="216" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La obra, según su propia idea, es un
intento para que el mundo indígena acceda a la palabra a través de una lengua
que no es la suya, sino la de su conquistador, para crear la conciencia de la
injusticia de un pueblo “cercado” y contribuir a romper ese cerco</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[1]</sup></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> (Epílogo de <i>El zorro de arriba y el zorro de abajo</i>).<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cada libro suyo es una nueva lucha,
una búsqueda, una ampliación del panorama, un enfrentamiento cada vez mayor:
las pequeñas comunidades, los ayllus de la sierra y una puja entre el principal
y el serrano. Es el mundo reducido que no se sale de la parcela de tierra y de
un grupo de hombres. Son sus primeros cuentos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Luego se amplía el espacio con <i>Yawar Fiesta</i>: es el indio frente al
blanco, frente al mestizo, frente al indio; hasta llegar a Lima, donde luchan
la sierra y la costa. Es un aprehender todo el Perú y más allá, como el decía: <i>“…no solamente el Perú sino un poco los
grandes poderes que manejan al Perú y a todos los países pequeños en todas
partes del mundo.”</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Acerca
de su vida</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El 18 de enero de 1811 nace Arguedas
en Andahuylas, un pueblito del sur de la sierra. Hijo de padre español y madre
india; ella era de una familia muy reconocida: Altamirano. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">José María habla el idioma quechua
hasta que llega a <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on">la
Universidad Nacional</st1:personname> en Lima. Allí recién aprende el
castellano. Se recibe de Profesor en Letras y más tarde, de Doctor en
Etnología. Llega a ser rector de <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on">la Universidad Nacional</st1:personname>
de San Marcos. Arguedas ama a su pueblo, sus raíces y recuerda con cariño a las
indias que realmente lo criaron en el <i>ayllo</i>.
Su infancia fue muy traumática, después de morir su madre cuando tenía dos
años. Fue un escritor prolífico; puede decirse que su obra es autobiográfica.
Uno de sus primeros cuentos, “Warma Kuyay” (Amor de niño), fue premiado y
publicado en 1933 en <st1:personname productid="la Revista Americana" w:st="on">la
<i>Revista Americana</i></st1:personname>
de Buenos Aires. Él lo incorpora a su libro <i>Agua</i>,
que contiene tres cuentos. “Agua”, que da nombre al libro, “Los escoleros” y
“Warma Kuyay”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaLSL8za1VPX_Rpw0nC_yV4uAYy0COQUeyV-6ALSoNd15OrlcA7iAApNjV6l02vMz55fkPWm2yzeW2rI2q9y9PwATqqlFwI4jkiOLzh6L3olpP8jW4f8bKSTbqXFE-mvoJ7X8kLHxMJk8/s198/43.2.04+TAPA+-+Mitos+Leyendas+y+cuentos+peruanos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="133" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaLSL8za1VPX_Rpw0nC_yV4uAYy0COQUeyV-6ALSoNd15OrlcA7iAApNjV6l02vMz55fkPWm2yzeW2rI2q9y9PwATqqlFwI4jkiOLzh6L3olpP8jW4f8bKSTbqXFE-mvoJ7X8kLHxMJk8/w216-h320/43.2.04+TAPA+-+Mitos+Leyendas+y+cuentos+peruanos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="216" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su lucha política le vale la cesantía
como profesor en 1948 en la dictadura de Manuel Odría. En esos años recorre
Perú para recoger en las escuelas de todas las ciudades, canciones, leyendas,
cuentos populares, que escriben maestros y niños según los escucharon de boca
de sus mayores. Reúne ese material en <i>Mitos,
leyendas y cuentos peruanos</i>.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En 1952 recopila <i>Cuentos mágico religiosos y canciones de fiestas tradicionales del
Valle de Mantaro</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los
ríos profundos</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">, su obra maestra, recibió el premio Ricardo Palma.
Podríamos seguir mencionando <i>Diamantes y
pedernales</i>. <i>El sexto</i>, la novela
que escribe en la cárcel y cuenta la vida y miserias de la época. Sus últimas
novelas, <i>Todas las sangres</i>, <i>El zorro de arriba y el zorro de abajo</i>,
novela póstuma.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Un
libro que contiene la problemática de la colonización</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></i></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4dK7x4JQoFyzBpcqzSyL7S5UDfoXt611U8I1LrGOAKpHWqClT0eGdf6c7zmiMj7lW25BRc3W061jRoNB9lMGBj4mekWHDGZoCqVtw4KULo6CVrf7VCsNfJSfiJRw7LKwmmdeBh7fRgSg/s1347/43.2.05+TAPA+-+Agua+y+otros+cuentos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1347" data-original-width="962" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4dK7x4JQoFyzBpcqzSyL7S5UDfoXt611U8I1LrGOAKpHWqClT0eGdf6c7zmiMj7lW25BRc3W061jRoNB9lMGBj4mekWHDGZoCqVtw4KULo6CVrf7VCsNfJSfiJRw7LKwmmdeBh7fRgSg/w228-h320/43.2.05+TAPA+-+Agua+y+otros+cuentos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="228" /></a></span></i></div><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Agua</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> está conformado
por tres cuentos: “Agua”, “Los escoleros” y “Warma Kuyay” (Amor de niño).<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En esta obra muestra los dos problemas
más acuciantes que vive el indígena frente al colonizador: la falta de agua, ya
que el gamonal, el ahora patrón, la da o la quita según le parece.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En “Los escoleros” es el tema de los
animales. El que manda puede quitar si se le antoja.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El otro tema es el que padece el
mestizo: no es aceptado ni por el indígena ni por el español. Así deviene la
angustia, la soledad, el no pertenecer a ninguno de los dos grupos sociales.
Ante la ausencia de raíces, el hombre se siente extranjero en todas partes. Es
el caso tan tratado del extrañamiento y la soledad.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En la literatura latinoamericana
encontramos ejemplos permanentes: García Márquez en <i>Cien años de soledad</i>; Juan Rulfo en <i>Pedro Páramo</i>; José María Arguedas en <i>El extranjero</i>; Carlos Fuentes en <i>La muerte de Artemio Cruz</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esta sensación de soledad es, además
de sentirse extranjero, producto de un sentimiento de culpa, de resentimiento
y, como resultado, de la actitud de rebeldía. Rebeldía por la violencia
ejercida sobre el dominado. Violencia que se traduce en el maltrato, en la
humillación, en la violación a las mujeres y en el despojo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si ahondamos en el cuento “Agua”,
observaremos el drama por la tierra.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El indio queda sometido a un régimen
feudal, donde debe trabajar su tierra, esa tierra que pertenecía a la
comunidad, ahora es beneficio del <i>misti</i>.
Así queda el dominado reducido a su mínima expresión, sin voluntad de lucha y
aferrado a un mundo que pertenece a la memoria de otro tiempo. El rechazo a lo
extranjero no es un problema de educación sino de resentimiento y de falta de
incentivo vital.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Mariátegui expresa esta situación
relacionada con el despojo de la tierra al indígena.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">“<st1:personname productid="La Repblica" w:st="on">La República</st1:personname> ha significado
para los indios la ascensión de una nueva clase dominante que se ha apropiado
sistemáticamente de sus tierras. En una raza de costumbres y de almas agrarias,
como la raza indígena, este despojo ha constituido una causa de disolución
material y moral. El indio ha desposado la tierra. Siente que la vida viene de
la tierra y vuelve a la tierra”.</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[2]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtNh5IhHfk3LLUZmkMTNniIAH1m50xuHFdMsYFY5r8tpeYl6cfM9iY4ZfQBcvv4LEmkKea6JmJ_SILu0TP6y87uRBR2PcOYVF9IrY1P3E5pXp47OX-ah9qbb3MS85pJEtjJkmyWDAYHoo/s198/43.2.06+TAPA+-+La+agon%25C3%25ADa+de+Rasu-%25C3%2591iti+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="138" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtNh5IhHfk3LLUZmkMTNniIAH1m50xuHFdMsYFY5r8tpeYl6cfM9iY4ZfQBcvv4LEmkKea6JmJ_SILu0TP6y87uRBR2PcOYVF9IrY1P3E5pXp47OX-ah9qbb3MS85pJEtjJkmyWDAYHoo/w223-h320/43.2.06+TAPA+-+La+agon%25C3%25ADa+de+Rasu-%25C3%2591iti+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="223" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Arguedas no hace más que transmitir
este estado, que como bien afirma Mariátegui, provoca “la disolución material y
moral”.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sabemos que nuestros originarios
vivían atados a su madre tierra. De ella venían y a ella volvían. Recordemos
que la tierra era de todos y no estaba en la cultura de estos pueblos la noción
de la “propiedad privada”.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Arguedas no intenta, como la
literatura indigenista, reivindicar una cultura, una raza que no conoce. No la
muestra ignorante e incapaz de asimilar el progreso, sino vencida, sin ánimos
para luchar y, por lo tanto, sometida, pero que se encuentra a sí misma, a
través de un realismo mítico-religioso.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El autor pone su acento en una lucha
por reconquistar el bien perdido; intenta hacer entender al indígena que debe
unirse y pelear contra un enemigo común.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El autor escribe “Agua” con odio y con
amor, pero su pasión no le impide transmitir un momento de la historia de los
pueblos latinoamericanos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Él mismo señala su objetivo:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">“...
no tuve más ambición que la de volcar en la corriente de la sabiduría y el arte
del Perú criollo el caudal del arte y la sabiduría de un pueblo al que se
consideraba degenerado, debilitado o ‘extraño’ e ‘impenetrable’ pero que, en
realidad, no era sino lo que llega a ser un gran pueblo oprimido por el
desprecio social, la dominación política y la explotación económica en el
propio suelo, donde realizó hazañas por las que la historia lo consideró un gran
pueblo…”</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[3]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu4ml1OKEmovbpSBr94RyRHzWxkYMgsf8dsIyJ4lVt2kooZLa7y_dxs2gP1VtGCHuCjMPhKaptP6sj0cuwtblZNwuMM74VvQbrt6k5bmgVPq5ahDdTu4NMkDkxb708UJKgZ7K0WDQjge4/s198/43.2.07+TAPA+-+El+sexto+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="129" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu4ml1OKEmovbpSBr94RyRHzWxkYMgsf8dsIyJ4lVt2kooZLa7y_dxs2gP1VtGCHuCjMPhKaptP6sj0cuwtblZNwuMM74VvQbrt6k5bmgVPq5ahDdTu4NMkDkxb708UJKgZ7K0WDQjge4/w208-h320/43.2.07+TAPA+-+El+sexto+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="208" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Dice: extraño e impenetrable.
Seguramente ese despojo y sometimiento lo ha convertido en un ser callado y
replegado hacia su interior, para salvaguardar sus raíces.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En definitiva, el indio que describe
Arguedas en “Agua” —así como el problema de la explotación— está inscripto en
un marco real, ya que él mismo compartió esa realidad y supo transmitir el alma
del hombre andino.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Coincidiendo con Leónidas Morales y
con Cornejo Polar, podemos ubicar a José María Arguedas, desde sus primeros
cuentos, dentro de la literatura realista, ya que narró sus experiencias. Se
crió con ellos, habló su lengua, aprendió sus costumbres, sintió la alegría, la
tristeza y la humillación como ellos. El indio “era el tema de su propia vida”.</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[4]</sup></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Al decir de Alberto Escobar acerca de
los Comentarios Reales, es “la invitación a reconocer en el quechua un rasgo de
un modo de ser, de entender la realidad y nombrarla”.</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[5]</sup></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La corriente indigenista estaba lejos
de acercarse a la cosmovisión andina. Sus cuentos y novelas fueron escritos
desde la distancia, sin conocimiento real del hombre indígena. Si bien aportó
elementos de la corriente literaria de una época de la literatura, no refleja
ni la realidad ni el sentimiento del indígena.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La
realidad mítica</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El hombre andino vive en contacto
permanente con el mito. Es una cultura que conlleva una concepción religiosa
del mundo. Ellos dividen el espacio en tres mudos: el mudo de arriba, el mundo
de aquí y el mundo de adentro.<o:p></o:p></span></p>
</span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Explica Luis Valcarcel que, según la
concepción indígena primitiva, había tres elementos: el agua, la tierra, el
fuego. Estos son en realidad los elementos de la naturaleza, fundamentales para
la vida. Si completamos con el elemento “aire”, tendremos los cuatro elementos
primitivos ancestrales.</span></p></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El universo quechua estaba dividido
también en tres mundos:</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;">• <span style="font-size: 14pt;">Hanaq pacha: “mundo de arriba” (dioses)</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;">• <span style="font-size: 14pt;">Kay
pacha: “mundo
de aquí” (seres vivos y espíritus)</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;">• <span style="font-size: 14pt;">Ukhu pacha: “mundo de adentro” (muertos y gérmenes)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si relacionamos estos tres mundos con
los tres temas de los cuentos “Agua”, “Los escoleros” y “Warma Kuyay”, • odemos
extraer que:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La tierra, eje central, representa el
mundo de aquí y al mismo tiempo su carácter mítico la convierte en el elemento
de unión entre “el mundo de arriba” y el “mundo de adentro”. Es la madre y, por
lo tanto, su condición de fértil se relaciona con la procreación.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El agua es necesaria para brindar el
alimento que nos da la tierra.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los animales son tratados como
personas; se les brinda el mismo afecto y cuidado. Los ritos de enterramiento
son semejantes a los que se prodigan a los indios. Por eso el indio que no
posee un animal está considerado en una escala inferior. No puede ser comunero.
El que no tiene un animal, no existe.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El amor es símbolo de la procreación.
Es puro y mágico como la tierra, porque al igual que ella, posee el poder de
engendrar.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Las formas de vida se conectarán al
pasado: costumbres, rituales; la música y la danza los transportarán al pasado.
Solo en la memoria de otro tiempo retorna la vida.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El mito es el símbolo colectivo y
temporal. Esta cosmovisión incluye el ámbito social, político, económico y
cultural.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Arguedas intenta mostrar el mundo
desde otra visión: la naturaleza, la tierra, los dioses, que están inmersos en
sus vidas.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La
importancia del mito</span></b><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Hay a través de los tiempos dos tipos
de mitos: el que cuenta Cieza de León sobre la fundación de la ciudad del Cusco
(como nacimiento de todas las cosas) y el mito de Inkarri, más actual (como
renacimiento). Dice este mito popular, que este inca fue degollado y enterrada
su cabeza en la tierra. La gente del pueblo, aún hoy, en las regiones menos
urbanas, esperan que el cuerpo de Inkarri crezca y cuando termine de crecer,
volverá para salvarlos.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este mito está más asociado a esa idea
de José María Arguedas acerca de que mito y realidad son indisolubles. Es una
cosmovisión que le permite al hombre sobrevivir.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3WS2ESeL5Yj1bIr7tFj0RPel3ZQ4zZMxFPlkjpfOHA5CpSR_VRUKU0Kdi2Z5ZBbc1PmcsyjhpTDuNzW9MQs_Hbidm9JoSRFg2oq6F0OvysoA8Aeb4p0RUec4yxfC0RTiD7W1MhDglZFw/s198/43.2.08+TAPA+-+Todas+las+sangres+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="138" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3WS2ESeL5Yj1bIr7tFj0RPel3ZQ4zZMxFPlkjpfOHA5CpSR_VRUKU0Kdi2Z5ZBbc1PmcsyjhpTDuNzW9MQs_Hbidm9JoSRFg2oq6F0OvysoA8Aeb4p0RUec4yxfC0RTiD7W1MhDglZFw/w223-h320/43.2.08+TAPA+-+Todas+las+sangres+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="223" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cuenta Pedro de Cieza de León</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <sup>[6]</sup></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> que antes de
que floreciesen los incas, había otras gentes y que Ticiviracocha había sido el
Hacedor de todas las cosas. Nos hace saber que Ayar Cachi manda a sus dos
hermanos a fundar la ciudad imperio en el Cusco. Él explica que esta historia o
leyenda se aproxima bastante a la verdad. De lo que podemos deducir que estas
historias han sido confirmadas sin desmentir que casos extraños o mágicos
hubieran sucedido.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Todos los grandes imperios tuvieron
historias donde un héroe —o un semidiós— fundaba en determinado lugar lo que
luego sería una gran civilización. Lo mismo sucedió con el Imperio Incaico.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los pueblos del Perú siguen hoy conservando
estas creencias sobre historias sobrenaturales. Igualmente, los rituales y
leyendas, que para la cosmovisión andina había, continúan también para el
hombre peruano. Siguen las creencias de estas historias protagonizadas por
seres con poderes sobrenaturales.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La música y la danza constituyen
elementos mágico-religiosos. Los músicos y los danzak elegidos son seres con
ciertos poderes y están ligados a los dioses.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El hombre quechua vive en una realidad
mítica. Después de la conquista, se destruyó su cultura, su organización
social, religiosa, política y económica. La vida se transformó y este pasó a
ser un esclavo del dominador. Sin tierra, sin agua, sin sus creencias. Hubo una
necesidad de replegarse para salvar su mundo interior. La realidad era la vida
dura y sin futuro. Por eso, se refugia en el mito, que es la vida pasada, la
edad feliz.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Un
nuevo lenguaje</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La crisis social, política y económica
se muestra con toda su fuerza. Arguedas observa que la gente de su pueblo no
puede acceder a un tipo de vida segura; que el mestizo sigue discriminado y sin
posibilidad de insertarse en la sociedad. Por otra parte, está la imposibilidad
de hablar su propio idioma. Debe relacionarse a través del idioma español
oficial; un lenguaje que apenas domina. El hombre peruano queda desdibujado,
cada vez más alejado de su cultura, de sus raíces.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esta preocupación lo hace buscar un
lenguaje en el que pueda el lector, el mundo entero, reconocer la idiosincrasia
de su pueblo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYyW48_Tzg3VvAdOvBC6nEkSw4-3CxiQNfYUOgbWHUY3jlJP3m6L_CZBlCmu1y4L-hNcOA-Dt6_mdQkTQx9VZyaZDW8lsqrsIK3ZXo6H24Ev_u6y4ZIF1j9OS1Sppb_ZxfPkGNnP6UIk4/s198/43.2.09+TAPA+-+Los+r%25C3%25ADos+profundos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="138" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYyW48_Tzg3VvAdOvBC6nEkSw4-3CxiQNfYUOgbWHUY3jlJP3m6L_CZBlCmu1y4L-hNcOA-Dt6_mdQkTQx9VZyaZDW8lsqrsIK3ZXo6H24Ev_u6y4ZIF1j9OS1Sppb_ZxfPkGNnP6UIk4/w223-h320/43.2.09+TAPA+-+Los+r%25C3%25ADos+profundos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="223" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">A través de su narrativa, va
elaborando los elementos lingüísticos que le permiten encontrar la manera de
unir dos culturas. A medida que va escribiendo, va trabajando con los vocablos,
la adjetivación, los diminutivos característicos del quechua, los nombres de
los personajes, la estructura y aspectos profundos del idioma. Los personajes
no son en realidad personajes literarios. Son el pueblo mismo, la comunidad y
por eso, él los llama por sus nombres reales en su narrativa.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Una larga búsqueda, con pruebas y
errores, que va consolidando en cada una de sus obras. <i>Los ríos profundos</i>, una de sus obras más reconocidas, tiene la
profundidad de un discurso pleno de emociones, rituales, leyendas y elementos
de la naturaleza que están animados, con los que pueden hablar y comunicarse;
tienen vida. Luego sigue con <i>Yaguar
Fiesta</i>, entre otras. Hasta su obra póstuma: <i>El zorro de arriba y el zorro de abajo.</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgenm36SYLg4zyPJUiwRYeEH3kAeFgdCLyE8gog2DjatmlMeuMmeINeXLfWOXqGuqqoUNMbLS2d1ahsfmV4yAnbTLHrm8tcEWl4hR9TxKyWwWWFSLrT-IN1uPDVx10-trArANDqiOlze_k/s198/43.2.10+TAPA+-+El+zorro+de+arriba+y+el+zorro+de+abajo+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="130" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgenm36SYLg4zyPJUiwRYeEH3kAeFgdCLyE8gog2DjatmlMeuMmeINeXLfWOXqGuqqoUNMbLS2d1ahsfmV4yAnbTLHrm8tcEWl4hR9TxKyWwWWFSLrT-IN1uPDVx10-trArANDqiOlze_k/w211-h320/43.2.10+TAPA+-+El+zorro+de+arriba+y+el+zorro+de+abajo+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="211" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es un esfuerzo sostenido para
encontrar un punto de enlace entre la cosmovisión del mundo quechua y la lengua
impuesta por la colonización. Un discurso diferente, unas formas, giros y voces
que llegan al lector desde otro espacio, aún en castellano.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este inmenso trabajo de creatividad,
mezcla de vivencias, de historias y de relatos sobrenaturales nos hacen sentir
otros mundos, otras formas de vida. Él lo logra plenamente en su obra póstuma: <i>El zorro de arriba y el zorro de abajo</i>.
Queda inconclusa; podríamos pensar en un final abierto.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span><b style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">A
modo de cierre</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;">El autor que nos ocupa, trabajó sin
cesar para lograr una unidad, para encontrar un elemento que unifique las dos culturas.
Mundos tan opuestos no podían entenderse; el indio había sido doblegado, pero
no asimilado. El viejo mundo no pudo desterrar la esencia quechua, esa esencia
hecha de magia y de amor por la tierra. Pero debían convivir; por eso era
necesario entenderse.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxJxWUlRvfWjjZ_A5Ptup2JFWM8ZOCeqihD3yh9AskqUc0lGyKu0qNbFYzT5NI4M5ksKXyE0wg6SfF_U3tM0pf7BLREvQQSgMdez3PiXlXgdnTkpTpTmZbctPvKXQNOIV5pFzYzMxakfc/s198/43.2.11+TAPA+-+Relatos+completos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="151" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxJxWUlRvfWjjZ_A5Ptup2JFWM8ZOCeqihD3yh9AskqUc0lGyKu0qNbFYzT5NI4M5ksKXyE0wg6SfF_U3tM0pf7BLREvQQSgMdez3PiXlXgdnTkpTpTmZbctPvKXQNOIV5pFzYzMxakfc/w245-h320/43.2.11+TAPA+-+Relatos+completos+%2528J.M.Arguedas%2529.jpg" width="245" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Tuvo que buscar en la cultura española
algo que los unificara. Y el lenguaje es el único elemento unificador. Los
indios debían manejar el español para poder ingresar a la nueva sociedad, pero
solo hablaban español con el español en un mal lenguaje: la palabra del blanco,
insertada en la construcción del quechua.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Arguedas deja su obra sin terminar
pues su dolencia y su imposibilidad de seguir luchando lo hace decidirse, esta
vez definitivamente, por el suicidio. Por eso, la solución de la muerte es la
seguridad de volver al mito, es recuperar la libertad.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Logró sí, un nuevo lenguaje. Sin
embargo, su deseo fue mucho más allá. Intentó dar vida al hombre nuevo, al
indio que, según su aspiración, surgirá redimido, para forjar un país más justo
y más suyo. Será un hombre nuevo con un nuevo destino, el de América liberada.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Una utopía que aún hoy seguimos
buscando.</span><span style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">[…] Escribo estas páginas
porque se me ha dicho hasta la saciedad que si logro escribir, recuperaré la
sanidad. […] Como estoy seguro de que mis facultades y armas de creador,
profesor, estudioso e incitador, se han debilitado hasta quedar casi nulas y
solo me quedan las que me regalarían a la condición de espectador pasivo e
impotente de la formidable lucha que la humanidad está librando en el Perú y en
otras partes, no me sería posible tolerar ese destino. O actor, como he sido
desde que ingresé a la escuela secundaria, hace cuarenta y tres años, o nada.” <sup>[3]</sup></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Un
breve homenaje</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Queremos mostrar en un breve párrafo
desde esta transcripción tomada de la web, el arraigo a la cultura quechua, que
fue lo que marcó en Arguedas esta necesidad de luchar por transmitir el alma de
su pueblo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Dedica este himno a la mujer india que
en realidad lo crio y le brindó su amor.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">A
Doña Cayetana, mi madre india, que me protegió con sus lágrimas y su ternura,
cuando yo era niño huérfano alojado en una casa hostil y ajena. A los comuneros
de los cuatro ayllus de Puquio en quienes sentí por vez primera, la fuerza y la
esperanza.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face="Arial, sans-serif" lang="ES" style="font-size: 13.5pt;">————</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Tupac
Amaru, hijo del Dios Serpiente; hecho con la nieve del Salqantay; tu sombra
llega al profundo corazón como la sombra del dios montaña, sin cesar y sin
límites.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Tus
ojos de serpiente dios que brillaban como el cristalino de todas las águilas,
pudieron ver el porvenir, pudieron ver lejos. Aquí estoy, fortalecido por tu
sangre, no muerto, gritando todavía.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Estoy
gritando, soy tu pueblo; tú hiciste de nuevo mi alma; mis lágrimas las hiciste
de nuevo; mi herida ordenaste que no se cerrara, que doliera cada vez más.
Desde el día en que tú hablaste, desde el tiempo en que luchaste con el acerado
y sanguinario español, desde el instante en que le escupiste a la cara; desde
cuando tu hirviente sangre se derramó sobre la hirviente tierra, en mi corazón
se apagó la paz y la resignación. No hay sino fuego, no hay sino odio de
serpiente contra los demonios, nuestros amos.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Está cantando el río, <o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">está llorando la calandria, <o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">está dando vueltas el viento;<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">día y noche la paja de la estepa vibra;<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">nuestro río sagrado está bramando; <o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">en las crestas de nuestros Wamanis montañas, <o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">en sus dientes, la nieve gotea y brilla.<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">¿En dónde estás desde que te mataron por
nosotros? </span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Referencias<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Arguedas,
José María. <i>El zorro de arriba y el zorro
de abajo</i>. Epílogo. En <i>José María
Arguedas - Obras completas</i> (Lima, Horizonte, 1983. T. I a V). Nota: Todas
las citas de Arguedas, pertenecen a esta edición.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Mariátegui,
José Carlos. <i>Siete ensayos de la
interpretación de la realidad peruana</i> (Santiago de Chile, Editorial
Universitaria, P.T.C.M. 1946, pp. 47).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Arguedas,
José María. <i>Op. cit.</i>, p. 96.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Morales,
Leónidas. “José María Arguedas. El lenguaje como perfección humana”. En <i>Estudios filológicos Nº 7</i> (Buenos Aires,
UBA, 1986). <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Escobar,
Alberto. <i>Patio de Letras</i> (Lima, 1986,
p. 29).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Cieza de
León, Pedro. <i>Del señorío de los incas </i>–
Título original de la obra, Segunda parte de <st1:personname productid="la Crnica" w:st="on">la Crónica</st1:personname> del Perú (Buenos
Aires, Solar, 1943. Ejemplar 1465).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[7]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> Arguedas,
José María. <i>Op. cit.</i><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Bibliografía<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Arguedas, José María. <i>El zorro de arriba y el zorro de abajo</i>. Epílogo. En <i>José María Arguedas Obras completas</i>
(Lima, Horizonte, 1983. T. I a V).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Cieza de León, Pedro. <i>Del señorío de los incas</i> – Título original de la obra, Segunda
parte de <st1:personname productid="la Crnica" w:st="on">la Crónica</st1:personname>
del Perú (Buenos Aires, Solar, 1943. Ejemplar 1465).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Escobar, Alberto. <i>Patio
de Letras</i> (Lima, 1986).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Mariátegui, José Carlos. <i>Siete ensayos de la interpretación de la realidad peruana</i> (Santiago
de Chile, Editorial Universitaria, P.T.C.M., 1946).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Morales, Leónidas. “José María Arguedas. El lenguaje
como perfección humana”. En <i>Estudios
filológicos Nº 7</i> (Buenos Aires, UBA, 1986).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Zulma Esther Prina en esta edición de
Realidades y Ficciones – Revista Literaria, Nº 43:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email: <a href="mailto:zulmaprina@gmail.com">zulmaprina@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">CARTAS
DE KAFKA. UN AUTORETRATO<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdC51yL8nE7s2HoicJ8wLdctf7sppJdmyxAJxRIesxNWnJRH9j-QBl_pEyZ5n7jGs5DX1ULiEp2vAXsC_sgulv6FLWSyMMPeK16GmcyFX63LP_TU1D11BEEhHNT7UeHFVCg9i7J1b-RAI/s181/Rossell%252C+Anna+%25284x4%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="181" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdC51yL8nE7s2HoicJ8wLdctf7sppJdmyxAJxRIesxNWnJRH9j-QBl_pEyZ5n7jGs5DX1ULiEp2vAXsC_sgulv6FLWSyMMPeK16GmcyFX63LP_TU1D11BEEhHNT7UeHFVCg9i7J1b-RAI/s0/Rossell%252C+Anna+%25284x4%2529.jpg" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 18.6667px;">Franz Kafka</span></div></span><div style="text-align: right;"><i style="font-size: 18.6667px;"><b>Cartas a Milena</b></i></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">Trad. Carmen Gauger</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">Madrid, Alianza Editorial, 2015</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">381 páginas</span></div>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj63-FeW3QXlxlseqO8U_GVDpliHe0bgAWvg0V-ADnPEEaifqPo-oeMgqW31ryo2APBFMGr9UxfQ6a_UKI6ym2QVCvOwwChK7N9gZ5f-3Oio-9ItRegp_Cny5UcolZfALHRq4-F41YeFNU/s349/43.3.01+Kafka%252C+Franz.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="349" data-original-width="349" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj63-FeW3QXlxlseqO8U_GVDpliHe0bgAWvg0V-ADnPEEaifqPo-oeMgqW31ryo2APBFMGr9UxfQ6a_UKI6ym2QVCvOwwChK7N9gZ5f-3Oio-9ItRegp_Cny5UcolZfALHRq4-F41YeFNU/s320/43.3.01+Kafka%252C+Franz.jpg" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es de agradecer una reedición cuando,
siendo de interés literario, perfecciona las anteriores publicaciones
facilitando el trabajo filológico a los investigadores. Es el caso de estas <i>Cartas a Milena</i>, de Franz Kafka, que,
publicadas por Alianza Editorial en 1995 y 2010, reaparecen ahora en una
edición, que por primera vez en España se basa en la alemana, ampliada, de
Fischer 1983. Las precedentes, basadas en la de 1949, de Willy Haas, a quien
Milena entregó las cartas en 1939 para salvarlas de los nazis, presentaban
algunas flaquezas que ahora se han subsanado: errores de datación, 62 pasajes
eliminados y 10 cartas suprimidas. Según la traductora (cf. nota
introductoria), esta, a excepción de tres artículos periodísticos de Milena que
no recoge la traducción, respeta la edición de Fischer; hay que añadir alguna
diferencia en el aparato de notas que Gauger ha adaptado al lector en español.</span></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px;"><br /></span></span><span style="font-family: arial;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpfQWzTIRf3Y58lWXCnXDWR0GjO5PWtrADDKvHguHCO08GoNr791RHxvrxAAD3WRXyfOBpFiKeCxeXrBmXpkAmnsiuyr_h6pUpGs5T-w-mkJAtuwHulmjQZisveyYo20EN687FcrQJYNk/s210/43.3.02+Jesensk%25C3%25A1%252C+Milena.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="210" data-original-width="191" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpfQWzTIRf3Y58lWXCnXDWR0GjO5PWtrADDKvHguHCO08GoNr791RHxvrxAAD3WRXyfOBpFiKeCxeXrBmXpkAmnsiuyr_h6pUpGs5T-w-mkJAtuwHulmjQZisveyYo20EN687FcrQJYNk/s0/43.3.02+Jesensk%25C3%25A1%252C+Milena.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Milena Jesenská<br /></td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Milena Jesenská (Praga, 1896 -
Ravensbrück, campo de concentración nazi, 1944), periodista y traductora checa,
conoció a Kafka (Praga, 1883 - Kierling/Austria, 1924), de quien se había
propuesto traducir unos relatos, en abril de 1920. De su encuentro nació una
intensa correspondencia —durante el primer año Kafka le escribía a diario, a
menudo hasta tres veces, desde fines de 1920 gradualmente con menor frecuencia—
que duró hasta marzo de 1922 y que interrumpió por propio deseo.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfxsH76BtzKFGf1A8i1zkcu6AxnGEz3i0dOVWIPM3JTWd4mF0LnMmt3MgLay7WR8Vod7K7ndfjjjwkym0y30VwKNSXCgyohRZL90nNgWvbO22rUBY6a9wrW90R348Uoe7TZCwKf0mUmCc/s255/43.3.03+TAPA+-+Cartas+a+Milena+%2528F.Kafka%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="172" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfxsH76BtzKFGf1A8i1zkcu6AxnGEz3i0dOVWIPM3JTWd4mF0LnMmt3MgLay7WR8Vod7K7ndfjjjwkym0y30VwKNSXCgyohRZL90nNgWvbO22rUBY6a9wrW90R348Uoe7TZCwKf0mUmCc/w216-h320/43.3.03+TAPA+-+Cartas+a+Milena+%2528F.Kafka%2529.jpg" width="216" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La relación epistolar de Kafka
—también mantuvo correspondencia con Felice Bauer, su primer amor, publicada
igualmente por Alianza (1997) y Nórdica (2013 y 2014)— aporta luz sobre una
compleja y seductora personalidad, que, más allá de acercarnos al hombre, nos
aproxima a su mundo literario. Las cartas documentan la extrema sensibilidad de
un hombre altamente observador, de exquisito refinamiento intelectual, lo cual,
en opinión de Milena, le incapacitaba para la vida y habría de incidir en la
tuberculosis que le llevó a la muerte.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Kafka, que entonces tenía 38 años,
encontró en Milena, de 24, el ideal de mujer en la que depositar la inmensa
ternura que necesitaba encauzar. Tenían en común intereses literarios, la
difícil relación con la figura paterna y la enfermedad pulmonar, a lo que se
unía la crisis matrimonial (con Ernst Pollak) por la que ella atravesaba. Estas
cartas se leen como una vehemente relación amorosa, tanto más favorecida por el
hecho de que se mantenía sobre todo en el plano ideal —Kafka tuvo dificultades
en la relación física estable con mujeres y los encuentros con Milena fueron
muy esporádicos—.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El hecho de que las cartas de Milena
se hayan perdido, dificulta obviamente la comprensión, lo cual no desmerece lo
mucho que aportan en otros aspectos. Los ingeniosos comentarios del autor checo
sobre la vida cotidiana o sobre conocidos comunes, casi siempre acompañados de
símiles o parábolas y con finísimo humor, son impagables y dan cuenta del genio
imaginativo de Kafka, el mismo que plasma en su universo literario. Una larga
relación de temas recurrentes, también presente en su obra y en sus diarios, se
hace patente: sus miedos, su recelo hacia la carne (en sentido concreto y
metafórico), la grave situación de los judíos, el insomnio pertinaz, su
enfermedad pulmonar, que él considera una “extensión de mi enfermedad psíquica”,
sin que ninguno de ellos sea tratado con victimismo.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL9QuDfFl0Osn1FVwVa_OORazWCi_LyTjcvVPHwMphBYpdiblK6_WkDIpuXk6xE-tpR0aLdVGPurc5pNkVOcD76NFRxv6Wl26W1ZdVoe7oY19tBTFm6hBEVeGK3BvHEqZzzdkt4v4r4Qw/s608/43.3.04+Gauger%252C+Carmen.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="608" data-original-width="553" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL9QuDfFl0Osn1FVwVa_OORazWCi_LyTjcvVPHwMphBYpdiblK6_WkDIpuXk6xE-tpR0aLdVGPurc5pNkVOcD76NFRxv6Wl26W1ZdVoe7oY19tBTFm6hBEVeGK3BvHEqZzzdkt4v4r4Qw/w182-h200/43.3.04+Gauger%252C+Carmen.jpg" width="182" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Carmen Gauger<br /></td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Las cartas documentan asimismo el
peculiar estilo de escritura de Kafka, cuya lengua materna era el alemán,
aunque no conviviera nunca entre alemanes, lo cual no afecta únicamente al
léxico sino también a la sintaxis: largas oraciones con interrupciones
apositivas y paréntesis. Ello, unido a la inexistencia de las correspondientes
respuestas de Milena, dificulta sustancialmente la lectura y, por consiguiente,
la traducción. La fluidez cambia radicalmente en la parte dedicada a las 8
cartas de Milena a Max Brod, amigo de Kafka, que incluye este libro y que
arrojan alguna luz sobre la relación desde la perspectiva de ella. En 2015
Tusquets ha publicado la novela de Michael Kumpfmüller <i>La grandeza de la vida</i>, que toma el testigo de la biografía de
Kafka en el punto donde la deja su correspondencia con Milena hasta su muerte.<o:p></o:p></span><p></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: left;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">(Publicado en <i>Quimera. Revista de Literatura</i>, Nº 389, abril 2016, p. 62)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista
Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email:
</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">“PENSAR
NO CUESTA NADA”: LOS AFORISMOS DE CÉSAR CANTONI<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Luis Benítez ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs8Xbq9t97O3JBDKiKIQMmA0YPy0lNwGjpIzmpMxYS2uO8eJGykmZ5_HymSjnUrMsMhgqf9qEK-WgYPvSnA0bJPbAh-K-pT0XxyTAbu3ITjk8HRELnnsBjcuDRfQwkoBKiheC2ZK9ousA/s181/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25284x4%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="181" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs8Xbq9t97O3JBDKiKIQMmA0YPy0lNwGjpIzmpMxYS2uO8eJGykmZ5_HymSjnUrMsMhgqf9qEK-WgYPvSnA0bJPbAh-K-pT0XxyTAbu3ITjk8HRELnnsBjcuDRfQwkoBKiheC2ZK9ousA/s0/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25284x4%2529.jpg" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">“Pensar no cuesta nada”, del poeta
argentino César Cantoni (1ra. edición, 2020, 98 páginas; 12 x 19 cm, ISBN 978-987-86-3665-8)
es un reciente lanzamiento de Proyecto Hybris Ediciones, sello de <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">La Plata</st1:personname>, Provincia de Buenos
Aires, Argentina (proyectohybrisediciones@gmail.com).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIpEvR7LjH2AuXjPdzM7efo-ymrffN-qVZPaZXGdqWaDV3vGho8wTH3-IoVaKmDlNkkLPVwOHIHTsmHn48gi_pkEyoHJuXPZfPEhkwr61dQu3focPNmaHPsphjpMkG1MbrAke1VNuen5s/s255/43.4.02+TAPA+-+Pensar+no+cuesta+nada+%2528C.Cantoni%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="155" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIpEvR7LjH2AuXjPdzM7efo-ymrffN-qVZPaZXGdqWaDV3vGho8wTH3-IoVaKmDlNkkLPVwOHIHTsmHn48gi_pkEyoHJuXPZfPEhkwr61dQu3focPNmaHPsphjpMkG1MbrAke1VNuen5s/w195-h320/43.4.02+TAPA+-+Pensar+no+cuesta+nada+%2528C.Cantoni%2529.jpg" width="195" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Se divide en dos secciones
principales: la que da título al volumen y la nombrada como “Satíricas”, que a
su vez ofrece dos subsecciones: “Del hombre y la mujer” y “De esto y aquello”.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La máxima aforística, que en su
dilatada historia desde los antiguos griegos hasta la actualidad ha brindado
oraciones breves y hasta brevísimas para definir principios de manera
sentenciosa y definitiva, es una opinión en extracto, una quintaesencia del
sentido que abre una puerta a la <i>imago
mundi</i> de sus autores.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En el caso de un poeta de una
trayectoria como la de Cantoni, bien conocida dentro y fuera de su país,
resulta “Pensar no cuesta nada” una experiencia distinta para el lector: la
ocasión de comprobar de qué manera tan exacta logra condensar significados e
hilarlos coherentemente, para que en su conjunto se proyecten como una
polifonía que, aun abarcando definiciones tan diferentes sentencia tras
sentencia, la suma resulte todavía mayor que las partes, cuando estas se
interpelan mutuamente. Este efecto de unidad es cosa de destacar, ya que no
consiste en una coincidencia feliz tratándose de un autor como César Cantoni,
una de cuyas características es justamente la precisión formal y de sentido,
tal como lo resalta la evolución de su poesía a lo largo de más de una decena
de títulos ya publicados.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En “Pensar no cuesta nada”, aunque
metamorfoseados para la frase breve, hallamos elementos ya constitutivos de su
poética, como la ironía que accede a los filos del sarcasmo; el humor casi
siempre teñido de un desencanto lúcido; la presencia de lo social en sus
facetas más descarnadas; el objetivismo bien entendido, capaz de penetrar hasta
el hueso de la realidad y exponerlo al lector; el lenguaje muchas veces
coloquial y engañosamente directo, que no se priva de mostrarnos el sospechoso
indicio de un sentido más amplio, obligando a una segunda lectura reveladora y contundente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El repetido fenómeno de la
identificación con muchas de las definiciones que nos brindan las páginas de
“Pensar no cuesta nada” transforma a estas en una sucesión de cajas de
sorpresa, donde la originalidad del pensamiento del autor se conjuga con una
familiaridad que se nos ofrece inesperadamente. Es que en muchas ocasiones
Cantoni completa aquellas apreciaciones que nosotros mismos alguna vez intuimos
y dejamos a medio bordar, para encontrarlas ahora en “Pensar no cuesta nada”
resueltas del modo más preciso y exacto, gracias a lo que acertadamente se da
en llamar la inteligencia poética.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El sentido del añejo dicho de que lo
bueno, si breve, resulta dos veces bueno, es multiplicado por este volumen
gracias, precisamente, a la inteligencia poética de la que hace gala el autor,
aforismo tras aforismo.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El
autor</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim2xvvjMkXruZvx5Ku5zp0vui4fbRrQ09vxkG5u_tMGt0Ubutq7cHb5BY2Y9gEDtCkW3_HWeDOLDOv1vNwvHXuzVMqbRDS9VQ2LLj7pmoW9qtlIscpBTPmt-iJwTLQ8CTi4VrHgnX2fc8/s307/43.4.01+Cantoni%252C+C%25C3%25A9sar.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="307" data-original-width="279" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim2xvvjMkXruZvx5Ku5zp0vui4fbRrQ09vxkG5u_tMGt0Ubutq7cHb5BY2Y9gEDtCkW3_HWeDOLDOv1vNwvHXuzVMqbRDS9VQ2LLj7pmoW9qtlIscpBTPmt-iJwTLQ8CTi4VrHgnX2fc8/w182-h200/43.4.01+Cantoni%252C+C%25C3%25A9sar.jpg" width="182" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">César Cantoni nació en <st1:personname productid="la Plata" w:st="on">La Plata</st1:personname> en 1951. Publicó once
libros de poemas: <i>Confluencias</i>
(1978), <i>Los días habitados</i> (1982), <i>Linaje humano</i> (1984), <i>La experiencia concreta</i> (1990), <i>Continuidad de la noche</i> (1993), <i>Cuaderno de fin de siglo </i>(1996), <i>Triunfo de lo real</i> (2001), <i>La salud de los condenados</i> (2004), <i>Diario de paso</i> (2008), <i>El fin ya tuvo lugar</i> (2012) y <i>Un arte invisible</i> (2016).<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su obra publicada incluye, además, dos
cuadernillos: <i>Intemperie y otros poemas</i>
(2006) y <i>Latencia: poesía y dictadura</i>
(crónica literaria, 2013).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Figura en numerosas antologías
poéticas argentinas e hispanoamericanas. Algunos de sus poemas fueron
traducidos al inglés, francés, italiano, portugués, catalán, griego, ruso y albanés.
Administra el blog de poesía platense “Los poetas no van al cielo”. Reside en
su ciudad natal.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span><span style="font-size: 14pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><i>Así
escribe César Cantoni</i><o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cuando los dioses no tienen nada que
hacer, crean mundos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Podrán perdonarte que nades contra la
corriente, siempre que no tengas éxito.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Siempre habrá gente que, en presencia
de un escuerzo, se empeñe en creer que ve un faisán.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Había una vez un paraíso terrenal. Y
Adán y Eva se comieron a la serpiente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La fama siempre termina siendo
insoportable. Sobre todo, la de los otros.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La opinión que tenemos de nuestros
enemigos es exactamente la misma que nuestros enemigos tienen de nosotros.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si Dios no mueve un dedo para mejorar
el mundo es porque, a esta altura, ya no puede hacer nada.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La fe tranquiliza más que la
filosofía. Y, además, demanda menos esfuerzo. De ahí que haya más creyentes que
filósofos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No te preocupes por los que se fueron
siguiendo al viento; cuando Ete cambie, estarán de vuelta.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Era un hombre de principios: nunca
terminaba nada.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">[…]<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a su poesía, debo reconocer
que usted maneja muy bien los silencios y, sobre todo, los espacios en blanco.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y
Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email: <a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">DE
UTOPÍAS Y CERTEZAS</span></b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> *<b><o:p></o:p></b></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Viviana Díaz©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6zLhDrBpFEbAhioThodPMg9gvRhh-4vsuSrYS7f7oJVdl0EPKRLXmdgr0YdrDxDRVVoTWLM13Gjc1o41C9RkzlD_KpEisW13pYjtsS72FU5kG6k542p2Y4qa8Rnrj-KIHLV2TxVkaoQw/s655/43.5+D%25C3%25ADaz%252C+Viviana+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="655" data-original-width="655" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6zLhDrBpFEbAhioThodPMg9gvRhh-4vsuSrYS7f7oJVdl0EPKRLXmdgr0YdrDxDRVVoTWLM13Gjc1o41C9RkzlD_KpEisW13pYjtsS72FU5kG6k542p2Y4qa8Rnrj-KIHLV2TxVkaoQw/w200-h200/43.5+D%25C3%25ADaz%252C+Viviana+%25283x3%2529.jpg" width="200" /></a></span></div><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pareciera una utopía pensar hoy desde
donde se lee cuando el ojo todo lo percibe. Ese ojo que, por qué no, es “el
tercer ojo” de los hindúes, la puerta hacia la recepción, hacia la semiosis.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Referente a esto Roman Jakobson hizo
aportes al establecer que en todo acto comunicativo —lingüístico o no— entran
en juego, en conjunción en términos de Greimas una serie de significados y unas
ciertas competencias de enunciación y de comprensión.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ofelia Seppia afirma que: <i>Hay coincidencia en que la literatura debe
estar presente en todo proyecto educativo […] porque amén de su valor estético,
la literatura es un modo (virtual) de apropiarse del mundo. Pero además es una
manera —divertida y a la vez profunda— de apropiarse de los infinitos modos de
“decir” ese mundo</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si la competencia del lector pasara
entonces por la estética, por la diversión y por “las maneras” de decir,
veríamos que la didáctica de <st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la
Lengua</st1:personname> va a contramano de la realidad, de ese “decir”, al que
hacía mención anteriormente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si yo enseño a leer desde BE-CE-DE sin
considerar que mi alumno-oyente ya conoce esos sonidos, genero lo que de ahora
en más denominaré una <b>lecto-dependencia</b>.
Estos ruidos en la enseñanza comienzan a generar ruidos en la comunicación.
Recuerdo a dos madres desesperadas acudir a decirme: “por favor, puede
enseñarle a leer, desaprueba Lengua y no entiendo eso de los ruiditos que dice
la maestra”. Ahora bien, recuerdo al niño de seis años llegar a mí, casi
obligado en un día de calor, con un cuaderno bajo el brazo, saludarlo y luego
de compartir el caramelo preguntarle: “¿Qué querés que hagamos?” A lo que
respondió: “La seño dice que no sé leer, pero a mí no me gusta eso de los
ruiditos, me aburre, yo sé leer, pero los ruiditos, son aburridos.” <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">“Ah, así que sabés leer. ¿Y qué te
gusta?” A lo que con un grito dijo: “Los dinosauurioooossss y los héroes”.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En mi biblioteca poseo libros
clasificados, extraje uno que se llama <i>Las
aventuras de Bebesaurio</i>. Lo puse en la mesa. La felicidad en los ojos del
niño fue irreproducible. Tomó el libro y empezó a devorar los dibujos, a pasar
las hojas, a contarme lo que veía, a relatarme historias de otros dinosaurios,
a hablarme de los juguetes, y me dijo, <b>yo
quiero leerlo, usted me enseña</b>. Bebesaurio nos acompañó muchas clases y en
un mes y medio logré hasta que recitara poesías. Cada clase cerraba con una
actividad pictórica relacionada con el tema del día, una canción que
entonábamos y un caramelo. La fascinación de Eugenio por los dinosaurios y por
aprender más selló nuestro contrato pedagógico, las “fuerzas vivas”, ese acto
entre docente y alumno se había establecido propuesto por él mismo. En mi
placer de enseñar sentía una vez más que solo me dejaba llevar por su disfrute.
Eugenio comenzó a participar en clase, a demostrar alegría, y esto que parece
tan sencillo es fundamental. En principio este acto de enseñar, esta manera
rompió con la lecto-dependencia, con la sistematización, para arrancar la
enseñanza desde las competencias del alumno-oyente, de sus saberes previos, de
lo que piensa.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Hay como un afán de enseñar a leer
desde cero, ignorando los saberes previos, haciendo del alumno-oyente un
lecto-dependiente a tal punto que los jóvenes llegan a los doce años con un
rechazo total a la lectura que en el fondo solo es un rechazo a esa manera de
aprender. El alumno queda sometido los siete años de escolarización primaria a
esa lecto-dependencia. Recuerdo haber asistido al acto del 25 de mayo, entre
galeras; los actores pasaban con un cartón desde el que leían la estrofa de una
poesía que casi tartamudeaban. Mis ojos se llenaron de lágrimas cuando vi
ingresar a Eugenio con su frac negro y recitar su estrofa de poesía sin ningún
papel. <b>“¿Vio como participa?”</b> me
dijo la mamá, entusiasmada. <b>“Lo eligen
para todos los actos por cómo recita”</b>. El objetivo pedagógico estaba
cumplido.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sostengo que hay que hacer un
seguimiento de la didáctica, de las epistemologías, de las hermenéuticas, ¿Para
qué y por qué leemos? ¿Cómo?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El docente-emisor pasa a aplicar la
lecto-manía de enseñar a leer sistematizando la lengua. Cuando la asociación no
funciona, aplica (a escondidas) y cuando la generadora no funciona, aplica (a
escondidas) la generadora y cuando esta no funciona pregunta al alumno: “¿Sabés
usar el WhatsApp?”, a ver si por ahí logra atraerlo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La enseñanza carece de hedonismo, la
pasión de generar un lecto-juego que incorpore a emisores y receptores.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Leer desde lo atractivo no existe.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La década del 80 parece revolucionar
el mundo de la lectura. La modalidad de taller se inserta en la enseñanza junto
con movimientos didácticos de la denominada “Nueva Escuela”. Se desmoronan los
basamentos de Piaget quedando el niño fuera del pensamiento abstracto y las
operaciones concretas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La corriente denominada “didáctica
crítica” genera un sinfín de libros de textos llenos de ejercicios en los que
“el alumno” debe asociar, resolver y deducir el concepto.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">He visto una década de jóvenes rendir
Lengua por no llegar al concepto. Es que “al concepto” no se llega pues “el
concepto ya fue creado con antelación. Este supuesto es tan falaz como querer
afirmar “que hoy puedo pisar <st1:personname productid="la Luna" w:st="on">la
Luna</st1:personname> con solo mencionarlo”.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La literatura en la década del 90 se
enlazó al concepto de “literatura infantil”, dando lugar al “mercado editorial
escolar”, así un conjunto de textos fácilmente reconocibles invade las
prácticas de la enseñanza de la literatura en el nivel medio. Los libros pasan
así a leerse por edad, por colecciones de colores. Lo único productivo de ese
boom editorial (como se lo denomina) es que se insertan en el canon escritores
argentinos abriendo un abanico interesante. Desaparecen así del aula los
clásicos como <i>Caperucita, Pinocho, El
Lazarillo de Tormes</i>, para dar lugar a autores como Elsa Bornemann, Graciela
Cabal, Graciela Montes, entre otros.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Critico de esta etapa la manera de
agrupar, de clasificar, de dar a unos y no a otros la posibilidad de leer tal o
cual obra clasificada arbitrariamente por un grupo editorial.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">López y Bombini afirman en aquel
entonces: <i>“Frente a la repetida sentencia
los jóvenes no leen (y sus posibles variantes), editores, pedagogos y
profesores y una cohorte de los denominados especialistas parecen haber
encontrado la fórmula magistral, el antídoto: la literatura infantil”.</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así la lecto-manía y la
lecto-dependencia se olvidan del sujeto llenando las bibliotecas escolares de
textos que nadie lee. El Ministerio de Educación de <st1:personname productid="la Nacin" w:st="on">la Nación</st1:personname> lanza un Programa
Integral para <st1:personname productid="la Igualdad" w:st="on">la Igualdad</st1:personname>
en <st1:personname productid="la Educacin. El" w:st="on">la Educación. El</st1:personname>
Plan Nacional de lectura lleva un sinfín de libros de norte a sur. Nadie
controla los destinos. Aún al día de hoy duermen cajas de libros sin
distribuir.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En los albores del 2000 ya no se habla
de reforma educativa pero sí de cambios de planes de estudio. Las escuelas de <st1:personname productid="la Provincia" w:st="on">la Provincia</st1:personname> de Santa Cruz
han pasado por más de tres cambios de planes de estudio de títulos secundarios
en los últimos cinco años. En estos debates políticos Lengua y Literatura junto
con Historia y Geografía perdieron horas curriculares.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La escuela primaria vuelve a ser de
siete años intentando aplicar un método de observación y experimentación. Por
ejemplo: a los seis años observo un pez, leo lo que veo (como puedo, solito, e
intento escribir), a los ocho años veo una lagartija y a los doce un volcán.
Las ferias de Ciencias invaden los colegios y “la hora de Lengua” pasa a ser la
hora integrada con Naturales y Sociales. Así <st1:personname productid="la Literatura" w:st="on">la Literatura</st1:personname> desaparece
de las aulas nuevamente como arte de magia.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En la década del 2000, el Gobierno
Nacional intenta modificar los planes de estudio de los profesorados de
enseñanza primaria y profesorados en Letras. Así surgen títulos de profesores
de dos años, profesores de tres años, profesores con especialidad en Polimodal,
laboralmente esos títulos devienen en enseñar a jóvenes entre los 12 y los 18
años.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Finalmente, al no haber una política
gubernamental curricular, cada docente enseña lo que puede o lo que quiere.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En el año 1990 se implementan los
operativos nacionales para medir la calidad educativa. Lo revolucionario de
dichos operativos es que se comienza a hablar de “comprensión lectora”, ahora
el dilema parece ser que “leen, pero no comprenden”.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La deserción escolar irrumpe en las
aulas. El próximo gobierno decreta “la obligatoriedad de la escuela secundaria”
y estrategias de aprendizaje. Ahora el foco deja de estar en “cómo enseño” para
pasar a estar en “cómo aprende” y esto se pone en juego en el 2010 inventando
Planes de Mejora institucional, así cada establecimiento educativo debe generar
la propia manera de enseñar y de sacar adelante los alumnos. Se genera un
sistema exhaustivo de estadísticas en el que cada niño, cada joven debe aprobar
a cómo dé lugar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Volviendo al problema ontológico de
base hoy “se lee, pero no se comprende”. La didáctica descansa por tal vez diez
años, dando lugar a debates gubernamentales con cero de contenido epistemológico.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">* Texto expuesto en el III Encuentro
Internacional de Literatura Infantil y Juvenil (EILIJ 2019), realizado del 24
al 26 de abril de 2019 en Riobamba, Ecuador.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span><b style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Bibliografía
consultada<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• López, Claudia – Bombini, Gustavo. <i>Literatura juvenil o el malentendido adolescente.</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Seppia, Ofelia. <i>El
taller de lectura</i>. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• <i>Cuadernillos de
Operativos de Evaluación</i> del Ministerio de Educación de <st1:personname productid="la Nacin." w:st="on"><st1:personname productid="la Nacin" w:st="on">la
Nación</st1:personname>.</st1:personname><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Viviana Díaz en esta edición de Realidades y
Ficciones – Revista Literaria, Nº 43:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="color: red;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email: <a href="mailto:vivianadiaz8@hotmail.com">vivianadiaz8@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">SOSIEGO
Y MELANCOLÍA<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<b><o:p></o:p></b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiih0dL6GX7aCARI6tLqjlPYfLEzFyKcEM8flzkZOcY6ftqrw3PvrpqwARO3iu0teoPS8kJLAy7oWs0f57MPU8X0ryrxFlQ6YllZ_cQCTnn6Me-Mi9kT-KwLB7DHGNH6lO-U-j_Ep1VLMA/s181/Rossell%252C+Anna+%25284x4%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="181" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiih0dL6GX7aCARI6tLqjlPYfLEzFyKcEM8flzkZOcY6ftqrw3PvrpqwARO3iu0teoPS8kJLAy7oWs0f57MPU8X0ryrxFlQ6YllZ_cQCTnn6Me-Mi9kT-KwLB7DHGNH6lO-U-j_Ep1VLMA/s0/Rossell%252C+Anna+%25284x4%2529.jpg" /></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">Jorge Novak Stojsik</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><b style="font-size: 18.6667px; text-align: left;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">El libro de las ciruelas tibias</span></i></b></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">Barcelona, Parnass Ediciones, 2016</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;">102 páginas</span></span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><p style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: arial; font-size: medium; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: justify; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: left;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" data-original-height="341" data-original-width="310" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglLFJMtbAqhqgrGlValLz-IAnASUdMYZKhU_BKCF2aQbYQR1lrdySFHqZqS5KY0YvVNrqfsbaR4UEAOqLJqjkFT_BaMqGxV55Gm381pZ-CjJF36gMaWrTtAmR2eDSkO-gSVKM1JFETGYg/s320/43.6.01+Novak+Stojsic%252C+Jorge.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jorge Novak Stojsic<br /></td></tr></tbody></table><span style="font-size: 14pt;">Sumergirse en la poesía de Jorge Novak
Stojsic —Montevideo, Uruguay, residente en España desde 1972— es entrar en un
mundo donde el tiempo transcurre con la plácida lentitud que aguza los
sentidos, es deleitarse en el sosiego que regala la melancolía. De la lectura
de sus poemas se sale calmoso, abierto a la ternura, a lo emotivo, el ánimo
reposado y ávido del esencial detalle, del gesto delicado. Las partes del
poemario anuncian fielmente los ambientes que recrea, las imágenes que inspiran
su escritura: de otoño, amores y paraguas, del tiempo, silencio y soledades, de
carencias, recuerdos y nostalgias, del ahora y el mañana. Esta es la materia
con que Novak Stojsic teje el pulso vital que lo conduce: el apacible
crepúsculo de lluvias y colores tenues, el limbo reflexivo en que nos sume la
soledad, la añoranza a que nos aboca, en la lejanía, el recuerdo de la dicha
pasada en el lugar dilecto.</span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQh8lf2JDhBQUbw0skKj4GyLt3QFVFvzyYN7fznj8sfFfPfvSzIlXlpkdNuQdQffgWh2Q4TX4NNTEAPVXAmpogLM4BmCzYlIp1jbEuwNTCsqgnpMKFmtomeRFno1qixiiRzvUEdkbRU4k/s255/43.6.02+TAPA+-+El+libro+de+las+ciruelas+tibias+%2528J.Novac+Stojsic%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="180" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQh8lf2JDhBQUbw0skKj4GyLt3QFVFvzyYN7fznj8sfFfPfvSzIlXlpkdNuQdQffgWh2Q4TX4NNTEAPVXAmpogLM4BmCzYlIp1jbEuwNTCsqgnpMKFmtomeRFno1qixiiRzvUEdkbRU4k/w226-h320/43.6.02+TAPA+-+El+libro+de+las+ciruelas+tibias+%2528J.Novac+Stojsic%2529.jpg" width="226" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />El lenguaje poético de Novak es en
extremo metafórico. Pletórico de figuras retóricas —sinestesia, prosopopeya,
hipérbaton, juegos lingüístico-poéticos—, las palabras fluyen con pasmosa
naturalidad. La voz poética personaliza la ciudad de sus orígenes, Montevideo
deviene amada y amante: <i>ay señora / si
supieras cómo me gustas/ […]</i> y la añoranza impele a la escritura poética,
es permanente anhelo que se desea eterno para perpetuarse en el placentero
lugar de la nostalgia: <i>me seduce
brutalmente / tu lejanía // también sé / que si todo fuera a estar en ti / no
habría poemas/ […] (para andar amándonos de cansancio); y solo los versos te
permiten / vivir lo que ya no es (te has hecho viejo poeta)</i>. Lo inalcanzable
es la ubicación ideal del sujeto poético: <i>dónde
andará tu sombra / tu línea esbelta / tu risa azul y naranja / […] // mejor no
encontrarte / /así me dejarás vivir siempre contigo / […] (niña de las
madreselvas); el recuerdo, su tabla de salvación: y sentir / cómo se escapa /
la tristeza sin retorno / tratando de encontrar cobijo / en los recuerdos //
[…] (mapa de imposibles)</i>. La poesía de Novak es estrictamente sensual, la
sinestesia, herramienta predilecta: <i>escuchar
tu desnudez / en la penumbra (mujer de mis orillas); susurran sonidos / con
olor / a ciruelas calientes / de la tarde / […] (eres bruma, lágrima y verso).</i>
Esenciales las percepciones sensoriales —olfato, oído, gusto y tacto—. Los
olores, los colores, los roces, la piel, los sonidos (o la ausencia de ellos,
el silencio) son savia, nutriente vital: <i>tengo
sed de tocarte / amante de agua limpia (tengo sed de tocarte); mujer mía //
escóndeme / silencios diferentes / y guárdalos distantes // […] // y cada tanto
/ respírame al oído / para irte descubriendo (despiértame misterios)</i>. Sus
temas: la ausencia, la soledad, la reposada y plácida tristeza en la evocación
del ocaso —del paisaje y de la vida—, la remembranza del Sur: <i>moriría de tristeza / si no pudiera recordar
// y se me eriza la piel / si me tocas / desde los atardeceres / de mi pelo
blanco // […] (te has hecho viejo viejo poeta)</i>; sus versos rinden homenaje
al poso emocional de lo vivido: <i>y era
azul tu verso // roce / de risa dulce / […] // y tu piel ajada // voz para mis
manos / habladoras // […] // y serás arruga / y amorosa sombra / recostada en
mi pelo blanco (voz para mis manos habladoras).</i> Sus recurrencias son
sintomáticas: la luz, la luna, la lluvia y sus afines (agua, orilla): <i>mi amiga // la de la luna azul / y los ojos
de agua / amaneció lluviosa […] // dice que se le voló / el recuerdo / […] //
qué tristeza // pájaro de oscura luz […] (qué tristeza)</i>, los colores (sobre
todo azul y sepia), las estaciones del año: <i>por
verano // entre aralias / y una aucuba // azul / de azules y lilas // […] // si
no te desnudas hoy / amiga mía // ya no dispondré de otoños // […] (por verano)</i>,
las manos: <i>andan volando tus manos /
hebras finas (eres bruma, lágrima y verso)</i>, las frutas: <i>que le pongas a la luna / un mantel / de
azules y naranjas // […] // ciruelas frescas // sandías gritonas / abiertas //
y melones sin pecas // […] (quiero sentarme contigo)</i>, el aire (viento,
brisa), la voz: <i>y si al silencio tuyo /
lo cubre mi voz cansada / […] // es que la soledad / me cala hasta los huesos
(la soledad me cala hasta los huesos)</i>.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El poemario, precedido del prólogo de
Ignacio Gamen, viene enriquecido con sugerentes dibujos del autor, que cultiva
además la pintura.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Anna Rossell en Realidades y Ficciones –
Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email:
</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">BELGRANO
O LO QUE SE CIFRA EN EL NOMBRE<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Agustín Romano ©</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOQRYuslhhKAqCiwGdXTlq4CHuZarT99hqT-3TbBymAPx6jiIohn8tKV9yJxc5bOb6_gHKUR9-CB2K98X9RLHlhiZ70m10heCGjQabfnpPpef0t-NBEJGXjlrVsL-ORU7r6xrob0aP4oM/s142/Romano%252C+Agust%25C3%25ADn.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOQRYuslhhKAqCiwGdXTlq4CHuZarT99hqT-3TbBymAPx6jiIohn8tKV9yJxc5bOb6_gHKUR9-CB2K98X9RLHlhiZ70m10heCGjQabfnpPpef0t-NBEJGXjlrVsL-ORU7r6xrob0aP4oM/s0/Romano%252C+Agust%25C3%25ADn.jpg" /></a></span></div><p></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;"><i style="font-size: 18.6667px; text-align: right;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><br /></span></i></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;"><i style="font-size: 18.6667px; text-align: right;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Señore</span></i></span></span><i style="font-size: 18.6667px;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">s, yo estoy cantando</span></i></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 18.6667px; text-align: left;"><i style="font-size: 18.6667px; text-align: right;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Lo que se cifra en el nombre.</span></i></span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: 18.6667px;">Jorge Luis Borges</span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: right;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En 1794 Manuel Belgrano llegó de
España con el propósito de instalarse en el Río de <st1:personname productid="la Plata. Segn" w:st="on">la Plata. Según</st1:personname> nos dice
Mitre en la biografía que le dedica: era joven (tenía 24 años), era hermoso y
era rico. Se le abrieron todas las puertas. Era hijo de uno de los comerciantes
más ricos y poderosos del virreinato.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Traía el
mandato de la corona española de organizar una institución todavía inexistente
aquí, el Consulado. Sin duda el deseo de sus mandantes era controlar de un modo
más eficiente el comercio monopólico que habían instalado, pero que gracias al
contrabando de los ingleses y otros países europeos se veía seriamente
afectado.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sin embargo,
esta doble economía había logrado hacer de Buenos Aires una ciudad próspera en
donde comerciantes, funcionarios del virreinato y la misma Iglesia gozaban de
un notable bienestar económico. Su propia familia era una de las más
favorecidas por tal situación.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No resulta
difícil pensar que al joven abogado le hubiese costado muy poco hacer de
aquella institución un organismo burocrático y venal como los ya existentes.
Como era, seguramente, el deseo de todos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero las cosas
sucedieron de otra forma. Nuestro propósito es indagar por qué. Lo haremos a
partir del desciframiento del nombre del flamante doctor.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Nos valdremos
para este fin de metodologías que a muchos les parecerán extrañas, a otros poco
pertinentes, a varios un intento de pretender estar en consonancia con ciertas
modas psicoanalíticas y no faltarán quienes lo consideren un juego meramente
literario, al modo borgeano, dado que dice Borges:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Si
(como afirma el griego en el Cratilo) <o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">el
nombre es arquetipo de la cosa <o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">en
las letras de ‘rosa’ está la rosa <o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">y
todo el Nilo en la palabra ‘Nilo’.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así que
podríamos imaginar que en las letras de B-e-l-g-r-a-n-o está Belgrano.
Recordemos que era hijo de Domingo Belgrano Peri (castellanizado Pérez) y de
María Josefa González. Su nombre completo era <i>Manuel José Joaquín del Corazón de Jesús Belgrano González</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh91vA4QI9kDnlnS3WXQFRu-IqYW0D5r5eHTF8h4A8q11pNcQPgY2SsNhfcrhGhWXDzPhTDVIn2pBypwZIWUuBEur262dtMfeJQDeosbXt-trC8GxzVUhpOh8G-qwbgb_w4GDdS98en4a4/s255/43.7.01+Belgrano%252C+pintura+de+Fran%25C3%25A7ois-Casimir+Carbonnier+%25281815%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="171" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh91vA4QI9kDnlnS3WXQFRu-IqYW0D5r5eHTF8h4A8q11pNcQPgY2SsNhfcrhGhWXDzPhTDVIn2pBypwZIWUuBEur262dtMfeJQDeosbXt-trC8GxzVUhpOh8G-qwbgb_w4GDdS98en4a4/w215-h320/43.7.01+Belgrano%252C+pintura+de+Fran%25C3%25A7ois-Casimir+Carbonnier+%25281815%2529.jpg" width="215" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Manuel Belgrano por <br />François-Casimir Carbonnier<br /></td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su padre, un italiano nacido en la
región de Liguria, había logrado instalarse en el país gracias a un permiso
real español. Su madre era porteña y de clara ascendencia española. Con los
nombres de Domingo y de María Josefa ya tenemos suficiente como para comenzar
nuestra tarea.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero antes se
hace necesario preguntarnos qué son los nombres y cuál es su relación con
aquello que nombran.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Fue Platón,
en su diálogo <i>Crátilo,</i> el que trató
por primera vez el asunto, donde plantea un problema que ha mantenido en vilo a
la humanidad hasta nuestros días. Infinidad de pensadores y artistas trataron
el tema, como Cervantes o Shakespeare. Pero bástenos nombrar algunos modernos,
aparte de Borges, para comprobar su vigencia actual: Foucault, Frege. Russel,
Wittgenstein, Lacan, Louis Carroll, García Márquez, Umberto Eco.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y son muchas
las soluciones que se han dado, por lo cual resulta imposible desarrollar aquí
el tema como sería pertinente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Tomaremos,
sin embargo, una solución rápida: para el concepto de nombre entenderemos que
es una designación verbal que se les da a las personas, animales, plantas,
lugares o cosas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a
su relación con lo nombrado, tomaremos tres posibilidades. La primera es la que
establece una relación íntima y de carácter mágico, como propone, por ejemplo,
la cábala judía. La segunda la que considera esta relación como algo puramente
arbitrario. Y la tercera es la que seguiremos nosotros, que denominaremos de <i>configuraciones dinámico-diacrónicas</i> y
que se mostrará a lo largo de este trabajo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Partamos del
matrimonio Belgrano-González. Este tipo de matrimonio ítalo-argentino fue y es
muy común en nuestro medio y a simple vista no parece decirnos mucho. Sin
embargo, encierra un trasfondo que haría las delicias de un Lévi-Strauss.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Lo primero
que podemos decir, desde un punto de vista semejante a este autor, es que es un
tipo de matrimonio permitido por las leyes virreinales vigentes, a diferencia
de otros que estaban prohibidos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Para entender
esto debemos considerar una ley o estatuto que desde muy antiguo primó en la
sociedad española, los <i>estatutos de
limpieza de sangre</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esta
concepción se basa en que es a través de la sangre que se heredan los
principios éticos fundamentales como son el honor, el sentido del deber, la
lealtad y otras características que se consideran propias del cristianismo
católico.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es necesario,
además, distinguir que no es lo mismo el antijudaísmo que el antisemitismo. El
primero es una consideración religiosa cuyos inconvenientes pueden subsanarse
con una conversión. El segundo es mucho más grave, en tanto tiene que ver con
lo racial. De este modo los judíos conversos no dejaban de ser peligrosos en
tanto que, si se mezclaban, su “sangre baja o impura” degradaría a los
verdaderos cristianos viejos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así es que, a
fin de impedir esta contaminación, se implantó —para poder casarse, ocupar
cargos importantes, ingresar en el ejército o en funciones eclesiásticas,
estudiar en universidades importantes o simplemente trasladarse a América— <i>comprobar la limpieza de sangre</i>. Es
decir, demostrar que por seis generaciones no se tenían antepasados judíos,
árabes o de cualquier otra “raza baja o impura”, como se decía por entonces.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Domingo, que
se había naturalizado español, tuvo que pasar esta prueba. Gracias a esto pudo
venir a Buenos Aires, donde se casó con una niña en igualdad de condiciones de
“pureza de raza”.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si observamos
los nombres de Domingo y María Josefa, es fácil verificar que son nombres de
cuño católico, muy común entre los españoles: <i>Domingo</i> es el día en que los cristianos honran a su Dios, <i>María</i> es el nombre de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> y <i>Josefa</i> es una transformación de José, su
esposo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esta
preferencia por nombres de carácter religioso lo podemos comprobar en los
dieciséis hijos que tuvo la pareja. En todos los nombres de los hijos, menos en
uno, están presentes los nombres de María o de José, o ambos. En nueve de ellos
se repite el nombre de José y en cinco el de María.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De esta
manera de nombrar a sus hijos, podemos deducir algunas conclusiones. La primera
es que estamos en un medio cultural en que predomina el catolicismo. La
segunda, que la familia está muy integrada a este medio y/o quiere afirmar su
limpieza de sangre. No se nos escapa que esto se logra preferentemente gracias
al nombre materno. Luego volveremos sobre este particular.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si analizamos
el nombre <i>Manuel José Joaquín del Corazón
de Jesús</i>, es fácil comprobar que todos estos nombres responden a las
características ya señaladas: <i>Manuel</i>
(derivado del hebreo <i>Emmanuel</i>) es uno
de los nombres de Cristo, <i>José</i> el de
su padre adoptivo, <i>Joaquín</i> el del
padre de María y qué decir de la combinación <i>del Corazón de Jesús</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Somos
conscientes del carácter conjetural de nuestra tarea. Y además queremos
advertir que nos permitimos tomar ciertos tipos de análisis psicológico
inspirado en Freud o en Lacan. O bien, en otros conocimientos ancilares, como
las neurociencias o las teorías de campo de Bourdieu. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Al utilizar
este tipo de análisis, deseamos advertir que lo haremos libremente, en tanto
nos sirva para entender ciertos procesos belgranianos, que es lo mismo que
decir que no nos esforzaremos por hacer entrar a Belgrano en una supuesta
ortodoxia propia de Lacan, ni reducirlo a meras ligazones sinápticas. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero consideramos,
que antes, es necesario hacer algunas observaciones previas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Al analizar
el nombre <i>Manuel José Joaquín del Corazón
de Jesús Belgrano González, </i>podemos detectar claramente que está dividido
en dos zonas manifiestamente diferenciadas. Por un lado, los apellidos tanto
paterno como materno; y por otro, el de los nombres de pila.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De los dos
apellidos, el más importante parece ser el paterno, como en todos los casos, y
esto se debe a la influencia del derecho romano en donde el <i>páter familias </i>era el centro alrededor
del cual se organizaba la familia y por el cual se adquirían los derechos
civiles. Y que a nosotros nos sirven para organizar generalmente las
genealogías.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es por este
lado, que el apellido nos ubica en una perspectiva sincrónica; es decir, temporal
e histórica.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esto lo ha
sabido captar muy bien Borges cuando en su poema <i>Al hijo</i> dice;<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">No
soy yo quien te engendra. Son los muertos<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Son
mi padre, su padre y sus mayores;<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">son
los que un largo dédalo de amores<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">trazaron
desde Adán…<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Por el lado
del apellido materno, si aceptamos lo que hemos dicho más arriba, nos ubicamos
en una perspectiva de <i>simultaneidades o
diacronías</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Desde el lado
de los apellidos, como ya hemos visto, podemos llegar a establecer sus orígenes
lingüísticos y armar el árbol genealógico.</span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOOZL0b93PwQivksICMKORPxJ4ggSQ48FvhTLkj5NwWqjkzI-dPLYVhVini_N8OWgPUaddoj87PCVxr5xYMU7CdF1Tk0FmkWrx4qRCwTFuwp9r7FBD18L2jtNFwaFvGc6jM6wyFze7UXw/s568/43.7.02+Ascendencia+paterna+de+Belgrano.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="370" data-original-width="568" height="259" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOOZL0b93PwQivksICMKORPxJ4ggSQ48FvhTLkj5NwWqjkzI-dPLYVhVini_N8OWgPUaddoj87PCVxr5xYMU7CdF1Tk0FmkWrx4qRCwTFuwp9r7FBD18L2jtNFwaFvGc6jM6wyFze7UXw/w400-h259/43.7.02+Ascendencia+paterna+de+Belgrano.jpg" width="400" /></a></span></div><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Inspirados en
Lacan tomamos de él la idea del <i>Otro del
gran Otro</i>.<i> </i>Es decir, el concepto
del <i>nombre del padre</i>, que para este
autor es un lugar vacío en el que pueden caber múltiples significados, en donde
se pueden dar los conocimientos y desde donde se impone la ley. Para nosotros,
es el corredor por donde circula la novela familiar que se va elaborando de
padre en padre. Es un lugar esencialmente simbólico y de carácter temporal, por
donde se reciben un tipo de lenguaje (el diacrónico) ligado a lo temporal e
histórico, a los valores tradicionales y a los relatos que configuran la novela
familiar. Para nosotros es algo colectivo, que puede ir variando a lo largo del
tiempo y cuyas secuencias pueden ser olvidadas o reemplazadas por otras.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esta novela
le aportará a los Belgrano, como veremos, la imagen de un antepasado mítico,
guerrero y agricultor. Y un símbolo como el trigo, sinónimo de la belleza y la
vida.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Lo que a
continuación diremos tiene que ver con las características fundamentales de
nosotros mismos en cuanto seres humanos. Los estudios de las neurociencias
confirman que tanto las funciones diacrónicas como sincrónicas son posibles
gracias a las sinapsis de nuestras neuronas, células que pueden generar lugares
donde nuestros recuerdos quedan registrados.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De este modo,
se posibilitan distintos tipos fundamentales de memorias, como la <i>semántica</i> y la <i>episódica</i>. Que se pueden articular con lo imaginario materno y lo
simbólico paterno.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a
la madre, que para Lacan su función es esencialmente imaginaria, posee más bien
un carácter espacial, que tiene que ver con el primer contacto del lenguaje que
nombra lo inmediato, la casa-máquina para habitar (en el sentido le
coubuseriano), la ropa, el orden en el hogar, la higiene personal, los ritos
religiosos, etc.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sin dudas,
gracias a estos nombres, que la pareja puso a su octavo hijo, es que podemos
comprobar mejor lo que venimos diciendo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Luego de
estas consideraciones, la clave más importante para nuestro propósito es
analizar, siguiendo el árbol paterno, el origen del apellido Belgrano<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cuéntase que
a mediados del siglo XVI uno de los duques de Saboya, llamado Manuel
Filisberto, salió a recorrer sus dominios. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De pronto se
encontró con un hermoso trigal sumamente cuidado. Le preguntó a un labrador de
quién era ese lugar, a lo que el campesino le contestó:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">—Es mío,
señor.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">—¿Siempre has
sido agricultor?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">—No, señor;
antes fui soldado. Y el duque dijo:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">—Feliz el
país que tiene hijos como tú, capaces de defenderlo en la guerra y de
enriquecerlo en la paz. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y
despidiéndose, agregó:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">—Bel grano il
tuo —aludiendo al esplendor de los trigales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Aquellas
palabras le deben haber sonado como una música al buen hombre, llamado Pompeyo,
ya que decidió adoptarlas como apellido familiar, sin saber qué esa música
sería historia.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este suceso
quedó en la tradición familiar como uno de sus orgullos, hasta tal punto que
cuando crearon su escudo, en el siglo XVIII, el apellido aparece simbolizado en
forma de tres espigas de trigo. Y si comparamos este escudo con el de otras
familias españolas católicas, podremos comprobar que en estas no existen
símbolos relacionados con la agricultura.</span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAqYO0Mq_dr5QRTtZJg64nyvFPz0lQ1FYeKEL27pADsa3AN7QbMIwXo18ENpoJ5WN3TaJzT79uJe_bywYS84OXl7tv5PM_SAus-SG5exAHwVstu5OFLGklyikjq7kvTONDhxhHSt5Ynps/s402/43.7.03+Belgrano+-+Escudo+original+y+versi%25C3%25B3n+moderna.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="238" data-original-width="402" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAqYO0Mq_dr5QRTtZJg64nyvFPz0lQ1FYeKEL27pADsa3AN7QbMIwXo18ENpoJ5WN3TaJzT79uJe_bywYS84OXl7tv5PM_SAus-SG5exAHwVstu5OFLGklyikjq7kvTONDhxhHSt5Ynps/s320/43.7.03+Belgrano+-+Escudo+original+y+versi%25C3%25B3n+moderna.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Escudo original y versión moderna<br /></td></tr></tbody></table><p></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: center;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La pregunta
que podemos hacernos ahora es: ¿Si la familia del padre de Manuel hubiese sido
española, habría adoptado un apellido y un escudo semejantes? <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Creemos que
no. Veamos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es por todos
sabido que durante muchos siglos convivieron en el territorio español las tres
grandes religiones monoteístas. Es decir, los cristianos, los judíos y los
moros.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los
cristianos y los árabes se dividieron el territorio organizando distintos
feudos. No así los judíos, pues no hubo ningún feudo con tales características.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En general
las tres religiones convivieron, no sin conflictos, pero se toleraron bastante
hasta los Reyes Católicos. Los judíos se dedicaban a las tareas jurídicas,
financieras y administrativas, los cristianos a la ganadería y los árabes a la
agricultura.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los feudos de
los cristianos y el de los árabes estaban colocados unos frente a otros,
habiendo entre ellos una franja de tierra, que a veces tenía hasta cien
kilómetros. A esta franja se la denominó <i>tierra
de nadie</i>. Por ella podía transitar cualquiera sin problemas. Los árabes se
sirvieron de esta tierra para instalar sembradíos. Por otra parte, los
ganaderos cristianos aprovecharon esta franja para movilizar sus ganados en
busca de pastos naturales. Iban de norte a sur o viceversa, según las épocas
del año.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los
ganaderos, para organizar estas tareas, habían creado un gremio, <st1:personname productid="la Mesta. Y" w:st="on">la Mesta. Y</st1:personname> lograron de la
corona el permiso para movilizarse. Cosa que provocó más de un inconveniente,
ya que solían arrasar los sembradíos de los árabes.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Para
solucionar este problema se establecieron rutas fijas, llamadas cañadas, que
evitaban enfrentarse. Todo esto funcionó bien hasta que los Reyes Católicos
expulsaron a los judíos y a los árabes. Hecho que provocó, entre otras cosas,
la ruina de la agricultura española.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y debido a
estas medidas extremas, lo que hasta ese momento había sido una convivencia
bastante aceptable, se transformó en odios raciales que derivaron en la
vigencia de los estatutos de limpieza de sangre. Judíos y árabes pasaron a ser
enemigos declarados o conversos sospechosos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Teniendo en
cuenta esto, es que nos aventuramos a decir que los españoles católicos jamás
hubieran aceptado un apellido ligado a la agricultura, pues esta era la tarea
de los, ahora, enemigos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero no así
para esta familia de origen italiano, los Belgrano, para quien un apellido
semejante pasó a ser parte de su identidad, transmitida por la novela familiar,
de generación en generación. Las consecuencias de este orgullo de familia, como
veremos, fueron imprevisibles para sus contemporáneos, pero que nosotros
trataremos de mostrar su importancia.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Desde ahora
en adelante, deberemos internarnos en algunas características biográficas de <b>Manuel Belgrano</b>, que nos servirán para
entenderlo mejor. Iniciamos, pues, la marcha que nos conducirá a una época de
coincidencias que llamaremos <i>zona Omega</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Como todos
los niños pertenecientes a su clase social, aparte de aprender a leer y
escribir, recibió una educación católica que lo llevó a cumplir con sus
prácticas y sus ritos. Su principal biógrafo, el historiador Bartolomé Mitre,
observa:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Belgrano
creció en años y en inteligencia bajo el amparo del ala materna,</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Luego ingresó
en el Real Colegio de San Carlos. Allí, Manuel logró su título habilitante para
ingresar en alguna universidad.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este colegio
había sido fundado por Vértiz, por entonces gobernador de Buenos Aires, debido
al vacío educacional creado por la expulsión de los jesuitas. Sus materias eran
el latín, la teología, la filosofía y la gramática. Su materia fuerte era la
lógica, de duración anual. Aclaremos que esta lógica tenía que estar basada en
la dialéctica platónica o en el silogismo aristotélico, con el agregado de
algunas innovaciones o variantes medievales, como el tomismo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Era norma de
la época que los únicos que podían recibir educación eran los hijos varones de
las familias notables y de raza blanca. Es decir, regían allí los famosos
estatutos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Esto
tengámoslo en cuenta para lo que vendrá.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sus padres
decidieron mandarlo a estudiar a España. Allí ingresó en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Salamanca donde se recibió de abogado, para luego doctorarse en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Valladolid. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Tengamos en
cuenta que en ambas casas de estudio regían los estatutos de limpieza de sangre
desde 1522. A este respecto, Manuel no tuvo ningún problema.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Belgrano fue
un alumno brillante que gozó de la plena confianza, tanto de la universidad,
del gobierno, como de <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la
Iglesia</st1:personname>, dado que el papa Pío VI le otorgó el permiso para
leer cualquier tipo de libros, incluidos los de los herejes.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En el tiempo
de la estadía de Belgrano en España, en Europa se estaban dando cambios
fundamentales que trasformarían el mundo. Los parisinos produjeron la llamada <i>Revolución francesa </i>bajo las consignas
de <i>libertad, igualdad, fraternidad</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Mientras
tanto los británicos estaban desarrollando la <i>revolución industrial</i>. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-left: 1em;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxNlKjx0YLfPI4BFWo0j-jme4NUOZywkgHBUl2tLoyoikco4LlnznOoLLJFuJ1JrJu4Q4dKLYT93IZLaCkpUUuRnwszwunCRIMER0p20ZcErZEgtZ8NV2RX3fRR2MjoJzxcYgq-HDo7_g/s200/43.7.04+Smith%252C+Adam+%25281723-1790%2529+%2528fragmento%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="200" data-original-width="167" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxNlKjx0YLfPI4BFWo0j-jme4NUOZywkgHBUl2tLoyoikco4LlnznOoLLJFuJ1JrJu4Q4dKLYT93IZLaCkpUUuRnwszwunCRIMER0p20ZcErZEgtZ8NV2RX3fRR2MjoJzxcYgq-HDo7_g/s0/43.7.04+Smith%252C+Adam+%25281723-1790%2529+%2528fragmento%2529.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Adam Smith<br />(1723-1790)</td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />En economía se publicaron obras
fundamentales, creadoras de esta ciencia. El escocés Adam Smith escribió <i>La riqueza de las naciones</i>, donde
postula que el origen de dicha riqueza está en el trabajo, y expone la idea del
libre comercio; habla de una <i>mano
invisible</i> que guiaría la economía en beneficio de toda la sociedad. El
francés François Quesnay, fundador de la fisiocracia, escribió <i>Máximas generales del gobierno económico de
un reino agrícola</i>, proponiendo, en cambio, que esta fortuna tiene su origen
en la naturaleza, especialmente en la agricultura, aunque coincide con Smith en
la idea del libre comercio. Por su parte, otro francés y fisiócrata, Vincent
Gournay, acuño la frase: <i>laissez faire,
laissez passer</i> (dejar hacer, dejar pasar). Las regulaciones estatales,
resultaban muy indeseables desde estos puntos de vista. <o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Belgrano nos
cuenta en su <i>Autobiografía:</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Como
en la época de 1789 me hallaba en España y la revolución de Francia hiciese
también variación de ideas, y particularmente en los hombres de letras con
quienes trataba, se apoderaron de mí las ideas de libertad, igualdad,
seguridad, propiedad.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En las
tertulias que solía frecuentar, se fue compenetrando del pensamiento de
Campomanes, Jovellanos y otros liberales españoles.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Eran tiempos
en que por todos lados se filtraban las ideas de Rousseau, Voltaire y
Montesquieu. Según dice José ingenieros en <i>La
evolución de las ideas argentinas, </i>no solo se estaban difundiendo por toda
Europa, sino que iban llegando al país mediante un segundo contrabando, el de
las ideas, en forma de libros introducidos clandestinamente por los masones.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUVArbQjwcy93qWRvvuUjgEppgxY07H8NOtc9NLuvIOrTYSYvYkfK3BOlkvWpCJeRv7oxiZi6yMnLut4qk5dJeAa27EbdQgiu7H_vxfT1EnjWW81x0bQGGqWrGSUTwQJ6kXuH59DRJlOI/s142/43.7.05+Quesnay%252C+Fran%25C3%25A7ois+%25281694-1774%2529+%2528fragmento%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="113" data-original-width="142" height="159" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUVArbQjwcy93qWRvvuUjgEppgxY07H8NOtc9NLuvIOrTYSYvYkfK3BOlkvWpCJeRv7oxiZi6yMnLut4qk5dJeAa27EbdQgiu7H_vxfT1EnjWW81x0bQGGqWrGSUTwQJ6kXuH59DRJlOI/w200-h159/43.7.05+Quesnay%252C+Fran%25C3%25A7ois+%25281694-1774%2529+%2528fragmento%2529.jpg" width="200" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">François Quesnay<br />(1694-1774)</td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />Pero a Manuel José Joaquín del Corazón
de Jesús le sucederá algo singular, que hará que descubra la recóndita clave de
sus años, en el estudio de aquellas ciencias nuevas. La música de aquel <i>Bel grano e il tuo</i> que alguien había
pronunciado hacia varios siglos atrás y que para su familia se había transformado
en parte fundamental de su identidad. Gracias a su antepasado mítico halló
perfecta correspondencia con las teorías de Quesnay.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es aquí donde
se da esa <i>zona Omega</i> que anunciáramos
más arriba,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Desde 1786 a
1794 se van a fusionar en Manuel Belgrano la cultura que traía de América
(incluidas sus ideas religiosas) con el derecho, las ideas del liberalismo
francés y los conocimientos de las ciencias económicas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La intención
de utilizar estos saberes explicará todo lo que intentó hacer en el Consulado,
que es, en definitiva, lo que marcó su ingreso en el campo político.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Fue la corona
española, sin que él lo solicitara, quien le pidió que se hiciera cargo, de por
vida, del Consulado del Río de <st1:personname productid="la Plata." w:st="on">la
Plata.</st1:personname><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Grande fue la
tarea que se le presentaba y poco los recursos materiales disponibles. Pero, él
contaba con medios propios, su capital simbólico o su <i>hábitus</i>, entendido en términos de Bourdieu.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Al referirnos
a los saberes belgranianos debemos considerar cinco tipos: <i>el religioso, el liberal francés, el militar, el jurídico y el
económico</i>. Del primero ya hablaremos más tarde. El segundo será el marco
general que orientará toda su vida. Del tercero, él mismo nos informa de su
ignorancia casi total en su <i>Autobiografía</i>.
En cuanto al cuarto, si bien Belgrano nunca ejerció como abogado en forma
privada, este saber le fue muy útil para el manejo técnico de sus funciones en
el Consulado. Respecto del quinto, no cabe duda que su visión le llevó a
adquirir conocimientos asombrosos sobre agricultura, que abarcan todos sus aspectos:
desde el modo de sembrar o cómo usar los abonos, a la manera de distribuir las
tierras en enfiteusis.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Al hacerse
cargo del Consulado muy pronto notó dos cosas. La primera, que los únicos
intereses que tenían los lugareños encargados del comercio era su propia
ambición de comprar a cuatro para vender a ocho, como él afirma en su <i>Autobiografía</i>, a lo que podemos agregar
la vinculación de la mayoría de ellos con el contrabando. La segunda, la falta
de gente idónea para lograr sus fines.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es aquí donde
podemos hacer una disquisición que nos viene de las neurociencias y de la
sociología y que tiene que ver con la toma de decisiones. En este caso, lo
primero que se hace es el reconocimiento del medio, o dicho de otro modo el
reconocimiento del campo, tal como lo concibe Bourdieu.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Que
generalmente se presenta como constituido por un sistema de fuerzas en tensión,
en donde hay una que sustenta la hegemonía, que, en este caso, como ya hemos
señalado es el catolicismo y sus contenidos objetivos y simbólicos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El joven
Belgrano realiza este reconocimiento a partir de su <i>hábitus</i> logrado en Europa. Luego de esto se da la evaluación y
luego la toma de una decisión. La pregunta que debemos hacernos es por qué
decidió lo que decidió. Ya veremos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De Quesnay,
que era médico, había aprendido que los fenómenos económicos son, al igual que
los del cuerpo humano, fenómenos dinámicos complejos. Cuyas partes se influyen
mutuamente, como expone el francés en su famoso libro <i>Tablas económicas</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así es que,
para Manuel Belgrano, su objetivo principal era <i>el bien común</i>, al modo liberal y <i>no los fines individuales</i> de la mayoría de sus conciudadanos. Por
lo tanto, para él la economía fue una totalidad integrada por la agricultura,
la industria y el comercio puestos al servicio de la comunidad.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Dijimos que
Manuel Belgrano hubiese podido seguir otro camino más fácil, uno que no se
opusiera al deseo de los ricos comerciantes. El no hacerlo, por supuesto, le
trajo serios conflictos familiares. Aunque su padre, Domingo Belgrano, murió en
1795.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Domingo
Belgrano, según demuestra Jorge Gelman en su libro <i>De mercachifle a gran comerciante, </i>era un hombre astuto,
inteligente e inescrupuloso. Había logrado abrirse paso desde humildes
funciones militares, pasando por otras oficiales administrativas hasta llegar a
constituirse como una figura independiente bajo el rol de gran comerciante.
Compraba y vendía desde medias, yerba mate, cueros, ganado, telas y
principalmente esclavos. Había logrado una de las fortunas más grandes de
Buenos Aires gracias al monopolio y sus vinculaciones con el contrabando. Era
la encarnación perfecta de lo que su hijo, Manuel Belgrano, dice criticando a
los comerciantes virreinales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La figura del padre real,</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> como suelen
afirmar los lacanianos, <i>no coincidía con
lo recibido a través de la leyenda familiar paterna.<o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Don Domingo,
aparte de ser un hombre de la misma laya que los demás comerciantes, se había
involucrado en una estafa que lo llevó a la cárcel y a la pérdida, por una
orden legal, de todos sus bienes. Si bien, tardíamente, pudo ser sobreseído y
recuperar parte de su fortuna. Desde España, Manuel luchó decididamente a su
favor en lo que tuviera que tramitarse allí.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si
consideramos lo que tiene que ver con lo inmediato, con el entorno y con sus
usos, podremos comprobar que en Manuel Belgrano se dará un cambio de visión
notable.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Según él
mismo lo dice, su nombramiento como secretario del Consulado le causó una gran
esperanza con lo que se podría hacer.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Las personas
que encontró al volver eran sus familiares, sus amigos, y muchos de los que
había conocido y tratado antes de marcharse.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero él
comenzó a ver las cosas de un modo distinto a todos ellos. Su <i>capital cultural y simbólico</i> hizo que
resignificase todo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Percibió las
carencias del <i>campo</i> al que ingresaba
y pudo llegar a ver la realidad social de su momento y también someter a la
crítica la figura de su propio padre. Y comprobar que su enorme fortuna no
provenía de la agricultura en combinación con el trabajo, sino de
especulaciones financieras, tanto legales como ilegales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Dada su
elaborada visión, lo primero que vio, con respecto al medio (y que debió
afrontar), fue la carencia de saberes, habilidades y oficios.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Las
enseñanzas impartidas por el colegio San Carlos no preparaban a nadie para las
tareas administrativas que ahora se requerían. El silogismo no sirve para
llevar una contabilidad o para diseñar un barco.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si leemos, ya
desde sus primeras <i>Memorias</i>, a las
que estaba obligado rendir sobre su actividad en el Consulado a las autoridades
españolas, vemos cómo sus ideas sobre la agricultura, la industria y el
comercio le llevan a proponer la creación de escuelas de comercio, de dibujo
técnico, de náutica, de matemáticas, de hilanza, acompañados de escuelas
públicas gratuitas. Dice en su <i>Autobiografía:</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Me
propuse al menos echar las semillas que algún día fuesen capaces de dar frutos,
ya porque algunos estimulados del mismo espíritu se dedicasen a su cultivo, ya
porque el orden mismo de las cosas las hiciese germinar.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este
fragmento es sumamente importante. En él, como vemos, se asume metafóricamente
como un sembrador que arroja las semillas, capaces de dar frutos. Es notorio y
evidente que estos frutos pueden ser eso que se cifra en su nombre, el decir:
el trigo. Que toma ahora el significado de espléndidos logros futuros.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">También
podemos observar que esta germinación puede darse por causas externas
imprevisibles, idea muy afín con sus ideas fisiocráticas. Por último, es
indudable que aquí Manuel Belgrano se asume bajo una de las formas del padre
mítico.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Este cambio
de perspectiva es fundamental. No es solo un cambio moral sino un auténtico
giro copernicano con la intención de instaurar nuevos paradigmas intelectuales,
que superen la ideología oficial vigente, marcadamente encerrada en cánones
conservadores católicos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">De lograrse
esto, no solo se introducirían nuevos paradigmas culturales, sino que darían la
posibilidad para que emerjan sujetos capaces de lograr los cambios reales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su capital
simbólico le permitió reelaborar los conceptos de libertad e igualdad más allá
de meras ideas románticas e individualistas y le posibilitó una visión real del
campo en el que debía entablar su lucha. Dice en uno de sus escritos de 1810: <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">He
visto con dolor sin salir de esta capital una infinidad de hombres ociosos en
donde no se ve otra cosa que la miseria y la desnudez.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Para luego
hablar de:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">los
miserables ranchos donde ve uno la multitud de criaturas que llegan a la edad
de pubertad sin haber ejercido otra cosa que la ociosidad.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Retengamos
con particular atención este texto de <st1:personname productid="la Memoria" w:st="on">la <i>Memoria</i></st1:personname>
de 1797 del Consulado:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">el
sexo femenino, sexo en este país, desgraciado, expuesto a la miseria y
desnudez, a los horrores del hambre y estragos de las enfermedades que de ella
se originan, expuestos a la prostitución, de donde resultan tantos males a la
sociedad, tanto por servir de impedimento al matrimonio, como por los funestos
efectos con que castiga la naturaleza este vicio, expuesto a tener que andar
mendigando de puerta en puerta un pedazo de pan para su sustento.</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si bien es
cierto que estas nuevas perspectivas no son todavía revolucionarias, en su
mente comienzan a darse oposiciones notables. Por un lado, su fidelidad a la
corona española y por otro sus ideas renovadoras.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La prueba de
lo primero lo comprobamos en el hecho que cuando los ingleses, en su primera
invasión (1806), exigieron que tanto los funcionarios españoles como criollos
juraran fidelidad a la corona inglesa, Manuel Belgrano se refugió en el Uruguay
para no hacerlo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a
lo segundo, vio como sus intentos renovadores fueron permanentemente rechazados
por la oposición de sus compañeros (miembros del Consulado), por el Cabildo y
por la misma corona española que comprendió lo peligroso de estos proyectos, a
tal punto que le ordenó cerrar las escuelas que había logrado instalar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así es que la
chispa de la independencia se fue abriendo paso en su mente, dado que de parte
de los españoles nada podía esperar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es en este
momento que comienza a encontrar apoyo en un grupo de jóvenes que habían sido
ganados por las ideas renovadoras; logradas en algunos de ellos, por sus
estudios universitarios, y en otros por ese contrabando cultural que ya
mencionáramos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En su primo
Juan José Castelli —que sería su mano derecha en el Consulado—, en Mariano
Moreno, Hipólito Vieytes, Domingo French, Antonio Berutti, Juan Larrea y otros,
encontró colaboradores dispuestos a llevar adelante sus ideas. Y comenzaron a
funcionar secretamente, al modo de los masones.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sin embargo,
a pesar de sus esfuerzos no lograba más que fracasos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No nos
interesa aquí hacer el recuento de sus vicisitudes, sino mostrar su evolución
subjetiva. Es por eso por lo que pasaremos a dar los siguientes testimonios.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Hay en su <i>Autobiografía</i> textos notables que nos
permiten entrar en sus procesos mentales de un modo más profundo. Y que confirma
nuestra observación anterior sobre los cambios: <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">he
ahí que sin que nosotros hubiésemos trabajado para ser independientes, Dios
mismo nos presenta la ocasión con los sucesos de 1808 en España y en Bayona. En
efecto, avívanse entonces las ideas de libertad e independencia en América y
los americanos empiezan por primera vez a hablar con franqueza de sus derechos.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y también:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Mas
si se recuerda el deplorable estado de nuestra educación, veo que todo es una
consecuencia precisa de ella, y sólo me consuela el convencimiento en que
estoy, de que siendo nuestra revolución obra de Dios, él es quien la ha de
llevar hasta su fin</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">,<i> manifestándonos que toda nuestra gratitud
la debemos convertir a S. D. M. y de ningún modo a hombre alguno.<o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En estos
textos vemos cómo sus ideas religiosas están presentes. Que según nuestra
interpretación tiene que ver, como ya señaláramos, con el aporte materno.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sí. Belgrano
fue un hombre religioso, apegado a las formas rituales del culto, hasta el
grado de instaurar en sus tropas prácticas muy estrictas de moral y liturgia.
Llegó a nombrar a <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname>,
generala de su ejército. Con lo cual está en consonancia con la primera forma
de protección materna.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero si
observamos detenidamente esto, veremos que su idea de Dios no es la misma que
la aprendida en su infancia, en la que este Dios estaba casi siempre al lado de
los reyes y de los padres. El Dios de Belgrano es un Dios democrático que
quiere la libertad del hombre y mueve sus hilos para favorecerlo. Es un Dios
abstracto y activo. Ya veremos cómo bajo la forma de Jesús tendrá otra
importancia.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No hay
ninguna dificultad, entonces, en afirmar que su Dios es el Dios que conciben
las logias masónicas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a
su idea de igualdad la podemos comprobar en su propuesta de crear una monarquía
encabezada por un inca.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Nos queda por
contestar por qué Belgrano eligió enfrentarse al régimen español y, en
consecuencia, a su padre real.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Imaginemos
que al ocupar su cargo en el Consulado se hubiese adaptado a los deseos de no
innovar, que en definitiva era lo que casi todos querían.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sus
conocimientos musicales y literarios, su elegancia y sus relaciones familiares,
le daban las condiciones para ser uno de los jóvenes más brillantes y
codiciados por las niñas casaderas y sus familias de similares condiciones
raciales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Hubiese
podido muy bien integrarse plenamente al mundo de su padre.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En este caso
hubiese tenido que echar por la borda todos sus ideales de juventud y todos los
saberes adquiridos de economía, de agricultura y de política liberal. Sus
conocimientos de derecho le hubiesen bastado para dirimir pleitos menores que
no chocasen con los fundamentos del régimen vigente. Por ese camino hubiese
llegado a ser mucho más rico que su padre.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es evidente
que el joven Manuel no transitó por ese camino. Su inteligencia y su formación
intelectual lo predisponían para otra cosa. Prefirió frecuentar lugares
pequeños y secretos, como la jabonería de Hipólito Vieytes, donde se reunían
para conspirar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero, aquí se
hace necesario mencionar un factor que, junto a los otros, va a marcar toda su
vida. Traía de Europa una enfermedad fatal que contribuyó a que toda su vida
social se viera afectada, y que con frecuencia le obligaría a tomar largas
licencias por enfermedad. Distinguidos médicos locales como Miguel O’Gorman y
el licenciado José Ignacio Atocha, el 16 de noviembre de 1796, diagnosticaron
su afección como <i>vicio sifilítico</i>,
prescripción que hasta hoy se sigue discutiendo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pensemos lo
que puede sentir alguien afectado con semejante diagnóstico, independiente o no
de que sea verdadero o falso. Seguramente culpa, miedo y vergüenza, que lo
llevarían a apoyarse en la religión como modo compensatorio. Recordemos el
fragmento de <st1:personname productid="la Memoria" w:st="on">la <i>Memoria</i></st1:personname> de 1797.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Lo cierto es
que Belgrano padeció enfermedades a lo largo de toda su vida.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Aquí es donde
debemos hacer nuevamente un alto reflexivo.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Trataremos de
ahora en más, de mostrar como su nombre pudo haberle dado un reconocimiento de
sí mismo, a la manera de un espejo<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Las
neurociencias nos dicen que en toda toma de decisiones entran dos factores, uno
de carácter emocional y otro de carácter racional. Visto de este modo resulta
clara la situación de Belgrano: por un lado, los temores y sentimientos creados
por su enfermedad y, por otro, su inteligencia y todo lo aprendido en Europa.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ya hemos
visto cómo a partir de su <i>hábitus</i>
pudo evaluar la situación que encontró en Buenos Aires a su regreso y lo que se
propuso para superarla.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ya hemos
visto, también, su concepción de Dios, transformada por las ideas liberales y
masónicas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Lo que
debemos tener en cuenta, ahora, por el lado de lo divino es su adhesión a una
forma femenina, como es el <i>culto a María</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Lo que vamos
a exponer en este momento tal vez no resulte tan extraño si recordamos el caso
de Freud conocido como Botticelli-Signorelli, al cual me remito, pues juegan
allí factores que tienen que ver con las relaciones de los nombres entre sí,
sus desplazamientos, reemplazos y construcción de significados.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">María</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> es el nombre de su
madre. A quien, por su segundo nombre, <i>Josefa</i>,
él se halla ligado también por su segundo apelativo: <i>José</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así es que
por José está ligado lingüísticamente a la función primaria materna que
corresponde a la etapa preedípica.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero esta
madre real y de función protectora se verá desplazada en la batalla de Tucumán
por <st1:personname productid="la Mar■a" w:st="on">la María</st1:personname>
celestial y guerrera.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">¿A qué se
debe esta transposición anagógica de la función materna? Sin duda a la
necesidad de amparo provocada por el peligro de muerte.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ya hemos
visto cómo la figura del padre, sometida a los análisis que le permiten hacer
su <i>hábitus,</i> resulta una figura
negativa. Totalmente opuesta a la del antepasado mítico.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La relación
de Belgrano con el culto a María le viene desde la infancia. Sus padres estaban
ligados a la orden de los dominicos, a cuyo terciarios su padre y él pertenecieron
y que, como se sabe, esta orden es una de las propagadoras del rosario,
práctica eminentemente mariana.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">A su regreso
a Buenos Aires todas las sesiones del Consulado que presidió se iniciaban bajo
la advocación de María.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Siempre que
pudo, destacó su aspecto maternal y sobre todo el carácter mediador que ella
tiene frente a su Hijo Jesús.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto a
sus funciones militares, ya hemos señalado su exagerado celo religioso, que
consistía en imponer a sus soldados una moral que excluía el trato con mujeres,
el juego y el alcohol. Y entre otras prácticas religiosas impuso el uso de
escapularios y el rezo del rosario.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhICfL1aKPQytjKFZinaXWglQCFlZ8c7zc7lGyrmHT9J9lk5u6MPmAmi0RNOqnSGDW8mEt8zk4TrvTJbkpfkx3Ky_34BQm3eVpZs-9RMPRe5bWYIUQRRWsVFvxGT7otK3SG2ugTG191nLc/s300/43.7.06+Batalla+de+Tucum%25C3%25A1n+%2528pintura%2529%252C+de+Francisco+Fortuny.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="228" data-original-width="300" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhICfL1aKPQytjKFZinaXWglQCFlZ8c7zc7lGyrmHT9J9lk5u6MPmAmi0RNOqnSGDW8mEt8zk4TrvTJbkpfkx3Ky_34BQm3eVpZs-9RMPRe5bWYIUQRRWsVFvxGT7otK3SG2ugTG191nLc/w320-h242/43.7.06+Batalla+de+Tucum%25C3%25A1n+%2528pintura%2529%252C+de+Francisco+Fortuny.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Batalla de Tucumán"<br />de Francisco Fortuny</td></tr></tbody></table><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />La batalla de Tucumán tiene un valor
especial porque gracias a ella alcanza su máxima manifestación visible algo que
viene sucediendo en Manuel Belgrano.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En Jujuy,
ante la precariedad de sus fuerzas, ha ordenado retroceder. Pío Tristán, el
general al que debe enfrentar, posee una fuerza de más de 3000 hombres y él
apenas 1500.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es así como
los realistas comienzan una persecución que concluirá el 24 de septiembre de
1812, día de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname>
de <st1:personname productid="la Merced" w:st="on">la Merced</st1:personname>,
cerca de la ciudad de Tucumán. Cosa notable, en esta fecha se cumple un
aniversario de la muerte de su padre.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Belgrano,
según cuenta la tradición, estuvo orando largo tiempo ante el altar de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> pidiendo la
realización de un milagro. El historiador Vicente Fidel López confirma en el
tomo IV de su <i>Historia de <st1:personname productid="la Repblica Argentina" w:st="on">la República Argentina</st1:personname>:</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">El
general Belgrano, católico ejemplar que creía en la divinidad y en los milagros
de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname>
de las Mercedes, pero que no era clerical ni ultramontano, sino realista y
patriota…<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La batalla
tuvo un desarrollo donde no faltaron hechos extraños, como la aparición de una
oleada de langostas, que en un momento cubrió totalmente el cielo. Pero, debido
a los errores tácticos de ambas partes, el resultado fue sorprendente.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pío Tristán,
creyó, como era lógico, haber triunfado y Belgrano tuvo la certeza de haber
sido vencido. Pero ambos estaban equivocados. A medida que los oficiales venían
con noticias, se pudo comprobar que el triunfo había favorecido al ejército
patriota.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"> A los pocos días Belgrano organizó una
ceremonia ante la imagen de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la
Virgen</st1:personname>, ceremonia en que la nombró <i>generala de su ejército y le depositó su bastón de mando.</i> Y según
cuentan testigos se le oyó decir que el triunfo había que agradecérselo a <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> y no a él. Como era
natural que así sucediera. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No escapará a
los lacanianos las múltiples posibilidades interpretativas de este acto.
Incluido un sentido fálico. Nosotros tomaremos para nuestra interpretación que,
así como antes de la batalla de Tucumán rogó por un milagro, durante toda su
vida esperó algo similar con respecto a su enfermedad. Que dado el conflicto
con la figura paterna se encausó por el lado materno. De no ser así podía haber
optado por figuras masculinas como la de Cristo o de los santos. Y es aquí
donde el carácter de espejo de los nombres alcanza su más alta función
especular.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Cristo
aparece dos veces en su nombre: en <i>Manuel</i>
y en <i>del Corazón de Jesús.<o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Fue el
profeta Isaías quien en el <i>Antiguo
Testamento</i> anunció: <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">por
eso, el Señor mismo les dará una señal: La virgen concebirá y dará a luz un
hijo, y lo llamarás Emanuel.</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">
(Is. 7: 14)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Y en el <i>Evangelio de Mateo</i> encontramos:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Y
dará a luz un hijo, y lo llamarás Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus
pecados. Todo esto aconteció para que se cumpliese lo dicho por el Señor por
medio del profeta, cuando dijo: he aquí, una virgen concebirá y dará a luz un
hijo, Y lo llamarás Emanuel, que traducido es: Dios con nosotros.</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> (Mat. 1: 21 a 24)<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Si bien es
cierto que los dos nombres, en la versión católica, son sinónimos y se refieren
a la misma persona, los teólogos consideran sin embargo que <i>Emanuel</i> hace referencia <i>al carácter mesiánico</i> y <i>Jesús</i> a su <i>calidad más de persona</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Visto de esta
manera podemos decir que estos nombres fueron el espejo que tuvo Belgrano para
constituirse,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Por el lado
de Emanuel se forjará como un <i>mesías</i>,
pero no en el sentido cristiano, sino a la manera judía para la cual un mesías
es un hombre especial, cuya misión es liberar a su pueblo de la servidumbre
extranjera.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto al
nombre de <i>Jesús</i>, podemos decir que en
esta imagen está representado todo su drama. No es la imagen del Mesías
cristiano, es la imagen de <i>un ser
doloroso</i> cuyo corazón esta coronado de espinas, sin dudas metáfora de sus
sufrimientos.</span></p><p align="center" class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju25oDGffS7GDXE9ThYUJFfGhbbOyltdafjeU2O4PBOMLbc1yPA-bTx2tDR7ZId7C_Z1g1kdeq70L22Onp-oHKHWqoFcsY17ie-5VTxf_Ge1MPSbiw3t9iTxqmM7UancGF6e1n-crW5lk/s214/43.7.07+Coraz%25C3%25B3n+de+Jes%25C3%25BAs+%2528emblema%2529+%25280%2529.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="214" data-original-width="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju25oDGffS7GDXE9ThYUJFfGhbbOyltdafjeU2O4PBOMLbc1yPA-bTx2tDR7ZId7C_Z1g1kdeq70L22Onp-oHKHWqoFcsY17ie-5VTxf_Ge1MPSbiw3t9iTxqmM7UancGF6e1n-crW5lk/s0/43.7.07+Coraz%25C3%25B3n+de+Jes%25C3%25BAs+%2528emblema%2529+%25280%2529.jpg" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br /></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Una pregunta
que nos parece pertinente es cómo pudo llegar, Belgrano, a conocer estos
nombres y sus probables sentidos. En primer lugar, por el ámbito familiar, que
a su vez lo debe haber tomado de las órdenes o organizaciones religiosas del
lugar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No es raro
que alguna vez haya preguntado o le hayan explicado el porqué de estos nombres,
especialmente el de <i>del Corazón de Jesús</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Veremos,
entonces, cómo, desde su casa a la universidad pudo tener esos conocimientos. No
olvidemos que en el colegio San Carlos se estudiaba latín y teología y por
último el tema de los nombres en Salamanca era o había sido un tema que
circulaba por allí.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Uno de sus
más famosos doctores había escrito una obra al respecto.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Nos referimos
a fray Luis de León y a su tratado <i>De los
nombres de Cristo</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La figura de
Fray Luis nos resulta particularmente interesante por ser un converso y por ser
traductor al castellano del libro del <i>Cantar
de los Cantares.</i> Por lo cual fue denunciado ante <st1:personname productid="la Santa Inquisicin" w:st="on">la Santa Inquisición</st1:personname>
y puesto en prisión durante cinco años, porque estaba prohibido traducir y leer
<st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la <i>Biblia</i></st1:personname> en español. <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">La <i>Biblia</i></st1:personname><i> </i>debía ser leída en latín por gente
culta y autorizada. Pero el hereje Lutero la había traducido al alemán, con lo
cual podían leerla gentes del común sin formación que seguramente podrían
interpretarla de cualquier modo. De aquí en adelante la iglesia prohibió en
todos los países las traducciones vernáculas. Las penas fijadas por <st1:personname productid="la Inquisicin" w:st="on">la Inquisición</st1:personname> fue la de
quemar por herejes a los traductores y poseedores de los textos. No obstante,
comenzaron a circular versiones clandestinas. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Sabiendo esto
podemos calcular las posibilidades que pudo tener Belgrano para llegar a saber
sobre sus nombres.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Los mismos
constan de tres términos: <i>Manuel, corazón
y Jesús</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La unión de
corazón y Jesús no cabe duda de que fue realizada por su familia en la
infancia, tal vez, mediante el relato de sus apariciones a santa Margarita en
1673, en donde Jesús mostraba su corazón doliente, del que había brotado agua y
sangre.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">La unión de
Manuel y Jesús fue más tardía, para lograrlo tuvo que conocer el texto de Mateo
que ya citamos. En este caso las posibilidades son tres: 1) o lo leyó en <st1:personname productid="la Vulgata" w:st="on">la <i>Vulgata</i></st1:personname>
(con su latín aprendido en el colegio San Carlos); 2) o, en alguna versión castellana
por entonces clandestina (vgr. la de los jerónimos Reina-Valera, Ámsterdam,
1602); 3) o bien alcanzó a leer la del benedictino Anselmo Petite. Esta última
traducción al castellano (autorizada el 7/1/1783 por <st1:personname productid="la Inquisicin" w:st="on">la Inquisición</st1:personname>) fue
publicada en Valladolid por Vda. de Santander en 1785, un año antes de su
llegada a España. De todos modos, recordemos que tendría autorización papal de
leer libros herejes desde el 11/7/1790 o, mejor dicho, desde agosto de 1790
cuando recibió el documento vaticano. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">No sabemos, a
ciencia cierta, si Belgrano pudo llegar a integrar Manuel y Jesús, pero sí es
altamente probable que la figura del Jesús doliente lo haya impactado.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">En cuanto al
texto <i>De los nombres de Cristo,</i>
recordemos que en esta obra el eminente poeta y teólogo descifra catorce de los
nombres de Cristo con que se lo designa en las escrituras.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Quienes
quieran aventurarse en la lectura de este texto se encontrarán que es una obra
de capital importancia y que ha influido poderosamente en el desarrollo
posterior.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Luis de León
era un <i>cristiano nuevo. </i>Por lo tanto,
no escapará a nadie que está influido por la <i>cábala judía</i> en donde el problema de los nombres es de capital
importancia, especialmente el nombre de Dios,<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero no solo
este nombre le preocupa a fray Luís, sino también el nombre secreto de los
hombres. En el libro del <i>Apocalipsis</i>
(Ap. 2:17) encuentra un fundamento. Escribe:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Y
por esto dice San Juan, en el libro del Apocalipsis, que Dios a los suyos en
aquella felicidad, además de que les enjugará las lágrimas y les borrará de la
memoria los duelos pasados, le dará a cada uno una piedrecilla menuda, y en
ella un nombre escrito, el cual sólo el que la recibe le conoce.<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Como varios
sospecharán, su influencia sobre Borges es notoria. Y por lo tanto se podrá
comprender mejor el título de este trabajo y su epígrafe borgeano.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Ahora podemos
entrar de lleno a tratar de comprender los procesos que determinaron la
conducta de <i>Manuel José Joaquín del
Corazón de Jesús Belgrano González</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Como hemos
visto son múltiples los factores que hemos tratado de rastrear y muchas las
preguntas que podríamos hacernos. Pero elegiremos tan solo algunas que
consideramos fundamentales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Factores que
tienen que ver con lo psicológico, lo familiar y lo histórico<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Desde lo
psicológico podemos preguntarnos qué hubiese pasado si Belgrano no hubiese
tenido los sentimientos de culpa, miedo y vergüenza que lo aislaron del
galanteo normal que su medio le ofrecía con fáciles conquistas o con fines
matrimoniales. No obstante, Manuel Belgrano tuvo dos hijos, ni ellos ni sus
madres tuvieron huellas sifilíticas, lo cual da pie para que algunos aleguen
que ese no era el origen de su enfermedad, pero hay otros, fundamentando
razones médicas, opinan lo contrario. Lo innegable es que esos amores y esos
hijos fueron secretos. Lo cierto es que la enfermedad lo acompañó durante toda
su vida.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Desde el
punto de vista familiar qué hubiera sucedido si su familia hubiese sido
española, gente de a caballo, para quién la agricultura era propia de gentes
sin linaje.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">¿Qué hubiese
sucedido históricamente si en España se hubiesen impuesto las ideas de
Campomanes y Jovellanos, y todos sus proyectos hubiesen sido aprobados?<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Teniendo como
trasfondo estas preguntas es que podemos intentar dar una respuesta.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">El hecho de
pertenecer a una familia italiana con una leyenda o historia donde el fundador
y creador del apellido tiene como características ser soldado y agricultor, lo
preparó para aceptar plenamente las teorías económicas de Quesnay; a las que
unió las teorías de Adam Smith, las teorías liberales de <st1:personname productid="la Revolucin" w:st="on">la <i>Revolución</i></st1:personname><i> francesa</i> y el derecho que configuraron
su <i>hábitus,</i> que le permitió reconocer
la realidad no solo social sino también familiar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Por otro
lado, la enfermedad que traía, que determinó un diagnóstico tan contundente,
acertado o no, lo preparó para una vida más bien aislada o solitaria y
cuidadosa en cuanto al trato femenino. Y lo inclinó a buscar en la religión una
solución para su problema.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Su notorio
conflicto con la figura paterna real, tan distinta del arquetipo, lo indujo a
buscar ayuda en el culto a <st1:personname productid="la Virgen Mar■a." w:st="on">la
Virgen María.</st1:personname> Lo confirma Vicente Fidel López cuando dice: <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; margin-left: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">El
general Belgrano, católico ejemplar que creía en la divinidad y en los milagros
de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname>
de las Mercedes</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Una
alternativa que pudo optar, desde el principio, fue apoyarse en su enfermedad
para hacer lo mínimo e integrarse a la sociedad tal como estaba. Pero eligió lo
contrario. Avalado por el arquetipo ideal prefigurada por lo dicho por aquel
otro Manuel <i>(Feliz el país que tiene
hijos como tú, capaces de defenderlo en la guerra y de enriquecerlo en la paz),
</i>se determinó a asumir su rol militar cuando fue necesario, con la esperanza
que los trigales florecieran en su patria. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así como la
batalla de Tucumán nos lo ocultan y revela, hay otro momento significativo que
nos lo mostrará tal como es.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Meses antes
de los acontecimientos de Tucumán, a Belgrano le habían encargado la custodia
del río Paraná. Así es que se instaló en <st1:personname productid="la Villa" w:st="on">la Villa</st1:personname> del Rosario. No escapará a nadie la
connotación religiosa que este lugar puede tener para él, de un modo consciente
o inconsciente. Y fue precisamente en este lugar en donde rompió
definitivamente con España y todo lo que ella representaba. Un 27 de febrero
izó por primera vez la bandera argentina. Y como si fuera poco creó dos baterías
cuyos nombres son el mejor manifiesto político, que hasta hoy nos alcanza; <b><i>Libertad
e Independencia.</i></b><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">A
modo de conclusión<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Decíamos más
arriba que la relación de un nombre con lo nombrado podía ser una relación
mágica, de tal modo que un nombre al ser manipulado le daba al manipulador un
poder, como postula la <i>cábala</i>.
También mencionamos la teoría de que no hay ninguna relación entre el nombre y
lo nombrado.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Pero asimismo
mencionamos una tercera posibilidad que habría de ser la teoría de que los nombres
son configuraciones diacrónico-sincrónicas, que sería la adoptada por nosotros.
<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Así es que lo
largo de nuestro trabajo hemos tratado de mostrar cómo los nombres pueden
influirnos de múltiples maneras en los procesos mentales o cómo también pueden
llegar a contribuir en la marcha histórica gracias al pensamiento y la acción
de los hombres.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Con Manuel
Belgrano hemos tenido la oportunidad de encontrar un caso excepcional.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Por la
etimología de su apellido y todo lo referente al arquetipo ancestral, transmitido
por su familia, <i>pudo llegar a conocer y
aceptar como suyas las teorías económicas y sociales de su época</i>. Por el
lado de la unión de los significantes Corazón y Jesús, pudo reconocerse <i>enfermo</i>. Por el lado de la unión de lo
significantes Manuel y Jesús, es probable que haya logrado unirlos. No lo
sabemos. Lo que sí es cierto es que en el significante Manuel se cifra <i>su parte militar</i> y en Jesús <i>su lado sufriente</i>. Y ambos unidos a
Belgrano nos muestran las claves para entender su vida y la magnitud de su
esperanza representada en las tres espigas de su escudo familiar.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Comenzamos
borgeanamente, con humildad queremos terminar de la misma manera.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Si
(como afirma el griego en el Cratilo) <o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">el
nombre es arquetipo de la cosa <o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">en
el nombre Belgrano está Belgrano<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">que
nos marca el camino con su trigo.</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Fuentes orales<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• <i>González, Rosa</i>.
Mi abuela materna, que me contaba la historia del alférez Francisco González,
su abuelo, que había sido soldado de San Martín en todas sus campañas.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• <i>Llorca Bosco,
María Isabel</i>. Mi esposa, la memoria viviente de la familia Bosco, a quien
los familiares suelen pedirle información sobre los parentescos.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Romano, Agustín</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">. Mi padre, que solía contarme
sobre el origen de nuestro apellido, que le había contado su padre.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Romano, Mariano.
</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Mi abuelo,
que con frecuencia hablaba de que su padre y su abuelo habían sido de los <i>carbonari</i> <i>siciliani</i> (carbonarios sicilianos); que yo, en mi inocencia, creí
que eran de oficio carboneros. Mucho más tarde, me enteré que eran miembros de
una sociedad secreta revolucionaria de tipo masónica.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Seguidamente, ofrezco una bibliografía de consulta,
señalando que me fue de mucha ayuda la colaboración de mi amigo Héctor Zabala.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: left;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Agustín Romano<o:p></o:p></span></i></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Biblografía<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">•
Aristóteles. <i>Analíticos</i> (Madrid,
Aguilar, 1967).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Belgrano, Manuel. <i>Escritos
Económicos</i> (Buenos Aires, Hyspamèrica, 1988).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• <i>Biblia (Antiguo</i>
y <i>Nuevo Testamento; </i>varias versiones:
<i>José Miguel Petisco y Félix Torres Amat</i>,
Madrid, Apostolado de <st1:personname productid="la Prensa" w:st="on">la Prensa</st1:personname>,
1943; <i>Eloíno Nácar y Alberto Colunga</i>, Madrid, Biblioteca de Autores
Cristianos, 1960; <i>Casiodoro de Reina /
Cipriano de Valera</i>, Buenos Aires, Sociedades Bíblicas en América Latina,
1960; <i>Traducción del Nuevo Mundo de las
Sagradas Escrituras</i>, Pennsylvania, Watch Tower Bible and Tract Society,
1987).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Borges, Jorge Luis. <i>Obras
completas</i> (Buenos Aires, Sudamericana, 2011).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">•
Bourdiau, Pierre. <i>Las estrategias de la
reproducción social</i> (Buenos Aires, Siglo XXI, 2011).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Carroll, Lewis. <i>Obras
completas</i> (con Prólogo de Jorge L.Borges, Buenos Aires, Corregidor, 1976).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Catuara Solarz, Silvina. <i>Las neuronas espejo: aprendizaje, imitación y empatía</i> (Barcelona,
Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Cela, Camilo y Ayala, Francisco. <i>El cerebro moral.</i> <i>Las claves
cerebrales de los juicios éticos</i> (Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Cervantes, Miguel de. <i>Don Quijote de <st1:personname productid="la Mancha" w:st="on">la
Mancha</st1:personname></i> (Barcelona, Ed. Juventud, 1944).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Colacilli de Muro, María Angélica / Colacilli de Muro,
Julio César. <i>Elementos de lógica moderna
y filosofía</i> (Buenos Aires, Estrada, 1978). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Cotrufo, Ticiana y Ureña Bares, Jesús. <i>El cerebro y las emociones. Sentir, pensar,
decidir</i> (Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• De León, fray Luis. <i>De
los nombres de Cristo</i> (Madrid, Cátedra, 1977).<i><o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• De Saussure, Ferdinand. <i>Curso de lingüística general</i> (Buenos Aires, Losada, 1945).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Dierssen, Mara. <i>¿Cómo
aprende (y recuerda) el cerebro?</i> <i>Principios
de la neurociencia</i> (Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Eco, Umberto. <i>El
nombre de la rosa</i> (Barcelona, Lumen, 2005).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Foucaul, Michel. <i>Las
palabras y las cosas</i> (Buenos Aires, Siglo XXI, 1968).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Frege, Gottlob. <i>Estudios
sobre semántica</i> (Barcelona, Orbis, 1984).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Freud, Sigmund. <i>Obras
completas </i>(Buenos Aires, Amorrortu Editores, 1978).<i><o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• García García, Emilio. <i>Somos nuestra memoria</i> (Barcelona, Salvat, 2018).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• García Márquez, Gabriel. <i>Cien años de soledad</i> (Buenos Aires, Sudamericana, 1967).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• de Andalucía Gelman, Jorge. <i>De mercachifle a gran comerciante: los caminos del ascenso en el Río de
<st1:personname productid="la Plata" w:st="on">la Plata</st1:personname>
colonial</i> (Huelva, Universidad Internacional, 1996).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Ingenieros, José.<i>
La evolución de las ideas argentinas</i> (Buenos Aires, El Ateneo, 1951).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Joignant, Alfredo. <i>Hábitus,
Campo y capital, elementos para una teoría general del capital político</i><span style="color: blue;"> </span>(<span style="color: blue;"><a href="http://www.alfredojoignann.cl/">www.alfredojoignann.cl</a></span>).<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>De
los nombres del padre </i>(Buenos Aires, Paidós, 2005).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
1: Los escritos técnicos de Freud, 1953-54 </i>(Barcelona/Buenos Aires, Paidós,
1981).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
4: La relación de objeto, 1956-57</i> (Buenos Aires, Paidós, 1994). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
5: Las formaciones del inconsciente, 1957-58</i> (Buenos Aires, Paidós, 1999). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
9: La identificación, 1961-62</i>
(Buenos Aires, Paidós, 1988).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
11: Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis, 1964</i> (Buenos
Aires, Paidós, 1995).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
16: De un Otro al Otro, 1968-69</i> (Buenos Aires, Paidós, 2002).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lacan, Jacques. <i>Seminario
21: Los desengañados se engañan o los nombres del padre, 1973-74 </i>(Buenos
Aires, Paidós, 1999).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lévi-Strauss, Claude. <i>Las estructuras elementales del parentesco</i> (Barcelona - Buenos
AIres, Paidós, 1969). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Lojo, María Rosa. <i>Árbol
de familia</i> (Buenos Aires, Sudamericana, 2011). <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• López, Vicente Fidel. <i>Historia de <st1:personname productid="la Repblica Argentina." w:st="on">la
República Argentina.</st1:personname> Su origen, su revolución y su desarrollo
político hasta 1852</i> (Buenos Aires, Librería <st1:personname productid="La Facultad" w:st="on">La Facultad</st1:personname>, 1911).
(Disponible en Internet)</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="mso-bidi-font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Manes, Facundo. <i>El
cerebro humano. El desarrollo de nuestro cerebro</i> (Buenos Aires, Clarín,
2016).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Manes, Facundo. <i>El
cerebro humano. La ciencia de la inteligencia</i> (Buenos Aires, Clarín, 2016).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Manes, Facundo. <i>El
cerebro humano.</i> <i>La ciencia de la
memoria</i> (Buenos Aires, Clarín, 2016).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Manes, Facundo. <i>El
cerebro humano.</i> <i>La ciencia de la toma
de decisiones</i> (Buenos Aires, Clarín, 2016).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Mariño, Xurxo. <i>El
misterio de la mente simbólica.</i> <i>Cerebro,
lenguaje y evolución</i> (Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Mitre, Bartolomé. <i>Historia
de Belgrano y de la independencia argentina</i> (Buenos Aires, El Ateneo,
2014).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Moreno Bote, Rubén. <i>¿Cómo
tomamos decisiones?</i> <i>Los mecanismos
neuronales de la elección </i>(Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Pereda Pérez, Inmaculada. <i>El mapa del cerebro. Un paseo anatómico por la máquina de pensar</i>
(Barcelona, Salvat, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Platón. <i>Diálogos
II: Gorgias. Menéxeno. Eutidemo. Menón. Crátilo</i> (Madrid, Gredos, 1987).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Quesnay, François. <i>El
Tableau economique y otros escritos fisiócratas </i>(Barcelona, Fontamara,
1974).<i><o:p></o:p></i></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Russell, Bertrand. <i>El
conocimiento humano</i> (Barcelona, Planeta-Agostini, 1992).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Shakespeare, William. <i>Romeo y Julieta</i> (Madrid, Aguilar, 1951).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Smith, Adam. <i>Riqueza
de las naciones</i> (Barcelona, Bosch, 1955) [Traducción de <i>An Inquiry into the Nature and Causes of the
Wealth of Nations</i> (Una investigación sobre la naturaleza y causas de la
riqueza de las naciones)].<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Wittgenstein, Ludwig. <i>Tractatus logico-philosophicus </i>- Investigaciones filosóficas
(Madrid, Gredos, 2017).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Sobre la tradición del origen del apellido Belgrano,
ver: <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://eldespertadorteofilantropico.blogspot.com/2009/06/bel-grano-il-tuo.html">http://eldespertadorteofilantropico.blogspot.com/2009/06/bel-grano-il-tuo.html</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo de Agustín Romano en Realidades y Ficciones –
Revista Literaria Nº 26:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Email: <a href="mailto:polis_literaria@yahoo.com.ar">polis_literaria@yahoo.com.ar</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-align: left;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">Nuevos colaboradores<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">MOISÉS MAYÁN FERNÁNDEZ</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgQtq0YaTZjeLvkKcNoCxe1cJq1hBMyZsmmdrKpJLvckOJEXg_9ajKn4DANyWYncQ_MDjGSqtD432gpkymwRnb2-WIWzkMLxncItXVjQPQIxxqzrVmyy1Aave1dO_K35NghzS133iL7OU/s156/43.8+May%25C3%25A1n+Fern%25C3%25A1ndez+%25285x5%2529%252C+Mois%25C3%25A9s.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="123" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgQtq0YaTZjeLvkKcNoCxe1cJq1hBMyZsmmdrKpJLvckOJEXg_9ajKn4DANyWYncQ_MDjGSqtD432gpkymwRnb2-WIWzkMLxncItXVjQPQIxxqzrVmyy1Aave1dO_K35NghzS133iL7OU/w159-h200/43.8+May%25C3%25A1n+Fern%25C3%25A1ndez+%25285x5%2529%252C+Mois%25C3%25A9s.jpg" width="159" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />(Holguín, Cuba, 1983). Poeta, narrador
y editor. Licenciado en Historia y egresado del Centro de Formación Literaria
Onelio Jorge Cardoso (2003). Es miembro de <st1:personname productid="la Asociacin Hermanos" w:st="on">la Asociación Hermanos</st1:personname>
Saíz (AHS), entidad con fines culturales y artísticos, y de <st1:personname productid="la UNEAC. Desarrolla" w:st="on">la UNEAC. Desarrolla</st1:personname>
también una importante tarea a través de sus escritos evangelizadores al
público cristiano de Cuba y del mundo. <o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Aparece en la
selección de jóvenes narradores holguineros, <i>Memoria de los otros</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La Luz</st1:personname>, 2006), y en las antologías <i>Rapsodia para el Che</i> (Ediciones Capiro,
2007), <i>El Sol Eterno</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La Luz</st1:personname>, 2009), <i>Como el fuego que está siempre</i>
(Editorial CE-CIC, 2009), <i>Ciudades bajo
un mismo cielo</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La
Luz</st1:personname>, 2010), <i>Antología
de la nueva poesía cubana 1970-2010</i> (Perú, Elefantes Editores, 2010), <i>El sagrado silencio del valle</i> (Canadá,
Hidden Brook Press, 2010), <i>La isla en
versos: cien poetas jóvenes cubanos</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La Luz</st1:personname>, 2011) y en el disco <i>El sol eterno</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La Luz</st1:personname>, 2010).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Obras:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Fábula
del cazador tardío</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La
Luz</st1:personname>, 2007).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>El
monte de los transfigurados</i> (Ediciones El mar y la montaña, 2009).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Cuando
septiembre acabe</i> (Ediciones <st1:personname productid="La Luz" w:st="on">La
Luz</st1:personname>, 2010).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>El
cielo intemporal</i> (Ediciones Holguín, 2013).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Raíz
de yerba mate</i> (Casa Editorial Cuadernos Papiro, 2015).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Estética
de la derrota</i> (Ediciones Ancoras, 2017).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>El
factor discriminante</i> (Casa Editora Abril, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Mentalidad
de enjambre</i> (Ediciones Matanzas, 2019), <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Carga
al machete</i> (Ediciones El Mar y <st1:personname productid="la Montaa" w:st="on">la Montaña</st1:personname>, 2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Premios:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Mención en el Premio David de <st1:personname productid="la UNEAC" w:st="on">la UNEAC</st1:personname> (2007), Premio de
Poesía Ciudad del Che (2007 y 2013), Premio de cuento “Batalla de Guisa”
(2009), Primer Premio Gastón Baquero de Poesía (2010), Premio X Juegos
Florales, de Poesía (Matanzas, 2011), Premio de <st1:personname productid="la Ciudad" w:st="on">la Ciudad</st1:personname> de Holguín, de
Poesía (2012), Premio Mangle Rojo (2017), Premio Regino Boti (2008 y 2018),
Premio Manuel Navarro Luna (2018), Premio Calendario (2018), Premio José
Jacinto Milanés (2018), Premio <st1:personname productid="La Gaceta" w:st="on">La
Gaceta</st1:personname> de Cuba (2019), Premio Fundación de <st1:personname productid="la Ciudad" w:st="on">la Ciudad</st1:personname> de Santa Clara
(2019), Premio Fundación de <st1:personname productid="la Ciudad" w:st="on">la
Ciudad</st1:personname> de Nueva Gerona (2019).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:moisesmayan@gmail.com">moisesmayan@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">ZULMA ESTHER PRINA</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlYUO6hVVn2aBeJa0RvpxpWGZPO4ez7mq88bRm3iPk0EVQrluqCUlfpWn0j215BYZFjO8YidSKAmGt8ozApfQu7enUkGvwdcVnF9NQgdHpquJKLsm_zkZX-2CH2SuTxS8RGRQCk7Rgi2k/s142/43.9+Prina%252C+Zulma+Esther+%25285x5%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlYUO6hVVn2aBeJa0RvpxpWGZPO4ez7mq88bRm3iPk0EVQrluqCUlfpWn0j215BYZFjO8YidSKAmGt8ozApfQu7enUkGvwdcVnF9NQgdHpquJKLsm_zkZX-2CH2SuTxS8RGRQCk7Rgi2k/w200-h200/43.9+Prina%252C+Zulma+Esther+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />Reside en <st1:personname productid="la Ciudad" w:st="on">la Ciudad</st1:personname> de Buenos Aires,
Argentina.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Escritora. Profesora de Música y
Danzas Folklóricas Latinoamericanas. Musicóloga. Profesora en Letras
(Universidad de Buenos Aires - UBA). Mgtr. en Análisis del Discurso (UBA) y en
Literatura para Niños (Universidad Nacional de Rosario - UNR). Estudios de
investigación en LIJ y en <st1:personname productid="la UNR" w:st="on">la UNR</st1:personname>
con apoyo CONEAU. Y en Literatura Hispanoamericana (UBA).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Es profesora de Oratoria y Lectura Comprensiva
en <st1:personname productid="la U.M. Dicta" w:st="on">la U.M. Dicta</st1:personname>
cursos de capacitación para directivos y especialistas. Publicó veintisiete
libros de ensayo, novela y poesía. Participó con artículos de investigación en
antologías. Colabora en las Revistas: Int. de Estudios Literarios
“Impossibilia” como revisora externa y en revistas de educación y literatura en
su país y en España. Da conferencias y talleres en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> y el exterior.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Expresidente, miembro de honor y de
número de <st1:personname productid="la Academia Argentina" w:st="on">la
Academia Argentina</st1:personname> de Literatura Infantil Juvenil (AALIJ).
Miembro de FACRA, Federación Arte y Cultura de <st1:personname productid="la Repblica Argentina" w:st="on"><st1:personname productid="La Repblica" w:st="on">la República</st1:personname> Argentina</st1:personname>,
Representante en Buenos Aires de América Madre, Escritores por <st1:personname productid="la Paz." w:st="on">la Paz.</st1:personname><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Coordina el programa “Una mirada en el
tiempo” en AM 1010 Onda Latina <a href="http://www.zulmaprina.com.ar/">www.zulmaprina.com.ar</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:zulmaprina@gmail.com">zulmaprina@gmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="color: blue; font-size: 14pt;">VIVIANA DÍAZ</span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2cXS1A61wNKcJZmau7iJD6WAYx2WmN3DiUZhFJkrLR1RQsCzLKXHJFl8oLAZs6MNBKAgvW-Hn93wT6DHI35ZBDxgJhFdi1NhorOrg8v_NmdtLgezOnXAAuME8mqfiY_Yxn9ajob8tyno/s735/43.10+D%25C3%25ADaz%252C+Viviana+%25285x5%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="735" data-original-width="668" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2cXS1A61wNKcJZmau7iJD6WAYx2WmN3DiUZhFJkrLR1RQsCzLKXHJFl8oLAZs6MNBKAgvW-Hn93wT6DHI35ZBDxgJhFdi1NhorOrg8v_NmdtLgezOnXAAuME8mqfiY_Yxn9ajob8tyno/w182-h200/43.10+D%25C3%25ADaz%252C+Viviana+%25285x5%2529.jpg" width="182" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><br />Nació el 28/2/1966 en Olivos,
Provincia de Buenos Aires, Argentina. Reside en Londres, Provincia de
Catamarca, desde el año 2017.<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Profesora en Letras por <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on"><st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> Nacional</st1:personname>
de <st1:personname productid="la Patagonia San" w:st="on"><st1:personname productid="la Patagonia" w:st="on">la Patagonia</st1:personname> San</st1:personname>
Juan Bosco. Tallerista. Diplomada en Metodología de las Ciencias Humanas por <st1:personname productid="la UBA. Ponencista" w:st="on">la UBA. Ponencista</st1:personname> y
tallerista en congresos efectuados en Argentina, Perú, México, Ecuador y Costa
Rica en torno a la lecto-escritura. Integró los comités organizadores de
diversos congresos de la lengua.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Fue profesora de lengua desde 1986 a
2008 y ocupó diversos cargos directivos en instituciones educativas. Miembro de
<st1:personname productid="la SADE" w:st="on">la SADE</st1:personname>, así
como de varias entidades literarias y culturales nacionales e internacionales.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Trabaja en la promoción de la lectura
desde el año 1986 en bibliotecas y congresos a nivel nacional e internacional.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Creó los siguientes talleres de
escritura, entre otros: <i>Introducción a la
narración oral</i>, <i>Estilísticamente
hablando</i>, <i>Introducción al cuento
policial</i>, <i>Juegos de escritura</i>, <i>El personaje</i>, <i>Intertextualidad: desde dónde hasta cuándo</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Obras:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">•
Al escribir proponte: no que alguien te llegue a entender, sino que nadie te
deje de entender</span></i><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">, abril 1990 <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Propuestas
sobre ortografía</i>, 1993<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Redacción
administrativa</i>, 1996<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Con
la lengua afuera</i>, <i>a</i>gosto 1996 <sup>[2]</sup><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Pautas
para la organización del 3er. Ciclo de <st1:personname productid="la Educacin General" w:st="on">la Educación General</st1:personname>
Básica</i>, diciembre 1997 <sup>[3]</sup><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Apéndices
estructuralistas</i>, febrero 2000<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Lectura
y comprensión de textos</i>, marzo 2000<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Aprendiendo
<st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> 7</i>,
marzo 2000<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Leer
con todo 7,8 y 9</i>, antologías, marzo 2000 <sup>[4]</sup><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Situándonos
en la comprensión lectora</i>, septiembre 2000<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Un
poco de todo</i> (7º año), <i>Un poquito de
todo</i> (8º año), <i>De todo un poco</i>
(9º año), antologías, marzo 2001 <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Estrategias
de Lectura</i>, material trabajado en taller docente para EGB 1 y 2, agosto
2001<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Escuchar
la lengua 7</i>, febrero 2002<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• Módulos para la enseñanza de <st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> de 3er Ciclo: <i>Conociendo nuestro idioma</i>, <i>Enfrentando la literatura</i>, <i>Prácticas del lenguaje 7,8 y 9</i> <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Indefectiblemente</i>.
Lírica, 2008. Declarada de interés municipal y provincial <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Mi
vida sin Ti</i>. Lírica, marzo 2010<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Continuidad
del ser</i>, agosto 2011<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Aciertos
y desaciertos</i>, mayo 2013<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>El
silencio de <st1:personname productid="la Patagonia" w:st="on">la Patagonia</st1:personname>
y otros relatos</i>, diciembre 2014<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Espacios
de aquí y de allá</i>, noviembre 2016<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Tadeo,
el de las pailitas</i>, cuento infantil, 2017<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• <i>Lourdes,
la de la almohada pegada,</i> 2019<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• Integra las antologías de <i>Escritoras patagónicas</i> (Encuentro de
Escritoras de Vista Alegre, Neuquén, 2015), <i>En
alas del viento</i> (U.N. de <st1:personname productid="la Patagonia San" w:st="on">la Patagonia San</st1:personname> Juan Bosco, julio 2017) y la de
Editorial CEN, 2017<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">Premios y nominaciones:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• Julio 2007. Participó en el 16º
Certamen Nacional —Poesía y Narrativa— de Zona Editorial. Sus obras fueron
seleccionadas y publicadas en <st1:personname productid="la Antolog■a Nacional" w:st="on">la <i>Antología Nacional</i></st1:personname><i>, Poesía y Narrativa. Vida y obras.</i><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 4/11/2009, declarada <i>Indefectiblemente</i> de interés municipal
(Res. 699/09 - 023/09, H.C.Deliberante de Pico Truncado.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 28/12/2009, declarada <i>Indefectiblemente</i> de interés provincial
y educativo (Decl. 193/09, H.C.Diputados de Prov. Sta. Cruz).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• Miembro de <st1:personname productid="la Comisin" w:st="on">la Comisión</st1:personname> organizadora del
IX Congreso de Comprensión Lectora Costa Rica 2016 con su trabajo de
investigación <i>El espacio que somos</i>.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 2017. Embajadora cultural de
Fundación Yatay, Perú.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 2017. Miembro Destacado de SADE
Ituzaingó, Provincia de Buenos Aires, Argentin.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 2018. Participó en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname> del Libro de Huancayo
y trabajó ad honorem en <st1:personname productid="la C£tedra" w:st="on">la
Cátedra</st1:personname> de Pedagogía de <st1:personname productid="la U.N." w:st="on">la U.N.</st1:personname> del Centro del Perú.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 2019. Ciudadana ilustre de Ecuador.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;">• 2019. Participó en México en <st1:personname productid="la Caravana Literaria" w:st="on">la Caravana Literaria</st1:personname>
(promoción y animación de la lectura en los CCH dependientes de <st1:personname productid="la UNAM" w:st="on">la UNAM</st1:personname>).<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> con Vilma
Beroiza.<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> con Adriana
Nolasco<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> con otros
autores<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 10pt;"> con Vilma
Beroiza y Ángela Gentili<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="mailto:vivianadiaz8@hotmail.com">vivianadiaz8@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><a href="https://escritoravivianadiaz.blogspot.com/">https://escritoravivianadiaz.blogspot.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 43 – Septiembre de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN 2250-4281 <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp. RE-2019-93086258-APN-DNDA#MJ del 15/10/2019, Dirección Nacional del
Derecho de Autor / República Argentina.</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlzXBvxeETDcVG8s2iSEoI8qPMWZYoI5JggXeaNvTYvz6mz1MwiJkxlmRcUmmpUobYzP6rbsmgW3V6UAnmvo2Xhsb51a7OD8siNeQNJua2F2bmoivrCZlZyGSFaBvuZSDaeGMY_PjxZ90/s195/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="195" data-original-width="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlzXBvxeETDcVG8s2iSEoI8qPMWZYoI5JggXeaNvTYvz6mz1MwiJkxlmRcUmmpUobYzP6rbsmgW3V6UAnmvo2Xhsb51a7OD8siNeQNJua2F2bmoivrCZlZyGSFaBvuZSDaeGMY_PjxZ90/s0/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.jpg" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><br />Propietario y director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD) <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Ciudad de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo
en revista Realidades y Ficciones Nº 40:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Colaboradores</span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU72QcF2VDSbILcRlKKq8ne3iV0zFzZYhAmo1Phg2IJHF8mwAo9YteLbsX9GGdpfW9wGrsRCO481l464kvUtgzSI4_mp9vC4CJj88P9SWHAkWE14byGriMWpfXR70N6PmlgfiUAmtgel8/s230/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="230" data-original-width="230" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU72QcF2VDSbILcRlKKq8ne3iV0zFzZYhAmo1Phg2IJHF8mwAo9YteLbsX9GGdpfW9wGrsRCO481l464kvUtgzSI4_mp9vC4CJj88P9SWHAkWE14byGriMWpfXR70N6PmlgfiUAmtgel8/w200-h200/Barchuk%252C+Noelia+%2528video+Cacu%25C3%25AD%2529.jpg" width="200" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><br />Corrección
general: <o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Noelia
Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Resistencia
(Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo
en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnpoWv-9Xrs1UqLuBvDAi5HNaN7Dqq8iTtcgtbx1UjQyF9CMXBXcKDXYrWyRkU8_dVthIBgeUKboPFOINUrkJOlHcyklqfLJBvQY2_DOiIiLJtup_PKAosbB3DawJQOSu6u6FeHJD0lA/s164/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnpoWv-9Xrs1UqLuBvDAi5HNaN7Dqq8iTtcgtbx1UjQyF9CMXBXcKDXYrWyRkU8_dVthIBgeUKboPFOINUrkJOlHcyklqfLJBvQY2_DOiIiLJtup_PKAosbB3DawJQOSu6u6FeHJD0lA/w200-h200/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" width="200" /></a></span></div><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><br />Ilustración
de carátula y emblema: <o:p></o:p></span><p></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Mónica
Villarreal<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Scottsdale
(Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Monterrey
(Nuevo León), México<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Currículo
en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><b><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• </span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Moisés Mayán Fernández, <st1:personname productid="La Habana" w:st="on">La Habana</st1:personname>, Cuba<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Zulma Esther Prina, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Anna Rossell, </span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Viviana Díaz, Londres Provincia de Catamarca, Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Agustín Romano</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">,
Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Mónica Villarreal, </span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">Scottsdale
(Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES">• Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog
bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de
exclusiva responsabilidad del autor pertinente.</span></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-family: "times new roman"; margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center; widows: 1;"><tbody><tr><td><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div></div></div></div></div></div></div></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><div style="margin: 0px;"><span style="font-family: arial; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div></div></div></div></div></div></div></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="font-size: 14pt;"><span face=""Arial","sans-serif"" lang="ES" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></p></span></div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-22047607496784801812020-06-03T16:23:00.007-07:002020-10-23T10:00:30.408-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Nº 42 – Junio de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ISSN 2250-4281 <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span></span></span><br />
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span>
<br />
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEKsPSS9qFl5pqETtsGI3o9ab-d5RC235nzSLVN6q2rILt0bxaGET-g9SF4uW89ijwLj3c2FT4nNQvenh2KVWzsgqUK_Oa-_zfYjzMaQvbl2edu0oUutu0HR0m1C2O24MoAccFcmdMR68/s1600/42.00+Baby+butterflies+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="215" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEKsPSS9qFl5pqETtsGI3o9ab-d5RC235nzSLVN6q2rILt0bxaGET-g9SF4uW89ijwLj3c2FT4nNQvenh2KVWzsgqUK_Oa-_zfYjzMaQvbl2edu0oUutu0HR0m1C2O24MoAccFcmdMR68/s320/42.00+Baby+butterflies+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" width="269" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>“Baby butterflies”</b><br />Mónica Villarreal (2020)<br />(Acrílico sobre papel, 14“ x 11”)</span></td></tr>
</tbody></table>
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Sumario</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
“Castora, un cuerpo de mujer” de Estela Barrenechea. (Paulina Vinderman)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
<i>Peter Pan y Wendy:</i> mucho más que aventuras.
(Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Caminante, no hay camino… “A recer de les ventades” de Mercè Amat Ballester. (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
“Modo luciérnaga”, muy lograda síntesis narrativa de Rubén Valle. (Luis
Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Renovarse o morir. Lenguaje cinematográfico y holocausto. “Espejos en
Auschwitz. Apuntes sobre cine y Holocausto” de Aarón Rodríguez Serrano. (Anna
Rossell) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bajo la superficie: Stefan Zweig (Jesús Ballano Riera)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><span style="font-family: "arial";">•
Dos damas medievales de armas tomar. Ermessenda de Carcasona y Almodis de <st1:personname productid="la Marca. Segunda" w:st="on">la Marca. Segunda</st1:personname>
parte. (María Teresa Bravo Bañón)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "arial";">Paulina Vinderman, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "arial";">Jesús Ballano Riera, Madrid, España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">CASTORA, UN CUERPO DE MUJER</span></b><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Paulina
Vinderman ©</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_0e_J8l7tR3WMo0X7PYDjIbAjXtO4y7-gro_BbT7tXoHQfGv7S6iLKzAHFExzWNzjfEvTg_MPYye8S5ef6Pw_emM2FCuvmUpOENfnWk-POtEbderdnOmRWvdhgOqYvfrJSYdEWOtbU6c/s1600/42.1.01+Vinderman%252C+Paulina++0+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="125" data-original-width="125" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_0e_J8l7tR3WMo0X7PYDjIbAjXtO4y7-gro_BbT7tXoHQfGv7S6iLKzAHFExzWNzjfEvTg_MPYye8S5ef6Pw_emM2FCuvmUpOENfnWk-POtEbderdnOmRWvdhgOqYvfrJSYdEWOtbU6c/s1600/42.1.01+Vinderman%252C+Paulina++0+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
</div>
<b><span style="font-family: "arial";">Estela Barrenechea<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "arial";">Castora,
un cuerpo de muje</span></i></b><i><span style="font-family: "arial";">r <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Ediciones Elemento, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">1ª Edición, 2019<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">ISBN 978-1631-73-5<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Presentación<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9rypxr1wq9S6flFCKRJ56iDNZQypXrKNafmEmxLu9Zf6chyn4-h12FFWmFYLYwy0V6zOlO64wQ92LveXjbwiwzH8yFapw-blvdIh70YdMarLisHcuR7cwX_BqULt6-UJpFQ9oPT4K3xM/s1600/42.1.02+TAPA+-+Castora+%2528E.Barrenechea%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9rypxr1wq9S6flFCKRJ56iDNZQypXrKNafmEmxLu9Zf6chyn4-h12FFWmFYLYwy0V6zOlO64wQ92LveXjbwiwzH8yFapw-blvdIh70YdMarLisHcuR7cwX_BqULt6-UJpFQ9oPT4K3xM/s320/42.1.02+TAPA+-+Castora+%2528E.Barrenechea%2529.jpg" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Tapa del libro <br /><i>Castora, un cuerpo de mujer</i>,<br />de Estela Barrenechea.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Conocida y reconocida por sus poemas y cuentos, Estela
Barrenechea nos sorprende ahora con una novela; una novela notable, cabal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Me atrevo a afirmar que Castora, el
entrañable personaje principal, se volverá inolvidable para sus lectores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La novela está construida con un
lenguaje clásico, preciso y una caracterización tan certera y vívida de los
personajes, que los acerca a nuestras vidas con asombrosa intimidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Castora es una hija de estancieros,
en la segunda mitad del siglo XIX, criada con toda la protección de su clase
que incluye cerrojos, dogmas y dictámenes que debe obedecer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En ese entonces la mujer era un
objeto (mucho mejor si era bonito) que pasaba de la dominación paterna a la del
marido, no elegido por ella por lo general sino por los intereses familiares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero había en Castora una
sensibilidad y una inteligencia nada comunes, y pronto aprendió a interrogar e
interrogarse sobre las injusticias y desigualdades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Amaba los libros, la historia; se
compadecía de la miseria de los peones y lo cuestionaba todo aunque fuera en
soledad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ella hacía una pequeña fogata
imaginaria en su habitación, con las maderitas de su lucidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se asombraba también de sus propias
contradicciones (y las aceptaba); detestaba el autoritarismo de su marido paro
lo esperaba ardiendo de deseo todas las noches. Era una mujer completa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Uno de los grandes aciertos de esta
novela es la sabiduría de Barrenechea, que nos habla de personajes humanos, no
estereotipos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando su primer hijo nace, Castora
“muere” de pasión; es casi un incesto su relación con el niño.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ella lo sabe, lo analiza y cuestiona
en parte, pero comprende a su cuerpo, así como a su mente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y teje sus sueños mientras se sienta
con su prolijo costurero en las tardes interminables.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La rodean la violencia del campo y
la de la historia del país. Una mujer que espera su momento y lustra su
valentía con paciencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los poemas de la autora, además, son
pinceladas líricas que embellecen, ennoblecen este libro talentoso y digno de
celebrar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Paulina Vinderman<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Prólogo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Conciencia del yo
femenino<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibePifGT5yvAfIwPg2SYTcwqNnobo_4rZuKmgN9Zrf1ESKcxYYaVNCOnmbB8GwEpIsJJcttGxsAFgL52FrHIs2eD2JQKUisfH-2ymT51FTfXKcAKG9AC80zkdZBqM7xEbEizuRIWR36J8/s1600/42.1.03+Contratapa+-+Castora+%2528E.Barrenechea%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibePifGT5yvAfIwPg2SYTcwqNnobo_4rZuKmgN9Zrf1ESKcxYYaVNCOnmbB8GwEpIsJJcttGxsAFgL52FrHIs2eD2JQKUisfH-2ymT51FTfXKcAKG9AC80zkdZBqM7xEbEizuRIWR36J8/s1600/42.1.03+Contratapa+-+Castora+%2528E.Barrenechea%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Contratapa del libro.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El pasado proyecta su sombra sobre el futuro, así como el
futuro proyecta su luz sobre el pasado. Fabricar letra con la tierra y los
huesos del propio paisaje es volver a los orígenes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como caprichos del destino regresan
desde la infancia la pampa y sus semillas: viejos caserones, estancias, ombúes,
algarrobos centenarios, caballos criollos, ganado vacuno y ovejas, galpones,
carromatos, pulperías, gauchos, militares y políticos, pestes y fiebres
llegadas de la ciudad, en fin, algo de la pampa húmeda extendida en llanuras
verdes, con sus ríos, barrancas y aguas estancadas en un horizonte de aparente
paz. La última mitad del siglo XIX se caracterizó por las luchas por la
conformación de nuestro país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el ambiente de ese tiempo, el
imaginario social convertía a las mujeres –desde la china apareada con los
gauchos hasta la gran señora, dueña ilusoria de su hogar – en meros objetos, en
cosas. El hombre hacía sentir su dominio. Sometidas, habitaban un país donde
los espacios organizados por los poderes del momento les imponían un estilo de
vida amparado por los aparatos institucionales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el caso de la servidumbre, las
mujeres fueron víctimas de ataques sexuales. El derecho de pernada, no establecido
legalmente, era uso y costumbre en el territorio del país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La protagonista de la novela,
Castora, al contraer matrimonio dentro de una clase privilegiada estuvo de
antemano condenada a someterse a su marido. Sabía que rebelarse le iba a ser
imposible: no le quedó otra opción que su consentimiento. La curiosidad, el
miedo y la vacilación la invadían. El deseo de practicar los encuentros
sexuales con su marido sin que hubiera amor de por medio la atormentaban.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Castora tenía conciencia de su
propio yo femenino y fue todo un desafío darse cuenta de que la atracción
sexual por su esposo contrariaba las ideas de moralidad inculcadas en su
infancia. Ese comportamiento la llevó a serias contradicciones y le hizo
tolerar una vida de opresión donde la única salida para el amor fueron los
hijos tan deseados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Este personaje femenino manifiesta
el triunfo desbordante de la carne y de la materialidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hoy por hoy y al cabo de más de un
siglo de distancia, nos encontramos viviendo un momento especial del batallar femenino.
Desde el movimiento sufragista hasta nuestros días el grito por los derechos de
la mujer no ha cesado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname>, el movimiento
femenino ha cobrado fuerza. Se han necesitado años y se necesitarán muchos más
para que el logofalocentrismo decaiga.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El personaje Castora es de extrema
relevancia dado que no se trata de una mujer emparentada con los resortes de
poder ni de alguien que haya luchado en las huestes de la liberación del país
del yugo extranjero. Castora es criada en un hogar culto pero sencillo. Por su
matrimonio accede a la clase de los estancieros argentinos. Sin embargo, ella,
como muchas mujeres de su tiempo, asimiló ideas relacionadas con la
independencia femenina y tuvo el atrevimiento de rebelarse con el afán de
llevar una vida libre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Vivió su juventud y su temprana
madurez a finales del siglo XIX. En el lecho de su origen estaban el deseo y la
tierra. Es allí donde hizo carne su cuerpo, la pampa y la memoria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Castora es una novela inspirada en
relatos de ese tiempo que mi familia me ha transmitido oralmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los epígrafes que inician cada
capítulo son poemas de mi autoría y dan cuenta del desarrollo de cada uno de
ellos.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Estela Barrenechea<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Buenos Aires, 2017<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Primera parte<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Canto del
terruño<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Cada uno crea <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">de las astillas que recibe <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">la lengua a su manera <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">con las reglas de su pasión <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">—y de eso, ni Emanuel Kant estaba exento”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Juan José Saer<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ESTELA BARRENECHEA <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjppwRLKPn60aL2B1GcrNGkXvAVkemuBzlwzMElFn34FDyrCZL4ciQSpS8GUtFECljrcjb3q3SyAIzA0-v5HZSA_db0H90KB4hNF7xbP6Y44aoQ8WD18UoMsESqbFszbNEvZHWx33U1X4w/s1600/42.1.04+Barrenechea%252C+Estela.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="127" data-original-width="99" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjppwRLKPn60aL2B1GcrNGkXvAVkemuBzlwzMElFn34FDyrCZL4ciQSpS8GUtFECljrcjb3q3SyAIzA0-v5HZSA_db0H90KB4hNF7xbP6Y44aoQ8WD18UoMsESqbFszbNEvZHWx33U1X4w/s200/42.1.04+Barrenechea%252C+Estela.jpg" width="155" /></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Poeta y estudiosa de la filosofía,
nació en Buenos Aires, Argentina, el 17/2/1938, ciudad en que reside. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Graduada como Contadora Pública
Nacional en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname>
de Buenos Aires (UBA), ejerció la docencia en filosofía a partir de sus ensayos
y de su condición de miembro de grupos de investigación, tanto en instituciones
públicas como privadas. En 1984 completó el curso de Metodología de <st1:personname productid="la Investigacin" w:st="on">la Investigación</st1:personname>, por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Belgrano. También fue profesora de filosofía en el CBC de <st1:personname productid="la UBA." w:st="on">la UBA.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Colaboradora de instituciones
filosóficas, publicó artículos en diarios y revistas de la especialidad. Como
expositora presentó distintas ponencias en jornadas de filosofía y poesía
(Jornadas de Filosofía Nietzscheana, 2000, y III Congreso Binacional de
Escritores - Centenario del nacimiento de Pablo Neruda, 2004).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Además de organizadora de jornadas
de filosofía, fue expositora en el lapso 1991-2000.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Obtuvo primeros premios y otros
reconocimientos de orden literario en su país y en el exterior.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Publicaciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Filosofía: <i>La ilusión en la paradoja del sujeto</i> (Buenos Aires, Ed. Catálogos,
1994), <i>La formación del filósofo</i>
(Buenos Aires, Ed. Sociedad Filosófica, 1994), <i>Nietzsche en la filosofía actual. El eterno retorno como acontecimiento
del pensar</i> (presentado en las Jornadas Nietzsche, año 2000), <i>El nacimiento del humor en la obra de
François Rabelais</i> (presentado en el seminario de Doctorado de Filosofía,
dirigido por el Dr. Ricardo Maliandi). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Poesía: <i>La distancia y el foco</i> (Buenos Aires, Editorial De los Cuatro
Vientos, 2003), <i>En los confines</i>
(Buenos Aires, Editorial Tsé Tsé, 2005), <i>Plaqueta
Clinamen y otros poemas</i> (Buenos Aires, Editorial Metáfora, 2007), <i>Del Silencio</i> (Buenos Aires, Ediciones El
Mono Armado, 2009), <i>El filo de la grieta</i>
(Buenos Aires, Editorial Vinciguerra, 2012), <i>El revés de la luz</i> (Córdoba, Alción Editora, 2014), <i>De claros y de sombras</i> (Córdoba, Alción
Editora, 2016).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Narrativa: <i>El inmigrante y otros cuentos</i> (Buenos Aires, Enigma Editores,
2018), <i>Castora, un cuerpo de mujer</i>
(Buenos Aires, Ediciones Elemento, 2019).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Además de estas obras:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• participó en los volúmenes: <i>La filosofía en los laberintos</i> (1994), <i>El pensamiento en los umbrales del siglo XXI</i>
(1994) y <i>La filosofía, los filósofos, las
instituciones filosóficas. Una perspectiva generacional en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> de fin de
siglo</i> (1995), y <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• fue incluida, entre 2001 y 2018,
en diversas antologías poéticas: <i>Homenaje
a Oliverio Girondo, No toda belleza redunda en felicidad, XXVIII World Congress
of Poets</i> (Acapulco, México, 2008), <i>Ceremonias
de la luz, Poetas sobre poetas IV</i>, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:estelabarrenechea@gmail.com">estelabarrenechea@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="http://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/">http://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Paulina Vinderman en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 42: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://www.paulinavinderman.com.ar/">http://www.paulinavinderman.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 423.0pt; text-align: justify;">
<b><i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">PETER PAN Y WENDY</span></i></b><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">: MUCHO MÁS QUE AVENTURAS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-9jaKXYILpf4ZNjllWoz_4-iM5FzgpeKJ1MkCF6ysTbxzgxTKVRDsOHI675_x7zDULRIHfsYRAJwCaa1Vt_fU6yBs7vs6G0aw6m-_G9aJGXiVV2-NYTx4hjqe1NbqxkOk4hXzLhCtQy4/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-9jaKXYILpf4ZNjllWoz_4-iM5FzgpeKJ1MkCF6ysTbxzgxTKVRDsOHI675_x7zDULRIHfsYRAJwCaa1Vt_fU6yBs7vs6G0aw6m-_G9aJGXiVV2-NYTx4hjqe1NbqxkOk4hXzLhCtQy4/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></span></a></div>
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hablar sobre <i>Peter Pan
y Wendy</i> es hablar sobre una obra literaria de excepción. Una obra que,
lamentablemente, no se reflejó después con absoluta conciencia en la pantalla
del cine o en revistas de circulación masiva.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.4pt;">Porque… </span><b style="font-size: 14pt; text-indent: 35.4pt;">¿quién es o qué representa Peter Pan?</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Alguna vez leí por ahí que es un <i>duende</i>. Nada más erróneo que semejante
afirmación. Es cierto que el personaje implica una cierta fantasía, pero no
como parte del mundo mitológico. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El mismo autor, el escocés James
Matthew Barrie, se encarga de aclararlo en el capítulo XVII de su libro, cuando
le hace decir a su personaje Peter Pan respecto de las hadas: <i>“Viven en sus nidos de las copas de los
árboles, las de color malva son chicos; las blancas, chicas; y las azules, unas
tontas que ni saben lo que son.”</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es decir, el propio protagonista no
se incluye en ese mundo mágico como hada-macho, duende o elfo. Uno puede leerse
el libro de pe a pa que no encontrará ningún atisbo en tal sentido.
Definitivamente, Peter Pan no es un personaje mágico ni mitológico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFHoceaew0qtT4fHv6t16oK8fYLHn5jSzAorNByV4nktP8zuhw-xrMEj2XMk14xjQOwGm4HsajOy2jZvBgiediYwmsUKRSQLgpmWd8UIJgPVL_SOa5DJRGj2nxFDRzkPced4uZI7x2CYc/s1600/42.2.02+Peter+Pan+%2528dibujo%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="81" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFHoceaew0qtT4fHv6t16oK8fYLHn5jSzAorNByV4nktP8zuhw-xrMEj2XMk14xjQOwGm4HsajOy2jZvBgiediYwmsUKRSQLgpmWd8UIJgPVL_SOa5DJRGj2nxFDRzkPced4uZI7x2CYc/s320/42.2.02+Peter+Pan+%2528dibujo%2529.jpg" width="152" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;">Fig. 1. Peter Pan<br />según la idea actual.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El error quizá provenga de un superficial análisis y lectura
del asunto. O quizá de su <i>no lectura</i>.
Reforzado además por algunos dibujos que muestran a un Peter con orejas
sospechosamente puntiagudas, simulando un duende o un elfo (vgr. tapa del libro
de Editorial Juventud, Barcelona, 1965). Aun la propia Mabel Lucie Attwell
(1879-1964), si bien nos muestra un Peter sin orejas puntiagudas, lo dibuja con
gorro y calzado más propios de un elfo que de un niño común. Si se rastrea en
la web, se verá que lo de las orejas élficas o de Stahl se generalizó de manera
tardía pero intensa, incluyendo las películas de Walt Disney entre otras
fuentes tergiversadoras del personaje (ver ilustraciones 1 y 2). He ahí la confusión.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero una cosa es <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la <i>Biblia</i></st1:personname> y otra los dibujitos que puedan hacerse
para graficarla, aun con la mejor voluntad del mundo. Ilustraciones que no
dependen de concienzudos análisis sobre el texto original sino de una liviana y
caprichosa interpretación del dibujante en algunos casos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entonces, con seriedad, ¿qué
representa Peter Pan?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En principio, <i>la fantasía infantil en alto grado</i>. En tiempos en que se publicó la
novela (1911) y aun antes (1904), cuando el autor escribió la obra de teatro
homónima, el mundo infantil venía muy influenciado por obras literarias sobre
piratería y aventuras. <sup>[1]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPdFOvenslnzL04WXojeEk5K99BP_7dLxmVL5uNtpNLbsBIXY0xtfDoiurzZbsf0q5nu7Wj4AvNJqNOIbYCBwGNwKKv4Jako5Khe_rQkwrg8p-jEf77tcTCcM3MpdAXozPxdAQp89ONu4/s1600/42.2.03+Peter+Pan+por+Mabel+Lucie+Attwell+%2528nido+del+ave%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPdFOvenslnzL04WXojeEk5K99BP_7dLxmVL5uNtpNLbsBIXY0xtfDoiurzZbsf0q5nu7Wj4AvNJqNOIbYCBwGNwKKv4Jako5Khe_rQkwrg8p-jEf77tcTCcM3MpdAXozPxdAQp89ONu4/s1600/42.2.03+Peter+Pan+por+Mabel+Lucie+Attwell+%2528nido+del+ave%2529.jpg" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;">Fig. 2. Peter Pan en su <br />aventura del capítulo VIII, <br />según Mabel Lucie Attwell.</span></td></tr>
</tbody></table>
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La isla del tesoro</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> (1883) del escocés Robert Louis
Stevenson y la amplísima saga sobre piratas y afines (El Corsario Negro,
Sandokán, etc.) del italiano Emilio Salgari, por ejemplo, no son para nada
ajenas al espíritu de la época. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los pueblos pieles rojas para
entonces se habían convertido poco menos que en leyenda luego de haber sido
tristemente confinados a reducciones en el avance de los Estados Unidos hacia el
Pacífico. La piratería por entonces también era cosa del pasado, del siglo XVII
o anteriores, si obviamos algunos casos aislados en el marco de las guerras
independentistas sudamericanas y otros que se dieron después en el Caribe y <st1:personname productid="la Florida" w:st="on">la Florida</st1:personname> de manera puntual.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero en el imaginario infantil, el
deseo de ser pirata o piel roja subsistió. Más tarde el cine vendría a reforzar
ese imaginario, aunque esta ya es otra historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;">En cuanto a las hadas, además de las
mitologías celtas y germanas que nacen en la antigüedad y se desarrollan mucho
en el medioevo, la literatura infantil venía trayendo toda una tradición de por
lo menos el siglo XVI. Literatura de la que obras como Cenicienta, Blancanieves
y <st1:personname productid="la Bella Durmiente" w:st="on"><st1:personname productid="la Bella" w:st="on">la Bella</st1:personname> Durmiente</st1:personname>
son apenas meros ejemplo</span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-size: 14pt;">s<o:p></o:p></span><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">, como bien demostrara Italo Calvino en su magna
recopilación, </span><i style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Fiabe italiane </i><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">(Cuentos
de hadas italianos), de doscientos cuentos populares de varios siglos
anteriores. </span><sup style="text-indent: 35.45pt;">[2]</sup></span><br />
</span><div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;"><o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sobre el personaje Peter Pan se han
vertido arroyos de tinta. En Psicología se ha descrito el síndrome homónimo,
referido al individuo que deja pasar los años como si fuera un adolescente, el
que se niega a asumir responsabilidades de adulto. “Sin sentar cabeza”, como decían
nuestras abuelas. El muchacho odiado por su novia pues nunca quiere formalizar,
el que desea todas las ventajas y ninguno de los inconvenientes del matrimonio.
En lenguaje argentino sería el <i>langa</i>;
en español, el irresponsable, el inmaduro <i>in
aeternum</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Este temperamento parece estar bien
delineado en el capítulo X cuando Peter Pan ignora el amor que le tienen
Campanilla, Tigridia y aun la propia Wendy. Parece ajeno a los sentimientos que
despierta en las tres féminas. Hasta pasa por alto circunstancias que harían
caer en la cuenta al tipo más despistado. Por ejemplo, cuando la celosa
Campanilla intenta matar a Wendy o cuando reiteradamente le dice <i>cretino</i> ante su indiferencia o
ignorancia en materia amorosa. Él ni siquiera entiende a Wendy ni a Tigridia
cuando no quieren ser sus madres sino otra cosa (capítulo X).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">También queda delineada su
personalidad frívola al realizar todo tipo de aventuras <i>que después olvida por completo</i>. Esto se indica reiteradamente en
la obra. Hasta llega a olvidar a Garfio, a Campanilla y a quien sea. A la
propia Wendy, su gran amiga, le susurra en el capítulo IV: <i>“Oye, Wendy, siempre que veas que me olvido de ti, repite todo el rato
«soy Wendy» y entonces me acordaré.”</i> Genial. Tal cual ocurre con los
humanos inmaduros, pueriles, cuya conciencia no parece quedar afectada al
olvidarse de personas con las que mantuvieron relación, personas que los amaron
en muchos casos, así como de los zafarranchos que hayan provocado en sus
físicos o psiquis. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El personaje Peter Pan es tajante: <i>no quiere crecer, no quiere ser adulto</i>.
No quiere ir a la escuela ni después a una oficina ni usar barba. Esto lo dice
expresamente el protagonista en su diálogo con la señora Darling, madre de
Wendy (capítulo XVII). Más aún, se lo había adelantado a la chica en el
capítulo III al aclararle con vehemencia: “<i>No
quiero ser mayor jamás. Quiero ser siempre un niño y divertirme. Así que me
escapé a los jardines de Kensington y viví mucho, mucho tiempo entre las
hadas.” </i>De paso, véase que insiste en afirmar de manera indirecta que no es
un hada-macho, duende o elfo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el último capítulo de la obra,
hasta le recrimina a Wendy que haya crecido, se niega a aceptarlo entre
berrinches, y lo toma casi como una traición de parte de ella.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entonces, en definitiva, <b>¿qué es Peter Pan?</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entiendo que es una proyección
mental de Wendy. Visto así tiene lógica que la obra se llame <i>Peter Pan y Wendy</i> <sup>[3]</sup>, y no
simplemente Peter Pan. También, una proyección similar de sus hermanitos, John
y Michael. <o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero —por extensión— <i>la proyección psíquica de todos los niños
del mundo</i>, quieran reconocerlo o no ya de adultos. Algo parecido (aunque no
igual) al <i>amiguito invisible,</i> tan
patente en algunos hijos únicos. Esto está bien planteado en el capitulo I,
cuando el narrador nos dice:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Como es lógico, los Países del Nunca Jamás son muy distintos. El de
John, por ejemplo, tenía una laguna con flamencos que volaban por encima y que
John cazaba con una escopeta, mientras que Michael, que era muy pequeño, tenía
un flamenco con lagunas que volaban por encima. John vivía en una barca
encallada del revés en la arena, Michael en cambio vivía en una tienda india,
Wendy en una casa de hojas muy bien cosidas. John no tenía amigos, Michael
tenía amigos por la noche, Wendy tenía un lobito abandonado por sus padres…” <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es decir, el País de Nunca Jamás, <i>son muchos países</i>. Tantos como niños hay
en el mundo. Y Peter Pan no es más que el personaje imaginario de esos mismos
chicos que desean ir a ese país (esos países) de fantasía. A un mundo mejor,
lleno de juegos y sin preocupaciones, donde se los respete y valore de forma
integral. Peter viene a ser el <i>alter ego</i>, el héroe que los salva psíquicamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es más, la propia señora Darling no
es ajena a esa fantasía. Ante la pregunta directa de su asombrada hija: <i>“Es Peter Pan, mamá… ¿no lo sabes?”,</i>
sigue el siguiente texto por demás revelador:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Al principio la señora Darling no lo sabía, pero después de hacer
memoria y recordar su infancia se acordó de un tal Peter Pan que se decía que
vivía con las hadas. Se contaban historias extrañas sobre él, como que cuando
los niños morían él los acompañaba parte del camino para que no tuvieran miedo.
En aquel entonces ella creía en él, pero ahora que era una mujer casada y llena
de sentido común dudaba seriamente que tal persona existiera.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hay otros pasajes de la obra que
afirman indirectamente lo que digo: <i>de
que todo está en la mente de Wendy y sus hermanitos</i>. Por ejemplo, cuando se
supone que están en pleno vuelo hacia el País de Nunca Jamás, en el capítulo
IV, llamado justamente <i>El vuelo</i> (The
flight). En ese momento que se ve desde arriba toda la isla, con sus piratas y
pieles rojas, John dice <i>“estupendo”</i>,
y el autor agrega sorpresivamente: <i>“pero
decidió </i>[John]<i> tomar el té primero”</i>.
Es decir, que en realidad no habían salido de su propia casa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1wEvXgBPDtYtOU3Y16m3aYvNWeisFqZuo83zzR1_iGDKH59kRW3_xS9gB3t6oZ6xWqhgj97yODEIBkVOmBKn587lhj9D5h6A1ErmWQ_I5Jqy0YuTlBBpwNA3MerwIO_Hz0R1micJpf68/s1600/42.2.01+TAPA+-+Peter+Pan+y+Wendy+%2528J.M.Barrie%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1052" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1wEvXgBPDtYtOU3Y16m3aYvNWeisFqZuo83zzR1_iGDKH59kRW3_xS9gB3t6oZ6xWqhgj97yODEIBkVOmBKn587lhj9D5h6A1ErmWQ_I5Jqy0YuTlBBpwNA3MerwIO_Hz0R1micJpf68/s320/42.2.01+TAPA+-+Peter+Pan+y+Wendy+%2528J.M.Barrie%2529.jpg" width="210" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;">Fig. 3. Tapa del libro<br />de Editorial Juventud (1965).</span></td></tr>
</tbody></table>
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El polvo de las hadas<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aclaremos de paso, que para dicho <i>vuelo</i> el hada Campanilla debió aportar
sus <i>polvos mágicos</i>. Hay quienes
sugirieron que tales polvos podrían hacer alusión a la cocaína. Y “el vuelo”, a
que se refiere la novela <i>Peter Pan y
Wendy</i>, sería de tipo alucinógeno. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Creo que es una hipótesis
descabellada, que en nada se compadece con la idea de James Barrie. Es cierto
que uno de sus amigos universitarios, sir Arthur Conan Doyle, hace referencia a
la cocaína en <i>El signo de los cuatro</i>
(1889) relacionándola con su personaje, el detective Sherlock Holmes. Pero más
allá de que ni Doyle ni Barrie hayan sido cocainómanos, el detective no la
inhala como polvo, sino que se la administra por vía intravenosa disuelta al
7%. Ergo, <i>lo de los polvos mágicos no se
compadece con ningún polvo de cocaína</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El polvo de las hadas está en las
leyendas celtas desde tiempos antiguos, quizá mucho antes de que Colón
descubriera América. Por ende, ambos temas son anacrónicos pues corresponden a
continentes distintos sin relación histórica en el tempo entre sí: hadas (y sus polvos
mágicos) en Europa, y planta de coca (fuente de la cocaína) en Sudamérica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando Peter Pan
perdió la sombra<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La pérdida de la sombra es un drama
recurrente en ciertas mitologías, alemanas, vascas, africanas, etc. Por
ejemplo, entre los antiguos vascos dicha pérdida estaba conectada con el mito
de Atarrabi, hombre bueno que no podía encontrar en tales condiciones el camino
a la morada de la diosa Mari. La pérdida de su sombra era algo así como la
pérdida de su alma. Algunos africanos mantienen aún la superstición de no salir
al mediodía cuando sus sombras proyectadas son mínimas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">De ahí que perder la sombra equivale
a perder el alma, la energía vital. Por eso Peter Pan se preocupa, llora,
cuando la pierde (capítulo II). Sin la sombra, su energía vital sería casi nula
y quizá piense que tal pérdida le impediría volver al País de Nunca Jamás.
Tengamos en cuenta que los Darling se lamentan de que ese día haya sido viernes
(el de la mala suerte para los anglosajones) con lo que se enlazan
supersticiones con mitos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Yo te la coseré, muchachito —dijo</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> [Wendy]<i>,
aunque él era tan alto como ella; y sacó su costurero y cosió la sombra al pie
de Peter.”</i> Con gran ironía y ternura, el autor le hace resolver a Wendy el
gran problema.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Pero Peter Pan es
solo lo anterior o hay algo más?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A mi entender, el personaje Peter
Pan también representa un deseo ancestral del ser humano: <i>la inmortalidad</i>. El <i>homo sapiens</i> se diferencia del resto del mundo
animal, entre otras cosas, por enterrar a sus congéneres con ceremonia. Hay
indicios tan tempranos de este asunto que sugieren al hombre de neandertal y al
de cromañón haciendo tales rituales. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Alguien me dirá que su inteligencia
superior obliga al humano a cumplir solemnidades de este tipo, pues cada vez
que muere un congénere se pierde una pequeña biblioteca de conocimientos,
únicos e irrepetibles. Otro alegará que se trata del temor irracional a la
muerte, de no saber cómo enfrentarla. Un tercero, más religioso, traerá a colación
el Jardín de Edén y que su recuerdo dejó una marca imborrable en el
inconsciente humano desde tiempos adánicos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Quizá todos tengan un poco de razón,
pero lo cierto es que la inmortalidad es un tema recurrente en toda sociedad
humana desde que el mundo es mundo y lo seguirá siendo. Las distintas
religiones apenas parecen ser los meros receptáculos de algo <i>anterior</i>, algo que <i>ya estaba</i> en el inconsciente humano desde mucho antes de que las
primeras confesiones se organizaran.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Peter Pan, que obstinadamente se
niega a crecer como primera prioridad, también <i>se niega a envejecer y por ende a morir</i>. En la obra de Barrie, todo
el mundo muere a su debido tiempo. Sin mediar un orden de mi parte, se infiere
que mueren: Wendy, sus padres, la perra Nana, los niños perdidos, el capitán
Garfio, sus piratas, etc. Incluso generaciones posteriores como la hija de
Wendy, Jane, su nieta Margaret, etc. Todos mueren, se verifiquen o no dichas
muertes en palabras expresas o tácitas del autor. Todos, excepto el niño Peter
Pan, que —obstinado— siquiera cambiará sus dientes de leche. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Qué son los niños
perdidos?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se ha dicho que representan a los
niños huérfanos, los desaparecidos, los abandonados; hoy incluiríamos a los
niños de la calle también.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero, fiel a mi línea de pensamiento,
entiendo que <i>los niños perdidos son todos
aquellos que les falta amor paterno</i>, al menos parcialmente. Algo esencial
para todo niño, para que crezca lo mejor posible.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En la obra son solo seis niños<sup>
[4]</sup>, pero el capítulo V nos aclara algo muy importante: <i>“Los niños de la isla varían, claro está, en
número, según los vayan matando y cosas así; y cuando parece que están
creciendo, lo cual va en contra de las reglas, Peter los reduce, pero en esta
ocasión había seis, contando a los Gemelos como si fueran dos.”<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Quiénes mataban a los niños? Los
piratas. Va veremos a qué se refiere el narrador con ello. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero lo esencial es que no había
obligación de que fueran solo seis niños. <i>Podía
ser cualquier número</i>. En el momento que describe la llegada de Wendy con
sus hermanitos había seis, pero en verdad podrían haber sido muchos más:<i> todos aquellos a quienes les faltara un
genuino amor paterno</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un detalle a recalcar. Peter Pan no
permitía que crecieran. Si crecían, los expulsaba del País de Nunca Jamás. En
un despliegue de ironía, el escritor afirma: <i>eso va contra las reglas</i>. Genial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Quién o qué es el
capitán James Garfio?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aunque suene duro, es el padre de
Wendy. O, mejor dicho: <i>todo lo malo que
representa el padre de Wendy</i> y —por extensión— <i>todos los defectos que tienen los padres para con sus hijos</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un indicio básico es que se insista
en varios pasajes de la obra que Garfio (Hook <sup>[5]</sup>, en inglés) sea
oscuro, dando a entender que no solo lo es en su aspecto físico (pese a que se
lo supone inglés y educado en un colegio de clase alta del siglo XIX) sino
también espiritualmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitAKI9lUoBb0_yNiheKSVuRrKx7EvmIWZ2M5Ukqx22XvrG82SNLoH2CNDkTUz-5VUqAy9tvRKt9_nOy2vJ6XGX1Ud2Wlt9xx44lf9iSS1pPlhPNhiApejztjMCPc6ITuJKW0CxlBqUktY/s1600/42.2.04+Cap.+Garfio+contra+Peter+Pan+%2528F.D.Berford%252C+1912%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitAKI9lUoBb0_yNiheKSVuRrKx7EvmIWZ2M5Ukqx22XvrG82SNLoH2CNDkTUz-5VUqAy9tvRKt9_nOy2vJ6XGX1Ud2Wlt9xx44lf9iSS1pPlhPNhiApejztjMCPc6ITuJKW0CxlBqUktY/s320/42.2.04+Cap.+Garfio+contra+Peter+Pan+%2528F.D.Berford%252C+1912%2529.jpg" width="220" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">Fig. 4. Garfio contra Peter Pan. </span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">Nótese</span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;"> </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">el sable en mano izquierda </span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">de </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">Garfio </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">y un Peter Pan sin orejas </span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">puntiagudas (F.D.Berford, 1912)</span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">. </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;"> </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;"> </span></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En las primeras puestas teatrales de <i>Peter Pan y Wendy</i>, el actor que tenía el papel de George Darling <sup>[6]</sup>
(padre de Wendy y sus hermanitos) era el mismo que actuaba como capitán Garfio.
Esto no fue casual ni tampoco se hacía para ahorrarse el sueldo de un
intérprete. No, James Barrie lo hacía deliberadamente, con el propósito de que
el auditorio comprendiera el trasfondo psíquico que el asunto implicaba. Que la
gente lo entendiera, ya era otro tema. Quizá era parte del genio e ironía del
autor; parte de la naturaleza infantil, traviesa, de James Barrie. Una manera
de decir: <i>quien descubra mi idea, bien, y
quien no, paciencia, se lo pierde.</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Más tarde, en el cine esto fue
obviado y ambos personajes (George Darling y Garfio) no tendrían relación, y
hasta se minimizaría a tal grado al padre de Wendy que desaparecerá en ciertas
versiones. He aquí otra gran tergiversación de la idea original. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Tiene un garfio de hierro en vez de la mano derecha y desgarra con él”</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">, leemos en el capítulo IV por boca
del propio personaje principal. Peter refiere esto al dialogar con John,
hermano de Wendy.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Que Peter Pan corte la mano derecha
de James Garfio y se la lance al Cocodrilo es de un significado psicológico
fundamental. Equivale a quitarle el puño derecho, el que representa el poder
paterno por excelencia. Equivale a decir que no tiene derecho a la patria
potestad por no saber ejercerla correctamente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A tal punto se ha tergiversado todo
esto en el cine —convirtiéndolo en un mero film de aventuras como tantos—, que
en las películas de Walt Disney la mano cortada de Garfio <i>es la izquierda</i>. Para los realizadores parece que viene a ser lo
mismo. Pero, bueno, no podemos pretender tanta sutileza en guiones hechos para simple
entretenimiento y no de la profundidad pretendida por Barrie en su gran obra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entiendo que el inconsciente
psíquico de Wendy, de John (y quizá de Michael), desea que su padre sea menos
pueril y autoritario con la familia. En efecto, recordemos que George Darling
no quiso tener a esos hijos. Que cuando los tuvo que aceptar, tras el ruego
constante y amoroso de su esposa, se puso a competir con ellos sin asumir a
pleno su rol de padre (capítulo I). Que mandaba con arbitrariedad, sin ton ni
son. Que a veces celaba del amor de su esposa a sus hijos, como si se trataran
de amores similares. Celos fuera de rol, como se diría. George Darling es pura
apariencia al principio de la obra, tiene actitudes pueriles y hasta perversas.
Llega a tener celos y envidia de la perra Nana, que funciona como niñera de los
chicos. Quiere deshacerse de ella, no porque sea mala niñera sino porque supone
que no lo respeta y por el qué dirán de sus vecinos. En suma, un <i>vademécum</i> como
padre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">De ahí que los hijos se escapen, más
no sea de manera imaginaria, al País de Nunca Jamás. De ahí que Peter Pan mate
en buena ley al capitán Garfio y a todos sus secuaces, salvo a Smee, el más
humanitario de ellos, y a Starkey, que termina sirviendo a los niños pieles
rojas (capítulo XV). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A mi criterio, <i>los piratas al mando de Garfio vendrían a ser los distintos aspectos
indeseables que George Darling tiene como padre</i>. Que quede vivo Smee, no es
nada casual. Representa lo opuesto de Garfio, la parte rescatable como padre.
Personalidad que sale a la luz al final, cuando el <i>mea culpa</i> paterno es en serio y no una mera pose para el mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Porque cuando los chicos vuelven del
viaje imaginario, vemos recién un George Darling distinto: generoso, buen
padre, dispuesto no solo a amar sin celos a sus tres chicos sino también a
adoptar a otros niños huérfanos. Su personalidad oscura, su capitán Garfio con
todos sus piratas a bordo han muerto. Solo quedan Smee, el bondadoso, y
Starkey, el puntual servidor: <i>los deseos
de Wendy y sus hermanitos se han hecho realidad</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Desde este punto de vista, Peter Pan
viene a ser un salvador, un héroe, no solo el que salva a Tigridia y a Wendy de
las garras de Garfio, el que trae una madre tierna y comprensiva a los niños
perdidos. Es —por extensión— <i>el
imaginario necesario del niño común ante el problema de la arbitrariedad y
sinrazón de sus propios padres</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿La novela <i>Peter Pan y Wendy</i> refleja la vida del
autor?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Probablemente. Al menos los nombres
de varios personajes fueron tomados de sus hijos adoptivos, los huérfanos del
matrimonio de Arthur Llewelyn Davies y Sylvia du Maurier: <i>George, John, Michael, Peter</i>. El aditivo de <i>Pan</i> es por el dios griego de la antigua Arcadia, el flautista, el
que vagaba alegremente por los campos. La flauta es un instrumento que toca
virtuosamente el protagonista de la obra. El nombre del capitán Garfio, <i>Jas.</i> (apócope de <i>James</i>), es el de pila del autor. En cuanto al de <i>Wendy</i> y al de su nieta <i>Margaret,</i> serían en homenaje a una niña,
Margaret Henley, que murió a los cinco años en 1894; ella le decía <i>frendly</i> (amigo) al escritor, pero por su
mala pronunciación le salía algo así como <i>fwendy</i>.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hay quien dice que la estatura
pequeña de James Barrie, al que se le diagnosticó enanismo psicosocial (no
llegaba al metro cincuenta), sumado al desapego maternal hacia su persona —tras
la muerte en temprana adolescencia de su hermano mayor David—, hacen del autor
el verdadero Peter Pan. Quizá. Pero estas conjeturas no disminuyen para nada el
valor de una obra que es estupenda en múltiples sentidos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Conclusión<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">De ahí que sea necesario leer la
novela <i>Peter Pan y Wendy</i>. Las
películas que se hicieron sobre el tema no muestran cabalmente al personaje ni
el espíritu de la obra. Esto es muy común en la eterna dicotomía entre
literatura y cine, artes que se manejan con tiempos y extensiones diferentes.
Ver solo el cine basado en la obra, sería como pretender conocer <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la <i>Biblia</i></st1:personname>
viendo apenas la película <i>Los diez
mandamientos</i>: un absurdo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y hay que leer el libro, además,
porque está lleno de sutilezas, de ironías, de ternura, de gran profundidad
psicológica, de alegoría social, etc. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sir James Matthew Barrie fue
indudablemente un escritor excepcional. No en vano, George Bernard Shaw definió
a la novela <i>Peter Pan y Wendy</i> como <i>“ostensiblemente un entretenimiento
vacacional para niños pero en realidad una obra para personas adultas”</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"><span> Digamos de paso que el personaje Peter Pan apareció en una novela
anterior de Barrie, </span><i><span>El pajarito </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">blanco</span></i><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">
(The Little White Bird), de 1902.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Italo Calvino (1923-1985) hizo una recopilación de
doscientos cuentos de toda Italia en <i>Fiabe
italiane</i> (Cuentos de hadas italianos) —muchos de ellos encontrados en
dialectos regionales—, lo que sugiere que son el resultado de una tradición de
muchos siglos. Incluso, varios tienen un origen remoto en culturas no europeas.
Pueden leerse en castellano como <i>Cuentos
populares italianos</i> (Madrid, Siruela / Biblioteca Calvino, 2014, ISBN
978-84-7844-796-1). <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> En efecto, </span></span><span style="font-size: 10pt;">la novela en inglés de 1911 es <i>Peter Pan and Wendy</i>, no Peter Pan a secas; más allá de cómo se haya
vertido posteriormente este título en las múltiples versiones y adaptaciones de
esta obra.<sup><o:p></o:p></sup></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Los nombres de estos <i>niños
perdidos</i> en su idioma original son: <i>Tootles</i>
(Lelo, Simplón), <i>Nibs</i> (Avispado,
Agudo), <i>Slightly</i> (Presuntuoso,
Ligerín), <i>Curly</i> (Rizos, Encrespado) y
<i>Twins</i> (Gemelos). Entre paréntesis se
indican algunas de las variantes con que fueron traducidos al castellano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> La palabra <i>hook</i> tiene varios
significados según el <i>Diccionario Internacional
Simon & Schuster, Inglés/Español - Español/Inglés</i>: gancho, garfio,
garabato, colgadero, anzuelo, arpón, hoz, etc. Pero <i>Garfio</i> es la traducción castellana más popular del apellido del
personaje. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> En alguna versión castellana se ha traducido <i>George Darling</i> como <i>Jorge
Gentil</i> y a su esposa como <i>señora
Gentil</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">Nota: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">La novela <i>Peter Pan y
Wendy</i> es de dominio público por los años transcurridos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">Puede leerse en castellano en los siguientes enlaces de
internet:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"><a href="https://www.bibliotecaspublicas.es/donbenito/imagenes/JM_Barrie_-_Peter_Pan_-_v1.0.pdf">https://www.bibliotecaspublicas.es/donbenito/imagenes/JM_Barrie_-_Peter_Pan_-_v1.0.pdf</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"><a href="http://www.abc.es/gestordocumental/uploads/Cultura/peterpan.pdf">http://www.abc.es/gestordocumental/uploads/Cultura/peterpan.pdf</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">La versión original en idioma inglés, <i>Peter Pan and Wendy</i>, se encuentra en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"><a href="http://www.gutenberg.org/files/26654/26654-h/26654-h.htm">http://www.gutenberg.org/files/26654/26654-h/26654-h.htm</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">JAMES MATTHEW BARRIE<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5RMS2B0ro5Hrw7g52ESpZRO7m39JCZWbS1STUwKU07tHGdHtGJl2G8Zizo9sWMHVRKq42f5oqnGro5sWEXjxsZg6ZzWrX-H8rEqVj61FBE7LbKRcl0t5T2gJfYrmZZYbnV418FXgGMa0/s1600/42.2.05+Barrie%252C+James+Matthew.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: arial;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="103" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5RMS2B0ro5Hrw7g52ESpZRO7m39JCZWbS1STUwKU07tHGdHtGJl2G8Zizo9sWMHVRKq42f5oqnGro5sWEXjxsZg6ZzWrX-H8rEqVj61FBE7LbKRcl0t5T2gJfYrmZZYbnV418FXgGMa0/s200/42.2.05+Barrie%252C+James+Matthew.jpg" width="145" /></span></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-family: arial;">James M. Barrie<br />autor de <i>Peter Pan y Wendy.</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Narrador y dramaturgo británico (Kirriemuir, Escocia,
9/5/1860 - Londres, Inglaterra, 19/6/1937). Estudió en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Edimburgo y ejerció el periodismo en Nottingham y Londres. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entre sus principales obras se encuentran: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Novelas:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Auld
Licht Idylls</i> (en escocés), 1888; <i>A
Window in Thrums</i> (Una ventana en Thrums), 1889; <i>The Litlle Minister</i> (El pequeño ministro), 1891; <i>Sentimental Tommy</i> (El sentimental
Tommy), 1896;<i> Tommy and Grizel</i> (Tommy
y Grizel)<i>, </i>1902, <i>The Little White Bird</i> (El pajarito blanco), 1902; <i>Peter Pan and Wendy</i> (Peter Pan and
Wendy), 1911. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Teatro:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Ibsen's
Ghost</i> (El fantasma de Ibsen), 1891, una parodia del drama <i>Espectros</i> de Henrik Ibsen; <i>Quality Street</i> (Calle Quality), 1901; <i>What Every Woman Knows</i> (Lo que saben
todas las mujeres), 1908, <i>The Admirable
Crichton</i> (El admirable Crichton), 1902; <i>David</i>
(David), drama bíblico basado en la persecución del rey Saúl contra el joven
David, 1936.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Héctor Zabala en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 40:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">CAMINANTE, NO HAY
CAMINO…<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm9IWc0g8-uN4M5TQsLuhbe3SsiU10CuiluLMe6sFVLCenpNONSsn4yL8jseJPaVFS7OB2ntnLY0q4dT0LbOB9kLMVAzxHM0iq3R0DFMp01iBLbtDeNUJEtWSL9xoF7sLKVYXK1q8wTgI/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm9IWc0g8-uN4M5TQsLuhbe3SsiU10CuiluLMe6sFVLCenpNONSsn4yL8jseJPaVFS7OB2ntnLY0q4dT0LbOB9kLMVAzxHM0iq3R0DFMp01iBLbtDeNUJEtWSL9xoF7sLKVYXK1q8wTgI/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mercè Amat Ballester<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<b><i><span style="font-family: "arial";">A
recer de les ventades</span></i></b><span style="font-family: "arial";"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">(Al abrigo de los vientos)<sup> [1]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ediciones Xandri, 2015 <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">63 páginas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span>
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiac6z-4W-N3TYhtrV2woTxsSwz5Oa7uFFUzHqN1gtK7SSOKKnLl2aBGK9b0CkGpCTLqoZIFy_tskVgdF1cHhmwRAnHGC8lrn3EsB6P7413POPVuh0Q6XXv1LifMz3nKX_o7InkuwE6r7Q/s1600/42.3.01+Amat+Ballester%252C+Merc%25C3%25A9.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="706" data-original-width="588" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiac6z-4W-N3TYhtrV2woTxsSwz5Oa7uFFUzHqN1gtK7SSOKKnLl2aBGK9b0CkGpCTLqoZIFy_tskVgdF1cHhmwRAnHGC8lrn3EsB6P7413POPVuh0Q6XXv1LifMz3nKX_o7InkuwE6r7Q/s200/42.3.01+Amat+Ballester%252C+Merc%25C3%25A9.jpg" width="165" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Mercè Amat Ballester</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dividido en tres partes: <i>Deriva,
En medio de las pequeñas cosas</i> y <i>Al
abrigo de los vientos</i>, este poemario, en catalán, de Mercè Amat Ballester
da fe de una vocación que ya se trasluce del recorrido intelectual de la
autora. Licenciada en filosofía, ciencias religiosas y poeta, Mercedes Abad
compone un poemario intimista, reflexivo e introspectivo, que rezuma
espiritualidad en el sentido más amplio de la palabra. <i>Al abrigo de los vientos</i> es un recorrido por las estaciones
anímicamente bien diferenciadas de una trayectoria vital, en sus inicios,
confusa y sin norte, que encuentra gradualmente abrigo. <i>En medio de las pequeñas cosas</i>, para llegar a la calma que da una
madurez que ha sabido sacar fruto de la maestría de la vida. Amat nos lo
anuncia desde el principio: <i>“Se han
abierto las ventanas y las puertas de los años. / Y, ahora, sé muy bien que ya
no me ronda el infortunio”</i>, nos dice la presentación del poemario, e
inmediatamente, a continuación, como prosiguiendo una frase inacabada, abre la
primera parte del libro poniéndonos en antecedentes: <i>“Pero hubo un primer tiempo de <b>Deriva</b>”</i>,
remarcando en negrita el nombre con el que inicia su travesía poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El sujeto poético inicia el ciclo
con una mirada retrospectiva desde el momento actual hacia el pasado, haciendo
balance de una fase existencial dolorosa de desencanto, que, si bien lacerante
aún, parece haberse cerrado. Ya en este primer momento la palabra, el nombre de
las cosas —un campo semántico que recorre como un leitmotiv todo el poemario— se
nos presenta como el crisol de la (in)consciencia, como espejo del espíritu y
esencia de la vida. El <i>logos</i>
estructura el pensamiento, pero juega también un papel crucial en la
cristalización de la emoción y del sentimiento. Así, este primer poema gira en
torno a la palabra y de su poder emocional, sea pronunciada o solo pensada —no
dicha—: <i>“Hubo palabras no pronunciadas. /
Se deslizan por el fango de un subsuelo inefable. / Aquellas otras, erráticas,
que fueron dichas, / violentan el silencio haciendo un estropicio: / [...]”</i>.
O bien cuando escribe, dirigiéndose a una segunda persona: <i>“No nos ha hecho falta decir muchas palabras. / Bastó con lo que los
rostros expresaban / para saber qué prevalece entre los dos: / lo irreductible
de un vínculo imperceptible / que nunca nos deja ser proscritos”</i> (<i>Raíz</i>). Incluso el gesto no verbal, la
caricia, deviene logos: <i>“Son tantos los
nombres de ayer que fueron dichos / las caricias, [...]”</i> (<i>Cielo caído</i>). Y configura la materia
prima del amor o el desamor: <i>“Debería
dejarte atrás / [...] / Dejarte atrás y a distancia, / donde las palabras no te
busquen, no te añoren y ni siquiera / sepan llamarte nuevamente”</i> (<i>Grito adentro</i>), o bien: <i>“Tus palabras me deshabitan, / al
desfavorecer los celos de unos afectos / que permanecen enredados / a la
quimera de un amor que, hoy mismo, / hemos creído recomenzado. / Vapor recluido
de unas palabras, / que suben de la tierra bajo olvidos, / [...]”</i> (<i>Devuélveme</i>). Cierra este ciclo de
desencanto un poema extremo que alcanza el clímax de la deriva, del que solo se
puede salir reafirmado o dejando de existir: <i>“Nada detiene, cuando todo parece desierto, / lo que la piel inscribe
espíritu adentro”</i> (<i>Nihilismo</i>),
pero la voz poética sabe que solo el duelo profundo de la pérdida puede redimir
de la fatalidad cuando concluye: <i>“Pero
resurgimos de entre la debilidad / y las cenizas, donde parece que el
desasosiego / se ha aferrado en un continuo estado de alerta / [...] / cuando
se incendian / las ganancias irrevocables de las vidas. / (Nos harán falta
ahondadas inmersiones / en la laguna de la ausencia y del dolor / para poder
ahuyentar tanta impostura)”</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsiDODAYTvMHvwh3pC2jEWwiuK3JooyBvJi9uVf88Z7aI7xK_y9XDHIE-_wvz1Aw5Je5HTRnapJhE4tDz7LyN633IkKpQ8BPHdbm9nZ8iEqMMpfaWjJcLNI-y2Tgux9c71t2_y68558kI/s1600/42.3.02+TAPA+-+A+recer+de+les+ventades+%2528Merc%25C3%25A9+Amat+B.%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsiDODAYTvMHvwh3pC2jEWwiuK3JooyBvJi9uVf88Z7aI7xK_y9XDHIE-_wvz1Aw5Je5HTRnapJhE4tDz7LyN633IkKpQ8BPHdbm9nZ8iEqMMpfaWjJcLNI-y2Tgux9c71t2_y68558kI/s320/42.3.02+TAPA+-+A+recer+de+les+ventades+%2528Merc%25C3%25A9+Amat+B.%2529.jpg" width="220" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Este proceso de duelo se revela como necesario en el camino
hacia la madurez, otorga al yo poético una extrema sensibilidad que le permite
regocijarse en el gesto sencillo, en el matiz, en <i>“la cata que hacemos de un mundo que desconocemos. / Cosas sencillas
que conviven / [...] // La voz, el tacto y la caricia en un paisaje. / Un gesto
amable. / El beso preciso. / El despertar de los ojos, la mente inquieta / y
una sonrisa asentada en la mirada / [...]”</i>, como dice el primer poema del
segundo ciclo. Y a partir del detalle minúsculo el sujeto poético crece,
construye a partir de las cenizas, que aún guardan una brizna de positividad, y
aprende hasta renacer: <i>“Ponle aún más
nombres a las viejas imágenes / y repite para ti tantas palabras / que casi
desaprendido, casi”</i> (<i>Aprender</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Otro de los <i>leitmotivs</i> que transporta el poemario es el campo semántico en
torno a la danza, al juego, a veces envuelto en la metáfora del vaivén de las
olas, como sugiriendo el movimiento de avance y retroceso que nos lleva por la
vida <i>“como el mar que recomienza siempre
/ y se inclina sobre la arena”</i> (<i>La
danza</i>), una lección que nos da la naturaleza, la observación del mar, ya a
la tierna edad de la infancia: <i>“[...] /
el agua del mar te espera con olas abatidas / [...] / El chasquido continuo de
una espuma fresca / y juguetona que se mezcla / con saltos y risas de una vida
confiada”</i> (<i>Niño</i>). O bien cuando
ese movimiento es <i>“en nuestro interior,
un balanceo que nos vela / y se afana por abrirnos puertas / [...]”</i> (<i>Encuentro</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La palabra, el nombre, que en el
primer ciclo de poemas estremecían el alma angustiada, ahora devienen amables y
provechosos: <i>“[...] / Y en las manos,
palabras empeñadas en nombrar / otros mundos posibles. / [...] / Miradas
despiertas y encendidas, / tras puertas que pueden abrirse. / [...]”</i> (<i>Rambla abajo</i>). O bien: <i>“A punto para la revuelta / que haces contra
un mundo que rechazas hace tiempo. / A punto e insatisfecho / para una lucha
que nombra con otras palabras / lo que todavía nos interpela / y puede ser
vivido sin trastornos / [...]”</i> (<i>Sin
extrañarte</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El leitmotiv del vaivén está
presente aún en el tercer ciclo, que, con el título que la autora escoge para
todo el poemario, da a entender que la voz poética ha llegado a buen puerto en
su lucha contra los embates de la travesía. El sujeto poético se presenta ahora
como un espíritu inquieto, pero ya no afligido ni angustiado, sino ansioso de
saber y de aprender siempre más hasta encontrar el reposo, un reposo que
metafóricamente queda recogido en el <i>hogar</i>:
<i>“Es agradable la cadencia / de las olas
cuando rugen / y espumean al atardecer, / bajo la mirada atenta de una luna /
que quiere saber quién es / aquél que, en medio de tinieblas y ruidos, / busca
constantemente. // [...] / Y contra las rocas, gritos / de unas olas que luchan
/ para encontrar su hogar / [...]”</i>, leemos en el primer poema del último
ciclo. Y la lenta y persistente caída de la lluvia sugiere a la voz poética la
creación de mundos nuevos a partir de la palabra, que ya se ha convertido
definitivamente en una herramienta de demiurgo: <i>“[...] / Cae plácidamente; / y, poco a poco, una danza la empuja al
movimiento / una danza que del aire con sonidos reverberados / [...] / el rumor
de creación y el continuo nacimiento / de los primeros nombres en una mente /
que no descansa y descubre / [ ...] / dando a conocer cuáles son los caracteres
/ expresados en las palabras, tan expectantes / de una sabiduría que, en nosotros,
despunta irrenunciable, / [...]” </i>(<i>Expectación</i>).
Ya no hay grietas en este último tramo de la vía, que sigue con decisión hacia
su objetivo porque <i>“vamos presintiendo
cuál es el último camino / que otorga nombre a todo y, al fin, nos libera”</i>
(<i>El caminar de la conciencia</i>). Hasta
puede llegar a reencontrar la luz y el calor amoroso <i>“Si tus manos se deslizan con deseo todavía / y buscan profundamente
los faros; / si inquieto atraviesas las aguas del olvido, / ante quien, en la
distancia, / te habla de muy cerca, / verás como el amor nos ha crecido / al
abrigo de los vientos”</i> (<i>Canto
primaveral</i>). Y el poema, como la propia voz que habla en primera persona,
evoluciona y hace camino, sin estancarse nunca, en un recorrido edificante y
restaurador. Y, en el poema, las palabras: <i>“¡El
poema nunca se cierra ni se abandona / en el suelo, mudo, inerte y solitario!
// [...] // Y así, son también las voces de la palabra: / ¡líneas alargadas
reversibles / que pueblan el fondo del alma / y la relatan, irrepetible!”</i> (<i>Voces de poema</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El poemario se cierra haciendo
inventario positivo de lo vivido: <i>“ahora
que la mirada no cierra ninguna puerta / a un pasado que volteó las voces con
quien razona; / ahora, sobre todo, que el gesto es de medida breve / porque ya
nada no es de más, sepas amigo, / que hay propósitos esperándonos en mosaicos
nuevos, / hechos de palabras nobles”</i> (<i>Ahora</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al abrigo de los vientos, el primer
poemario de Mercè Amat Ballester, publicado por ediciones Xandri, un nuevo
sello editorial nacido en octubre de 2014, se incorpora a las letras catalanas
con la fuerza de la buena poesía. Sería recomendable su traducción al español.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Todos los títulos y las citas son traducción del catalán al español de
la autora de la reseña.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“MODO LUCIÉRNAGA”, MUY
LOGRADA SÍNTESIS NARRATIVA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg28iByGj0DhKLXZ3R_A2mdYUwFZ8d19Jrzf6_J11u9q7sACoSs48ySKyiNVWQexZ09MZhKcJXmJ946KhOgr-ylZx-3mUS0aLdGlDZSHPTt5KFC1GNrGmcQZqpl71p8MDs_be9r3TwW7JU/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg28iByGj0DhKLXZ3R_A2mdYUwFZ8d19Jrzf6_J11u9q7sACoSs48ySKyiNVWQexZ09MZhKcJXmJ946KhOgr-ylZx-3mUS0aLdGlDZSHPTt5KFC1GNrGmcQZqpl71p8MDs_be9r3TwW7JU/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El flamante sello editorial Peras del Olmo, de la provincia
argentina de Mendoza, inaugura su catálogo con el volumen electrónico de
narraciones cortas titulado <i>Modo
Luciérnaga</i> *, del autor local Rubén Valle. Los 62 textos que componen el
libro no superan cada uno la página de extensión, siendo algunos de ellos mucho
más breves: tal el caso del titulado <i>Monocromo</i>,
que consta de cuatro líneas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_KsKmPn3W7CI0HB-xBWmrF8CZWC5bbd8x3VD1Y6CZxcF1aGEWng1kEaO6e6nRlS-mkIfq5ppkp-tdUdKKz0ebDDEHDpF_B5NUue0i6aAoMB4qWY9m6q4IAAU-qkKWGBn_U1Ly5-vfE88/s1600/42.4.02+TAPA+-+Modo+luci%25C3%25A9rnaga+%2528Rub%25C3%25A9n+A.+Valle%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_KsKmPn3W7CI0HB-xBWmrF8CZWC5bbd8x3VD1Y6CZxcF1aGEWng1kEaO6e6nRlS-mkIfq5ppkp-tdUdKKz0ebDDEHDpF_B5NUue0i6aAoMB4qWY9m6q4IAAU-qkKWGBn_U1Ly5-vfE88/s320/42.4.02+TAPA+-+Modo+luci%25C3%25A9rnaga+%2528Rub%25C3%25A9n+A.+Valle%2529.jpg" width="213" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Valle, bien conocido en el país como uno de los nombres
principales de la generación poética de los ’90, así como por sus destacadas
incursiones anteriores en la prosa (ver datos del autor más adelante) sortea en
<i>Modo Luciérnaga</i> con buena pluma las
exigencias que impone el severo formato del minirrelato, donde la concisión, la
síntesis narrativa y el remate justo establecen los márgenes estrictos del
subgénero. Y lo hace apelando a recursos que ya le son característicos y bien
conocidos por sus lectores: emplea un lenguaje fluido que entra y sale de lo
cotidiano, resolviendo en dos pinceladas bien ajustadas la delineación de los
personajes, firmemente sujetos al eje argumental, sin ripios ni figuras
retóricas innecesarias. Son textos donde el autor aborda y resuelve la idea
general dejando el margen de interpretación adecuado para que quien lee, quien
“interviene” el cuento con su atención, complete el sentido que unas pocas
líneas de buena narración le han ofrecido, sin la pretensión de lo unívoco.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La variedad de planteos, situaciones
y conflictos que exhibe un formato como el de <i>Modo Luciérnaga</i>, que condensa un pequeño universo en cada página,
hace que este volumen de corta extensión se expanda a medida que el lector
recorre la galería de personajes y atiende las alusiones y elusiones de la voz
narrante, acusando el efecto de la compleja heterogeneidad de estímulos que
provee. Sin embargo, en su multiplicidad <i>Modo
Luciérnaga</i> no genera un caos de sensaciones, ya que existe en su estructura
una serie de lineamientos remarcables, que guían la lectura y establecen la
senda segura para acceder a la visión propuesta por Valle —insistimos— sin que
ello obstaculice en ningún momento la reelaboración que pueda implementar aquel
que recorre sus páginas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como es ya una marca reconocible en
el caso del autor mendocino, el medido humor, la ironía subyacente y el
escondido sarcasmo se amalgaman en sus textos con una sugerida piedad hacia el
papel que juegan sus personajes, sorprendidos por el narrador en las instancias
donde lo patético, lo ridículo, lo enternecedor o lo extraordinario se encarna
en ellos. Valle sabe jugar con los contrastes, conoce de qué manera una simple
insinuación puede poner en altorrelieve la médula misma de lo que nos desea
trasmitir. En <i>Modo Luciérnaga</i> su
método expositivo, que por su concisión y laconismo podemos definir como de
“montaje rápido”, se torna mucho más evidente, precisamente por el estricto
formato que ha elegido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En conclusión, se trata de una nueva
obra del destacado autor mendocino que, como en ocasiones anteriores, el lector
agradecerá, unido ello al asombro, cuando compruebe cuánto y qué variado es lo
que puede caber en tan pocas páginas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El autor<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGOsGotR_LkjESWKSUd3MAdXqHxBF2tEcdEF_GouzsxliqwHEKLqjKf8K4ntdKfWYEhbtS1MqDCktBsGrb9JEi3Vwsko-JOi5tRFAlIGDR1M-2ybur-p_yXSNRQpqTgIJixhlTJGhiMiw/s1600/42.4.01+Valle%252C+Rub%25C3%25A9n+%25C3%2581ngel.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGOsGotR_LkjESWKSUd3MAdXqHxBF2tEcdEF_GouzsxliqwHEKLqjKf8K4ntdKfWYEhbtS1MqDCktBsGrb9JEi3Vwsko-JOi5tRFAlIGDR1M-2ybur-p_yXSNRQpqTgIJixhlTJGhiMiw/s200/42.4.01+Valle%252C+Rub%25C3%25A9n+%25C3%2581ngel.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Rubén Ángel Valle</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El poeta, narrador y periodista <b>Rubén Ángel Valle</b> nació en San Martín, Provincia de Mendoza,
Argentina, el 13 de febrero de 1966. Fue miembro fundador del grupo parapoético
<i>Las Malas Lenguas</i> y editor de las
hojas literarias <i>Tres Agujas</i> y <i>Tiburón Amarillo</i>. En calidad de
organizador y lector participó en innumerables actos, performances y recitales
poéticos. Desde 1997 hasta 2000 dirigió la colección de poesía <st1:personname productid="La Mesita" w:st="on"><i>La Mesita</i></st1:personname><i> de Luz</i> para la editorial Diógenes. Sus
poemas fueron publicados en medios de <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> y de Brasil, Colombia, España, Francia
y Rumania. En 2006 fue incluido en el documental <i>Poesía Extrema</i>, que reunió testimonios de escritores argentinos y
canadienses. Ese mismo año fue convocado a participar del XIV Festival
Internacional de Poesía en Rosario, Provincia de Santa Fe. Ha publicado los
libros de poemas <i>Museo Flúo</i> (1996), <i>Los peligros del agua bendita</i> (1998), <i>Jirafas sostienen el cielo</i> (2003), <i>Placebos</i> (2004), <i>Tupé</i> (2010), <i>Grietas para
huir</i> (2013), <i>Lo negro de la nieve</i>
(2018) y <i>La lengua del ahorcado</i>
(2019). Integra las antologías de poesía <i>Promiscuos
& Promisorios</i>,<i> La ruptura del
silencio</i>,<i> Martes literarios y Poesía
en Tierra</i>, del Centro Cultural de España en Buenos Aires. Como narrador
participó de <i>Mitos y leyendas cuyanos</i>
(1998), editado por Alfaguara, y de la antología de textos para niños <i>Ellos, los otros & nosotros</i> (2003).
En Pampia Grupo Editor publicó los e-books de relatos breves <i>Desperté en el bosque después de haber
soñado un bosque</i> (2013) y <i>La medida
de lo posible</i> (2015). Como periodista ha trabajado en los principales
medios periodísticos de Mendoza, entre ellos los diarios <i>Los Andes, UNO</i> y <i>MDZ</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Así escribe Rubén
Valle:<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La verdadera razón<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nieva adentro de la heladera de la familia Rentera.
Demasiado. El servicio técnico la vio esta mañana y se declaró desorientado,
sin explicación alguna para tal fenómeno. “Señora, no podemos hacer nada”, fue
la resignada respuesta del muchacho de la remera rota en la axila. Los Rentera
llegaron a Las Heras provenientes de Bariloche hace apenas una semana con la
intención de radicarse. La heladera fue comprada allá hará unos tres años.
Jamás habían tenido un problema con ella, pero ahora nieva todo el día,
llenando la casa con su imparable producción. Por más que probaron
desenchufándola, no hay caso, nieva más que antes. “Para mí, extraña”, dice
Julieta con la sabiduría de sus seis años. Ante la falta de opciones más
convincentes, se da por hecho que esa es la única y verdadera razón. La
heladera es enviada de vuelta a Bariloche, a la casa de la hermana del señor
Rentera. Tarjeta mediante, en 12 cuotas sin interés, compran una nueva en Las
Heras. Aparentemente esta funciona bien, salvo que se considere una anormalidad
escuchar música islandesa cada vez que se abre la puertita del freezer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">NOTA:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">*
Epub base 2.1. Abril de 2020, diseño de de portada de Matías Valle. 71 páginas.
<a href="https://perasdelolmo.github.io/modo-luciernaga.pdf">https://perasdelolmo.github.io/modo-luciernaga.pdf</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">RENOVARSE O MORIR. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LENGUAJE CINEMATOGRÁFICO
Y HOLOCAUSTO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiES-Q6-iwPkJXlcG6SgY0HGQhVqGah743xTQfHZXWI7rnx9XXurfi91b3IcNA76xbf7uonezml9ltJ0-8ABInGC63SXVZjPDSZfd_jMvdyWdVvAQXLT9hNNZRIM85Q6QidmynGIZNF6zA/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiES-Q6-iwPkJXlcG6SgY0HGQhVqGah743xTQfHZXWI7rnx9XXurfi91b3IcNA76xbf7uonezml9ltJ0-8ABInGC63SXVZjPDSZfd_jMvdyWdVvAQXLT9hNNZRIM85Q6QidmynGIZNF6zA/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Aarón Rodríguez Serrano,<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<b><i><span style="font-family: "arial";">Espejos
en Auschwitz. Apuntes sobre cine y Holocausto<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Shangrila, 2015, 298 páginas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Libro de referencia este ensayo de Aarón Rodríguez Serrano,
profesor de <st1:personname productid="la Universidad Jaime" w:st="on">la
Universidad Jaime</st1:personname> I (Castellón), especializado en
comunicación audiovisual del Holocausto. Autor de numerosos artículos sobre el
tema, Rodríguez Serrano nos ofrece en este ensayo un estudio serio y pormenorizado
de la escritura audiovisual del genocidio nazi desde sus comienzos en 1945, a
partir de los documentales de los aliados sobre la liberación de los campos de
exterminio, pasando por el cine dentro de los campos, hasta nuestros días,
incorporando todo tipo de registros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7ZqWLZY_aMcUn6fEqj2Vwyyf0cLyZ2huj_wO2JR7GnSITA-h2DE-8lYWk31S6EHeZPjubdR9vOIt5C6KO4Ds1OMoSAI17lt-NtEhaH-zbhFVUgpH7d3PGu1qUfwi0ZpBWzAP-_-UXnQw/s1600/42.5.01+Rodr%25C3%25ADguez+Serrano%252C+Aar%25C3%25B3n.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="157" data-original-width="131" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7ZqWLZY_aMcUn6fEqj2Vwyyf0cLyZ2huj_wO2JR7GnSITA-h2DE-8lYWk31S6EHeZPjubdR9vOIt5C6KO4Ds1OMoSAI17lt-NtEhaH-zbhFVUgpH7d3PGu1qUfwi0ZpBWzAP-_-UXnQw/s200/42.5.01+Rodr%25C3%25ADguez+Serrano%252C+Aar%25C3%25B3n.jpg" width="167" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Aaron Rodríguez Serrano</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Partiendo de la famosa máxima de Adorno, <i>“Escribir poesía después de Auschwitz es una
aberración”</i>, que, aun rompiendo la prescripción, condicionó de modo extremo
todos los lenguajes de acercamiento a la representación del Holocausto en nombre
de la ética durante muchos años, Rodríguez Serrano hace un recorrido por la
historia audiovisual dedicada a <st1:personname productid="la Shoa" w:st="on">la
Shoa</st1:personname> en todos los registros abordados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhV2vSJGjl8sueDHEnpnGoIzntpIPMdfHXseRU8XkhvY4XGlZN0ewoKojRlKiq5ZUFHxBfg_fm4Y3yaddUpMoqtSX1TTs9G6OYS-D7T8vZYp33q1rUvELGyPfc-m8y8B8p08ePAZcn3f84/s1600/42.5.02+TAPA+-+Espejos+en+Auschwitz+%2528A.Rdguez+Serrano%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="182" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhV2vSJGjl8sueDHEnpnGoIzntpIPMdfHXseRU8XkhvY4XGlZN0ewoKojRlKiq5ZUFHxBfg_fm4Y3yaddUpMoqtSX1TTs9G6OYS-D7T8vZYp33q1rUvELGyPfc-m8y8B8p08ePAZcn3f84/s320/42.5.02+TAPA+-+Espejos+en+Auschwitz+%2528A.Rdguez+Serrano%2529.jpg" width="228" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El libro no se limita a diseccionar asépticamente los íconos
fílmicos relacionados con el tema, sino que, al tiempo que lo hace, plantea su
propia tesis relativa al carácter (ir)representable del horror y nos obliga a
reflexionar profundamente sobre una cuestión difícilmente agotable. Poniendo el
documental de Claude Lanzmann (Shoa, 1985) como referente del purismo a
ultranza de la representación holocáustica, Rodríguez Serrano muestra la
imposibilidad de mantenerse fiel a los propios principios teóricos de la
ortodoxia por la imposibilidad de sustraerse a la subjetividad. Especialmente
interesante en este sentido resulta el capítulo dedicado a la construcción de
la figura del judío en la película nazi <i>El
judío eterno</i> (Fritz Hippler, 1940), en la que claramente se manipularon las
imágenes al servicio del tópico, pero también dos cintas sobre la liberación de
los campos, rodadas por los ejércitos aliados, <i>Memory of the Camps</i> (1985) y <i>La
liberación de Auschwitz</i> (1986), en el que se muestra el vínculo más o menos
explotado, pero siempre existente, entre cine e ideología, lo cual ha sabido
aprovechar el negacionismo en beneficio propio. Destacable también la disección
que hace Rodríguez Serrano, en su defensa, de la película de Steven Spielberg, <i>La lista de Schindler</i> (1993): denostada
por los defensores de la inefabilidad como producto típicamente hollywoodiense
por subjetiva y sensiblera, el autor muestra con argumentos bien fundados y
convincentes hasta qué punto Spielberg supo conseguir un lenguaje
cinematográfico-poético transmisor de verdad a través del montaje como técnica
para transmitirla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La tesis que sostiene el ensayo es
la de que, si bien la actitud purista de la inefabilidad de los campos —aun
insostenible en su momento— pudo servir a una generación determinada para
acercarse al Holocausto, el enrocamiento en ella estuvo a punto de abortar para
las generaciones más jóvenes el acceso a este horror histórico de mediados del
siglo XX, un horror al que ellas tienen el derecho de acceder y sus mayores el
deber de transmitirles. Rodríguez Serrano aborda en su libro la integración del
tema holocáustico en la cultura pop, en los videojuegos HBO, en los videoclips
de YouTube y en las películas de las Tortugas Ninja. Lejos de defender la
banalización de aquel horror o de apostar por el “todo vale”, el autor se
muestra abierto al desarrollo de nuevos lenguajes para plasmar el Holocausto,
como la única manera de mantener viva su herencia para las generaciones
posteriores, que deben tener la libertad de acercarse a aquellos aberrantes
acontecimientos históricos a partir de sus propios íconos culturales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Espejos en Auschwitz</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> es un ensayo de lectura obligada para todos aquellos que se interesen
no solo por la relación entre cine y Holocausto, sino también para quien desee
reflexionar sobre la representación del horror en general. El libro está
extraordinariamente bien documentado, con remisión a textos especializados a
través de numerosas notas a pie de página y ofrece una amplísima bibliografía
sobre el tema. Se echa de menos, al final del libro, una relación de las
películas visionadas y mencionadas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">BAJO <st1:personname productid="LA SUPERFICIE" w:st="on">LA SUPERFICIE</st1:personname>: STEFAN
ZWEIG<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Jesús Ballano Riera ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhTVvR4IUsxJSLWKFWWC7ZBqIsC9ttaJWzl598y_IkQJwrc-v1NR5TKwbW9xP9o7gHXQkWWGVeA8AwOk1PtnrjBiliiQJIzbcJm_3yeSDoqtkRdqxfSSPzgDCe17FLtSYfgGwAy7QiJo8/s1600/42.6.01+Ballano+Riera%252C+Jes%25C3%25BAs+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="101" data-original-width="101" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhTVvR4IUsxJSLWKFWWC7ZBqIsC9ttaJWzl598y_IkQJwrc-v1NR5TKwbW9xP9o7gHXQkWWGVeA8AwOk1PtnrjBiliiQJIzbcJm_3yeSDoqtkRdqxfSSPzgDCe17FLtSYfgGwAy7QiJo8/s1600/42.6.01+Ballano+Riera%252C+Jes%25C3%25BAs+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A la biografía oficial de Stefan Zweig, ciertamente nada
puedo aportar, aunque —a modo de introducción— repetiré algunas pinceladas bien
conocidas: nacido en Viena en 1881, su padre fue un poderoso industrial y, su
madre, miembro de una familia de banqueros italianos. Fue un extraordinario y
prolífico escritor cuya obra alcanza diversos géneros: teatro, novela, relato
corto, poesía, biografía, memorias... Se doctoró en filosofía por la
universidad de Viena. Escribió constantemente durante toda su vida. Judío no
practicante. Viajó por todo el mundo. Se casó en dos ocasiones (con una
admiradora divorciada y, posteriormente, con su secretaria). No tuvo hijos. Se
suicidó en 1942 —junto con su segunda esposa, Charlotte— en Petrópolis
(Brasil). Él tenía sesenta años, su esposa treinta y tres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkzfkyjBg__qNvr0AxKMC_Caqu6k4ixRnv95TiefouOqLsDXTpXEeQvrdSbw2AqvH_1XxelzpY8Tt2z77nlxikQ-AOLmYHTFj63zexoJAjho32FAwg-vePYWq2NeQTUL1dJpYbicu2mAs/s1600/42.6.02+Suicidio+de+Stefan+y+Charlotte.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="212" data-original-width="283" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkzfkyjBg__qNvr0AxKMC_Caqu6k4ixRnv95TiefouOqLsDXTpXEeQvrdSbw2AqvH_1XxelzpY8Tt2z77nlxikQ-AOLmYHTFj63zexoJAjho32FAwg-vePYWq2NeQTUL1dJpYbicu2mAs/s1600/42.6.02+Suicidio+de+Stefan+y+Charlotte.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Suicidio de Stefan y Charlotte.</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La fotografía de ambos en la cama, tal y como fueron encontrados
tras su doble suicidio, es la imagen que ilustra estos renglones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Voy a ir entrando en materia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Yo creo que la mayor grandeza del
ser humano, reside en <i>su voluntad</i> de
activar todo el potencial que la vida pone a su alcance para hacer el bien
hacia los demás. Para contribuir a la construcción de un mundo mejor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Opino que, quien detenta un gran
poder, debería —paralelamente— asumir una gran responsabilidad hacia los demás,
pensando un poco más allá de sus propios intereses.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y no me engaño, pues bien sé que el
párrafo que acabo de escribir, es pura palabrería bienintencionada que
poquísimos son capaces de poner en práctica. Pero, como digo, eso es lo que yo
entiendo como “la mayor grandeza del ser humano”. Y hoy me apetece reflexionar
un poco en esa línea…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Recuerdo una entrevista en la que
Bob Marley declaraba que su vida —en sí misma— no tenía sentido alguno si no
era para intentar ayudar a los demás. Si lo hizo o no, es cuestión aparte. Pero
como intención, me parecerá maravillosa si se lleva a término.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En cuanto a ese concepto de “hacer
el bien”, es claro que cada uno tendrá su propio enfoque y criterio. Pero
¡cuidado! no se trata simplemente de cumplir con la propia conciencia, sino
que, objetivamente, se aporte algo positivo a los demás. Eso de “la conciencia”,
a veces, puede ser algo muy peligroso. Por ejemplo: a algunos les podría
parecer que cumplen con su conciencia si eliminan a los judíos, o a los ricos,
o a los homosexuales... De ahí que considere exigible hablar del concepto del
“bien objetivo” y no de la conciencia, pues, en este último caso, siempre
estaremos ante una entidad absolutamente subjetiva y subordinada a la moralidad
(o inmoralidad) de su propietario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC_KWear6NXxDylPfQ684qD70X7-ifP1OWG-akfgSuVCwsdbDVZPkrzyDYvkD7FkfJm6r9S-WqxuyFTq5mSLjxXtkAczUN57jxoxS0gwksukhJ7lIK1QvM6HIwMB_70Xi4ko6PLTFVKpc/s1600/42.6.03+Mishima%252C+Yukio.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="232" data-original-width="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhC_KWear6NXxDylPfQ684qD70X7-ifP1OWG-akfgSuVCwsdbDVZPkrzyDYvkD7FkfJm6r9S-WqxuyFTq5mSLjxXtkAczUN57jxoxS0gwksukhJ7lIK1QvM6HIwMB_70Xi4ko6PLTFVKpc/s1600/42.6.03+Mishima%252C+Yukio.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Yukio Mishima</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sigamos pues. Existen claras similitudes entre el triste
final de <i>Stefan Zweig</i>, y el de <i>Yukio Mishima</i>, (un magnífico escritor
japonés que se suicidó en 1970).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima, es uno de mis autores
favoritos. Fue candidato al premio Nobel de literatura en varias ocasiones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La drástica decisión de Mishima fue
fruto de un profundo arrepentimiento derivado de un comportamiento que para él
—su propio protagonista— resultó imperdonable: simuló padecer tuberculosis y,
por ello, fue considerado inútil para servir en el Ejército Imperial Japonés
durante la segunda guerra mundial. Este hecho, había acontecido veintiocho años
antes de su muerte (Mishima murió a los cuarenta y cinco años).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima fue un convencido defensor y
admirador del —ya pasado— esplendor imperial japonés. Fue un nacionalista
extremo y un amante de las tradiciones. Vivió fascinado por todo lo
concerniente a los samuráis y su código de honor. Pero cuando llegó la hora de
la verdad, le faltó el valor y recurrió al engaño para evitar participar en la
segunda guerra mundial (debe considerarse que era un adolescente). Sin embargo,
sus amigos fueron a la guerra y prácticamente todos, murieron en combate.
Muchos de ellos fueron pilotos kamikazes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A partir de ahí, el remordimiento lo
devoró. El resto de su vida lo dedicó a intentar “corregir” esa debilidad, que
le impidió hacer lo que en realidad hubiese deseado: haber muerto en combate
junto con sus compañeros defendiendo el Imperio del Sol Naciente hasta el
último latido de su corazón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Buscó compensar esa “imperdonable
falta” con una vida entregada por completo a tratar de restituir a Japón y a su
emperador, la grandeza que —en su opinión— jamás debió perder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima intentó dar un golpe de
estado en 1970 para lograr esos objetivos que anhelaba. Al no conseguirlo por
falta de apoyos, cometió seppuku (se hizo el harakiri).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En realidad, Mishima llevaba años
planeando ese final. Leyendo su obra, se ve claramente. No lo ocultó nunca.
Incluso, a lo largo de muchos años, se había realizado numerosas fotografías
simulando hacer lo que finalmente hizo (el harakiri). Buscó imitar esa muerte
heroica que tuvieron sus amigos, aunque en su caso fuese de un modo deliberado,
artificial y consciente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para Mishima, su propia vida era una
carga insoportable. Y prefirió irse como los samuráis: pagando el fracaso con
la vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es claro que la decisión de Mishima
de terminar con todo, poco o nada tuvo que ver con esa intentona golpista
fallida. Ese fue solo el motivo que buscó para hacer lo que realmente deseaba
hacer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cierto que, como el gran artista y
creador que era, quiso envolver su muerte en una estética y épica que formaba
parte de esos valores ancestrales que él siempre admiró y defendió.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero su verdadero fracaso, había
sido ese instante en que el miedo le había impedido —muchos años atrás— partir
con el resto de sus compañeros a morir en esa guerra en la que nunca combatió.
Un instante condicionó su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El sentimiento de culpa lo empujó a
ese implacable juez que se llama <i>conciencia</i>.
Y ese juez, mutó en verdugo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por eso afirmo que la conciencia no
necesariamente lleva a hacer cosas positivas. Ni mucho menos: ¿acaso Mishima
consiguió algo bueno con su muerte? Ese seppuku, camufló su egoísmo. No se
sacrificaba por los demás. Lo hizo por él mismo. Purgó y pagó sus
remordimientos apagando su atormentada vida, pero —eso sí— con una gigantesca
repercusión mediática.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y su exhibicionismo quedó bien
patente en la exquisita planificación de los detalles. Incluso dejó escrito un
bello “jisei no ku” es decir, el poema de despedida de la vida. Se trata de una
breve poesía con la que, ante la certeza de la muerte inmediata, se trata de
dar un sentido a la vida. Durante siglos, muchos samuráis, escribieron esos
poemas antes de darse muerte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Me pregunto —desde mi subjetiva
certeza— cuántas veces fantaseó Mishima con el impacto que causaría en la gente
su muerte gloriosa. Sin embargo, esa triste actuación yo la percibo como su
última obra teatral, pero desde luego, reconociendo su valor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Porque hay que tener un gran valor
para abrirse el vientre con un cuchillo hasta que los intestinos salen de su
cavidad, y a renglón seguido, ser decapitado por un “ayudante”. Realmente
tremendo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un héroe no se construye a sí mismo.
El héroe auténtico lo es sin pretenderlo: encontrándose ante la circunstancia
que el destino le pone delante y actuando. Llegando al supremo sacrifico si es
preciso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero ante esas circunstancias que el
destino le puso delante —participar en la guerra— Mishima huyó. Y por mucho que
años después tratara de rectificar aquel pasado del que renegaba, lo cierto es
que las cosas deben hacerse en su momento. Posteriormente, siempre será tarde.
El tiempo nunca viaja hacia atrás para que rectifiquemos nada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A pesar de que en realidad quiero
hablar de Stefan Zweig, he considerado necesaria esta incursión en la vida de
Yukio Mishima, para establecer ciertas asociaciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Yo veo un nexo común entre ambos
suicidas: a ambos el miedo les impidió hacer lo correcto. Pero uno lo dice
explícitamente y el otro lo oculta. A uno le ocurre en un determinado momento
de debilidad y al otro durante toda la vida (en este último caso, hablamos más
bien de una actitud).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En cuanto a Mishima, la situación ha
quedado clara. Sus remordimientos lo empujaron a su fin. Pero previamente,
durante años (más de la mitad de su vida) intentó paliar en alguna medida esa
falta causada por su debilidad. Y siendo sinceros, el daño que pudo causar
Mishima por su cobardía, lo fue esencialmente hacia él mismo, pues un
adolescente, es evidente que no hubiese podido hacer algo muy significativo, ni
mucho menos cambiar el curso de la guerra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es decir, que estamos hablando de un
perjuicio inexistente hacia su país, Japón, pero de unos efectos letales para
la propia moral de Mishima.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y es su propio concepto del honor el
que le empuja a entregar su vida en una acción que, ante los ojos de sus
seguidores, es de gran alcance espiritual: devolver la grandeza a Japón y
también al emperador (en aquel momento ya reducido a mera figura decorativa).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima considera que merece la pena
dar la vida por esa causa. Y a pesar de que se sabe condenado al fracaso de
antemano, da el paso adelante pues lo que realmente busca es un mero pretexto
para purgar una culpa insufrible.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima nos lo cuenta todo y
reconoce sus faltas. Para mí, eso es lo más importante: a pesar de que utiliza
el adorno de la épica y la estética, Mishima se confiesa y hace mutis por el
foro. Sale entre aplausos en su última actuación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el caso de Stefan Zweig todo es
mucho más brumoso. Él oculta la verdad de su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Efectivamente, debe ser terrible
darte cuenta que has podido hacer grandes cosas por tu pueblo y por la
humanidad: pero no las has hecho. (Recalco que Mishima, solo hubiese sido un
simple soldado que poco o nada hubiese podido hacer por Japón, salvo morir con
honor: su gran obsesión).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Con Stefan Zweig, todo será muy
diferente. Y también mucho más oculto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A lo largo de la vida de Zweig,
desfilan varios personajes con los que habla, se relaciona e interactúa. Y ello
le da la oportunidad de intentar favorecer la causa del pueblo judío. De <i>su</i> pueblo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero Zweig, no desarrolla ese
potencial que el destino pone a su alcance para hacer el bien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Él sigue su camino: escribe, viaja,
disfruta, conoce y trata personalmente a los mayores intelectuales de su
tiempo: Rilke, Freud, Einstein, Toscanini, Roth, Herman Hesse, Gorki, la lista
es interminable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En todo momento, Zweig se limita a
hacer lo que desea y más le gusta. Nunca piensa en los demás. Jamás.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y alguien preguntará, pero ¿qué pudo
haber hecho Zweig?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Allá vamos. Con veinte años, conoció
personalmente a Theodor Herzl —padre del sionismo— en Viena. De hecho, fue su
editor. Theodor Herzl le propuso sumarse a su causa en un puesto de relevancia.
De haberlo hecho, y habida cuenta que Herzl murió prematuramente en 1904, es
muy probable que Zweig hubiese quedado al frente del sionismo a nivel mundial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Theodor Herzl defendía que los
judíos, para defenderse de las persecuciones, tuviesen su propio Estado. Así
acabó ocurriendo en 1948 con la creación del estado de Israel: eso sí, tras
haber muerto seis millones de judíos durante la segunda guerra mundial. ¿Pudo
haberse evitado o, al menos paliado, el Holocausto?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Quien lo sabe: lo cierto es que
Zweig no mostró el menor interés por participar o cooperar en esa idea para
proteger a su propio pueblo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Años después, Zweig también se
relacionó con Walther Rathenau, ministro de exteriores de <st1:personname productid="la Alemania" w:st="on">la Alemania</st1:personname> de entreguerras.
En este caso, estamos ante otro judío, pero —a diferencia de Theodor Herzl— era
un ferviente nacionalista alemán y partidario de la integración de los judíos
en la sociedad alemana. Se oponía al sionismo. También propuso a Zweig trabajar
juntos por esa causa. Zweig también permaneció impasible. Ni con estado propio
(con Theodor Herzl), ni integrados en la sociedad con la que convivían y
formaban parte (con Walther Rathenau). Ninguno de los dos modelos, distrajo a
Zweig de sus escritos, sus viajes, sus amigos intelectuales y artistas…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y, finalmente, destaco entre las
amistades de Zweig (hubo muchas más) otro singular personaje muy relacionado
con los delirios expansionistas de Hitler. Me refiero a Karl Haushofer,
defensor a ultranza de la teoría del “Lebensraum”, o lo que es lo mismo:
“espacio vital”. Según esta tesis, un <i>estado
fuerte</i> necesitaba un espacio vital suficiente para expandirse y garantizar
su desarrollo. Y ello debe hacerse por las buenas o por las malas, sometiendo o
aniquilando a las consideradas como “razas inferiores”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Otro tanto sostenían los japoneses,
pero con un nombre más oriental y poético: Esfera de la “co-prosperidad” de <st1:personname productid="la Gran Asia" w:st="on">la Gran Asia</st1:personname> Oriental
(todos los genocidas son muy creativos con los nombres que dan a sus
demencias).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Siempre que escucho a alguien
reivindicando un espacio que pertenece a otros para desarrollar sus propios
delirios egoístas, muestro el más absoluto rechazo. Por ejemplo, con los
catalanes independentistas. Ojalá se diesen cuenta que estas reivindicaciones
han teñido de sangre toda <st1:personname productid="la Europa" w:st="on">la
Europa</st1:personname> del siglo XX. Los nacionalismos excluyentes, están en
la base de la violencia misma de la humanidad. Es lo opuesto a la convivencia
pacífica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por supuesto que Zweig tampoco trató
de influir o denunciar las ideas de su amigo Walther Rathenau. Y precisamente
bajo esas ideas, fueron asesinados y enterrados muchos millones de personas
inocentes. Demasiados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Conceptualmente, la actitud de Zweig
a lo largo de su vida podría recogerse en el <i>Primero vinieron</i>, inmortal poema de Martin Niemöller (por cierto:
muchos lo atribuyen erróneamente a Bertolt Brecht) en que se recoge la egoísta
pasividad y cobardía de alguien que no se inmuta al ver que los demás caen a su
alrededor. Y al final queda solo y también cae…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Seguidamente lo reproduzco en una de
las muchas versiones que hizo su creador:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando los nazis vinieron a buscar a los comunistas,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">guardé silencio,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">porque yo no era comunista.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando encarcelaron a los socialdemócratas,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">guardé silencio,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">porque yo no era socialdemócrata.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando vinieron a buscar a los sindicalistas,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">no protesté,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">porque yo no era sindicalista.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando vinieron por los judíos,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">no pronuncié palabra,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">porque yo no era judío.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando finalmente vinieron por mí,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">no había nadie más que pudiera protestar.</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkKo5Eu6Fw4WTMHBl9HHIazX0A_G6Zg-vYmUkq28U9OAvjXNAOiesJ1N2S13dgLc5b7wvnOUUrpgvA5LZibQ5yam6UEcXMJdFdAf7u6HxCtbCExgu3nXETGq7sAwH6lfO7A2taTY9Vuj4/s1600/42.6.04+Zweig%252C+Stefan.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="188" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkKo5Eu6Fw4WTMHBl9HHIazX0A_G6Zg-vYmUkq28U9OAvjXNAOiesJ1N2S13dgLc5b7wvnOUUrpgvA5LZibQ5yam6UEcXMJdFdAf7u6HxCtbCExgu3nXETGq7sAwH6lfO7A2taTY9Vuj4/s200/42.6.04+Zweig%252C+Stefan.jpg" width="166" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Stefan Zweig</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Llega un momento en la vida de Zweig en que es declarado
formalmente “no ario” por <st1:personname productid="la Alemania" w:st="on">la
Alemania</st1:personname> de Hitler. Sus libros son quemados —junto con los de
otros autores “no arios”— en una delirante reedición de la peor inquisición
imaginable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Zweig nunca llega a criticar
claramente al régimen nazi. No queriendo parecer contrario a nada ni a nadie,
se limita a genéricas declaraciones en las que afirmaba —miserablemente— que
deben respetarse todas las ideas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando estalla la segunda guerra
mundial, él se encuentra a salvo en Inglaterra. Su inmediata preocupación es
casarse con Charlotte, salvar sus libros y huir al lugar más lejano y seguro
posible: allí donde el nazismo no pueda alcanzarle.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su madre con ochenta y tres años,
había muerto el año anterior en Viena y él se alegra (así lo escribe
literalmente) pues ha dejado de sufrir. Según las leyes alemanas que imperaban
en aquel momento en Austria, esa señora, por su condición de judía, no tenía
derecho ni siquiera a sentarse en los bancos públicos. Por ello debía vivir
enclaustrada en casa, renunciando a dar paseos por la calle. Naturalmente,
Zweig no hizo nada por ayudar a su madre, aunque tenía pensado “hacer algo”.
Por supuesto, no es creíble. Todo ello, lo cuenta Zweig en la que ya sería una
publicación póstuma: <i>El mundo de ayer</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se trata de un libro muy interesante
en que retrata con magistral pluma esa Europa que él había conocido y que
añoraba. Esa Europa azotada en esos momentos por la segunda guerra mundial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nostálgico, Zweig mira hacia atrás y
recuerda su magnífico pasado con frases como estas:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Disfrutábamos de la vida, comíamos bien, nos deleitábamos con el
teatro y las fiestas.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Se trataba de vivir y dejar vivir.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Las catástrofes y guerras no atravesaban las paredes de “una vida
asegurada”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Pasábamos por encima de las noticias de guerras con la misma
indiferencia que por las de deportes.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• ¿Qué importaba lo que sucediese fuera de Austria?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">De poco comentario adicional
precisan estas declaraciones. Bien claras quedan las cosas que más valora en su
vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hubo ocasiones en las que Zweig
defendía y proclamaba el pacifismo, pero a renglón seguido añadía: <i>“nunca en mi vida he tenido la intención de
convertir a los demás a mis convicciones”</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pues menudo pacifista: un pacifista
de verdad debería luchar para defender la paz, y no hacer declaraciones tan
frágiles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Zweig, en mi opinión, no hace lo que
debería hacer un intelectual comprometido que persigue mejorar las cosas: en
primer lugar, definirse y, a renglón seguido, trabajar desde esa posición por
el bien común.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero no eligió nada, salvo huir y
seguir viviendo. No ayudó ni a su madre (literalmente).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En su vida, lo realmente importante,
no es lo que dice y escribe, sino lo que no hace pero que pudo haber hecho.
Omisión culpable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La pasión por la cultura, el brillo
creador, el amor por la literatura o la sensibilidad artística, no constituyen
una suerte de eximente que permite a su poseedor lavarse las manos en caso de
gravísimos conflictos. Más bien, sería una obligación para quien ha sido bendecido
por las musas con unas capacidades de comunicación muy superiores a la media:
un mago de las palabras como era Zweig, podría haber hecho muchísimo bien por
los suyos —los judíos— y también por el resto de la humanidad. Pero no. No hizo
nada. Salvo vivir la vida, claro…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima fue mucho más sincero y
noble. Asumió la culpa desde el intento activo —aunque fuese tardío— de cambiar
las cosas. Aunque fuese a modo de pretexto para justificar su fin, Mishima
realmente lo intentó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mishima hubiese querido ser Tadamichi
Kuribayashi, ese general japonés que murió heroicamente defendiendo hasta su
último hombre la isla de Iwo Jima. Un general que muere voluntariamente
creyendo que su sacrificio serviría para algo. Pero Mishima, simplemente era
Mishima, y no Kuribayashi.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero Zweig, no quiere ser nadie más
que él mismo. No quiere hacer otra cosa que no sea vivir la vida haciendo lo
que le gusta. No contempla ni asumir riesgos, ni sacrificios por los demás. Ni
siquiera por su familia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y en cuanto a arrastrar a la muerte
a Charlotte, su mujer de solo treinta y tres años, me parece, sencillamente,
repugnante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y que nadie se equivoque, ni
siquiera menciona a Charlotte en su carta de despedida. Habla de sí mismo, como
siempre…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Me viene a la memoria <i>Amok</i>, una novela que Zweig escribió en
1922 —veinte años antes de su muerte— en la que el protagonista, atormentado
por los remordimientos, se suicida junto al cadáver de una mujer —cuya muerte
ha provocado él indirectamente por una miserable acción— con el fin de ocultar
las verdaderas causas de la muerte de la mujer. El personaje central, es un
médico que, previamente, redacta un informe falso explicando las causas de la
muerte de la señora. Todo ello envuelto en brillantes descripciones
psicológicas (Zweig proyectaba en sus obras elementos psicoanalíticos, pues era
ferviente seguidor de las tesis de Sigmund Freud, cuya amistad cultivó).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Podría Zweig, veinte años después,
haberse identificado con su personaje e imitarle presa del remordimiento?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Puestos a buscar paralelismos, incluso
la carta de adiós que nos deja Zweig —y que más abajo transcribo— es igual de
falsa que el informe médico que el protagonista de <i>Amok</i> firma para ocultar la verdad. Solo es mi opinión, claro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Zweig deja en su literatura la
verdad de su vida. Es cierto que lo hace de un modo no siempre deliberado, pues
hay mucho de inconsciente, de involuntario. Pero si se lee con atención su
obra, especialmente la de sus últimos años, puede apreciarse que, en muchos
momentos, lo más importante es lo que dice de modo secundario, incluso lo que
silencia. No lo que dice explícitamente. Lo muy explícito, en ocasiones puede
camuflar la verdad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y concluyo reconociendo que la
literatura de Zweig me parece poco menos que mágica. Es una prosa de una
brillantez altísima. Con estilos y temáticas muy distintos, su calidad es
similar a la de Mishima.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero como persona (no como creador,
pues es sublime) a Zweig lo suspendo. Para mí no pasa el corte de mínimos. Pero
Mishima sí lo hace. Y lo hace holgadamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En realidad, Mishima solo fue un
hombre al que sus remordimientos devoraron. Y lo devoraron por su enorme
sensibilidad y talento. Pero, sobre todo, porque era bueno. Con sus luces y
sombras —como todos— fue alguien inclinado esencialmente hacia el bien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cierto que sus ideas no las
compartiremos casi nadie (estamos en <st1:personname productid="la Europa" w:st="on">la Europa</st1:personname> del siglo XXI) pero él fue un hombre de su
tiempo y de su cultura. Ese fue su contexto, y en él debe ser valorado. Y
recalco que Mishima solo huyó una vez, pero luchó el resto de su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Zweig no luchó nunca por nada ni por
nadie. Quizás el mundo hubiese sido un poco mejor si hubiese intentado
modificar el curso de los acontecimientos con aquello que el destino puso a su
alcance y, sobre todo, con <i>su voluntad</i>.
Pero ni siquiera lo intentó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al final, procuró llevarse su
secreto a la tumba. Los motivos del suicidio que exhibe en su breve carta de
despedida —22 de febrero de 1942— son simples banalidades, sin concreción
alguna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Seguidamente la reproduzco:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7WTwhC7dgHUM62bUweiHFbGu9QI1NUdUIeEqeUCQ7MT5KRb_8S1ANh4tu0QUxG12eWzRJ7eiWjZMUx-EyfHgzHbWqVSdkZirVksoEQuTkXAUbazQkD7fxxy-8Gx1sLfg_qFAQgXIGw_A/s1600/42.6.05+carta+de+Stefan+Zweig.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="184" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7WTwhC7dgHUM62bUweiHFbGu9QI1NUdUIeEqeUCQ7MT5KRb_8S1ANh4tu0QUxG12eWzRJ7eiWjZMUx-EyfHgzHbWqVSdkZirVksoEQuTkXAUbazQkD7fxxy-8Gx1sLfg_qFAQgXIGw_A/s1600/42.6.05+carta+de+Stefan+Zweig.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Carta de Stefan Zweig.</span></td></tr>
</tbody></table>
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Declaración<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Antes de abandonar la
vida por mi propia voluntad quiero decir mi última palabra, la cual es para
agradecer a este maravilloso país, Brasil, la hospitalidad con que me recibió.
Cada día pasado en este país me ha servido a mí para amarlo más y en ningún
otro podría haber cifrado yo mayores esperanzas de poder reconstruir mi vida.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Después de haber visto
caer la tierra donde se habla mi lengua y a mi patria espiritual, Europa,
destruyéndose, y habiendo llegado ya yo a la edad de 60 años, sería necesaria
una gran fortaleza para reconstruir mi vida, pero mis energías están agotadas
por largos años de peregrinación de quien no tiene patria.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por ello creo que ha
llegado el momento de poner fin a una vida que estuvo dedicada únicamente a la
tarea espiritual de considerar la libertad humana y la mía propia como la más
grande riqueza de <st1:personname productid="la Tierra." w:st="on">la Tierra.</st1:personname><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al partir, dejo un
emocionado adiós para todos mis amigos.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Stefan Zweig <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Petrópolis 22-II-1942<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">No acepto en modo alguno el pretexto
que esgrime Zweig en su carta de despedida para justificar el suicidio: Afirma
que está “agotado de peregrinar” porque, “no tiene patria”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dos observaciones: en primer lugar,
Zweig no “peregrina”: huye abandonando incluso a su propia madre. Y cuando
afirma que no tiene patria, miente: por supuesto que la tiene. Todos tenemos
patria. Pero a diferencia de otros, no la defendió: ni con las armas ni con el
intelecto. Prefirió la fuga. Su carta es falsa de principio a fin. Y lo peor de
todo es que arrastra a la muerte a una mujer que, deslumbrada y fascinada por
su ídolo —a quien admiraba de modo enfermizo—, solo puede obedecer y seguirle
en su huida final. Charlotte ni siquiera merece una sola sílaba en la carta de
despedida de su esposo. Es un simple personaje secundario en la vida del gran
hombre. ¡Que final tan triste el de esta mujer! Al menos, como decía Zweig, él
ya tenía sesenta años. El que su mujer tuviese la mitad, poco le importaba. La
única edad que importaba, era la suya. En su último escrito, solo habló de él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El verdadero motivo del suicidio —al
igual que ocurre con Mishima— son los remordimientos. En este caso muy tardíos
y sin elementos correctivos. Pero Zweig, demasiado orgulloso para ello, no lo
reconoce. Admitirlo, hubiese restado sentido a su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Zweig, con el paso de los años y la
lúcida consciencia del alcance de su actitud, ya había perdido el miedo a la
persecución. Ahora temía las omisiones culpables de toda una vida. De <i>su</i> vida. Ya no huía del nazismo. Huía de
sí mismo. Es lo único de lo que no se puede escapar: del propio yo, de lo que
realmente somos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y al final, comprobó en su propia
alma una verdad que se repite desde tiempo inmemorial a lo largo de <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">la Historia</st1:personname>: <i>los cobardes mueren mil veces, y los
valientes solo una.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y él, de lo que realmente estaba
cansado, era de haber muerto mil veces.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Jesús Ballano Riera en esta edición de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria, Nº 42: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:jesusballano63@gmail.com">jesusballano63@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">DOS DAMAS MEDIEVALES
DE ARMAS TOMAR</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ERMESSENDA DE CARCASSONA Y ALMODIS DE <st1:personname productid="LA MARCA" w:st="on">LA MARCA</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">María Teresa Bravo Bañón ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiER5J6OOVBIBtJy85VuEnqcvYpSKS8A3PtrKR4dQTcvk9XGUkzk0QWe001WT5PlYDs3YPEibq6Gmdr47X5w6l_qpk6juvH1wc0dC53IVG-nP3jyg4DytDMCshsNzrGQUU2EqLNEo4wg2E/s1600/42.7.01+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiER5J6OOVBIBtJy85VuEnqcvYpSKS8A3PtrKR4dQTcvk9XGUkzk0QWe001WT5PlYDs3YPEibq6Gmdr47X5w6l_qpk6juvH1wc0dC53IVG-nP3jyg4DytDMCshsNzrGQUU2EqLNEo4wg2E/s1600/42.7.01+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">SEGUNDA PARTE<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ALMODIS DE <st1:personname productid="LA MARCA" w:st="on">LA MARCA</st1:personname> (1020-1071)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA HELENA DE" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA HELENA DE</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> TROYA MEDIEVAL</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkNSV7ntTzi_G66V_XtTwicV12zu8MNJ2IT4ny0tX9Q_FiGyA2_B5J3-g1u4_Yxc5Ijx9FQZeTWiZ5tHOpIwlKIAqgJMj08WSmq46atNQOq3BF-WKqCabjDl7hm_xPPbekIQoq5i0r4wA/s1600/42.7.03+Almodis+de+la+Marca+%25281%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="186" data-original-width="178" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkNSV7ntTzi_G66V_XtTwicV12zu8MNJ2IT4ny0tX9Q_FiGyA2_B5J3-g1u4_Yxc5Ijx9FQZeTWiZ5tHOpIwlKIAqgJMj08WSmq46atNQOq3BF-WKqCabjDl7hm_xPPbekIQoq5i0r4wA/s200/42.7.03+Almodis+de+la+Marca+%25281%2529.jpg" width="191" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 12.8px;">Almodis de la Marca</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nos cuenta el historiador árabe Abu Abdullah al-Bakri que
deslumbrado por la belleza y personalidad de Almodis, por ser una de las
mujeres más hermosas y sagaces de aquel siglo, el conde la cortejó
apasionadamente; a pesar de los muchos problemas que podían derivarse de aquel
amor adúltero, pues ambos estaban casados. No obstante decidió esperar, a su
regreso de los Santos Lugares, cuando volvió a hospedarse en Narbona, donde
ambos se declararon su amor recíproco quedando embarazada de gemelos. Ramón
Berenguer I ideó un plan: una estratagema que le permitiera huir de su marido y
de la ciudad para reunirse más tarde con el conde para casarse con él. Una
historia que se asemejaba a la de París y Helena de Troya.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al mismo tiempo repudió a su esposa
Blanca de Ampurias que estaba en Barcelona. Las leyes de la iglesia solo
permitían que se celebrara un matrimonio si los contrayentes no tenían
parientes consanguíneos comunes en las últimas siete generaciones. La nobleza
europea estaba muy entremezclada, por lo que casi todos sus matrimonios eran
ilegítimos; de esta forma, era muy sencillo conseguir la nulidad matrimonial,
aduciendo consanguinidad. Solo era cuestión de disponer de dinero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Almodis había tenido un matrimonio
anterior, que también anulado fruto de ese matrimonio tenía un hijo y un
segundo con el conde Ponce III de Tolosa. de la que tenía cuatro hijos más.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ramón Berenguer I recurrió a la
comunidad judía de Barcelona para que, con la ayuda de sus correligionarios de
Narbona y capitaneados por Alí Ben Moixet, señor de la taifa Tortosa,
prepararan el rapto de Almodis, requiriendo, además, la flota de su aliado por
aquel entonces, el príncipe Ah ibn Mudhajid, señor de Denia, Tortosa y las
islas Baleares. Este tipo de alianzas —entre cristianos, musulmanes y judíos—
eran muy comunes para intereses comunes. Un primer intento, cuenta de nuevo el
historiador Al-Bakri, se frustró “en la realización de la estratagema convenida
para la huida de la mujer”, debido a que el marido, el conde Ponce III de
Tolosa, recibió un chivatazo y la encerró. Pero Almodis fue ayudada a escapar
por varios de sus familiares y así huyo a Barcelona para reunirse con su amado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Este hecho levantó un gran revuelo en Barcelona, pero más
aún cuando se enteró su abuela Ermessenda que aún vivía en sus dominios de
Girona. Lo explica muy gráficamente Ángeles Irisarri en este fragmento de su
novela Ermessenda, condesa de Barcelona:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjojoknrNTB2D2pxDg21x0GyjfSnIrmYCFHf2D3npaeZN7FdUq3TsSlpezkk65oqD4oU-4jeLWeyjyEwZ29ZZoy0yCazZWw9g6lQeiwvwts__8-9S9Bof9HO4EdTnK0LHDnqKPAYzJJ5nw/s1600/42.7.02+Almodis+de+la+Marca+%25282%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="144" data-original-width="255" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjojoknrNTB2D2pxDg21x0GyjfSnIrmYCFHf2D3npaeZN7FdUq3TsSlpezkk65oqD4oU-4jeLWeyjyEwZ29ZZoy0yCazZWw9g6lQeiwvwts__8-9S9Bof9HO4EdTnK0LHDnqKPAYzJJ5nw/s1600/42.7.02+Almodis+de+la+Marca+%25282%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Almodis de la Marca</span></td></tr>
</tbody></table>
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Regresó a Barcelona
el conde Ramón Berenguer I, casado con la condesa Almodis, cuando ya tenía
mujer legítima en la citada ciudad. Ante semejante despropósito, la población
se escandalizó, máxime al conocer que la nueva esposa era puta sabida y que
había envenenado a cuatro maridos en el Languedoc. Entonces, doña Ermessenda,
abuela del contrayente y esposa que fue del buen conde Ramón Borrell, que a la
sazón seguía siendo copropietaria del condado con su nieto, enojada hasta la
sinrazón se encerró en un baúl para pasar el resto de sus días. Desde ese
lugar, esta brava condesa defenderá a las mujeres catalanas de tamaño
atropello, pues no es de ley tener dos mujeres a la vez, y pedirá la excomunión
del pecador, infatigable siempre, sin que le flaqueé el ánimo y sin que le
pesen sus muchos años.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ermessenda, con casi 80 años impulsó
a la condesa Blanca de Ampurias a emprender el viaje a Roma para apelar al Papa
Víctor II y exigir sus derechos a fin de revocar el repudio. El Papa excomulgó
a la pareja condal de Ramón Berenguer I y de Almodis, hecho gravísimo, pues
conllevaba que los vasallos fueran eximidos de todos sus juramentos de
fidelidad, de sus obligaciones feudales y económicas de impuestos. Era lo peor
que le podía pasar a un señor feudal en <st1:personname productid="la Edad Media." w:st="on">la Edad Media.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero para atraer el favor del Papa y
levantarles la excomunión, les dieron numerosos regalos y hasta prometieron que
pondrían el condado de Barcelona bajo el poder de <st1:personname productid="la Santa Sede." w:st="on">la Santa Sede.</st1:personname> Ante todas
estas prebendas tan tentadoras, el Papa anuló los matrimonios anteriores de
ambos, levantó las excomuniones y bendijo a la pareja.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">También consiguieron doblegar a la
rebelde abuela Ermessenda, con la suma de mil onzas de oro, una cuantiosa
cantidad. Cantidad que invirtió en acabar la catedral de Girona, de la que era
bienhechora, proyectando, a continuación, realizar una peregrinación a las
iglesias de los Apóstoles Santiago de Galicia y a la de San Pedro y San Pablo
de Roma, por lo cual dejaba escrito en su testamento, antes de emprender su
peregrinación, importantes donaciones a la ciudad eterna. La dama de hierro no
llegó a realizar ninguna de esas peregrinaciones por su avanzada edad; pero nos
da idea de su fortaleza y determinación. Le sobrevino la muerte, con esos
preparativos, en Sant Quirce de Besora, a los de 85 años, una edad impensable
para el siglo XI.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por fin Almodis y Ramón Berenguer I
se casaron en Barcelona, en el año 1056. Como regalo de bodas, Almodis recibió
de su tercer marido importantes extensiones de tierras que la convirtieron en
una poderosa señora feudal, entre ellas los dominios que habían sido de la
abuela Ermessenda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Almodis no solo gestionó sus
territorios con audacia e inteligencia sino que ayudó a Ramón Berenguer I en la
política del condado de Barcelona. Destacó su colaboración en la organización
del sistema jurídico catalán, participando en la redacción del nuevo código
legal conocido como los Usatges de Barcelona.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por su unión matrimonial heredaron
derechos sobre el Languedoc y compraron los derechos sobre los condados de
Carcassone y Rasés. Afianzaron sus dominios sobre los condados de Barcelona,
Gerona y Osona, dominando a la nobleza feudal catalana, que históricamente
provocaban frecuentes conflictos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hicieron frente a las taifas
fronterizas musulmanas y en muchas ocasiones recibieron parias, o impuestos, de
esos reinos taifas cuando mostraban debilidad. Sobre todo de las taifas
musulmanas de Tortosa, Lleida y Zaragoza que les pagaban importantes parias o
impuestos, a cambio de la paz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tanto Ramón Berenguer I y Almodis
preferían cobrar los tributos en vez de conquistar los territorios, porque así
podían disponer de mucho poder al contar con grandes cantidades de oro y
monedas para así comprar otras tierras de nobles u otras voluntades. La fama de
Almodis se difundió gracias a los historiadores musulmanes ya que el hasta
Mugahid, importante rey de la taifa de Dénia y Baleares, llamaba a Almodis
“reina preclara y gloriosa”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En cuanto la pareja afianzó la
institución condal, ambos establecieron alianzas y pactos con el reino de
Aragón, que entonces había empezado su imparable expansión hacia el sur.
Almodis actuaba siempre con preponderancia y equidad, así hacía que todos los
documentos siempre fueran por duplicado, con un ejemplar para el conde y otro
para ella, igual que Ermessenda y su marido habían firmado, en tiempos
anteriores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero de pronto, como en los cuentos
infantiles de las madrastras malvadas, Almodís intentó que el heredero, el
primogénito Pedro Ramón (que tuvo el conde Ramón Berenguer I de su primer
matrimonio con Isabel de Nimes), fuera desheredado. Quería consolidar a los
gemelos que había tenido con él. También conspiraba con la compra de muchos
territorios para sus propios hijos, los cinco habidos en matrimonios
anteriores. Esos hechos fomentaron el odio de su hijastro hasta el hecho que la
asesinó con sus propias manos. De este modo tan trágico, a los 51 años,
terminaba la vida de una mujer, una vida fuera de lo común para el siglo que le
tocó vivir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por este asesinato, su padre lo
desposeyó de todos sus derechos sucesorios y el Papa Gregorio VII lo condenó al
exilio y como penitencia, para redimirse por el asesinato de su madrastra, a
luchar contra los musulmanes. Murió peleando en Al Andalus.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ramón Berenguer I murió también en
1075 y dejó en su testamento el gobierno conjunto de los dos hijos gemelos de
Almodis, Ramón Berenguer II llamado cap d’Estopes (Cabeza de Estopa) por su
cabello pelirrojo y a Berenguer Ramón II, que debían dirigir Barcelona, Girona
y Osona con absoluto condominio y en plena igualdad, de tal forma que según se
había establecido, si alguien juraba fidelidad a uno de los dos condes de
Barcelona, había de jurarlo también al otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Años más tarde Ramón Berenguer II de
Barcelona fue asesinado cruzando un bosque y la leyenda atribuyó ese asesinato
a sicarios enviados por su hermano gemelo, Berenguer Ramón II, que desde
entonces fue conocido con el sobrenombre de El Fratricida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En <st1:personname productid="la Catedral" w:st="on">la Catedral</st1:personname> de Barcelona,
junto a la sacristía están los sepulcros de Ramón Berenguer I y de Almodis de <st1:personname productid="la Marca." w:st="on">la Marca.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La televisión autonómica TV3 produjo una serie de dos
capítulos sobre la vida de Ermessenda, enlaces que adjunto así como la novela
de descarga gratuita de Ángeles de Irisarri, <i>Ermessenda, condesa de Barcelona</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/ermessenda/ermessenda-capitol-1/video/3408250/">https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/ermessenda/ermessenda-capitol-1/video/3408250/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/ermessenda/ermessenda-capitol-2/video/3408310/">https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/ermessenda/ermessenda-capitol-2/video/3408310/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="https://www.angelesdeirisarri.com/novelas/4-ermessenda-condesa-de-barcelon.html">https://www.angelesdeirisarri.com/novelas/4-ermessenda-condesa-de-barcelon.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Bibliografía
consultada<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bueno Domínguez, María Luisa. <i>Miradas
medievales, más allá del hombre y de la mujer</i>, Madrid, Editorial Dilex,
2006.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Claramunt Rodríguez, Salvador. <i>Diccionari
d'Història de Catalunya</i>. Barcelona, Real Academia de <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">la Historia</st1:personname>, 1998; ISBN
84-297-3521-6; p. 31.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Fayanas Escuer, Edmundo. Diario digital Nueva Tribuna. www.nuevatribuna.es<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Fuente, María Jesús. <i>Reinas medievales en
los reinos hispánicos.</i> Madrid, <st1:personname productid="La Esfera" w:st="on">La
Esfera</st1:personname> de los Libros, 2003.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Rotger, Agnès (amb l'assessorament de l'historiador Xavier Gil), <i>Així manava Ermessenda de Carcassona</i>,
Revista Sapiens, 15 de març de 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Sobrequés, Santiago, <i>Els grans comtes de
Barcelona</i>. Barcelona, Ed. Vicens-Vives, 4ª Ed., 1985, pág. 22.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de María Teresa Bravo Bañón en Nº 41 de Realidades y Ficciones – Revista
literaria:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:euridice77@gmail.com">euridice77@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">PAULINA
VINDERMAN<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhweD_oI1rizYewGZ2vUT8Cb5clhIt3YQ4Cf-ITdyBkupOI4w6m2aS3yk2w0CTKsh92PgPYO5DUenDZuqFc5fOfCZmNnWDqf2D1fw9mv-jPkZJuhTSPKLzd1ZZWPWIb-My1Fmo0nD5b9qU/s1600/42.8+Vinderman%252C+Paulina++0.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="183" data-original-width="183" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhweD_oI1rizYewGZ2vUT8Cb5clhIt3YQ4Cf-ITdyBkupOI4w6m2aS3yk2w0CTKsh92PgPYO5DUenDZuqFc5fOfCZmNnWDqf2D1fw9mv-jPkZJuhTSPKLzd1ZZWPWIb-My1Fmo0nD5b9qU/s200/42.8+Vinderman%252C+Paulina++0.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Buenos Aires, Argentina, 9/5/1944) es una poeta y
traductora argentina. Participó en festivales internacionales de poesía como el
de Granada (2013) y el de Medellín. Ha sido incluida en numerosas antologías y
muchos de sus poemas han sido traducidos al inglés, italiano y alemán. Tradujo
al castellano a John Oliver Simon (Berkeley, USA), a Emily Dickinson, Michael
Ondaatje, Sylvia Plath (Tulipanes, Universidad de Nuevo León, México) y a James
Merrill. Ha sido galardonada con numerosos premios en su país y en el
extranjero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su obra literaria comprende los siguientes libros
(corresponden todas a primeras ediciones):<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Los espejos y los
puentes</i>. Ediciones Buenos Aires Sur. 1978.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>La otra ciudad</i>.
Botella al Mar.1980.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>La mirada de los
héroes</i>. Ediciones Botella al Mar. 1982.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>La balada de
Cordelia</i>. Fundación Argentina para <st1:personname productid="la Poes■a." w:st="on">la Poesía.</st1:personname> 1984.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Rojo junio</i>.
Literatura Americana Reunida – Ediciones LAR. 1988.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Escalera de incendio</i>.
Ediciones Último Reino. 1994.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Bulgaria</i>. Libros
de Alejandría. 1998.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Cónsul honoraria.
Antología personal</i>. Vinciguerra. 2003.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>El muelle</i>.
Alción Editora. 2003.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Transparencias</i>.<i> Antología poética.</i> Bogotá, Arquitrave
Ediciones. 2005.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Hospital de
veteranos</i>. Alción Editora. 2006.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>El vino del
atardecer.</i> El Suri Porfiado Ediciones. 2008.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Bote negro</i>.
Alción Editora. 2010.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Los gansos salvajes</i>.
<i>Antología.</i> México, Universidad
Autónoma de Nuevo León. 2010.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Bote negro</i>.
España - México. Vaso Roto Ediciones. 2010.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Rojo junio y otros
poemas</i>.<i> Antología poética</i>.
Ediciones Ruinas Circulares. 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>La epigrafista</i>.
Hilos Editora. 2012.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Barque noire / Bote
negro</i>. Edición bilingüe. Traducción de Jacques Ancet. Lettres Vives. 2013.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Bote negro.</i> A
cura di Alessandro Prusso. Editorial de lo Imposible. 2013.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Ciruelo</i>. Alción
Editora. 2014.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>L’epigrafista.</i> A
cura di Alessio Brandolini. Edizioni Fili d'Aquilone. 2015<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>El buzón</i>.
Mediaisla Editores. 2015.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Cuaderno de dibujo</i>.
Alción Editora. 2017.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="http://www.paulinavinderman.com.ar/">http://www.paulinavinderman.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">JESÚS
BALLANO RIERA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8VqP2WkQmUeI6h1WCI65IhxJzD33ugW8L2uZt3Uj3PvjMxmFyjGvndTetf1IwfjrOaFATJ3KphfXs74rxvXufC8wZ2hQjzRaWzxLkNAkomw_TH7h0wNX97NqsUDh2avU_qJjs4-fowes/s1600/42.9+Ballano+Riera%252C+Jes%25C3%25BAs.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8VqP2WkQmUeI6h1WCI65IhxJzD33ugW8L2uZt3Uj3PvjMxmFyjGvndTetf1IwfjrOaFATJ3KphfXs74rxvXufC8wZ2hQjzRaWzxLkNAkomw_TH7h0wNX97NqsUDh2avU_qJjs4-fowes/s200/42.9+Ballano+Riera%252C+Jes%25C3%25BAs.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aragonés de nacimiento: Calatayud (Zaragoza, España) 1963,
aunque madrileño de adopción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su trayectoria profesional transcurre —forzadamente, pues de
algo hay que vivir— en el ámbito de la logística especializada. Alcanza la
posición de director general y entra a formar parte del consejo de
administración de varias empresas del sector. Profesor de ajedrez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tiene publicados numerosos de artículos en redes sociales,
esencialmente en Linkedin, de muy diversas temáticas: biografía, historia,
cine, literatura o simples vivencias. Su último trabajo: “Millán-Astray y
Unamuno: el falso episodio de Salamanca”. Coautor de un recopilatorio de
reflexiones: “El silencio de los otros”. Málaga 2019.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Fue guionista y director del programa de radio “El Ermitaño
del Cosmos” de temática cultural.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:jesusballano63@gmail.com">jesusballano63@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 42
– Junio de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp.
RE-2019-93086258-APN-DNDA#MJ del 15/10/2019, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 12pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
<span style="font-family: "arial";">Corrección general:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Paulina Vinderman, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Jesús Ballano Riera, Madrid, España</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
María Teresa Bravo Bañón, Vila-seca (Tarragona, Cataluña), España<span style="color: teal;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal" style="font-family: "times new roman";">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-7945285240773223232020-03-01T16:40:00.004-08:002022-05-26T23:35:45.207-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6548302161886738290" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span></b>
<span style="font-family: arial;"><br />
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
</div><span style="font-family: arial;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">—Revista Literaria—</span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Nº 41 – Marzo de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ISSN 2250-4281 <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;"><span style="font-family: arial;">
</span><span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-family: arial;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).</span><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsUtXa8KvFdaE0Samlx04WsDr1DA9m-Gyc-DTLixwBUQSMa_R5rjjGr0GalM5ykLUDkcjVY3q6h3a-jlHW5pGRA7YJj9okSdEb4i0vBF3kb_4fYMHMKqsrEjLTuqM5ZupQCsYGDRQO7XY/s1600/41.00+Yellow+Moth+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="204" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsUtXa8KvFdaE0Samlx04WsDr1DA9m-Gyc-DTLixwBUQSMa_R5rjjGr0GalM5ykLUDkcjVY3q6h3a-jlHW5pGRA7YJj9okSdEb4i0vBF3kb_4fYMHMKqsrEjLTuqM5ZupQCsYGDRQO7XY/s320/41.00+Yellow+Moth+%2528M.Villarreal%252C+2020%2529.jpg" width="256" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><b>“Yellow Moth”</b><br />Mónica Villarreal (2020)<br />(Acrílico sobre papel, 14" x 11")<br />Serie Mariposas</span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Una dialéctica entre la teoría de la recepción y el fantástico. (Miguel Ángel
Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Los yos que somos: “Alba del vespre” (Alba al anochecer) de Carles Duarte.
(Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
“Documentales: entrevistas a escritores argentinos”, de Rolando Revagliatti.
(Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Dos damas medievales de armas tomar. Ermessenda de Carcasona y Almodis de la Marca. Primera parte. (María Teresa Bravo Bañón)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Despedazarse en la lectura. “El mal hábito” de Avelino Gómez Guzmán. (Adán
Echeverría)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Cuando la crónica se hace poema: “El caminante de hojalata” de Joseph Piella
Vila. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Ignacio Burk, un sabio germano-venezolano. (Freddy Jesús Angulo Lozada)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="color: teal;"> </span>María Teresa Bravo Bañón, Vila-seca (Tarragona,
Cataluña), España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Freddy Jesús Angulo Lozada, Carora, Estado de Lara-Torres,
Venezuela<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">UNA DIALÉCTICA ENTRE <st1:personname productid="LA TEORᅪA DE" w:st="on">LA TEORÍA DE</st1:personname> <st1:personname productid="LA RECEPCIᅮN Y" w:st="on"><st1:personname productid="la Recepcin" w:st="on">LA RECEPCIÓN</st1:personname> Y</st1:personname> EL FANTÁSTICO</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <sup>[1]</sup><b><o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Miguel Ángel Galindo Núñez ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr-zpYBO9B2BkDnVnonuNEYII7l2uyEehnBRcq8MxDbyTMtK9RaXebMcidQnd5sQpeCR8Y6EpTZBdYlVrR8h03xAn8UO1C4wMYg0VDlZP1XFxb4CHjN5JtJFfNAN4dkCGo6siDOKwdh18/s1600/41.01.1+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr-zpYBO9B2BkDnVnonuNEYII7l2uyEehnBRcq8MxDbyTMtK9RaXebMcidQnd5sQpeCR8Y6EpTZBdYlVrR8h03xAn8UO1C4wMYg0VDlZP1XFxb4CHjN5JtJFfNAN4dkCGo6siDOKwdh18/s1600/41.01.1+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">Doctorado en Humanidades<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">Universidad de Guadalajara<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para el lector recurrente del género fantástico, en
ocasiones es curioso encontrar reiteraciones continuas en los textos, como
pistas dejadas por el escritor para la comprensión del cuento. Además, existen
ciertas repeticiones en los temas fantásticos como si la escritura de esta
fuera limitada. Esto es justamente lo que lleva a ver los puntos en común según
varios autores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La limitación en cuanto a temáticas
es importante cuando queremos definir algo, y si se trata de la literatura
fantástica, debemos saber qué es y qué no es cuando queremos acercarnos a una
definición correcta. Incluso en la terminología específica, un artículo puede
variar mucho, como el caso de <i>“[…] <b>lo fantástico</b> como categoría
epistemológica que puede alimentar diferentes géneros en otros discursos
(Creencias religiosas, fenómenos de ocultismo, magia, folklore, etc), y <b>el fantástico</b> que remite en clave
literaria a la oposición con el realismo y que ha servido para caracterizar de
manera imprecisa una vasta producción literaria cuyo régimen de verosímil es
diferente […]”</i> (Pampa Arán, 1999: 13). Si hay discrepancia en estos
ámbitos, aunque ya haya una definición bastante adecuada, se debe ver un poco
al pasado, y sobre todo a cómo se ha visto el fantástico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Louis Vax, uno de los primeros
teóricos en centrarse en el fantástico, encontró que existían siete temas
básicos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">1. El hombre-lobo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">2. El vampiro<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">3. Las partes separadas del cuerpo
humano<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">4. Las perturbaciones de la
personalidad<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">5. Los juegos de lo visible y lo
invisible<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">6. Las alteraciones de la
causalidad, el espacio <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y el tiempo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">7. La regresión <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Vax, 1963: 23-34)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5DsGPM_mxgXfM4Ibtq_WwMehAIJ0u1HMRZIewPVmBOMB6Ly8ZflZuY2FB-SjcZkajVpIFbcq2AjDsKlOzte03Sxv-XcUvqfYDYEqlAbYLNHjtFkJYI4vMRbTZa5Ak9T5ftt7bkEu3Mr0/s1600/41.01.4+Ocampo%252C+Silvina+y+Bioy+Casares%252C+Adolfo.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5DsGPM_mxgXfM4Ibtq_WwMehAIJ0u1HMRZIewPVmBOMB6Ly8ZflZuY2FB-SjcZkajVpIFbcq2AjDsKlOzte03Sxv-XcUvqfYDYEqlAbYLNHjtFkJYI4vMRbTZa5Ak9T5ftt7bkEu3Mr0/s1600/41.01.4+Ocampo%252C+Silvina+y+Bioy+Casares%252C+Adolfo.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ya entrado el siglo XX, con la publicación de <st1:personname productid="la Antolog■a" w:st="on">la <i>Antología</i></st1:personname><i> de la literatura fantástica</i>, publicada
por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo, aparecieron ahora
once temáticas que se distinguían para el fantástico. Y —a pesar de la
subjetividad de estos antologadores— sirve como referente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">1. Aparición de fantasmas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">2. Viajes en el tiempo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">3. Temática de los tres deseos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">4. Acciones que sigue en el infierno<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">5. Personaje soñando<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">6. Metamorfosis<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">7. Acciones paralelas que obran por
analogía<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">8. Tema de la inmortalidad<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">9. Fantasías metafísicas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">10. Cuentos y novelas de Kafka<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">11. Cuentos con vampiros y castillos
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Bioy [et al.], 2008)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Casi a finales del siglo pasado,
Enrique Anderson Imbert coloca catorce diferentes clasificaciones para las
temáticas fantásticas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">1. Preternaturalización del hombre<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.35pt; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">a. Mutaciones
anatómicas y fisiológicas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.35pt; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">b. Mutaciones
anímicas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">2. Deformación del Tiempo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">3. Deformación del Espacio<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">4. Interpretación de sueño y
realidad<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">5. El más allá de la muerte<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">6. Leyes y cualidades abolidas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">7. Personificación de ideas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">8. La escritura que cambia sola o
por magia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">9. Utopía y trasmundos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">10. Fuerzas, seres, sea metafóricos
o metamórficos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">11. Zoología fantástica<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">12. Variantes a mitos paganos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">13. Desacralización de mitos
judeo-cristianos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 0.05pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">14. Reducción al
absurdo de situaciones de la literatura universal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-indent: 0.05pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Anderson Imbert, 1982)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como veremos todas tienen que ver
con lo que los lectores entendemos de la obra, lo que se nos da; de hecho, la
literatura fantástica maneja elementos que son altamente analizables según lo
que nos dice Todorov en su libro <i>Introducción
a literatura fantástica</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Siguiendo las explicaciones de
Todorov, convendría mencionarse que la literatura fantástica causa una ruptura
o incongruencia en el lector, de modo que él y el personaje principal de la
historia sufren o padecen las desventuras al mismo tiempo. En su mayoría las
historias fantásticas tienden a la fatalidad, pues es parte de su destino el
fracasar o morir, pero dependería mucho de lo que el escritor ha planteado a
sus personajes (Todorov, 2005, pp. 89-90). Desde esta perspectiva, el creador
de la obra literaria muy posiblemente tenga un efecto en particular planeado
para sus lectores. Si se sigue esta perspectiva, posiblemente, el escritor
hubiese generado solamente una lectura, cosa que sabemos es muy difícil que
ocurra en un contexto posmoderno donde se da una particular ponderación al
análisis.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entonces, si la literatura
fantástica no tiene una sola interpretación, debe haber una infinidad de
posibilidades, por lo tanto, la limitante de “tantos temas” parecería sobrar.
Si no podemos confiarnos de lo que se ve en una obra, ¿hacia qué podríamos
arrojar nuestra atención? Para esto se podría revisar la teoría de la
recepción. Según varios críticos, la literatura como obra de arte literaria,
tiene tantas traducciones estéticas, como espectadores, así, no podemos contar
con una sola interpretación por parte del autor; <sup>[2]</sup> pero puede
haber cientos, viniendo de sus lectores, críticos y analistas. Sería entonces
importante cuestionar al lector por esa propia idea, la cual, mientras más
versiones se generen, más cerca estaremos del significado auténtico de la obra
de arte literaria. Así, la posible idea del escritor es solo una interpretación
más que llevará a la idea totalitaria de esta creación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Esto parecería una lectura
posmoderna —algo sumamente recurrente en interpretaciones de artes plásticas—;
sin embargo, nos puede ayudar para comprender bastante hacia dónde se va o en
qué punto se encuentra ubicada la literatura fantástica actual. Así, se puede
comparar con la teoría de la recepción y uno de los puntos más interesantes de
esta que es sobre los puntos opalescentes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Según Iser, esta obra abierta nos
permite interpretar su significado final a través de lo que no nos dice, es
decir: es más importante lo no dicho que lo que está presente en el mismo
texto. Esto mismo es propuesto por Roman Ingarden, quien menciona que todo
aquello que no está visibilizado es posiblemente un punto de interpretación.
Amalgamando ambas ideas: <i>“No podemos
hablar del «brillo» de la obra, si no nos ubicamos justo en el momento en el
que el lector está leyendo. La opalescencia necesita de los actos de conciencia
del lector para aparecer, y necesita también de los choques de perspectivas, en
donde los aspectos esquematizados se fusionen por así decir, para provocar una
imagen nueva”</i> (Vergara, 2001, p. 91).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sí quisiéramos verificar —incluso—
la semántica de lo fantástico, encontraríamos que un punto importante es el de
las ausencias: la oscuridad, lo misterioso y lo incomprensible; es decir: la
opalescencia. El caso específico de Lovecraft, uno de los escritores más
fáciles de entender en su grado opalescente. Este escritor tiene una
adjetivación particular pues coloca cientos de referencias en sus textos, la
misma oscuridad e incongruencia encontrada en la semántica de lo fantástico. No
se busca reproducir toda la obra de Lovecraft, pero si cualquiera deseara
verificar esto, bastaría con leer cualquier texto narrativo descubriendo una
falta increíble de datos que corroboren el futuro fatídico, y cada omisión
sirve de ambiente tétrico para evadir la realidad misma y sumir al lector en la
incongruencia. <i>“La atmósfera es siempre
el elemento más importante, por cuanto el criterio final de la autenticidad no
reside en urdir la trama, sino en la creación de una impresión determinada”</i>
(Lovecraft, 2011, p. 10). <sup>[3]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al verificar por otros medios estos
puntos opalescentes, notaríamos que corresponden a la indefinición mencionada
por Todorov (2005, pp. 129-130). Al mismo tiempo, Irene Béssière explica
respecto a ello: <i>“[…] lo fantástico, en
el relato, nace del diálogo del individuo con sus propias creencias y sus
inconsecuencias. Símbolo de un cuestionamiento cultural, gobierna formas de
narraciones particulares, ligadas siempre a los elementos y al argumento de las
discusiones —fechadas históricamente— sobre el estatuto del sujeto y de lo
real”</i> (Béssière, 1974, p. 4). Esta vaguedad se muestra en lo tétrico,
citando al mismo Lovecraft: <i>“El alcance
de lo espectral y macabro suele ser generalmente bastante limitado, ya que
exige del lector cierto grado de imaginación y fantasía, una determinada
capacidad de evasión de la vida cotidiana”</i> (2011, p. 7)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Si a esto aunamos las palabras de
Vax: <i>“En sentido estricto, lo fantástico
exige la irrupción de un elemento sobrenatural en un mundo sujeto a la razón.
Lo horrible y lo macabro tiene lugar en el mundo natural; y, sin embargo, las
narraciones de esa naturaleza figuran con toda naturalidad junto a los cuentos
fantásticos”</i> (1965, p. 10); entonces, se entiende el uso de las teorías de
la recepción para aproximarse al fantástico tratando de darle parte al lector
de su propia apreciación artística al llenar todos los puntos opalescentes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw9tdhntmeS-tBf82t85YGYJDXntB1ujh1GOjYViSxVmjCVjSITDKZG4MiD6nVjwRHtQ4_RpJPX8DGvpb4TrcvhIE0EUorrZxYstGeDphs_Sq4LltUeofDHY1CirsYzLn-nS0wa9uvQqc/s1600/41.01.3+Borges%252C+Jorge+Luis.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="138" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw9tdhntmeS-tBf82t85YGYJDXntB1ujh1GOjYViSxVmjCVjSITDKZG4MiD6nVjwRHtQ4_RpJPX8DGvpb4TrcvhIE0EUorrZxYstGeDphs_Sq4LltUeofDHY1CirsYzLn-nS0wa9uvQqc/s200/41.01.3+Borges%252C+Jorge+Luis.jpg" width="145" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Jorge Luis Borges</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Otros ejemplos podríamos encontrarlos entre los grandes
adalides de la literatura fantástica como es el caso de Jorge Luis Borges.
Existen estudios que usan la teoría de la recepción en la obra del autor
argentino como son el caso de José Luis de Diego, en su artículo <i>“La teoría contemporánea a partir de Borges”</i>
(1996).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Jaime Alazraki, también menciona
esto en torno a Borges y a Cortázar, pues dice que ellos buscan <i>“[…] sacudir o perturbar sus concepciones
epistemológicas para sumergirle en un mundo donde lo irreal invade y contamina
los límites de lo real […]”</i> (1989, p. 22). También se puede hacer mención
de Flora Botton Burlá quien explica que Borges <i>“[…] hace aún más imprecisos los límites entre realidad e irrealidad”</i>
(2003, p. 109), e incluso, se pueden destruir algunos indicios de lo que las
personas conocen. Claro que una lista de trabajos que aborden lo fantástico en
Borges sería bastante extensa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como referencia particular: se puede mencionar el caso de
Enrique Anderson Imbert. Y es aquí donde se trata de vincular con una teoría en
desarrollo: La presencia de manuscritos, libros y bibliotecas en la literatura
fantástica. Este método de análisis literario consiste en revisar la presencia
de dichos elementos para relacionarlos con niveles psicológicos, normales y
cósmicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando existe la presencia de un
manuscrito en un cuento fantástico se está poniendo en juego el orden cuerdo
del personaje principal, es decir: se verifica si hay cordura en el
protagonista, basándose en la incoherencia de su relato. La obra literaria
—entonces— es un reflejo de todo lo extraño que podría parecer para el
personaje volviendo a tomar las palabras de Todorov: <i>“[…] el lector y el héroe deben determinar si tal o cual
acontecimiento, tal o cual fenómeno pertenecen a la realidad o a lo imaginario,
si es real o no. […] Puede incluso decirse que, por una parte, gracias a la
literatura y al arte esta distinción se vuelva imposible de sostener”</i>
(2005, p. 132).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Hasta qué punto puede funcionar la
teoría de la recepción en los textos fantásticos de Enrique Anderson Imbert?
Sería un caso muy particular debido a que este autor tiene escritos donde el
lector necesita estar completando constantemente los huecos en la narrativa;
como también en la mayoría de sus cuentos fantásticos, pues los personajes
dejan a la libre interpretación del lector lo que podría ocurrir. Tenemos
varios casos específicos en que el libro hace su presencia y nos hace pensar en
esta anormalidad completada desde la opalescencia, <i>“[…] pues la opalescencia brota en el punto exacto donde la obra, como
obra literaria, tiene su realización. Tal parece que es el llamado para que se
revele la esencia de la obra artística. Por ese correlato opalescente, la
belleza de la obra aflora; pasa del momento creador, artístico (por la
disposición ambigua que el autor da al lenguaje), al polo estético”</i>
(Vergara, 2001, p. 90).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Centrándose en la obra de Anderson
Imbert, encontramos reiteradamente varias menciones a la misma teoría
propuesta. La presencia de manuscritos recalca lo dicho anteriormente: un juego
de cordura: <i>“El Golem tenía forma de
hombre y se movía como hombre pero en realidad era un libro ambulante. El
cabalista Elijah lo había creado recombinando las letras de una mágica
cosmogonía. Toda su piel era un pergamino manuscrito. Elijah era el único capaz
de leer el Golem pero no lo hacía porque a ese texto se lo sabía de memoria”</i>
(Anderson Imbert, 1999, p. 35).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial";">—Mi fórmula — contestó el escritor al periodista que
le preguntaba cómo había conseguido fracasar también— es escribir para un
público extraterrestre. No es difícil imaginarse que la materia se complicó
también en otros planetas, en otras galaxias, y que por allí hay vida, y aun
vida inteligente. Yo, naturalmente no tengo más remedio que publicar en la
lengua de mis hermanos los hombres, pero al escribir pienso en seres no humanos
y así evito el caer en demagógicos antropocentrismos […] (Anderson Imbert,
1999, p. 52).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como se sabe, lo escrito tiene una
validez previa, una aceptación en la realidad, pues pasó por todo un proceso
editorial de revisión, y no solo eso, el escritor debió de otorgar todos los
elementos de coherencia necesarios para que estas palabras fuesen publicadas. <sup>[4]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial";">Escribir una oración breve puede ser una operación
compleja y dificilísima. Se pone en juego no solo la circulación de las
palabras, también los silencios, las jergas, la cadencia, el fraseo. El
lenguaje corre allí con su energía creadora. La polisemia de la lengua es casi
permanente, es imposible hablar sin matices, es imposible desatender a la
vitalidad de ciertas frases y tonos (Pradelli, 2001: 20).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entonces, estas personas que
escriben ven que la misma locura nos da una revelación de lo otro. Por medio de
su negación, se descubre la verdad de lo no dicho. <sup>[5]</sup> El loco se
vuelve un profeta; y mientras haya una escritura, habrá cordura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ya sea por medio de la semiótica o
por la teoría de la recepción ―la opalescencia de la locura, y el sujeto
demente como una carga simbólica que tratará de irradiar luz sobre lo
desconocido— las perspectivas van de la mano para apoyar la hipótesis.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Del mismo modo, los libros son muy
significativos, pues demuestran cómo el sujeto y el lector experimentan un
rompimiento en la realidad. Si en un primer nivel taxionómico, la presencia del
manuscrito habla de un conflicto psicológico-personal, el libro va más allá,
como ligado a la misma idea de normalidad: <i>“Sentado
con el libro abierto sobre la mesa parecía leer. En realidad estaba mirando el
gato que se lavaba la cara, debajo de la mesa. Lo que no entiendo es cómo podía
verlo, a través del libro, a través de la mesa”</i> (Anderson Imbert, 1999, p.
21). <i>“Uriel podía meter las manos y abrir
el agua como sea de un libro: el agua, sin perder su fluidez, se dejaba separar
en láminas que él, con delicados dedos, iba hojeando y mirando atentamente, con
la sonrisa en la boca”</i> (Anderson Imbert, 1999, pp. 114-115).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial";">Aquella noche de insomnio, ansiedad mil setecientos
veinte, el hombre tuvo una súbita intuición: el mundo se inflaba y desinflaba y
todas las cosas aumentaban al mismo tiempo y al mismo tiempo disminuían, en un
ritmo tan perfecto y tan perfectamente guardando las proporciones que nadie
notaba el fenómeno. La pluma con la que él escribía crecía y de crecía; pero
también que crecían o decrecían él y cuánto lo rodeaba, y así todo le parecía
que seguía siendo igual (Anderson Imbert, 1999, p. 90).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Del mismo modo, los libros reflejan
una biblioteca de imposibilidades; <i>“[…]
la biblioteca como galería, como prótesis de la memoria humana, como laberinto,
como orden secreto. […] no solo se sustituye el mundo por sus réplicas; también
se encuentran los pensamientos fértiles, o se buscan amparos a la escritura,
sostenes entre el pasado y el porvenir”</i> (Negroni, 2011: 21), fragmentos de
una verdad falsa, debido a que cualquier libro está conlleva la validación del
canon. <sup>[6]</sup> Los libros aparecidos en los cuentos fantásticos tienden
a ser la anulación de las leyes de la normalidad. Causa terror su
imposibilidad, y es por esto por lo que representan el hecho fantástico mismo.
Son una metáfora que representa todo lo que teme el lector académico. Mismo
efecto que deben tener los escritores al leer este caso de Anderson Imbert en <i>“La granada”:</i> <i>“—Alégrate. Tu deseo ha sido otorgado. Escribirás los mejores cuentos
del mundo. Eso sí; nadie los leerá”</i> (1999, p. 22).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKsnYH8BmuJxKGZfc36I64f9XXDlY951Ci0VBPjtL3yQikV6Ly5cv2961ktXGJWlfuy9l1NhjLxP6F6doFs8xG5dT5UUKWOJ8QY2wWG9oiED04CJaFkklD_DljhIuEEwseZYAm8Dv24ijFZ6mTmtIE3LG7kP843sgMx_qYvr9JhOXkfy-BrWuw7z_t/s127/41.01.4%20Andersson%20Imbert,%20Enrique.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="127" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKsnYH8BmuJxKGZfc36I64f9XXDlY951Ci0VBPjtL3yQikV6Ly5cv2961ktXGJWlfuy9l1NhjLxP6F6doFs8xG5dT5UUKWOJ8QY2wWG9oiED04CJaFkklD_DljhIuEEwseZYAm8Dv24ijFZ6mTmtIE3LG7kP843sgMx_qYvr9JhOXkfy-BrWuw7z_t/w173-h200/41.01.4%20Andersson%20Imbert,%20Enrique.jpg" width="173" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Enrique Anderson Imbert</span></td></tr></tbody></table><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Cómo se combinan la recepción y el fantástico? Si nos damos
cuenta, la unión de estos dos elementos podría dar una mejor interpretación. Y
sería bueno constatar que este trabajo no demuestra la poética de Enrique
Anderson Imbert; sin embargo, se usa como referente para demostrar cómo la
teoría de <st1:personname productid="la Recepcin" w:st="on">la Recepción</st1:personname>,
propuesta por Wolfgang Iser y Roman Ingarden puede servir como palanca para
llegar a la interpretación más adecuada de estos textos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Esta estrategia se puede replicar
distintos escritos, sobre todo porque es aún más amplia que otras; pero la
propuesta aquí mostrada responde a las ausencias y enfrentamientos que ocurren
en este tipo de literatura. Y se propone una estrategia específica de respaldo,
y, si bien se desea tomar <st1:personname productid="la Semitica" w:st="on">la
Semiótica</st1:personname> o Semántica para analizar lo fantástico, no debería
contrastar con el método propuesto aquí, que, si bien en la literatura todo
puede ser prueba y error, solo el tiempo dirá si compete a preservarse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Este trabajo fue presentado el 4 de septiembre de 2018 en el marco del
XIII Coloquio Nacional Efraín Huerta de Lengua y Literatura de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Guanajuato.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Con frecuencia se sostiene que el arte contemporáneo es “críptico” y,
si se acepta la validez de ese término, el arte debería ser descifrado por los
expertos. Sin embargo, en paralelo se argumenta que la obra debe explicarse por
sí misma y que el público tiene la posibilidad de interpretarla, sin que medie
la voz del experto para analizarla. De allí que uno de los dilemas que se
plantean al hablar de arte contemporáneo sea la apertura a un amplio universo de
propuestas que supone una reformulación de qué se entiende por arte. El público
e incluso los expertos que siguen amarrados a la certeza que significaba
asociar arte con virtuosismo técnico se hacen la famosa pregunta: ¿esto es
arte? (Conceptos…, 2014, pp. 34-35)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Bajo este mismo cariz, H.P. Lovecraft anticipa en su libro <i>El horror sobrenatural en la literatura:</i>
“Los niños siempre sentirán miedo a la oscuridad, y el adulto, con una mente
sensible a los impulsos hereditarios, siempre temblará al pensar en los mundos
insondables y latentes de una vida extraña, que existen en los abismos
planetarios, o que envuelven espantosamente a nuestro propio globo en unas
dimensiones impías que solo la muerte o la locura pueden otear” (2011, p. 10).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> A pesar de esto, Guiles Deleuze piensa que “[…] entre aquellos que
hacen libros con pretensiones literarias, incluso entre los locos, muy pocos
pueden llamarse escritores” (Deleuze, 1996: 13). E incluso reniega de la figura
de Bartleby como un loco artístico, pues no encuentra una fijación directa con
la misma figura del escritor (Deleuze, 1996: 118).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> “En la literatura sabia la locura también actúa en el centro mismo de
la razón y de la verdad” (Foucault, 2011, p.29).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> “En los estudios literarios, el concepto de canon se refiere a un
listado de obras maestras y a veces a un listado de autores, de manera que
genera así un descanso sobre el valor y los juicios de valor en el campo
literario. Por lo tanto, desde su aparición en el siglo IV a. C., el canon […]”
(Szurmuk, 2009, p.49).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Referencias<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Alazraki, Jaime. <i>Julio Cortázar: La isla
final</i>. Barcelona, Ultramar, 1989.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anderson Imbert, Enrique. <i>Teoría y
técnica del cuento</i>. Buenos Aires, Marymar, 1982.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Arán, Pampa O. <i>El fantástico literario.
Aportes teóricos.</i> Córdoba (Argentina), Narvaja, 1999.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Béssière, Irene. <i>El relato fantástico. La
poética de lo incierto</i>. (Trad: Cátedra de Estudios Literarios II. Facultad
de Filosofía y Humanidades. Universidad de Córdoba) París: Larousse, 1974.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Bioy Casares, Adolfo [et al.]. <i>Antología
de la literatura fantástica</i>. Buenos Aires, DeBolsillo, 2008.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Botton Burlá, Flora. <i>Los juegos
fantásticos</i>. México, UNAM, 2003.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Conceptos de Arte Contemporáneo. Bogotá, NC-arte, 2014.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
De Diego, José Luis. “La teoría contemporánea a partir de Borges” en Orbis
Tertius. 1 (1). Buenos Aires: Facultad de Humanidades y Ciencias de <st1:personname productid="la Educacin Universidad" w:st="on">la Educación Universidad</st1:personname>
Nacional de <st1:personname productid="La Plata" w:st="on">La Plata</st1:personname>,
1996.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Ette, Ottmar. <i>El caso Jauss. Caminos de
la comprensión hacia un futuro de la filología</i>. México, UNAM-Alamdía, 2018.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ingarden,
Roman. <i>La obra de arte literaria</i>.
México, Taurus-Iberoamericana, 2005.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Iser, Wolfgang. <i>Rutas de la
interpretación</i>. México, FCE, 2005.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Lovecraft,
Howard P. <i>El horror sobrenatural en la
literatura.</i> México: Fontamara, 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Negroni, María. <i>Pequeño mundo ilustrado</i>.
Buenos Aires, Caja Negra, 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Todorov, Tzvetan. <i>Introducción a la
literatura fantástica</i>. México, Coyoacán, 2005.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Vax. Louis. <i>Arte y literatura fantásticas</i>.
Buenos Aires, Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1965.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Vax. Louis. <i>Las obras maestras de la
literatura fantástica.</i> Madrid, Taurus, 1981.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Vergara, Gloria. <i>Tiempo y verdad en la
literatura</i>. México, Universidad Iberoamericana, 2001.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Miguel Ángel Galindo Núñez en Realidades y Ficciones – Revista Literaria, Nº
39: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:galindonmiguel@gmail.com">galindonmiguel@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LOS YOS QUE SOMOS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiow_c_uz3MFgOkJpRg8R2IzEOgU7eLSdFHwBcxT2QdY_n4CSf0wI-aqbYwuz0j982s58x_-FhyphenhyphenqA-MBOWNKfMYh4z9zDhqhE29BbzDyXAsXBKbQXOXvsZrBVXhkZ6h3Vztv5Wvdayy2wo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiow_c_uz3MFgOkJpRg8R2IzEOgU7eLSdFHwBcxT2QdY_n4CSf0wI-aqbYwuz0j982s58x_-FhyphenhyphenqA-MBOWNKfMYh4z9zDhqhE29BbzDyXAsXBKbQXOXvsZrBVXhkZ6h3Vztv5Wvdayy2wo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Carles Duarte <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "arial";">Alba
del vespre</span></i></b><span style="font-family: "arial";"> (Alba al anochecer) <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Barcelona, Poesía 3i4, 2013 <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">48 páginas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El último poemario de Carlos Duarte, <i>Alba del vespre</i> (Alba al anochecer), viene enmarcado por dos citas,
una a modo de introducción, de Empédocles (<i>Sobre
la naturaleza</i>, citado en Sexto Empírico, <i>Contra los matemáticos</i>, VII, 124): <i>“Rápidos en morir, en la vida / no vislumbran más que una pequeña parte
de la vida, y como humo / alzando el vuelo se desvanecen, confiando sólo / en
lo que cada uno encuentra por azar / vagando por todas partes, y todos se
jactan / de haberlo descubierto todo”</i>, y la otra, que cierra el pequeño
volumen, de Aristóteles (<i>Poética</i>, 21,
1457b22): <i>“Lo que la vejez es en relación
a la vida, lo es también la tarde con respecto al día. Se puede decir, pues,
que la tarde es la vejez del día, o, como Empédocles, que la vejez es 'el
atardecer de la vida' o 'el crepúsculo de la vida”</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhypd16pnKKDfCQWkqrnd6tOs4wXuH-k-2dcNpgaM-fGRyRI8E6rAHd3N0YzUQpDiy15iAxhWiq81VQPGnRNjf8xPX_PdstX0Qxk2ZPQc689X2N9KUooh7QUoa7vTaAyvPDL9Ep_ZQG0AY/s1600/41.02.1+Duarte%252C+Carlos+%25282%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhypd16pnKKDfCQWkqrnd6tOs4wXuH-k-2dcNpgaM-fGRyRI8E6rAHd3N0YzUQpDiy15iAxhWiq81VQPGnRNjf8xPX_PdstX0Qxk2ZPQc689X2N9KUooh7QUoa7vTaAyvPDL9Ep_ZQG0AY/s200/41.02.1+Duarte%252C+Carlos+%25282%2529.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Carles Duarte</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La primera nos prepara el espíritu para la lectura, la
última, a modo de conclusión, nos ratifica lo que hemos ido asimilando en el
transcurso de la lectura. Ellas son los puntales que dibujan el trasfondo
filosófico en que se nos despliega el universo espiritual de la voz poética: la
pequeñez del ser humano y la fugacidad de la vida, una realidad que recoge
Aristóteles en el paralelismo que formula entre la luz y la oscuridad, entre el
día y la noche, y que el poeta muy significativamente emplea en el título en
forma de oxímoron: <i>Alba al anochecer</i>.
Porque, la viva luz que acompaña la caída del día, también ilumina el
crepúsculo de la vida y ejerce con su brillo rojizo un poder de atracción en el
que la contempla que le devuelve al seno natural de donde procede: <i>“Hechos de <st1:personname productid="la Tierra" w:st="on">la Tierra</st1:personname> / somos un retorno,
/ ya sin tiempo, / al mar, [...]”</i> (“Mares entre los astros”). Animado por
la “nostalgia de universo”, el sujeto poético se complace en la visión de
escenarios naturales que cautivan y alimentan la introspección, un diálogo
consigo mismo que da a la voz poética la conciencia del nexo que la une con el
paisaje hasta llegar a fundirse en él y formar parte de él, “la conciencia de
un yo menor integrado en un yo mayor”, como decía el poeta en la entrevista que
le hacía Jordi Nopca con motivo de la publicación del poemario (diario ARA,
sábado 22 de junio de 2013). Como cuando dice: <i>“El universo no está fuera de nosotros; / Nos construye, / lo
construimos, / nuestro cuerpo, como el fuego, lo transforma”</i> (“Tensho”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4zUGWKYworLSHGVOULI71iQK1g6gAKOAya01Ksj4OV6caOAsW-3YkhpZPDQEeKrGvRSgfyvxmXl__BhyphenhyphenSuW236kBr_lmTT4lszGhkYMuN89rUvk3yAjQW83P8ijQQZq5UcKqW524couw/s1600/41.02.2+Tapa+-+Alba+del+vespre+%2528Carles+Duarte+i+Montserrat%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="219" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4zUGWKYworLSHGVOULI71iQK1g6gAKOAya01Ksj4OV6caOAsW-3YkhpZPDQEeKrGvRSgfyvxmXl__BhyphenhyphenSuW236kBr_lmTT4lszGhkYMuN89rUvk3yAjQW83P8ijQQZq5UcKqW524couw/s320/41.02.2+Tapa+-+Alba+del+vespre+%2528Carles+Duarte+i+Montserrat%2529.jpg" width="273" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Heredero de la tradición impresionista: <i>“[...] celebramos en silencio este instante / tan puro, tan frágil, tan
fugaz [...]”</i> (“Oro y magenta”) y simbolista, la voz poética se entrega a la
evocación sensorial, se recrea con la vista: <i>“Desciende la mirada hacia los campos de olivos [...]”</i> (“Olivos”),
con el tacto: <i>“Pisamos la tierra
venerada, / de donde resurgimos después de cada muerte, / arena entre los dedos
del aire” </i>(“Los árboles”) o el oído: <i>“Un
canto antiguo / como un cristal de luz / atraviesa el aire”</i> (“El canto”),
para leer los signos ancestrales del paisaje, en plena comunión y sintonía con
él, el enigma existencial de sus orígenes, el lenguaje que lo acerca al
absoluto, casi a la trascendencia: <i>“[...]
/ esa voz ya estaba antes del cuerpo, / como si aquel llanto o aquel deseo /
nos conmoviera por existir de nuevo / [...] // El canto antiguo donde estamos,
/ donde estábamos”</i> (“El canto”). O bien: <i>“Hijos de Dios, padres de los dioses / ser y morir no nos basta: /
necesitamos el sueño, [...]”</i> (“Los dioses y los nombres”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La contemplación del paisaje y de los astros proporciona a
la voz poética la verdadera medida de la existencia humana en su calidad de
fugaz y eterna, pequeña e inmensa vez: <i>“Somos
navegantes de un océano de sueños / hacia un destino de hielo o fuego. //
Miramos la noche, miramos el paso de los astros; / Lo nuestro es vivir y lo
nuestro es la muerte / para que otras vidas sean; / El ciclo nace y se consume;
[...]”</i> (“Océano de sueños”) y contemplando los colores de un crepúsculo
reflexiona: <i>“La felicidad y el abismo que
nos unen / los sueños que éramos, / la nostalgia de infinito que somos, [...]”</i>
(“Oro y magenta”). Se hace patente la intuición de que el recorrido vital del
ser humano no se agota con la muerte ni comienza con el nacimiento, como si
nuestra existencia —parte de un común proyecto cósmico de algún demiurgo—
tuviera sus orígenes antes de la conciencia y sobrepasara el tiempo que la
muerte trunca: <i>“Ávidos de vida, /
sedientos de horizonte / somos un gesto del paisaje. // No hay sino una ruta /
y en el paisaje reencontramos. nuestra antigua existencia // Mirando los
astros, / sentimos nostalgia de universo. // [...]”</i> (“Navegando a través de
las estrellas”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg652S-absDEegm4jAekGSmW8vgnBScy10MWRlQd5zRT3XTnJq1bXwcbTtLj2iMP4qDFW_Bp_uIqjMIJrbCRjpbWxiQrngX0aeEkIX7CKO7VeEMIWq7PNFATFaxSBTbFjLWmgEOAhSplO0/s1600/41.02.3+Tapa+-+Alba+de+la+noche+%2528Carles+Duarte+i+Montserrat%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="176" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg652S-absDEegm4jAekGSmW8vgnBScy10MWRlQd5zRT3XTnJq1bXwcbTtLj2iMP4qDFW_Bp_uIqjMIJrbCRjpbWxiQrngX0aeEkIX7CKO7VeEMIWq7PNFATFaxSBTbFjLWmgEOAhSplO0/s320/41.02.3+Tapa+-+Alba+de+la+noche+%2528Carles+Duarte+i+Montserrat%2529.jpg" width="217" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mención especial merece la percepción del tiempo, que se
manifiesta en una pérdida continuada. La vida de un ser humano se compone de
una cadena de yos, siempre diferentes y en evolución: <i>“Somos multitudes en la mirada. // ¿Qué queda en este yo de hoy / de
todos los que fueron, / de nuestros debajo de antes, / los otros bajo que eran?
[...]”</i> (“El yo que duerme”). Pero no hay lamento en la pérdida, la pérdida
es a la vez un renacimiento, una renovación constante: <i>“[...] perdemos solo aquello que poseemos”</i> (“Océano de sueños”). O
bien: <i>“Vencido por la onda poderosa / que
toma nuevo impulso / contra mi cuerpo ya exhausto / hasta rendirme, / hasta
extinguir el aliento / de donde resurgía el sueño”</i> (“Alba de la tarde I”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La maestría de Empédocles no se limita a la cita inicial del
poemario, sino que parece conducirlo de principio a fin: el ser humano, un
microcosmos, concebido como un resumen del macrocosmos universal —“un yo menor
integrado en un yo mayor”—, con el que comparte los mismos elementos, se acerca
a este macrocosmos y lo comprende (lo integra) por simpatía, en el sentido
etimológico de la palabra: <i>“Lo parecido
conoce lo semejante”</i> (“Empédocles”). El poemario rezuma palabras que nos
remiten a los cuatro elementos, la materia prima que nos ha hecho y a la que
retornamos: el fuego (con sus variantes: el crepúsculo, el sol, el rojo), la
tierra (la arena, el barro, el campo, la arcilla), el aire (el viento) y el
agua (el mar, la ola, el océano, la lluvia), que un estudio más profundo nos
permitiría asociar simbólicamente con otras palabras no relacionadas
aparentemente, muy recurrentes en Duarte, que hace un ejercicio de altísima
depuración lingüística para construir un mundo poético de una inmensa riqueza
metafórica y alegórica con las palabras más esenciales: luz, amanecer /
amanecer, abismo, sueño(s), anhelo(s), horizonte, nostalgia, piedra, roca,
hielo, noche, muerte, cuerpo, piel, ojos, astros / estrellas. Pero es el mar el
que adquiere un protagonismo axial, el lugar de donde provenimos, ante la
inmensidad del cual tomamos conciencia de nuestra pequeñez, a veces alegoría de
la vida, otras —como en “La muerte en Venecia” de Thomas Mann—, de la muerte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El tono melancólico que atraviesa el poemario no es, sin
embargo, sinónimo de tristeza, la melancolía es el estado de ánimo necesario a
la voz poética para sumirse en su introspección —en un monólogo íntimo o
haciendo uso del plural inclusivo—, para abordar la búsqueda de sí mismo, que
lo hace más sabio y lo devuelve al universo sideral al que pertenece: <i>“Ya no existe lo que fue, sino en nosotros /
y en la fruta que cosechas y saboreas, / las formas que la arcilla esculpió /
para que la vida convocara la vida”</i> (“Tensho”).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Carles Duarte ha recibido por este poemario el Premio
Nacional de <st1:personname productid="la Cr■tica Literaria" w:st="on">la
Crítica Literaria</st1:personname>, y <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Jaén lo
ha editado en español.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Nota:
Textos traducidos al español por Anna Rossell.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">DOCUMENTALES: ENTREVISTAS A
ESCRITORES ARGENTINOS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Luis
Benítez ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoeI_-5NsL1YjIATKh-4zlZIToKGA_00MgozAULMPmtBiykajlatS0Tyr4_jnQrhyphenhyphenzLwpXYcOGtwbebBe4s_FKH0kabyq3eBgl98M-ZkYPlHRKDvUD55jSHmZZkMVNRi2Br53Maot_NxQ/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoeI_-5NsL1YjIATKh-4zlZIToKGA_00MgozAULMPmtBiykajlatS0Tyr4_jnQrhyphenhyphenzLwpXYcOGtwbebBe4s_FKH0kabyq3eBgl98M-ZkYPlHRKDvUD55jSHmZZkMVNRi2Br53Maot_NxQ/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Rolando Revagliatti (entrevistas)<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Patricia L. Boero (diagramadora)<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Tomo I, Ediciones Richeliú <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina, noviembre de 2019 <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">ed. electrónica de 8,42 Mb, acceso gratuito, 379 pp. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En fecha reciente Ediciones Richeliú, de Buenos Aires, ha
publicado el primer tomo de la serie <i>Documentales:
Entrevistas a escritores argentinos</i> (379 pp,edición electrónica de 8,42 Mb,
con acceso libre y gratuito: <b><a href="http://www.revagliatti.com/richeliu-ediciones.htm">http://www.revagliatti.com/richeliu-ediciones.htm</a></b>). </span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRlGB1xGMiPE8p2UyV_VgjQWU8nOopUdd_VaY6S1HFnEIffVf1DvskaJy4rEZL9rn4cUrML89zUZtRm0z71I-DIkrl0fJy5ZnKrGUoM4Bve0Lql3-HuHWVy8-KsB4-YVDgJesSZWaH-vs/s1600/41.03.1+Revagliati%252C+Rolando+%25282%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="206" data-original-width="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRlGB1xGMiPE8p2UyV_VgjQWU8nOopUdd_VaY6S1HFnEIffVf1DvskaJy4rEZL9rn4cUrML89zUZtRm0z71I-DIkrl0fJy5ZnKrGUoM4Bve0Lql3-HuHWVy8-KsB4-YVDgJesSZWaH-vs/s1600/41.03.1+Revagliati%252C+Rolando+%25282%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Rolando Revagliati</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El volumen, que contó con el afinado diseño integral y la esmerada diagramación
de Patricia L. Boero, consiste en una recopilación de reportajes realizados
mediante el correo electrónico por el poeta, dramaturgo, narrador y periodista
cultural argentino Rolando Revagliatti (1945)* a una treintena de autoras y
autores de la misma nacionalidad, cuyo amplio arco de edades abarca desde
creadores nacidos en las primeras décadas del siglo pasado hasta 1979, en el
caso de la poeta Griselda García. Publicadas entre mayo de 2013 y diciembre de
2014 en un dilatado número de medios digitales, así como en periódicos y
revistas de formato físico —tanto en América como en Europa—, las entrevistas
realizadas por Revagliatti permiten acceder al mejor conocimiento de las vidas,
obras y opiniones de estos destacados poetas, narradores y dramaturgos
argentinos, conformando un muy completo panorama de la producción local.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-JzwhSm5eFnU6268qlYcZUIQbq6UW4RvWw1f39gKfGP_eBFsj6f9daG6B9lK8etHIJjHq-jEYGe1tJuoE57VyVfcKkR-K3icNScsRJkWVHmuA_B07iOXjQ11Cffol045bGPoDdFBeWQs/s1600/41.03.2+Tapa+-+Documentales+%2528R.Revagliati%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="167" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-JzwhSm5eFnU6268qlYcZUIQbq6UW4RvWw1f39gKfGP_eBFsj6f9daG6B9lK8etHIJjHq-jEYGe1tJuoE57VyVfcKkR-K3icNScsRJkWVHmuA_B07iOXjQ11Cffol045bGPoDdFBeWQs/s320/41.03.2+Tapa+-+Documentales+%2528R.Revagliati%2529.jpg" width="208" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un aspecto fundamental y destacable de la selección
realizada por Revagliatti es que no ha pesado en el criterio de elección de los
entrevistados el repetido hasta el cansancio canon oficial de las letras
argentinas, en cuya conformación influyen invariablemente criterios de
conveniencia editorial, propagandística y de otra índole, marcadamente
extraliterarios; antes bien, en el entrevistador ha primado el interés que
pudiesen suscitar las opiniones muy autorizadas en cada campo de los
reporteados, así como el valor reconocible de sus obras y lo destacable de sus
trayectorias. De tal manera, este primer tomo de la que auguramos será una
serie imprescindible para el lector interesado en conocer los aspectos más
profundos y valederos de las letras argentinas contemporáneas, se perfila como
el anticipo de un anaquel donde la genuina creación literaria del país tendrá
su espacio muy destacado. Asimismo, es relevante el aspecto de la difusión
generosa que tanto han cuidado sus editores y el reportero, pues <i>Documentales: Entrevistas a escritores
argentinos</i> es de acceso libre y gratuito y resulta posible adentrarse en
sus interesantes y muy ilustrativas páginas mediante el link que antes hemos
señalado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM-OqMuMhwvrQC05Nry_-JsFczVCXdWSvVqCMKZPQmEhowb005NTPCyNr-HOxxKnUGBTUfsCLBz03S0rANuGPl7Ux00GH6R4fygbhLbQ0wARGvFNu14aGbLAY3oUPRB7euQFhMP9CQ_64/s1600/41.03.3+Boero%252C+Patricia+L+%25280%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="165" data-original-width="125" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM-OqMuMhwvrQC05Nry_-JsFczVCXdWSvVqCMKZPQmEhowb005NTPCyNr-HOxxKnUGBTUfsCLBz03S0rANuGPl7Ux00GH6R4fygbhLbQ0wARGvFNu14aGbLAY3oUPRB7euQFhMP9CQ_64/s1600/41.03.3+Boero%252C+Patricia+L+%25280%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Patricia L. Boero</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En resumen, se trata de una obra —ya, desde su tomo inicial—
que puede y debe concentrar el interés tanto del estudioso de nivel académico
como de aquellos colegas y lectores que buscan conocer más y mejor qué piensan,
cómo viven, sienten y crean los autores argentinos contemporáneos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Incluye esta primera entrega a los siguientes: Simón Esain
(1945), Ricardo Rubio (1951), Griselda García (1979), Susana Szwarc (1952),
César Cantoni (1951), Wenceslao Maldonado (1940-2016), María Pugliese (1957),
Marcela Predieri (1960), Manuel Ruano (1943), Gerardo Lewin (1955), Eugenia
Cabral (1954), Marcelo Juan Valenti (1966), Graciela Perosio (1950), Hugo A.
Patuto (1961), Marcos Silber (1934), Silvia Guiard (1957), Flavio Crescenzi
(1973), Francisco A. Chiroleu (1950), Eduardo Romano (1938), Rafael Alberto
Vásquez (1930), Norma Etcheverry (1963), Gabriel Impaglione (1958), María Rosa
Maldonado (1944), Alberto Luis Ponzo (1916-2018), Alberto Boco (1949), Osvaldo
Ballina (1942), Paulina Vinderman (1944), María Teresa Andruetto (1954),
Alejandra Pultrone (1964) y Lisandro González (1973).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">*
Más sobre la trayectoria literaria de Rolando Revagliatti en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 31: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2011/03/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2011/03/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">DOS DAMAS MEDIEVALES
DE ARMAS TOMAR</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ERMESSENDA DE CARCASSONA Y ALMODIS DE <st1:personname productid="LA MARCA" w:st="on">LA MARCA</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">María Teresa Bravo Bañón ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSeTiRIsDifsOZQ_rO1XKqc1jrxukfLAWNFoWE3grmw0WzmbnlVU4n2F93V5oeop6EBJ-zztJSvhGJokSQyHd7kv-SgejIfKWEej4uVjwK8tTH5e8gIRbcT1un1HDVJgtfUTIgA5-D45k/s1600/41.04.1+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="110" data-original-width="110" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSeTiRIsDifsOZQ_rO1XKqc1jrxukfLAWNFoWE3grmw0WzmbnlVU4n2F93V5oeop6EBJ-zztJSvhGJokSQyHd7kv-SgejIfKWEej4uVjwK8tTH5e8gIRbcT1un1HDVJgtfUTIgA5-D45k/s1600/41.04.1+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">PRIMERA PARTE<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span></b>
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ERMESSENDA DE CARCASSONA </span></b><br />
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(972-1057)<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<st1:personname productid="LA AMBICIᅮN DEL" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA AMBICIÓN DEL</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> PODER<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“En nombre de Dios y
veneración de mi señor Ramón, conde, yo, Ermessenda, por la gracia de Dios
condesa, conjuntamente con los jueces, consignamos las viñas y tierras a
Madrona”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A veces nos hace difícil imaginarnos la vida hace mil años
atrás. La literatura y el cine nos presenta una Edad Media oscura, de
caballeros violentos y damas del castillo sin ningún poder político o social,
relegadas al rezo y a bordar, en sus habitaciones, siempre lejos del mundo
masculino; sin embargo la realidad nos supera y sorprende por desconocimiento y
que nos desmienten los documentos conservados de la época.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq_l8FCS4cJ-5kunMkDIX0esnYx60C1EWnDYFoPqng-KJN0SweChbYnxjTB_6x0evpeoZId4OwKKPyhkHDEDkP5gd2mjCwx6VY9CglLlflp8waaOi1OfzDxJJXmWwY6Pmo0IRrun2-PPM/s1600/41.04.2+Ermessenda+de+Carcassona+%25281%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="157" data-original-width="321" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjq_l8FCS4cJ-5kunMkDIX0esnYx60C1EWnDYFoPqng-KJN0SweChbYnxjTB_6x0evpeoZId4OwKKPyhkHDEDkP5gd2mjCwx6VY9CglLlflp8waaOi1OfzDxJJXmWwY6Pmo0IRrun2-PPM/s320/41.04.2+Ermessenda+de+Carcassona+%25281%2529.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aún se conservan las actas del año 1000 del juicio de
Madrona, una campesina humilde, que se presentó ante la condesa de Barcelona
para denunciar un agravio. Madrona había sido capturada por los musulmanes en
Córdoba y, una vez liberada, cuando regresó a sus tierras, se encontró que su
hermano se había apropiado de su parte de la herencia y la había dilapidado. La
condesa Ermessenda, basándose en el <i>Liber
iudiciorum</i>, la legislación visigoda vigente que aseguraba a las mujeres la
décima parte de los bienes del marido, y que las viudas fueran usufructuarias
del patrimonio del difunto, ya fueran diez corderos como todo un reino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">También según ese texto legal, hijos e hijas heredaban por igual
los bienes de los padres. Por lo tanto, el hermano de la campesina Madrona
había abusado y ahora ella tenía derecho a recuperar sus propiedades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Gracias a esta ley, el papel de las mujeres cristianas del
siglo IX al XII, aproximadamente, fue muy activo, por la igualdad de derechos.
Participaban públicamente en todo tipo de transacciones: compraban y vendían
sus bienes, gobernaban pequeñas comunidades, denunciaban injusticias y eran
dueñas titulares de castillos, villas y ciudades, que defendían y
administraban.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En este contexto colonizador, las mujeres conquistaban los
terrenos baldíos de frontera con la fuerza del arado, codo a codo con los
maridos, hermanos e hijos. Por su parte, las señoras nobles, en ausencia de los
maridos cuando salían de cacería o a guerrear, quedaban al gobierno de las
posesiones y tenían que estar preparadas para defender el castillo, las villas
o las ciudades en caso de ataque. Tanto hombres como mujeres se sentían parte
activa de una empresa común: la construcción y defensa de un reino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZNujMQM4r089_gjZph4oJWxV3B9R-4ITGGkoHXomb6_id1ExOH66GaQnOAMjB3pP91mddsLR_Z7VJEMHCz01to3KCytcxzfisC_40XW9VTgwwyrgTjtH9t2mI0oG5a0qm4cItY_1hBkY/s1600/41.04.3+Ermessenda+de+Carcassona+%25282%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="192" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZNujMQM4r089_gjZph4oJWxV3B9R-4ITGGkoHXomb6_id1ExOH66GaQnOAMjB3pP91mddsLR_Z7VJEMHCz01to3KCytcxzfisC_40XW9VTgwwyrgTjtH9t2mI0oG5a0qm4cItY_1hBkY/s1600/41.04.3+Ermessenda+de+Carcassona+%25282%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entre estas grandes mujeres influyentes de nuestra historia
medieval descubrimos a Ermessenda de Carcassona (Carcassona, 972 - San Quirico
de Besora, 1057), hija de Roger I, descendiente de Carlomagno y de Adelaida de
Gèvaudan, una mujer de singular belleza y enérgico carácter que tuvo una vida
extraordinariamente longeva. Se casó a los 18 años con Ramón Borrell, conde de
Barcelona, y desde entonces aparece en esa corte, ya sea rodeada de los jueces
de corte y sentada en el escaño del tribunal administrando justicia en
presencia de sus vasallos, unas veces conjuntamente con su esposo, como durante
sus ausencias, o sola. También cabalga al lado del conde en la guerra, con su
cota de malla y sus propias armas, acompañándole y participando con las tropas
en algunas en sus expediciones militares en Al-*Andalus.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Asimismo por la ley <i>Liber
iudiciorum</i> se establecía que al casarse el conde diera la décima parte de
sus pertenencias a la esposa. Eran los llamados<i> ‘esponsalicios’</i>, independientes de la dote. Ermesenda recibió propiedades
del condado de Osona-Manresa, del obispado de Vic y muchas otras dispersas del
condado de Barcelona, bienes que le proporcionaron un enorme poder político y
gran capacidad económica. Muy unida a su esposo, la mayoría de los documentos
de la corte condal de la época aparecen expedidos y firmados por ambos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el año 1010, diez mil hombres —capitaneados por los
condes de Barcelona, de Urgell y de Besalú, y por los obispos de Barcelona,
Girona y Vic (que eran señores feudales también)— realizaron una gran
expedición contra Córdoba, capital del Califato. Se consideró un éxito la
campaña, a pesar de las tres mil bajas, entre ellas algunos nobles importantes;
pero el conde Ramón Borrell volvió cubierto de oro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y entre campaña y campaña, asamblea y consejo, Ermessenda tuvo
tres hijos: Berenguer Ramón I, Borrell Ramón (muerto prematuramente) y Estefanía,
que profesó en un convento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El conde Ramón Borrell murió el 8 de septiembre de 1017, en
Barcelona, a los 45 años, dejando en su testamento el gobierno a su hijo
Berenguer Ramón I y su esposa Ermessenda como condominio igualitario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Berenguer Ramón I recibió el sobrenombre de “el Curvado”,
quizás en forma despectiva por considerárselo débil, inclinado siempre ante el
poder de la madre. En un principio estaba previsto que ese condominio con su
madre y tutora fuera hasta alcanzar la mayoría de edad, hacia 1022 o 1023. Una
regencia difícil que nunca acabó porque Ermessenda no le dejó gobernar, pues
veía que podría ser un títere en manos de otros nobles, hombres que de vez en
cuando estallaban en conflictos. Este conde vivió toda su vida sintiéndose
inferior a la figura paterna, incapaz de poderse comparar a él y anulado
totalmente por la madre, con quien debía competir inútilmente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Continuaba abierto el frente con los musulmanes. Ermessenda
consideró necesario contratar los servicios del ejército mercenario del
normando Roger de Toëny, pues los condados no tenían barcos para su defensa. Flotas
necesarias para hacer frente a Mugahid, monarca del reino taifa de Denia y
Baleares, y a sus constantes incursiones piratas en las costas catalanas. Una
vez derrotados los piratas y seguras las costas, la condesa consideró mantener
ese ejército mercenario a su disposición, para así asegurarse el poderío
militar contra los nobles disidentes (y hasta contra su propio hijo), caso que se
levantaran en armas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para ayudarse a tomar decisiones, Ermesenda creó el cargo de
senescal (un tipo de primer ministro) y se rodeó de un consejo eficiente,
compuesto por eclesiásticos y prohombres prudentes, muy bien situados política
y económicamente, como Gombau de Besora, el juez Ponce Bonfill Marc, el abad de
Ripio y su hermano Pedro Roger de Carcassona, obispo de Girona. También por
prelados partidarios de la reforma gregoriana como el abad Oliva, que siendo conde
de Berga y Ripoll renunció a sus derechos para hacerse monje en el monasterio
benedictino de Ripio. La propia Ermessenda nombró a este abad como obispo de
Vic. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El abad Oliva era hombre culto, uno de los más sabios de la
cristiandad, gran diplomático con los demás reinos, ayudó a crear las asambleas
de Paz y Tregua, germen de las futuras Cortes Catalanas, a las que asistían
nobles y prelados del principado. También estableció en Ripoll una de las
bibliotecas más grandes de la época, reuniendo a un grupo de ilustres letrados
que transcribieron gran número de códices impulsando, desde el <i>scriptorium</i> del gran monasterio, la
cultura de su tiempo. Este <i>scriptorium</i>
alcanzaría fama de centro primordial de traducción de los importantísimos
manuscritos árabes al latín, así como del griego.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En tiempos feudales eran los gobernantes quienes designaban
los cargos eclesiásticos, que después los religiosos ratificaban, de forma que
entre nobleza e Iglesia la dependencia fuera mutua. Muchas veces tuvieron que
mediar entre madre e hijo. Inesperadamente, Berenguer Ramón I murió en 1035,
habiendo recibido anteriormente juramentos de fidelidad en sus territorios y cuando
parecía que se habían acabado las disputas internas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">De nuevo Ermessenda quedó como regente del nieto a sus 60
años de edad. Juró no cometer los mismos errores que había cometido con su hijo,
“el Curvado”. En 1039 Ramón Berenguer I se casó con Elisabet de Nimes, hecho
que lo convertía ya en mayor de edad, pero el nieto enseguida se dio cuenta que
la abuela no tenía ninguna prisa en ceder sus antiguos privilegios y dejarle el
gobierno del Condado de Barcelona. La guerra estalló de inmediato. Los nobles
se dividieron y cada contendiente luchaba para conseguir el máximo de
fidelidades. La escalada de hostilidades quedó suspendida por la mediación otra
vez del omnipresente abad Oliba. La vieja dama, ya de 68 años, juró fidelidad
al nieto y pudo continuar en una buena posición en Girona. El nieto, para hacer
las paces con la abuela, aceptó casarse con una esposa que le escogiera, puesto
que acababa de quedarse viudo de su primera mujer con quien tenía un hijo
pequeño. Lo hizo con Blanca de Ampurias, hija del conde de Ampurias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hasta aquí parecía que todo estaba en su sitio, que reinaría
la paz en los condados y señoríos, y también entre Ramón Berenguer I y su
abuela Ermessenda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Corría el año 1054, eran los siglos de las Cruzadas. Partir
a Tierra Santa era casi una cuestión de honor para reyes, príncipes y nobles
europeos. Mientras viajaba con su comitiva, Ramón Berenguer I llegó a Narbona y
se hospedó en la mansión de Guillermo III de Arlés, el entonces marido de
Almodis. Fue entonces cuando empezó la historia de amor más singular y
novelesca de nuestra historia medieval.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Continuará)<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Bibliografía
consultada<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Bueno Domínguez, María Luisa. <i>Miradas
medievales, más allá del hombre y de la mujer</i>, Madrid, Editorial Dilex,
2006.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Claramunt Rodríguez, Salvador. <i>Diccionari
d'Història de Catalunya</i>. Barcelona, Real Academia de <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">la Historia</st1:personname>, 1998; ISBN
84-297-3521-6; p. 31.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Fayanas Escuer, Edmundo. Diario digital Nueva Tribuna. www.nuevatribuna.es<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Fuente, María Jesús. <i>Reinas medievales en
los reinos hispánicos.</i> Madrid, <st1:personname productid="La Esfera" w:st="on">La
Esfera</st1:personname> de los Libros, 2003.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Rotger, Agnès (amb l'assessorament de l'historiador Xavier Gil), <i>Així manava Ermessenda de Carcassona</i>,
Revista Sapiens, 15 de març de 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Sobrequés, Santiago, <i>Els grans comtes de
Barcelona</i>. Barcelona, Ed. Vicens-Vives, 4ª Ed., 1985, pág. 22.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de María Teresa Bravo Bañón en este número 41 de Realidades y Ficciones –
Revista literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:euridice77@gmail.com">euridice77@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">DESPEDAZARSE EN <st1:personname productid="LA LECTURA" w:st="on">LA LECTURA</st1:personname><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Adán Echeverría<o:p></o:p></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLMtgOZLa-Y7O16j3bbO_nK9OBjw37tnJ8i1ceWrk6se_J-75vQEmXrB4NeLkHCJRMRy4wDfROlTNH6ESHS2qbgvXvvqILdAqE7VhOsNn7R_QU0UOUZYqjKixkGj84L6Db1MAr3Kdv75s/s1600/41.05+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="119" data-original-width="103" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLMtgOZLa-Y7O16j3bbO_nK9OBjw37tnJ8i1ceWrk6se_J-75vQEmXrB4NeLkHCJRMRy4wDfROlTNH6ESHS2qbgvXvvqILdAqE7VhOsNn7R_QU0UOUZYqjKixkGj84L6Db1MAr3Kdv75s/s1600/41.05+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial"; text-align: right;">Avelino Gómez Guzmán</span></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "arial";">El
mal hábito</span></i></b><span style="font-family: "arial";"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">México DF, Editorial Praxis, 2003 <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">60 páginas</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">No he podido reconocer la razón exacta, quizá el hecho de
saber que quizá no pueda darle sepultura a mi padre. Él dejó de estar con
nosotros en 1999, una vez que yo me había separado ya de mi primera esposa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2v4f_Cy67O2y7rYl260iw1pooaPPvVqTmGkcAeguhcwVodyvlmAuDL9Scq9Q0a21X_OaRo0GyXd81aTiF8M8OYIGoJ6zdNpOLB7WltemZqSelUzmcUV5-6cADfvMCglnyBR6EqFQPwA4/s1600/41.05.2+G%25C3%25B3mez+Guzm%25C3%25A1n%252C+Avelino+%25280%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="210" data-original-width="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2v4f_Cy67O2y7rYl260iw1pooaPPvVqTmGkcAeguhcwVodyvlmAuDL9Scq9Q0a21X_OaRo0GyXd81aTiF8M8OYIGoJ6zdNpOLB7WltemZqSelUzmcUV5-6cADfvMCglnyBR6EqFQPwA4/s1600/41.05.2+G%25C3%25B3mez+Guzm%25C3%25A1n%252C+Avelino+%25280%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Avelino Gómez Guzmán</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Estuvo cerca de mí hasta que <i>me hice hombre</i>; así es, puede decirse que lo tuve en la niñez y la
adolescencia. Recuerdo que cuando aún estaba en la secundaria, un día, me
convencieron los amigos de que les permitiera ir a la casa. No recuerdo con qué
motivo, quizá solo a jugar fútbol en la calle.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Esa tarde cuando llegué con mis compañeros, había muebles,
ropa, zapatos y trastos usados puestos a la venta en la terraza. Mi padre se
deshacía de todo lo que podía, o mi madre le permitiera. Llegó el fin de semana
y mi padre se fue a Cancún a vivir; comencé a verlo solo en vacaciones y en las
fiestas de navidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hoy de vez en cuando llama a la casa. Me entero por ahí que
pregunta por mí. Ha llegado con algún regalo para mi hijo. Pero casi no nos
buscamos. Por eso a ratos me detengo a pensar que quizá no tenga oportunidad de
enterarme que ha muerto, hasta ya pasado algún tiempo. Que no estaré ahí, en su
lecho, para tomarle la mano y cerrarle los ojos. No estaré presente el día que
lo entierren.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Me admito poco melodramático, pero quizá lo anterior fue la
razón por la que desde el primer poema del libro <i>El mal hábito</i>, de Avelino Gómez Guzmán, me quebré por dentro y se
me salieron las lágrimas. Intenté calmarme, y quise intentarlo de nuevo, esta
vez realicé una lectura en voz alta y no pude concluir el poema y ya la voz se
me quebraba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dejé pasar los días, regresé al libro y pude terminarlo,
pero con esa sensación en el pecho, ese calor en las orejas, que ocurre cuando
la emoción te va recorriendo, se para en tu hombro y entra por tus orejas, te
llega a las venas, te sonroja, brinca en el abdomen. Por más que quise “aguantarme
como los machos”, el texto al final volvió a disolverme.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjisiWs0ZZ5VbNBCHeq1g5s06tieHSY9c-rzv6TiFXbW26c0nq9w4c2CZAjxhuwgwFsPor8NTr5tyek57Hgjhvvgu6wdDDfztFNo2xR9ZyW7HZ5t1hIJEFMiJ2ekOIDg2Psa5duyDg34LY/s1600/41.05.3+Tapa+-+El+mal+h%25C3%25A1bito+%2528Avelino+G%25C3%25B3mez+Guzm%25C3%25A1n%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjisiWs0ZZ5VbNBCHeq1g5s06tieHSY9c-rzv6TiFXbW26c0nq9w4c2CZAjxhuwgwFsPor8NTr5tyek57Hgjhvvgu6wdDDfztFNo2xR9ZyW7HZ5t1hIJEFMiJ2ekOIDg2Psa5duyDg34LY/s320/41.05.3+Tapa+-+El+mal+h%25C3%25A1bito+%2528Avelino+G%25C3%25B3mez+Guzm%25C3%25A1n%2529.jpg" width="213" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El poemario está dividido en tres partes pero todo él es un
libro intenso. Quiero detenerme en un poema en especial que poco a poco ha ido
encarnando en mí. En la primera parte, quizá la más lograda, nombrada también <i>El mal hábito</i>, se enfrenta uno de golpe
con el poema <i>Corte de pelo</i>. Estoy
seguro que como yo, al inicio dirán: carajo, qué título tan poco poético, pero
deben seguir adelante: <i>Puede ser, Padre,
que esa bicicleta verde no existió / sino que yo, todos los días, la soñaba.</i>
Y entonces uno se queda mirando con detenimiento, a dónde me llevan, se
pregunta y continúa: <i>Las tardes que subía
a tu lado, / llevando mis ocho años en el esqueleto verde / de tu verde
bicicleta. Y el camino / rumbo a la peluquería era la distancia / de dos meses
y una melena de niño asoleado.</i> La reminiscencia de un recuerdo vago que se
agarra del “Puede ser” inicial del poema nos pone alerta. Sigamos: <i>Los piojos mordiendo la raíz / del cabello y
la mujer del estudio fotográfico, / ciega, que confundía mi tristeza con la
enfermedad</i>. Dios, “la mujer ciega que confunde mi tristeza con la
enfermedad”, digan si esto no es enorme, “puede ser”. El poema hace una pausa
con estos versos: <i>Y tantas fotografías
rechazadas por mi cabello largo. / Y tantos recorridos verdes en la verde
bicicleta, / rumbo al peluquero</i>. Se logra la ambientación. Y todo el poema
es imagen que se ha ido construyendo: quizá lo he soñado, quizá es un recuerdo
muy vago de una emoción guardada que ha permanecido oculta tantos años y el
poeta la va trayendo a la luz: el niño y su padre callados en la bicicleta
rumbo al peluquero; hay una tristeza, quizá una llamada de atención del padre
hacia el niño de ocho años. Ahí van los dos, el niño en el “cuadro” de la
bicicleta, el hombre manejando, callados; el niño triste con el pelo largo,
quieto, escuchando al padre hablar con el peluquero. <i>Ahora tengo tu estatura, Padre. / Y pienso que esa bicicleta no
existió, sino que yo, / todos los días, la construía para que me llevaras / a
cortar el pelo. Y a tomarme el retrato de niño / asoleado que secretamente
guardo en tus ojos</i>. Y todo se rompe, toda idea preconcebida del lector se
ha roto, como se ha roto ese recuerdo. Miramos al hablante lírico, desde su
ahora, su adultez: “tengo tu estatura”; se ha hecho hombre, ha querido dejar
atrás la tristeza, y con esa actitud va el reclamo de abandono “Puede ser”… la
bicicleta no existió, sino que siempre se construye, todos los días, para
intentar el recuerdo de algún momento juntos, con esa esperanza de que el
recuerdo mejore, y nada; de nuevo ese instante de sentirse pequeño entre las
piernas del padre que va pedaleando, callados, con el respeto-miedo-temor de
que el padre esté enojado con el niño.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ese hombre del ahora que quiere decirle tantas cosas a su
padre, qué quiere decirle: “háblame, no subamos al peluquero callados”, ese que
se pregunta “¿está enojado conmigo papá?” La terrible imagen del niño que mira
al padre enorme, sin poder entender sus pensamientos, intentando agradarle, ahí
va, con miles de pensamientos girando en la cabeza, rumbo al peluquero, y el
padre callado, serio: “todos los días la construía para que me llevaras a
cortar el pelo”, porque quiero entenderte, quiero que me hables, “ahora tengo
tu estatura”, y al final siempre será su “niño asoleado que el padre guardará
en sus ojos”. Porque no pueden cambiarse los recuerdos, y el niño que ha
crecido tiene que aceptarlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Difícilmente uno podrá encontrar el mismo pensamiento,
emoción, sentimiento que el autor quiso expresar al escribir el texto. En este
caso, el comentario sobre este poema de Avelino Gómez Guzmán, es únicamente
sobre la sensación que explotó en mis vísceras. Y lo comparto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Adán Echeverría en revista Realidades y Ficciones Nº 26:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">CUANDO <st1:personname productid="LA CRᅮNICA SE" w:st="on">LA CRÓNICA SE</st1:personname> HACE POEMA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi076ftRZY_ydZoJBPK2gyVkC8Aj9tO73rHWQfIaDIkSPycur-lrON6l4_0LQolWP1lp4t7Zpj78o_CbnfyG0lTBTPVHGR4hO3IdXq3YENQzuR-C5XOgZV_I9F3FykZjRfAl_KIM57KOLQ/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi076ftRZY_ydZoJBPK2gyVkC8Aj9tO73rHWQfIaDIkSPycur-lrON6l4_0LQolWP1lp4t7Zpj78o_CbnfyG0lTBTPVHGR4hO3IdXq3YENQzuR-C5XOgZV_I9F3FykZjRfAl_KIM57KOLQ/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Josep Piella Vila<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "arial";">El
caminante de hojalata<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Playa de Ákaba, 2015 <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">78 páginas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un privilegio la lectura de este poemario de quien se
autodenomina “escritor emergente”, pero que emerge con un sello personal de
gran fuerza y calidad. Josep Piella Vila (Sant Quirze Safaja, Barcelona, 1970)
ha ganado merecidamente con <i>El caminante
de hojalata</i> el I Premio de poesía de la editorial Playa de Ákaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvXJ21lOLWVrLq0BsVbceRBPgmqHu5afW6aKoT3USlia8ifwevy0vKYOzodmVLdEiAT2ANrWok2ILixAWIu4vpnVnkasLlELDFMblyd5BNmrjCmjG-xkzmM7kBrHkm9dn60NvRdTL_NpA/s1600/41.06.1+Piella+Vila%252C+Josep+%25280%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvXJ21lOLWVrLq0BsVbceRBPgmqHu5afW6aKoT3USlia8ifwevy0vKYOzodmVLdEiAT2ANrWok2ILixAWIu4vpnVnkasLlELDFMblyd5BNmrjCmjG-xkzmM7kBrHkm9dn60NvRdTL_NpA/s200/41.06.1+Piella+Vila%252C+Josep+%25280%2529.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">Josep Piella Vila</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La metáfora del caminante conduce a la voz poética por
momentos, lugares y situaciones vitales que la confrontan con el dolor, el
sufrimiento, la pérdida. A través de los sesenta y siete caminos de que se
compone el poemario se nos invita a participar de un periplo que nos permite la
vivencia directa de experiencias duras, pero necesarias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Con mirada fotográfica, aparentemente ecuánime, Piella
observa el malestar del mundo. Sus temas: la soledad, la incomunicación y el
anonimato en la gran ciudad: <i>“Está
anocheciendo y estoy perdido / entre una multitud de calles sin nombre”</i>
(Camino XI), el lado oscuro de la naturaleza humana: <i>“[…] me asusta esa / corta distancia que hay entre mi ética y el
infierno”</i> (VIII), o bien: <i>“El hombre
siempre ha creído que el universo empieza / y acaba en su ombligo”</i> (VI), la
guerra, la destrucción, el hambre: <i>“Los
camiones llegan a la ciudad / para repartir comida al ejército // Llevan muchos
días sin comer // Una niña con un osito de peluche ahumado / entre sus brazos
espera a cierta distancia // Su familia ha desaparecido con los últimos
bombardeos”</i> (LVIII), la desigualdad social y la falta de empatía: <i>“Hay una cola de vientres tristes en los
containers / […] // En la esquina una mujer con un vestido rojo […] / hace cola
/ para comprar una entrada para la ópera”</i> (XLIX), la ecología: <i>“Voy medio dormido por un laberinto / de
canales venecianos // […] // A lo lejos solo se oye la voz al dente / de mi
gondolero y el golpeteo de su remo / mientras aparta los peces muertos a /
nuestro paso”</i> (XVI), la cotidianidad del mal y de lo terrible: <i>“En el piso de arriba el cuerpo de su hija
enferma cuelga / […] // Supongo que esa
es una de las horas más tranquilas / del día para morir y uno de los mejores
momentos / para dejar de fumar”</i> (LIV), la crueldad hacia la condición
femenina: <i>“La casualidad me lleva hasta
una plaza / donde un grupo de hombres con las / manos cargadas de ira rodean a
una / mujer desnuda // […] nadie se atreve a tirar la primera piedra, / es la
más difícil, luego la culpa se reparte […] // Jamás una piedra ajena me había /
golpeado con tanta crueldad”</i> (XXXIX).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9cbShnbZqLHK-271Wlrkgo5OTd8hKgzVdGbqmR4PX_sAlJV05BY92uwi2_kmmevZoBlJwTe7R4lt1W6lh9piHHr_IYfLZiu1yQzK7_qYB0OsGJMxXpGdhgYgJex4TOaqk7iWE88PEKuM/s1600/41.06.2+Tapa+-+El+caminante+de+hojalata+%2528Josep+Piella+Vila%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="164" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9cbShnbZqLHK-271Wlrkgo5OTd8hKgzVdGbqmR4PX_sAlJV05BY92uwi2_kmmevZoBlJwTe7R4lt1W6lh9piHHr_IYfLZiu1yQzK7_qYB0OsGJMxXpGdhgYgJex4TOaqk7iWE88PEKuM/s320/41.06.2+Tapa+-+El+caminante+de+hojalata+%2528Josep+Piella+Vila%2529.jpg" width="205" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cada poema se lee como una crónica periodística —textual y
gráfica— de una voz itinerante, siempre en solitario, por paisajes desolados y
situaciones inclementes, que al cabo también protagoniza la soledad —recuerda
la mirada de Edward Hopper—: <i>“Esta noche
duermo solo / […] / Solo queda silencio // Busco los personajes de todos los
cuentos / infantiles para prenderlos en la hoguera y / dar calor a tanta
ausencia”</i> (Camino III), a veces la soledad llega a la desolación: <i>“Estoy a tantos kilómetros de nada / […] //
Tengo miedo a tanto espacio / inmóvil”</i> (IV).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El estilo es descriptivo, el primer verso de cada poema nos
sitúa con magistral concisión in medias res y da fe de la andadura del sujeto
poético: <i>“Está anocheciendo y estoy
perdido”</i> (XI), <i>“Espero en las sillas
de la terminal (XXXVII), Viajo toda la noche en el autobús”</i> (XLI), <i>“Llego hasta la única calle del pueblo”</i>
(LIV). Su registro es realista —la excepción confirma la regla—, sobrio,
lacónico, y sin embargo Piella usa y hace buen manejo de las figuras retóricas.
El sujeto poético es un observador riguroso, implacable y juega con el
contraste para poner de manifiesto la escandalosa desigualdad, sus conclusiones
son lapidarias: <i>“Así es nuestra
existencia, […] hay en la muerte un poco de vida y en la vida un / poco de
muerte”</i> (XII), <i>“La soledad es esto,
// tiempo sin esperanza”</i> (XIII). Piella echa mano de la estética de lo feo,
tan en consonancia con su temática: <i>“Camino
por los suburbios de la ciudad […] // Una mujer da a luz en una fábrica
abandonada. // […] // Desde la esquina más oscura una rata / se acerca hasta
sus piernas […] // Hay momentos en los que uno cree haber llegado al final de
todo”</i> (XLIII).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Parece que la voz es imparcial, que se limita a la
descripción de lo que ve. Pero es lo que ve lo que delata la profunda
afectividad y empatía de la voz poética, a lo que remite la segunda parte del
título de hojalata: metal especialmente sensible a la agresión exterior. Nunca
la ecuanimidad formal ha estado más lejos de la indiferencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/annarossellliteratura">https://www.facebook.com/annarossellliteratura</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://annarossell.blogspot.com.es/">http://annarossell.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern">http://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">IGNACIO BURK, UN SABIO
GERMANO-VENEZOLANO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Freddy Jesús Angulo Lozada ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgQkK_BHJZKRIlopqyhMyoqoOCQQsc3Cq0zV5YWJFY6p-Il-mP0UG23k-HQ1PILXXGVu-Gi6gsb4ymRB6h4HGelpPZB4cVR7ZZ-YIdA43m0Ou6PICxGXevvfzvEyuqVH0HH1LXhJvQQig/s1600/41.07.1+Angulo+Lozada%252C+Freddy+Jes%25C3%25BAs+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="138" data-original-width="138" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgQkK_BHJZKRIlopqyhMyoqoOCQQsc3Cq0zV5YWJFY6p-Il-mP0UG23k-HQ1PILXXGVu-Gi6gsb4ymRB6h4HGelpPZB4cVR7ZZ-YIdA43m0Ou6PICxGXevvfzvEyuqVH0HH1LXhJvQQig/s1600/41.07.1+Angulo+Lozada%252C+Freddy+Jes%25C3%25BAs+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sucedió mi encuentro con este extraordinario pensador y
docente de manera fortuita. Ocurrió en el Liceo Egidio Montesinos de Carora
cuando se me acerca su director, el profesor Simón Villegas, a ofrecerme
cuarenta horas de psicología y filosofía de cuarto y quinto año respectivamente.
No dudé ni un instante y acepté el ofrecimiento. Aquello fue una revelación y
un magnifico apoyo para mi formación intelectual. Tenía yo un marcado interés
por conocer estas dos magníficas y complejas áreas del conocimiento, y que no
había podido cursar durante mis estudios de pregrado en Historia en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Los
Andes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tomé entonces en mis manos aquellos voluminosos y densos
libros de este maestro y sentí una fuerte emoción mientras entraba en
conocimiento de la filosofía griega de los presocráticos, la psicología de <st1:personname productid="la Gestalt" w:st="on">la Gestalt</st1:personname>, las mónadas de
Leibniz, las cinco vías de Santo Tomás de Aquino, el nacimiento del
psicoanálisis freudiano o el estructuralismo francés de Lévi-Strauss, entre
otros muchos y variadísimos tópicos. Era todo un mundo de cosas que debí
asimilar con cierta premura para atender a quince secciones de ciencias y
humanidades de aquel centenario instituto de educación media. Me sentí abrumado
y un vértigo me atacaba por momentos como cuando preparaba clases sobre el mito
de la caverna platónico o sobre la famosa cuchilla de Occam.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnlJC8MJF9HX414YIXZTOqKnTlj-8xdyG-qVit-Q7_GCWxCOspw2C26olyNV-5MC0S1Qthvztvy1pcQx1uBkJTaRU6mEqAdM8n0VOk4aoZPw9Kp6vfJYR9sNfPMjfKg2jByC4ual5gaXk/s1600/41.07.2+Burk%252C+Ignacio+Mart%25C3%25ADn.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="115" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnlJC8MJF9HX414YIXZTOqKnTlj-8xdyG-qVit-Q7_GCWxCOspw2C26olyNV-5MC0S1Qthvztvy1pcQx1uBkJTaRU6mEqAdM8n0VOk4aoZPw9Kp6vfJYR9sNfPMjfKg2jByC4ual5gaXk/s200/41.07.2+Burk%252C+Ignacio+Mart%25C3%25ADn.jpg" width="135" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Ignacio Burk</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ese encuentro sucedió en 1980 y el balance de esta
circunstancia inesperada cambia el rumbo, o mejor dicho, amplía y ensancha de
manera desmesurada mi visión del mundo. Me hizo un historiador mejor dotado de
herramientas conceptuales y de análisis. Y cuando comencé mis estudios de
posgrado en 1989 con los doctores Federico Brito Figueroa y Reinaldo Rojas, me
topé con <st1:personname productid="la Escuela" w:st="on">la Escuela</st1:personname>
de Anales fundada en 1929 por Marc Bloch y Lucien Fevbre, y una cuestión llamada
historia de las mentalidades. En el Pedagógico de Barquisimeto entré en
contacto con el pensamiento histórico y sociológico francés de Durkheim, Mauss,
Halbswachs, Vilar y Fernand Braudel cuando venía de formarme de la mano con el
maestro Burk en las complejas cuestiones de la filosofía germana: Hegel,
Nietzsche, Marx, Dilthey, Husserl y Heidegger. Me convertí en un germanófilo
intelectualmente hablando que debió desde allí asimilar y comprender las
ciencias del hombre, según la concepción francesa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero fue la fenomenología alemana de Husserl la que me
vincula de manera exitosa con la historia de las mentalidades de la escuela
analista a través de aquella fértil idea de que no es lo mismo explicar que
comprender. El explicar es propio de las ciencias naturales, en tanto que el
comprender se aplica a las ciencias del espíritu. Al decir ello en clases fue
de sumo agrado para el doctor Brito Figueroa, quien me felicita con un fuerte
abrazo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como es sabido, Anales hizo de las mentalidades su fortaleza
desde un principio con las obras Los reyes taumaturgos de Bloch y Lutero, un
destino de Fevbre. Desde allí comencé a pensar que podía hacer también historia
de las mentalidades colectivas en los temas-problemas por mí escogidos: La
mentalidad religiosa en Carora, el sentido de casta de los godos de Carora, y
una exploración de la psicología individual del doctor Ramón Pompilio Oropeza,
fundador del Colegio <st1:personname productid="La Esperanza" w:st="on">La
Esperanza</st1:personname> o Federal Carora en 1890. Otro tanto hice con el
libro Viajeros de Indias del médico psiquiatra doctor Francisco Herrera Luque,
quien aplica la fenomenología histórica a nuestra enorme carga psicopática y
criminal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y más recientemente penetro en el pensamiento
crítico-literario del larense Rafael Domingo Silva Uzcátegui, quien basado en
las inaceptables ideas del criminólogo italiano Césare Lombroso y del médico
judío y sionista Max Nordau, califica muy destempladamente de degenerados,
viciosos, afeminados y dipsómanos a los grandes creadores de la literatura Fin
de Siglo: Poe, Baudelaire, Withman, y a los latinoamericanos, poetas odernistas
Rubén Darío y Leopoldo Lugones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En los días que corren tengo la inmensa satisfacción de
asesorar en su tesis doctoral sobre el Maestro Ignacio Burk al licenciado
Mitchel Camacho, un inteligente docente caroreño de educación media y a quien
años atrás le sugerí que tomara al maestro germano-venezolano Ignacio Burk para
sus investigaciones, que llega a las playas de Venezuela con los hermanos
salesianos para internarse en <st1:personname productid="la Guayana" w:st="on">la
Guayana</st1:personname>, luego dicta cátedra en Valera, estado Trujillo, para
luego hacer brillante carrera docente en el Instituto Pedagógico Caracas en dos
áreas del conocimiento en apariencia irreconciliables, esto es, <st1:personname productid="la Qu■mica" w:st="on">la Química</st1:personname> y <st1:personname productid="la Psicolog■a. Con" w:st="on">la Psicología. Con</st1:personname>
ello el maestro Ignacio Burk se ha convertido en un adelantado de lo que hogaño
se llama la teoría de la complejidad, la que trata de reconciliar las
humanidades con las ciencias de la naturaleza. Es el momento de recordar a este
noble e inteligente educador que hizo de nuestro país su patria querida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Freddy Jesús Angulo Lozada en este número 41 de Realidades y Ficciones –
Revista literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:freddycruger6@hotmail.com">freddycruger6@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:palabrasdisueltas@hotmail.com">palabrasdisueltas@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:freddyangulo1@hotmail.com">freddyangulo1@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://palabrasdisueltas.blogspot.com/2010/07/preambulo.html">http://palabrasdisueltas.blogspot.com/2010/07/preambulo.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">MARÍA TERESA
BRAVO BAÑÓN<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhilW8sxYHGvRArQg83FQuaVo0nfK9NtHow5KCVQBCLTLoYpGrertZboS4ND5UvD-1hq4pKab_2ZJdIY1eM4UK1EJxXmIk3BJcgyT1E3hI1REQmQHeTjmxXI864BCgCAkPyoBQL2KzX0Sw/s1600/41.08+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25280%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="299" data-original-width="299" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhilW8sxYHGvRArQg83FQuaVo0nfK9NtHow5KCVQBCLTLoYpGrertZboS4ND5UvD-1hq4pKab_2ZJdIY1eM4UK1EJxXmIk3BJcgyT1E3hI1REQmQHeTjmxXI864BCgCAkPyoBQL2KzX0Sw/s200/41.08+Bravo+Ba%25C3%25B1%25C3%25B3n%252C+Mar%25C3%25ADa+Teresa+%25280%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(Alicante, Comunidad Valenciana, España, 1954). Maestra de
Enseñanza Primaria jubilada desde 2015. Vive en Vila-seca, Tarragona, Cataluña.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dinamizadora de bibliotecas escolares para el fomento de la
lectura y escritura creativa. Profesora de cursos de ICE en innovación
educativa sobre <st1:personname productid="la Creatividad" w:st="on">la
Creatividad</st1:personname> literaria. Fue coordinadora de la revista
literaria Generación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Colaboradora de numerosas revistas literarias y pedagógicas,
así como participante en varias antologías de poesía. Pertenece al grupo de
editores de Lialdia.com, de Long Island, Nueva York.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Publicaciones:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Sombras de la razón</i>
(con prólogo de Dionisia García). Málaga, Colección Ibn Gabirol, 1981. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Entre las crines del
viento</i>. Málaga, Editorial Salobe, 1984.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Liturgias del Crepúsculo</i>.
Pliegos del Crotalón, Colección de Víctor Infantes, 1985.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Invitación a la
metáfora</i> (con prólogo de Juan Carlos Conde, profesor medievalista en
Bloomington, Indiana, Estados Unidos). Editorial Málaga-Marruecos, 2005, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Es un crimen talar
el almendro florecido </i>(prologado por Ernesto Kahan, delegado a <st1:personname productid="la Recepcin" w:st="on">la Recepción</st1:personname> del Premio
Nobel de Paz a <st1:personname productid="la International Physicians" w:st="on">la
International Physicians</st1:personname> for the Prevention of Nuclear War -
IPPNW, en Oslo / Noruega en 1985). Tarragona, Editorial Silva, 2010. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Violeta Malabar</i>
(poemario conjunto con Alejandro Gómez García; prologado por Roxana Edvridge
Thomas, poeta mexicana). Estados Unidos, Editorial Beaumont, 2010. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Liken </i>(con
prólogo de Martine Crouste-Barrelleti, profesora de <st1:personname productid="la Sorbona" w:st="on">la Sorbona</st1:personname>, París). Editorial
Manos de Tiza, 2012. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Manos de tiza</i>
(con cartas inéditas de Jorge Guillén y de Carmen Conde). Almería, Editorial
Círculo Rojo, 2017.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• <i>Mirlo de azúcar</i>
(con prólogo de Edgar Ramírez, poeta, y epílogo de Luís Alberto Ambroggio,
presidente de <st1:personname productid="la Academia Norteamericana" w:st="on"><st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname> Norteamericana</st1:personname>
de <st1:personname productid="la Lengua Espaola" w:st="on"><st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> Española</st1:personname>,
miembro de <st1:personname productid="la RAE" w:st="on">la RAE</st1:personname>).
Almería, Editorial Círculo Rojo, 2018.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:euridice77@gmail.com">euridice77@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">FREDDY
JESÚS ANGULO LOZADA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfvhIJpkDUcq4hxuEKaROb49Ps2_R5XAzW_IdeKp_wHReiTw4i4X_WEnprfIZNbWBZ0ses0zQL8sr4G5CK_WHvfonNenIXEwXuJFIx1AfALvpCOQrnto7e1rBnu9POeE0GcocNxl2PzLQ/s1600/41.09+Angulo+Lozada%252C+Freddy+Jes%25C3%25BAs+%25282%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="258" data-original-width="258" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfvhIJpkDUcq4hxuEKaROb49Ps2_R5XAzW_IdeKp_wHReiTw4i4X_WEnprfIZNbWBZ0ses0zQL8sr4G5CK_WHvfonNenIXEwXuJFIx1AfALvpCOQrnto7e1rBnu9POeE0GcocNxl2PzLQ/s200/41.09+Angulo+Lozada%252C+Freddy+Jes%25C3%25BAs+%25282%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nacido en Carora (Estado de Lara-Torres), Venezuela, en
1983. Poeta, profesor y ensayista. Perteneció a un grupo llamado Imágenes en <st1:personname productid="la UCLA Tores" w:st="on">la UCLA Tores</st1:personname> Nujat.
Trabaja como facilitador en el INCES Carora. Ha publicado en la web diversos
artículos sobre poetas y personas de la cultura y de la ciencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="http://palabrasdisueltas.blogspot.com/">http://palabrasdisueltas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="https://infodocenla.blogspot.com/2019/">https://infodocenla.blogspot.com/2019/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="https://www.facebook.com/freddy.angulo.395">https://www.facebook.com/freddy.angulo.395</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:freddycruger6@hotmail.com">freddycruger6@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:palabrasdisueltas@hotmail.com">palabrasdisueltas@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:freddyangulo1@hotmail.com">freddyangulo1@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 41
– Marzo de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp.
RE-2019-93086258-APN-DNDA#MJ del 15/10/2019, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
<span style="font-family: "arial";">Propietario
y Director: Héctor Zabala</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av.
Del Libertador 6039 (C1428ARD) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad
de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 40:<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 12pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><br /></span>
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
<span style="font-family: "arial";">Corrección general:</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Resistencia (Chaco),
Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="font-family: "times new roman";" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y
emblema: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León),
México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista
Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Miguel Ángel Galindo Núñez, Guanajuato, México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
María Teresa Bravo Bañón, Vila-seca (Tarragona, Cataluña), España<span style="color: teal;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Freddy Jesús Angulo Lozada, Carora (Lara-Torres), Venezuela<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal" style="font-family: "times new roman";">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-28052613033023989782019-12-01T05:06:00.001-08:002021-02-14T08:25:44.313-08:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 14pt;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 14pt;">Nº 40 – Diciembre de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></b></div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 14pt; text-align: justify;">ISSN 2250-4281</span><br />
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieAaNQN47EKB_gjsUtbJeJnTWq1cKJA8clXbRdHJNa2OO5ESdLVP0nu_IzNOsxcMiMxiN-AGiUsL_m73y8pwFNYJGCHMJLG_qDWNV68K2TOrlWjCi7BoOuyZ0ppZ37jT5D5n79sYh5xN4/s1600/40.00+Mariposas+azules+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="204" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieAaNQN47EKB_gjsUtbJeJnTWq1cKJA8clXbRdHJNa2OO5ESdLVP0nu_IzNOsxcMiMxiN-AGiUsL_m73y8pwFNYJGCHMJLG_qDWNV68K2TOrlWjCi7BoOuyZ0ppZ37jT5D5n79sYh5xN4/s320/40.00+Mariposas+azules+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" width="256" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">“Mariposas secretas”<br />Mónica Villarreal (2019)<br />(Acrílico sobre papel, 14"x11")<br />Serie Mariposas</span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span>
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Jaque al lector, prólogo del libro “Pateando tableros” de Héctor Zabala y un
cuento. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
La palabra sucinta: “El hombre roto” de Cise Cortés. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Ser en el otro: “Calendari d'insstints” (Calendario de instintos) de Vicenç
Llorca. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Eunice Odio, “gota de carne huracanada y sola” (Adriano Corrales Arias)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
La reminiscencia de la memoria postdictatorial chilena y la anulación del
efecto emotivo a través de lo fantástico. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Comentario sobre “Escribir poesía en México”. (Adán Echeverría)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
La educación como espacio de resistencia y transformación. (Pablo Romero García)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"> Adriano Corrales Arias, San José, Costa
Rica<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">JAQUE AL LECTOR<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Luis Benítez<o:p></o:p></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV7KgIjUe5RT_oiJN1Rn7vl8Ax8bdUcPivQ4lWt4tVf5Eo7xovR066F1Mq655p7Kfvw9BxdIsDyBQ6wyyYdGE7wQlQteGvrsOAWTcxCndVLLG1F2ANu1ObR-eR8t_nfS0ub7GdPjS87jE/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV7KgIjUe5RT_oiJN1Rn7vl8Ax8bdUcPivQ4lWt4tVf5Eo7xovR066F1Mq655p7Kfvw9BxdIsDyBQ6wyyYdGE7wQlQteGvrsOAWTcxCndVLLG1F2ANu1ObR-eR8t_nfS0ub7GdPjS87jE/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><i>Pateando
tableros</i></b><i>, <o:p></o:p></i></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Relatos con algo más que ajedrez.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Riga (Letonia), JustFiction! Edition, 2019<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ISBN 978-620-0-10708-4<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(Edición en papel)<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">PRÓLOGO AL LIBRO<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPBOdnlsJoW31ke49yn-EBxXEzTolmZHHh2xBE6itbwm9-66LaygtS5SDwsorJf8kVnuGLC0UgcSEXXkX9D1uL1Z8G-SLTvTkiGWzfsQN8KjiaEzoVnx74U4iyHD4nXk-SpQJv0q__Hew/s1600/40.01+Tapa+-+Pateando+Tableros+JustFiction+%25280%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPBOdnlsJoW31ke49yn-EBxXEzTolmZHHh2xBE6itbwm9-66LaygtS5SDwsorJf8kVnuGLC0UgcSEXXkX9D1uL1Z8G-SLTvTkiGWzfsQN8KjiaEzoVnx74U4iyHD4nXk-SpQJv0q__Hew/s320/40.01+Tapa+-+Pateando+Tableros+JustFiction+%25280%2529.jpg" width="213" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Una nueva entrega del narrador y dramaturgo Héctor Zabala
nos permite apreciar cabalmente la evolución de su capacidad para el relato,
siendo como es su estilo ya conocido por sus obras anteriores. En efecto: el
lector ya tuvo acceso a las destrezas discursivas apreciables en sus
colecciones de cuentos ya editadas, tituladas “Unos cuantos cuentos”, “El
trotalibros y algunos mitos” y “Rollos sacrílegos” y también pudo degustar su
habilidad como autor dramático en la obra teatral “Diván en crisis”, que
escribió en colaboración con Alicia Zabala y Diana Decunto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En este libro que ha titulado
acertadamente como “Pateando tableros”, Zabala incursiona en el género
narrativo de breve y mediana extensión apelando a nuevas posibilidades y otros
recursos escriturales, atendiendo a impactar la sensibilidad de quien lee con
una refinada exposición argumental, donde el humor y la ironía que ya le
conocemos —y que ya esperamos encontrar en sus textos— no están ausentes, sino
potenciados en relación a sus trabajos anteriores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Sin embargo, aquello que se destaca
bajo la primera lectura de “Pateando tableros” es la habilidad de Zabala para
referirse a los sentidos más diversos apelando a un factor común a cada relato,
el hilo que engarza al conjunto y le brinda la unidad que torna más sólido al
volumen. Se trata de historias muy variadas, de original factura, que deslizan
la suma de las peripecias por las que atraviesan los múltiples personajes que
las animan, por el tablero virtual del antiguo juego de ajedrez. Movida tras
movida, Zabala va deslizando las piezas de su juego en una concreta partida a
la que es desafiado el lector, lo advierta este anticipadamente o no, para
ingresar en un complejo universo, el del autor, de una manera insensible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Tras las primeras páginas (y estoy
tentado de decir “las primeras jugadas de Zabala”) quien lee comprende que debe
seguirle esa partida hasta el final, que no puede retirarse de su silla por la
más sencilla de las razones, la que placenteramente nos lleva a seguir participando
del juego de la lectura: <i>porque no
queremos hacerlo</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Repetidamente atrapantes, las tramas
sucesivas de esta casi veintena de relatos que componen el libro nos demuestran
que, en letras, los aparentes temas de cada cuento son el pie necesario para
referirse a un tema mayor, el de la condición humana, abordado muy
originalmente por Zabala con el ardid de estar, supuestamente, hablándonos de
situaciones y caracteres relacionados con el ajedrez. Consumado jugador en la
vida real —el autor es un veterano maestro del milenario juego de los escaques
y trebejos— en la acción literaria Zabala no deja nunca caer su rey sobre el
tablero sino que deliciosamente lo inclina cada tanto, estableciendo un
suspenso previo a que reinicie su estrategia narrativa con un movimiento
inesperado. Y cuando digo que el cálculo previo de lo que nos presentará como
un desafío en su siguiente jugada es cosa inútil, estoy seguro de que el lector
que se adentre en las páginas siguientes lo va a confirmar en carne propia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Tomándolos al azar, cualquiera de
los relatos que componen este volumen es una caja de sorpresas que nos va
revelando la armonía del conjunto paso a paso. Así, por ejemplo, las jugadas de
dos muchachitos que todavía no dominan acabadamente el reglamento del ajedrez,
como los dibuja Zabala en el cuento “Danza monárquica”, se conjuga con otro
titulado “El gran match” y lo mismo sucede con “La jugada perfecta”, con
“Trabajos no forzados” o “Carrera contra reloj”, en mi modesta opinión algunos
de los mejores relatos de todo el conjunto. Es esta conjunción, esta capacidad
para armar una suerte de rompecabezas —otro juego— en la mente y la
sensibilidad del lector, lo que distingue a esta colección de cuentos entregada
por Héctor Zabala. Sugerente desafío y más que eficiente desempeño, que cierra
el autor con un “Pequeño diccionario ajedrecístico”, a modo de anexo a la obra,
como insistiendo irónicamente en que él quería hablarnos de ajedrez y de
situaciones y gentes relacionadas con él, cuando ya hemos comprendido que el
juego literario planteado va más allá de los límites del tablero supuesto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En resumen: acepte lector el
desafío, pero maneje sus piezas con cuidado, porque de todas formas Héctor
Zabala se las va a ingeniar para sorprenderlo con un movimiento que usted no
esperaba, pero que va a agradecerle página tras página.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Así escribe Héctor
Zabala<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b>EL GRAN MATCH</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Éramos todos adolescentes, en su
mayoría nuevitos en el Círculo de Ajedrez de Villa Ballester. De hecho, los
socios que menos sabíamos del juego-ciencia, o —por decirlo de otro modo— los
que menos ciencia aplicábamos al juego. Eso sí, quizá también los más
entusiastas. Gloriosa edad en que partidas de dudosos sacrificios a lo
Anderssen o Tahl son indudablemente superiores a las tecnicistas y retraídas de
la clásica escuela de Steinitz. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Para bien o para mal formábamos el
equipo juvenil del viejo Círculo. Jóvenes a quienes el querido Jacobo Bolbochán
dispensaría siempre mayor paciencia y consejos que nosotros a él, oídos y
atención. Chicos inquietos que de pronto quedábamos quietos, extasiados, ante
una explicación del maestro de cómo ganar un complicadísimo final de torres con
peón de ventaja y que, por supuesto, olvidaríamos aplicar después. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Debió ser sábado. Lo infiero porque
casi todos trabajábamos y estudiábamos en la semana. Pues aquella década de los
‘60 era terrible para la sociedad argentina. Época en la que cualquier joven, a
la inversa que ahora, conseguía empleo sin tantos planes oficiales de supuesta
capacitación. Un tiempo en que quedaba tiempo para estudiar una carrera si se
tenía perseverancia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Y ahí estaba esa tan ansiada tarde
nuestro grupo de doce a quince muchachitos, más voluntariosos que sabios, en el
bufé de aquella sociedad de fomento, ya desaparecida. No todos con los dieciocho
cumplidos. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Nuestros rivales eran hombres
maduros, todos habitués del lugar, pues un socio de nuestro Círculo, quizá
vecino a la sede adversaria, había hecho el contacto entre ambos clubes. Los
directivos locales habían recalcado que no eran un club de ajedrez y que
carecían por lo tanto de suficientes jóvenes “expertos” para un equipo similar.
Se acordó entonces que los juveniles del Circulo jugáramos contra el
seleccionado mayor (y único) de los fomentistas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Un duelo desparejo, o mejor dicho de
antecedentes contrapuestos. Los jóvenes pasábamos por ser los que conocíamos
algo de teoría; nuestros rivales los que traían la experiencia que dan los años
de tablero entre cigarrillos y tazas de café. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Habíamos llegado con sobrada
puntualidad pero nos faltaba el capitán, delegado o como quiera llamársele. En
aquella época ningún equipo juvenil —aunque no se nos pasara por la cabeza
tomar birra ni hacer líos— se presentaría de visitante sin el señero adulto del
Círculo. Esa función la cumplía el mismo Bolbochán, por ejemplo contra la
sección ajedrez del Club Atlético Vélez Sársfield, pero las más de las veces
algún miembro directivo. Pero sea que alguien pensó que iría el otro o que
alguien olvidó de avisarle a alguien, lo cierto fue que esa vez estábamos todos
allí parados. Jóvenes frente a no tan jóvenes, mirándonos las caras, sin
empezar “el gran match”. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Para nosotros era muy importante ese
encuentro porque —con suerte variada— ya habíamos disputado varios, pero
siempre contra muchachitos como nosotros. Nunca contra un equipo de hombres
grandes. Era una novedad. Y el del Círculo que no aparecía. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">A todo esto, cada fomentista
sostenía con resignación bajo su axila derecha un tablero y caja de su
propiedad pues, como ya se dijo, no eran un club de ajedrez. Así que cada cual
debió traer piezas y tablero de su casa.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Pasado un tiempo prudencial,
decidimos que el mayor de nosotros oficiara de capitán provisorio hasta que
llegara el delegado del Círculo. Nos presentamos de la manera más ceremoniosa
posible y nos pusimos a charlar para hacer tiempo. Parece que éramos bastante
educaditos porque les caímos bien a nuestros rivales que al rato ya nos
tuteaban y nos llamaban por nuestros nombres de pila. Lo cual no iba a obstar
para enchufarnos un mate en dos si tenían oportunidad de hacerlo y lo mismo por
nuestra parte. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Por fin, viendo que el responsable
del Círculo no llegaba, se decidió de común acuerdo designar el orden de
tableros. Ahí algunos fomentistas caen en la cuenta de que les faltaban dos
juegos de piezas. Pero con solvencia, su capitán explicó que a dos de los suyos
no les había pedido traer nada porque en el bufé se disponía de tal número. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Mientras el resto nos organizábamos
para disponer mesas, tableros, sillas y trebejos, los dos capitanes se
acercaron al bufetero, a la sazón un gallego que hasta ese instante nos
observaba sin abrir la boca. Ante el formal pedido de los dos tableros con sus
piezas, la sorpresa fue tremebunda cuando el hasta entonces circunspecto
gallego se negó a entregarlos. Es más, no conforme con eso, extendió su condena
a todos los juegos traídos por los fomentistas porque “ningún menor de
veintidós años puede jugar en este bufé”. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Revuelo general. Viejos y jóvenes
nos agolpamos contra el mostrador. Con variados argumentos intentábamos disuadirlo,
pero nada. El índice izquierdo e impertérrito del gallego señalaba un
amarillento edicto policial colgado a manera de cuadrito en una pared pegada a
la barra-mostrador. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">La discusión fue caótica, todos
—capitanes y no capitanes— encaramos al buen gallego. Pero uno de los nuestros,
un poco por su curiosidad juvenil aunque mucho más por su mejor vista, se tomó
el trabajo de descifrar las pálidas, manchadas, letras del edicto. Loco de
contento, trajo la buena nueva de que el papel prohibía únicamente “...a los
menores cualquier juego de azar o por dinero...” <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Aquí la cosa cambió. El capitán
contrario se puso las lentes. Comprobó con sus propios ojos que lo dicho por
nuestro compañero era cierto. Ya le parecía que a los directivos de la sociedad
de fomento no podía pasárseles por alto algo así. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">—Vamos, Manolo, dejate de joder, el
edicto es claro: está prohibido que jueguen menores pero solamente juegos por
dinero y de... Dale, que no es el caso. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Como el bufetero se mantenía en sus
trece, empezó la cargada. En especial de sus amigos más íntimos que hacían
alusión deliberada a que el ajedrez no era un juego de azar y que el pobre
Manolo confundía los tantos. La cosa duró unos diez minutos, hasta que el
honrado gallego estalló: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">—¡Por favor! ¡Basta de explicarme
que el ajedrez no es un juego de azar! Que no seré un Capablanca, hombre, pero
sé lo bastante... Vamos, que también me gustaría jugar en mi equipo. Pero
vayan, señores míos, a explicárselo al milico de la bonaerense cuando caiga por
aquí. Cuando me cierre por dos semanas el bufé, y a todos estos rapaces se los
lleve en cana... ¡de que el ajedrez no es un juego de azar! <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">No hubo forma de convencerlo: tenía
familia, no quería arriesgarse. La opinión se dividió. El bufé era el espacio
apropiado para disputar el match en aquel sitio, así que los pibes —con pena de
todos— nos tuvimos que ir. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Sin embargo, a las dos semanas ambos
equipos nos enfrentábamos en las mesas-tablero del Círculo. En las filas
fomentistas figuraba el gallego. Que no sería un Capablanca, como él mismo
decía, pero que le sobró tela y acuarela para pintarlo al pobre juvenil que le
plantamos adelante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Para
adquirir la edición en papel del libro <i>Pateando
tableros</i>, consulte en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="https://www.morebooks.de/store/es/book/pateando-tableros/isbn/978-620-0-10708-4">https://www.morebooks.de/store/es/book/pateando-tableros/isbn/978-620-0-10708-4</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">HÉCTOR ZABALA <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSxn5ENfRokSLhRtnZ2KEBiEtiQcqwcfZ4JmpWBBhnMXHcdB209sOpg16VpWZarADLx1wNk9jnIYZ35w55VCTIvrpww4qd-v8pMe_NJr42W1J-DWkt9jz3Rg8OGFnw6pbeorkx2DTXAjc/s1600/40.01+Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+1.1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="632" data-original-width="632" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhSxn5ENfRokSLhRtnZ2KEBiEtiQcqwcfZ4JmpWBBhnMXHcdB209sOpg16VpWZarADLx1wNk9jnIYZ35w55VCTIvrpww4qd-v8pMe_NJr42W1J-DWkt9jz3Rg8OGFnw6pbeorkx2DTXAjc/s200/40.01+Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+1.1.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;">Narrador, ensayista y dramaturgo argentino (Villa Ballester, Provincia de Buenos Aires, 1946). Reside en la ciudad de Buenos Aires</span>. </span></span><br />
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Más de una docena de premios y distinciones
en narrativa corta, nacionales e internacionales. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Ha publicado las siguientes obras:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">A través de eBook Argentino,
Pampia Grupo Editorial, Buenos Aires, abril 2016:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">• <i>Diván en crisis</i> (obra teatral con Diana Decunto y Alicia Zabala) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">• <i>Rollos sacrílegos</i> (cuentos)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">• <i>Unos cuantos cuentos</i> (cuentos)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">• <i>El trotalibros y algunos mitos</i> (cuentos) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">A través de JustFiction! Edition,
Riga (Letonia), agosto 2019:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">• <i>Pateando tableros</i> (cuentos)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Obras y artículos de su autoría
aparecen también en unas cien páginas literarias de internet.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Director de la revista literaria
Realidades y Ficciones y del suplemento respectivo, desde 2010 a la fecha.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Fue redactor de <st1:personname productid="la Revista Sesam" w:st="on">la Revista Sesam</st1:personname> de <st1:personname productid="la Sociedad" w:st="on">la Sociedad</st1:personname> de Escritores de
San Martín (SESAM). Contador público nacional (Universidad de Buenos Aires).
Maestro internacional de ajedrez (ICCF), fue el VIII campeón latinoamericano de
ajedrez postal (CADAP) en 1994.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA PALABRA SUCINTA" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA PALABRA SUCINTA</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-CrAqiHrxMYQKsdgQ3VbmANPqOwvcdv7UX_YkkTxoqC05BgzO7FRR0_uJ5ae5aGlJGyOUOJj4hKRlwBTBTYdq5F76y_3EEDugG-f_znsGw0r6cEnJQ9Ikp0rW9uCmcGxAT5h5XaALeK4/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-CrAqiHrxMYQKsdgQ3VbmANPqOwvcdv7UX_YkkTxoqC05BgzO7FRR0_uJ5ae5aGlJGyOUOJj4hKRlwBTBTYdq5F76y_3EEDugG-f_znsGw0r6cEnJQ9Ikp0rW9uCmcGxAT5h5XaALeK4/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Cise Cortés<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">El hombre roto.</span></i><span style="font-family: "arial";"> Novela<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Amazon. KPD, 2015-04-20</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aquellos que nos dedicamos a analizar la literatura tenemos
dificultades para clasificar los textos en alguna de las casillas que la
historia literaria nos ofrece. En el caso de la prosa hablamos de microrrelato,
cuento, relato, novela y novela corta. Si intentamos aclarar estos conceptos
encontraremos las definiciones más variadas. Algunos entendidos podrían
discutir horas para echar luz sobre estos términos. Las dificultades más
frecuentes las encontramos al oponer cuento a relato, relato a novela corta y
novela a novela corta respectivamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyHeGTyN46id9q7H6hP0ljZTwMUDo9xTsChdS0gYf-25QbYCUjt8aG7m3BukVW_cMJ7vi0b7ryzW04WuqecgfF-SQGTDzSrQ2FxI8jsGtITi_tgOm2mb6HwQvGKoOt7I_OOMxz6Xf9OVo/s1600/40.02+Cort%25C3%25A9s%252C+Cise.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="172" data-original-width="172" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyHeGTyN46id9q7H6hP0ljZTwMUDo9xTsChdS0gYf-25QbYCUjt8aG7m3BukVW_cMJ7vi0b7ryzW04WuqecgfF-SQGTDzSrQ2FxI8jsGtITi_tgOm2mb6HwQvGKoOt7I_OOMxz6Xf9OVo/s1600/40.02+Cort%25C3%25A9s%252C+Cise.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Cise Cortés</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el caso de <i>El
hombre roto</i> se trata claramente de una novela corta. Pero esta denominación
no hace referencia solo a la extensión. De hecho la extensión es solo una de
sus características, y no la principal. Porque el hecho de narrar una historia
en un número limitado de páginas exige unas cualidades por parte del autor/a
que otorgan al texto otros rasgos que son los más esenciales, aquellos que
caracterizan más claramente lo que llamamos novela corta: es decir, recrear con
pocos personajes y en discretos escenarios todo un mundo. Conseguirlo reclama
una diestra habilidad por parte de quien escribe. Contrariamente a lo que puede
parecer a un lector novel, es más difícil salir airoso en la escritura de una
novela corta que en una de dimensiones estándar. Porque en este género quien
escribe no puede permitirse palabras superfluas, debe estar atento al más
mínimo detalle significativo que, de manera sintomática, debe despertar en el
lector sensible lo que hay detrás, que a menudo es todo un universo. Así, las
condiciones que impone una novela corta exigen un control estricto y muy
preciso de la lengua, una extraordinaria capacidad de observación para captar y
reflejar el perfil psicológico de los personajes y una habilidad destacable en
la construcción de la historia que se propone narrar, para construir una
arquitectura sólida con los pocos materiales de que dispone.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La novela de Cise Cortés, <i>El hombre roto</i>, es un texto que en su breve extensión sabe
desplegar la historia de Merian, una mujer de clase media, inquieta y sensible,
que, en un momento de su vida tiene la valentía de creer en su capacidad de
superación, a pesar de que se encuentra en un entorno hostil. Para contar la
historia de Merian la autora se sirve de otros personajes con cuya ayuda o
contra los cuales ella se irá perfilando y definiendo: su marido Guillermo, su
amiga Elena y los dos hijos del matrimonio Jean y Elien, que juegan un papel
necesario, aunque no fundamental. El escenario en el que se mueven Merian y
Guillem es casi siempre Bourg-Madame, con esporádicas escapadas a Barcelona por
parte de Merian.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigW8QmTsEv-DoZBacfW8X8xn_2dpcHyN3Qf33X_b8GbeeUNPs3sAcCMBzOZyF-MS9F-WGdPydjiqZROh3TvaPt_RRE42jGcSL_eNMf7BEYCm1LGsXjapG0Y8FbTxKI1aQFIkNc55SuuwM/s1600/40.02+TAPA+-+El+hombre+roto+%2528Cise+Cort%25C3%25A9s%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigW8QmTsEv-DoZBacfW8X8xn_2dpcHyN3Qf33X_b8GbeeUNPs3sAcCMBzOZyF-MS9F-WGdPydjiqZROh3TvaPt_RRE42jGcSL_eNMf7BEYCm1LGsXjapG0Y8FbTxKI1aQFIkNc55SuuwM/s1600/40.02+TAPA+-+El+hombre+roto+%2528Cise+Cort%25C3%25A9s%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Paralelamente a la historia de Merian conoceremos otra
historia, la de Sofía y Guido, una pareja italiana relacionada profesionalmente
con el arte y la restauración de obras pictóricas. Otros personajes de su
entorno son Luca, un marchante de arte, Etienne, director del museo donde
trabajará Guido, y Pierre, compañero de Guido y, como él, también restaurador.
Los escenarios de la segunda historia serán Florencia y, sobre todo, Aviñón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Curiosamente las dos parejas, cuyas vidas son bastante
diferentes y parecidas al mismo tiempo, no confluirán nunca (o podríamos decir
que solo confluyen en cierto modo al final, en el momento en que se cierra la
novela). Los personajes no se conocerán nunca entre sí, y no desvelaré a los
futuros lectores de la novela el porqué. Solo diré que la alternancia de estas
dos historias, que conforma la estructura de la novela, es otra de las virtudes
de este texto de Cise Cortés, y que con esta estrategia narrativa se nos
ofrece, además, la oportunidad de reflexionar sobre el proceso y el porqué de
la escritura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A todos estos elementos hay que añadir una porción de
intriga a discreción, porque la segunda historia, la de Sofia y Guido, contiene
el ingrediente de una muerte inesperada y en condiciones poco claras, que sirve
a la autora para caracterizar a uno de sus personajes y, de paso, al personaje
principal de la segunda historia, Sofía. La escritora tiene la pericia de no
desvelar cómo ha ocurrido esta muerte, solo apunta posibilidades y deja al
propio lector el trabajo de imaginarlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La novela se puede adquirir en Amazon en versión electrónica.
Recomiendo encarecidamente su lectura. <i>El
hombre roto</i>, de Cise Cortés, es un pequeño gran tesoro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">SER EN EL OTRO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuOQ2qpU3sxGx5QE4sTRJJVvLVFQGSC92gwzDfxgsfhBc17LOi0eNHpE-uoQcliRV6oUCLJNLaWx47v6SDsPmcVvj0KWNj7FCk7KZ5zjT6103KaBQmCV3OXZyS4w4_prLgAiwvcFu6ocY/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuOQ2qpU3sxGx5QE4sTRJJVvLVFQGSC92gwzDfxgsfhBc17LOi0eNHpE-uoQcliRV6oUCLJNLaWx47v6SDsPmcVvj0KWNj7FCk7KZ5zjT6103KaBQmCV3OXZyS4w4_prLgAiwvcFu6ocY/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Vicenç Llorca <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">Calendari d'insstints</span></i><span style="font-family: "arial";"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">(Calendario de instintos), <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Poesía 3i4, Barcelona, 2014, 80 pp. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La esencia de un poemario se percibe en el eje que sostiene
su estructura, la carcasa que contiene las claves y viene a ser como un mapa
que nos guía y predispone a la lectura. <i>Calendari
d'Instints</i> (Calendario de instintos), el último poemario de Vicenç Llorca, nos
orienta desde el principio. Dividido en cuatro partes —<i>I Tants dies en un sol minut...! (Primavera)</i> [I Tantos días en un
solo minuto ...! (Primavera)];<i> II Terra
en blau (Estiu) </i>[II Tierra en azul (Verano)];<i> III Seguiment de la presència (Tardor)</i> [III Seguimiento de la
presencia (Otoño)] y <i>IV Instant i
Eternitat (Hivern) </i>[IV Instante y Eternidad (Invierno)]—, el poeta nos
proporciona las coordenadas que conducen sus pasos y los nuestros, en su último
itinerario poético: por un lado, el central protagonismo de la naturaleza y de
las estaciones que, cíclicamente, se suceden cada año en el calendario, un
calendario que el poeta eleva a metáfora en el título; por otra parte, la tenaz
búsqueda de trascendencia de la voz poética condensada en la palabra ‘eternidad’.
El poema <i>“El vi que em dius”</i> [“El
vino que me dices”] comienza diciendo: <i>“Digues
si vius instants d’amor / i així podrem guanyar l’eternitat”</i> [“Di si vives
instantes de amor / y así podremos ganar la eternidad”]. Esta ansia de
trascendencia con y en la naturaleza es lo que caracteriza el gesto más
sustancial del poemario. En este sentido <i>Calendari
d' instints</i> rezuma religiosidad, aunque no encontramos en él en ningún
momento ni la fe ni el Dios judeocristianos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuE-vGcqm_z5sR6K5gix6IfJoBlp-V9oZFkJqgwfO4htALAy1FqJjGAegoAhMwx01kigAjaUP2E4COx_ylrriAMGUlnGeaJf6AtR3Wb7NUw8etTUzcINdS9RH29n7QhjoJ3FA7cp5X4UA/s1600/40.03+Llorca%252C+Vicen%25C3%25A7.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="194" data-original-width="194" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuE-vGcqm_z5sR6K5gix6IfJoBlp-V9oZFkJqgwfO4htALAy1FqJjGAegoAhMwx01kigAjaUP2E4COx_ylrriAMGUlnGeaJf6AtR3Wb7NUw8etTUzcINdS9RH29n7QhjoJ3FA7cp5X4UA/s1600/40.03+Llorca%252C+Vicen%25C3%25A7.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Vicenç Llorca</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El poemario viene a ser un ritual de contemplación e
introspección al mismo tiempo, una liturgia que sirve al yo poético para
entregarse a la reflexión sobre el enigma que es la vida. El fruto de esta
reposada reflexión no son verdades taxativas, sino más bien intuiciones de
absoluto de tipo panteísta, como parece confirmar el hecho de que el poeta cite
precisamente a Baruch Spinoza: <i>“Sentimos
y experimentamos que somos eternos”</i>, un sentimiento que la voz poética
percibe como demasiado exuberante para encajarlo en la piel limitada y mortal
de un ser humano. Partiendo de la cita de Shakespeare, que compone el primer
verso de uno de los poemas, leemos: <i>“Hi
ha tants dies en un sol minut / que la meva ment no pot contenir / aquesta
força de tantes imatges / creades al llarg d’una sola vida” (“Hi ha tants dies
en un sol minut...!”)</i> [“Hay tantos días en un solo minuto / que mi mente no
puede contener / esta fuerza de tantas imágenes / creadas a lo largo de una
sola vida” (“¡Hay tantos días en un solo minuto...!”)]. El universo poético
está construido con el anhelo de trascender los límites del yo y ser en el otro
—ser vivo o parte de la naturaleza—: <i>“[...]
el desig de ser en un altre ser” (“Hi ha tants dies en un sol minut...!”)</i>
[“[...] el deseo de ser en otro ser” (“¡Hay tantos días en un solo minuto...!”)],
por el paso del tiempo, entendido de manera cíclica: <i>“[...] / tothom formarà part de tu, / com tu de tot. / [...] / El temps
et fa / perquè tu fas el temps. / És el vincle pel qual la roda gira / i el
cercle tanca el cicle de la vida. / Deixa’t ser i sigues allò que és. / [...] /
Cap altre secret no et serà tan gran / com, [...] / formar part de les hores /
i de les seves criatures” (“Fer el temps”)</i> [“[...] / todos formarán parte
de ti, / como tú de todo. / [...] / El tiempo te hace / porque tú haces el
tiempo. / Es el vínculo por el que la rueda gira / y el círculo cierra el ciclo
de la vida. / Déjate ser y sé lo que es. / [...] / Ningún otro secreto no te
será tan grande / como [...] / formar parte de las horas / y de sus criaturas”
(“Hacer el tiempo”)]. O bien cuando termina el poema <i>“Compensacions”</i> (“Compensaciones”) diciendo: <i>“I celebra que vius en tot el que és”</i> [“Y celebra que vives en todo
lo que es”]. Esta añoranza de unidad universal relaciona a Llorca con la
filosofía del más puro primer romanticismo alemán, el de Novalis, para quien el
anhelo, la añoranza, el sueño y el camino —el viaje—, eran metafóricamente
significativos como lo son para Llorca, y, herederos como fueron de aquel
romanticismo, con la poesía de los simbolistas, como observa Francesc
Parcerisas en el prólogo, que sitúa <i>Calendari
d'instints</i> en la línea de Valéry. Tanto para los románticos como para los
simbolistas el mundo es un misterio por descifrar y la tarea del poeta consiste
en desentrañar las correspondencias ocultas (Baudelaire) que unen los seres y
los objetos sensibles. La voz poética busca el rastro de estas correspondencias
en todas partes: <i>“Què sóc jo: la petxina
que dóna / el seu cos a la platja, quan minva / la tempesta? [...] / Tan sols
sé que transporto el lent somni / del que dorm en el fons de l’onada, / mentre
lliuro a la sorra la llum / que, en el dia, va ser forma d’arbre / [...] /
Inaudita trobada del foc / apagat amb l’eterna espiral / dels secrets que
provenen de l’aigua” (“Vocació de platja)”</i> [“¿Qué soy yo: la concha que da
/ su cuerpo a la playa, cuando amaina / la tormenta? [...] / Solo sé que
transporto el lento sueño / del que duerme en el fondo de la ola, / mientras
entrego a la arena la luz / que, en el día, fue forma de árbol / [. ..] /
inaudito encuentro del fuego / apagado con la eterna espiral / los secretos que
provienen del agua” (“Vocación de playa”)]. La contemplación de la naturaleza o
del cielo se convierte para el sujeto poético en un reto para leer las claves
de la existencia, y para que no nos quede duda se distancia del falso
romanticismo superficial y sentimental cuando escribe: <i>“[...] / Quan mirem les estrelles com tants homes / han fet no per
plorar, sinó per ser / enllà d’allò que els ulls reciten... / [...]” (“El vi
que em dius”)</i> [“[...] / Cuando miramos las estrellas como tantos hombres /
han hecho no para llorar, sino para ser / más allá de lo que los ojos recitan
... / [...]” (“El vino que me dices”)]. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr-Cmj8FJqPd93S1TSSnGwVrZmLn_mzkW37KRUcrqX6xjpoQhlyHxqIDI1wF1_nUS3Ge04x0G3dwzcTPYR7iEtMxxCTDQGnRYK_yBmcvq7aEo7o3fN5pCpkdap6KGy9gNfR0GBL6WyUNU/s1600/40.03+TAPA+-+Calendari+d%2527instints+%2528Vicen%25C3%25A7+Llorca%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="179" data-original-width="255" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr-Cmj8FJqPd93S1TSSnGwVrZmLn_mzkW37KRUcrqX6xjpoQhlyHxqIDI1wF1_nUS3Ge04x0G3dwzcTPYR7iEtMxxCTDQGnRYK_yBmcvq7aEo7o3fN5pCpkdap6KGy9gNfR0GBL6WyUNU/s1600/40.03+TAPA+-+Calendari+d%2527instints+%2528Vicen%25C3%25A7+Llorca%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tan esencial como la conciencia de eternidad es para el
sujeto poético, en aparente contradicción, la conciencia de la naturaleza
efímera de la existencia. Las referencias a la filosofía presocrática y la idea
de que todo fluye y nada permanece encuentran expresión directa en el poema <i>“Camí d'Heràclit”</i> (“Camino de
Heráclito”), donde de nuevo volvemos a encontrar esa pregunta existencial: <i>“Què sóc jo? L’últim alè d’hivern / que
s’arrecera entre els angles dels cims? / [...] / Malgrat que em crec tan sòlid,
aquí em tens: / flux de la meva sang; de l’aigua, flux / que em dissol en el corrent
del record; [...] / Carn i líquid: sóc nom d’un somni etern”</i> [“¿Qué soy yo?
¿El último aliento de invierno / que se cobija entre los ángulos de las
cumbres? / [...] / A pesar de que me creo tan sólido, aquí me tienes: / flujo
de mi sangre; del agua, flujo / que me disuelve en la corriente del recuerdo;
[...] / Carne y líquido: soy nombre de un sueño eterno”]. O bien cuando en el
poema <i>“Present”</i> (“Presente”) se
plantea: <i>“[...] / Quan som en el present?
/ Volar i desplegar-se, / adormir-se i partir. / Entre el no-res / del temps i
la consciència / (i el somni sense imatges / de la mort), / una petita llum que
camina”</i> [“[...] / ¿Cuándo somos en el presente? / Volar y desplegarse, /
dormirse y partir. / Entre la nada / del tiempo y la conciencia / (y el sueño
sin imágenes / de la muerte), / una pequeña luz que camina”]. La percepción de
la realidad como constante devenir y la conciencia de eternidad son solo una
paradoja en apariencia, que se deshace precisamente en la idea de la evolución
constante de la vida en un proceso de cambio permanente, de regeneración
incesante, no lineal sino cíclica, una revitalización que nos transporta al
oído ecos de las doctrinas hinduistas, la creencia de que tras el universo
visible, al que atribuyen ciclos sucesivos de creación y destrucción, se oculta
el principio que sostiene el universo, solo que la voz poética no identifica
este principio con ningún Dios concreto. La percepción de fluidez y liquidez
encuentra, además, formal y temáticamente, su manifestación postmoderna en
cuatro brevísimos poemas que Lorca intercala en su poemario y que titula <i>“Missatges al móvil”</i> [“Mensajes al
móvil”], testigos de la naturaleza fugaz y pasajera de las formas de
existencia: <i>“Resisteix en l’oblit, /
perquè només perdures / en el corrent que escapa. / Flux en el flux”
(“Missatges al mòbil I”)</i> [“Resiste en el olvido, / porque solo perduras /
en la corriente que escapa. / Flujo en el flujo” (“Mensajes al móvil I”)]. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Otro vínculo con los pensadores presocráticos es la
presencia del fuego, que para estos filósofos representaba la forma arquetípica
de la materia y que, por la regularidad de su combustión, personifica el cambio
que experimenta el cosmos. En Llorca encontramos con recurrencia el fuego y
otras palabras asociadas como la llama, el calor, el humo, la ceniza o el
hogar, un campo semántico que le proporciona el simbolismo natural para
referirse a la transformación de una forma en otra: <i>“[...] / I és així com la llar de la memòria / torna les cendres al foc
del desig, / [...]” (“El moviment de la mirada”)</i>, [“[...] / Y es así como
el hogar de la memoria / devuelve las cenizas al fuego del deseo, / [...]” (“El
movimiento de la mirada”)], o bien: <i>“En
el joc, i en la cendra del foc, / hi ha un temps que no es diu perquè ens omple
/ el camí de l’etern cap al món // [...] / I tornar des del fum a la cendra”
(“En la cendra del foc”)</i> [“En el juego, y en la ceniza del fuego, / hay un
tiempo que no se dice porque nos llena / el camino de lo eterno hacia el mundo
// [...] / Y volver desde el humo a la ceniza” (“En la ceniza del fuego”)]. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El anhelo de unidad cósmica que traspasa todo el poemario
encuentra consecuentemente su expresión formal en el hecho de que el poeta bebe
de la fuente universal de la sabiduría, trascendiendo, como ya hemos visto, las
limitaciones de su propio ámbito cultural. Él mismo nos orienta sobre el
manantial que lo alimenta cuando inicia una serie de poemas con una cita de
Confucio y rinde homenaje a los principios más sagrados de esta doctrina, que
entiende el cosmos como un conjunto armónico que regula las estaciones y la
vida animal, vegetal y humana. Del confucianismo el poeta aprende a buscar en
los textos antiguos y en la naturaleza la lección para averiguar los enigmas de
la vida y en la introspección la herramienta básica para la mejora y el
crecimiento personal. Uno de estos poemas nos proporciona otra de las claves
del poemario: la importancia de la memoria, del recuerdo, como materia prima
para obtener sabiduría: <i>“Dirigeix el teu
carro estimat, / amb les brides del cor agafades, / al turó de la neu dels set
cels: / [...] / I llavors comprendràs que el record / no ha caigut de
l’estrella d’un somni, / sinó que és la claror del destí / reflectida en els
ulls de la joia” (“La conducció de carros. Yu”)</i> [“Dirige tu carro amado, /
con las bridas del corazón cogidas, / en la colina de la nieve de los siete
cielos: / [...] / Y entonces comprenderás que el recuerdo / no ha caído de la
estrella de un sueño, / sino que es la claridad del destino / reflejada en los
ojos del gozo” (“La conducción de carros. Yu”)]. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Además de biografías y de estudios literarios, Vicenç Llorca
es autor de los poemarios: <i>“La pèrdua”</i>
(“La pérdida”), 1987; <i>“Places de mans”</i>
(“Plazas de manos”), 1989; <i>“L'amic
desert”</i> (“El amigo desierto”), 1992; <i>“Atles
d'aigua”</i> (“Atlas de agua”), 1995, Premio Vicent Andrés Estellés de poesía
1995; <i>“Cel subtil”</i>, (“Cielo sutil”),
1999; <i>“Paraula del món: antologia
1983-2003, 2004”</i> (“Palabra del mundo: antología 1983-2003”, 2004); <i>“Ciutats del vers”</i> (“Ciudades del
verso”), 2005; <i>“De les criatures més
belles”</i> (“De las criaturas más bellas”), 2006; <i>“L'últim nord”</i> (“El último norte”), 2008, Premio Vicent Andrés
Estellés de Burjassot. Recomiendo encarecidamente su traducción al español.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">EUNICE ODIO, “GOTA DE CARNE HURACANADA
Y SOLA”<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Adriano
Corrales Arias ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjTK7sJ3oRNWbLi4Qnn9HwV8subIkAld1QxP3VG4atTTyQbwHE0w6xruW2vN3i65e1knNSGEv2vCJjl_SiYigR5leEhC1O8V83c5Zxch_n4OaXdgNR6xmB2wmbk31uWaSlhWJlkBzrPXI/s1600/40.04+Corrales+Arias%252C+Adriano+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="109" data-original-width="109" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjTK7sJ3oRNWbLi4Qnn9HwV8subIkAld1QxP3VG4atTTyQbwHE0w6xruW2vN3i65e1knNSGEv2vCJjl_SiYigR5leEhC1O8V83c5Zxch_n4OaXdgNR6xmB2wmbk31uWaSlhWJlkBzrPXI/s1600/40.04+Corrales+Arias%252C+Adriano+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">“… El poema no es un conjunto de ideas
y palabras<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">sino un orden substancial.”</span></i><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Eunice Odio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">BIOGRAFÍA A MODO DE INTRODUCCIÓN<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Eunice Odio detestaba las biografías en tanto intromisión en
su intimidad. Para ella lo verdaderamente importante en un poeta era su poesía.
Sin embargo, para quienes no conocen su intensa y agitada vida, es necesario
efectuar ciertos prolegómenos existenciales para intentar la ubicación de su obra
en las coordenadas espacio/temporales que le correspondió vivir. En ese sentido
solicito permiso y disculpas anticipadas a la poeta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsnNcpxpFV3Sk8n9MOgNIYqD74UjhEVMzdHV8hKIW2_apeL-y5VRsVOkDoSV287rqaQD7uUB8kyfuyw8OpLpMCbAMclfPr3ktubFRLE8klkPJzPIOjzmWj3ah3y5meUmS-z30XrFeT58U/s1600/40.04+Odio%252C+Eunice.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="118" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsnNcpxpFV3Sk8n9MOgNIYqD74UjhEVMzdHV8hKIW2_apeL-y5VRsVOkDoSV287rqaQD7uUB8kyfuyw8OpLpMCbAMclfPr3ktubFRLE8klkPJzPIOjzmWj3ah3y5meUmS-z30XrFeT58U/s200/40.04+Odio%252C+Eunice.jpg" width="137" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Eunice Odio</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Eunice declaraba haber nacido en 1922 en San José, Costa
Rica. Pero la doctora Alicia Miranda Hevia, quien investigó la inscripción de
su nacimiento, afirma que nació el 18 de octubre de 1919. Sus apellidos eran
Odio Infante y no Odio Boix y Grave Peralta como afirmaba ella (Von Mayer,
1996: 61). Estudió en el Colegio Superior de Señoritas y desde entonces se
interesó por el esoterismo (su familia paterna tuvo mucho que ver en la
fundación de <st1:personname productid="la Sociedad Teosfica" w:st="on">la
Sociedad Teosófica</st1:personname> de Costa Rica: uno de sus miembros donó el
terreno para la construcción del edifico que la albergaría). Cuando Eunice
contaba con dieciséis años tuvo una cercana relación con el poeta teósofo
Roberto Brenes Mesén.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El 28 de mayo de 1939 contrae nupcias con Enrique Coto
Monge. El matrimonio fracasa dos años y medio después, pero le permite ponerse
en contacto con la fabulosa biblioteca de la familia de su marido. Al inicio de
los años cuarenta se leen sus primeros poemas por la radio bajo el seudónimo de
Catalina Mariel. De 1945 a 1947 comienza a publicar en el <i>Repertorio Americano</i>, célebre revista que editaba el escritor
Joaquín García Monge, y en el periódico <st1:personname productid="La Tribuna. Tambi←n" w:st="on"><i>La
Tribuna</i>. También</st1:personname> colabora en el periódico <i>Mujer y Hogar</i>. En 1947 gana el premio
centroamericano 15 de Septiembre de Guatemala con el poemario <i>Los elementos terrestres</i>, el cual se
edita en ese país. Viaja a recoger el premio y ofrece recitales e imparte charlas
y conferencias. Se queda a vivir allí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En 1948 opta por la ciudadanía guatemalteca. Labora en el
Ministerio de Educación. Efectúa varios viajes por Centroamérica y Panamá.
Permanece en Guatemala hasta 1954. En ese lapso escribe <i>El tránsito de fuego</i>. En 1953 se publica en Argentina <i>Zona en territorio del alba</i>, texto que
fue seleccionado para representar a Centroamérica en la colección <i>Brigadas Líricas</i> y que agrupa sus poemas
más tempranos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En 1955 se va a residir a México hasta su muerte en 1974,
con excepción de dos años y medio que vive en Estados Unidos, específicamente
en Nueva York —de 1959 a 1962—. En 1956 sufre dos grandes pérdidas: fallece su
padre, don Aniceto Odio, y su amiga entrañable, la narradora y ensayista
Yolanda Oreamuno, quien expira en sus brazos luego de haberla atendido en su
penosa enfermedad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En 1957 envía <i>Tránsito
de fuego</i> para participar en el Certamen de Cultura en El Salvador. Los
organizadores no retiran el envío a tiempo y no es considerado para la
premiación. No obstante, por su mérito indiscutible, se le concedió, fuera de
concurso, el equivalente a la mitad del segundo premio y su publicación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Adopta la ciudadanía mexicana en 1962. Trabaja en periodismo
cultural y crítica de arte; hace traducciones del inglés y publica dos cuentos:
<i>Había una vez un hombre</i> y <i>El rastro de la mariposa</i> (1966), además
de ensayos, reseñas y narraciones en revistas especializadas de arte y
literatura. En 1963 declara su rechazo a la política socialista en Cuba
mediante artículos como <i>Fidel Castro: viejo
bailador de la danza soviética</i>; <i>Cuba,
drama y mito</i>; <i>Lo que quiere Moscú y
defiende Sartre</i>, mismos que le acarrean la animadversión de la
intelectualidad mexicana de izquierda y serios obstáculos a su labor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Desde 1964 hasta su muerte colabora con la revista <i>Zona Franca</i> que dirigía el escritor
venezolano Juan Liscano. En 1967 ingresa a <st1:personname productid="la Orden Rosacruz" w:st="on">la Orden Rosacruz</st1:personname>
donde alcanza el 2º Grado Superior del Templo, a finales de 1968. En 1972
publica <i>En defensa del castellano</i>.
Fallece en México D.F. el 23 de marzo de 1974 en la más absoluta soledad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">SU POESÍA<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS9aMIZ6BnVa69FKorqIBtPIRihX4PTRmDZGebF6GnNGLPogtUbMa0msBATPdo76UxrSC4Q443L5_G-TFfUDnpQamPwuz5uAwLux_bcwW3AeqRxnDsrWlj0Rx8LC1tuzXtjY-mynHF0Cw/s1600/40.04.01+TAPA+-+El+tr%25C3%25A1nsito+de+fuego+%2528Eunice+Odio%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS9aMIZ6BnVa69FKorqIBtPIRihX4PTRmDZGebF6GnNGLPogtUbMa0msBATPdo76UxrSC4Q443L5_G-TFfUDnpQamPwuz5uAwLux_bcwW3AeqRxnDsrWlj0Rx8LC1tuzXtjY-mynHF0Cw/s1600/40.04.01+TAPA+-+El+tr%25C3%25A1nsito+de+fuego+%2528Eunice+Odio%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hoy nadie discute que <i>Tránsito
de fuego</i> sea el mejor libro de la poeta y uno de los mayores logros de la
lírica americana del siglo XX. Obviamente sus dos anteriores —<i>Los elementos terrestres</i> y <i>Zona en territorio del alba</i>— son
importantes elaboraciones poéticas, si se toma en consideración la juventud de
Eunice en el momento de escribirlos. Especialmente <i>Los elementos terrestres</i> anticipa esa gran aventura creadora que es
<i>Tránsito de fuego</i>, pues allí se
incuban el argumento y la estructura de este. Las imágenes insólitas y la
metaforización arriesgada, a veces, se deslizan por un surrealismo propio y
sugerente, premonitorio de la amplitud de registros del <i>Tránsito</i>. Incluso la versificación será la misma: endecasílabos y
alejandrinos conjugados con versos libres eludiendo rimas y asonancias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh09Mn4gZlXGVfEqDj2VzJTGylfeobl9RHDuOFKXww6rpWszlDoaH7U3nKNpfZSm8uqgfuBCkm5bMMPCcfVxXQ9wSITGzkHOkAyWNzvDHheIyJuC2seTBvLg_GnIBXCBOpAgltRIE8B-Ig/s1600/40.04.02+TAPA+-+Los+elementos+terrestres+%2528Eunice+Odio%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh09Mn4gZlXGVfEqDj2VzJTGylfeobl9RHDuOFKXww6rpWszlDoaH7U3nKNpfZSm8uqgfuBCkm5bMMPCcfVxXQ9wSITGzkHOkAyWNzvDHheIyJuC2seTBvLg_GnIBXCBOpAgltRIE8B-Ig/s1600/40.04.02+TAPA+-+Los+elementos+terrestres+%2528Eunice+Odio%2529.jpg" /></a></div>
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los elementos
terrestres</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> es un
canto a la incesante búsqueda del amado que siempre retorna, pero para alejarse
nuevamente. La presencia bíblica es patente, al igual que la presencia de los
clásicos grecolatinos, lo que nos indica la sólida formación literaria de
Eunice a temprana edad —este libro lo escribió cuando contaba con veintitrés o
veinticuatro años—. Se respira un erotismo delicado y un ansia de posesión
ecuménica. La sublimación de la maternidad en la creación poética potenciará,
de alguna manera, la sinfonía y potente cantata de <i>Tránsito de fuego</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El libro es un hito en la poesía americana que algunos, como
Juan Liscano, han comparado con <i>El
paraíso perdido</i> de Milton. Su formato dramático y polifónico, que recuerda
en mucho la tragedia griega con sus personajes y el coro, está repleto de
historia, mitología, antropología, magia, esoterismo y metafísica. Es el
intento de poetizar la génesis poética, o la empresa creativa del poeta, en un
mundo que al final lo excluye. El poeta (Ión) se crea a sí mismo al decirse,
mientras crea a los demás con el verbo. De ese modo, el creador es un proyecto
de sí mismo en su propia poesía. Dicho de otra manera, la poesía es el <i>potens</i> que posibilita la parición del
poeta a través de la palabra. Dialéctica de la creación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tránsito de fuego</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> es la lucha denodada del creador
por arrebatarle el Fuego, no ya a los dioses, sino a sí mismo invocándose desde
su nacimiento, para entregarlo a los demás. El fuego/palabra es la emanación
primordial que hace posibles la comunidad y el mundo. La palabra es un objeto,
una tecnología, que objetiviza la realidad en tanto la poetiza. A través de la
palabra somos, nos posibilitamos. Sin la palabra dejaremos de ser. Desaparecemos.
Por ello la muerte es la ausencia de palabras: el silencio, el vacío.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">EL LEGADO DE EUNICE AMOR<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El mayor legado de un poeta, o artista, es su obra. Pero esa
obra se produce y se construye desde una posición estética y ética, desde una
visión de mundo; desde un conocimiento a fondo del oficio y sus
particularidades de producción. En esa perspectiva, la búsqueda interior y
solitaria de Eunice por el arduo camino de la poesía, nos deja infinitas
enseñanzas. La principal es su acendrada postura ética respecto de la creación
artística.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Esa postura, que se profundiza en sus últimos diez años de
vida en la soledad de su apartamento de paredes amarillas en la calle Neva del
D.F, en México, nos sugiere y propone que, para llegar a concebirse como poeta,
primero se debe ser humano, y un buen ser humano: “Se puede decir que lo único
que quiero en este mundo, es realizarme humanamente, para lograr realizarme en
la poesía tal como la entiendo” (Liscano: 1975: 87-88).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dicho con otras palabras: el poeta solamente puede
realizarse imbuido en la humanidad, sabiéndose prójimo de todos los hombres,
padeciendo sus fracasos y sus dolores más profundos, así como sus triunfos y
sus días felices. “El poeta anda buscando a Dios y solo lo encuentra en el
fondo de todos los hombres. Y solo es poeta cuando sabe lo de todos los hombres
posibles; y lo sabe solo cuando los ama inmensa y apasionadamente. ‘El amor es
el perfecto conocimiento’ creo que así dijo Da Vinci. Pero no puede amarlos
desde lejos” (Ibíd.: 84)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La poeta tenía muy clara su misión como creadora y dadora de
vida a través de la palabra. Por eso insiste en la humildad que ha de tener el
poeta ante la egolatría mundana, o la búsqueda de un Nirvana personal que aísla
al creador de su sociedad. “Los poetas tenemos que ser más humildes y
sacrificar eso; detenernos menos en nosotros y mirar atentamente todo lo que
nos circunda… Si el Nirvana está en el camino de la poesía, el poeta lo halla
sin buscarlo” (Ibíd.:90).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para contagiarnos de humanidad debemos estar atentos, vigilantes;
convertirnos en un combatiente cotidiano alerta ante las cosas visibles e
invisibles: un guerrero de la luz. Solamente así podremos sintonizar la “Gran
Balada” del mundo. Y eso exactamente fue Eunice: una guerrera de amor como su
Miguel Arcángel, personaje tutelar del <i>Tránsito
de fuego</i> y del último tramo de su vida. Más aún: una vidente que, como
William Blake, podía percibir el cosmos desde su ventana, la otra luz de su
lámpara, el renacer de la vida en las legumbres y verduras conservadas en su
refrigeradora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y todo ello con mucho amor, con apasionado amor por los
hombres. Por eso sin saberlo, o tal vez teniendo plena conciencia de ello,
trocó su apellido en su contrario como bien lo saben los gnósticos o los
herméticos: Eunice Amor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">COLOFÓN<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Eunice Odio es la gran poeta de Costa Rica en el siglo XX.
(Con Max Jiménez y Jorge Debravo, nuestros otros grandes creadores del siglo,
era la persona más “agraciada”, poéticamente hablando, que hemos tenido). Y una
de las más importantes voces de Centroamérica y del continente. Tal vez por
ello hubo de cargar en vida con la indiferencia y la insidia de la sociedad de
su tiempo, especialmente la costarricense que la excluyó, prácticamente, de su
memoria hasta años recientes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">No era una mujer fácil. Su fuerte personalidad y su
carácter, templado en una colectividad machista y patriarcal donde el asedio
masculino —debido a su belleza física, a su talento natural y a su agudo nivel
intelectual— era consuetudinario, la convirtieron en una mujer contestataria siempre
a la defensiva, custodiándose de lo vulgar, lo intrascendente y lo refractario
a la poesía. Se dice que su vocabulario cotidiano a veces era poderosamente
soez e insoportablemente descalificador y desfachatado. No era para menos, el
mundo la arrinconaba y debía defenderse con las armas a su alcance.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por lo demás, sus opiniones políticas no siempre fueron del
agrado de la mayoría. Algunas eran francamente reaccionarias y nos cuesta
sobremanera coincidir con ellas. Sin embargo, la honestidad y la franqueza
puestas en las mismas, le otorgan un rasgo originalísimo que muchas veces
aciertan en términos de diagnóstico y profecía, aunque no las compartamos. Su
esencialismo metafísico y su idealismo filosófico la llevaron a tomar
posiciones ideológicas contracorriente. Pero eso no le resta ningún valor a su
poesía ni a su producción ensayística, narrativa y epistolar; al contrario,
habla muy bien de su insobornable valentía intelectual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por todo lo anteriormente esbozado se torna imperioso
profundizar en el estudio de su obra poética, obra que aún se lee poco en Costa
Rica y Centroamérica, y es casi desconocida en el resto del continente. Eunice
Odio es una voz singular e imprescindible en el mosaico literario
latinoamericano, una voz que sugiere caminos y que bien nos puede conducir a
otros espacios de la palabra con su potencia cósmica y su sed de infinito. Su
poesía continúa entre nosotros como insólito paraíso a visitar y como
testimonio de intuición primordial y de entrega lúcida a sus imágenes y
transfiguraciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">BIBLIOGRAFÍA
CONSULTADA<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Esquivel, Mario (Presentación notas y selección). <i>Eunice Odio en Guatemala</i>. San José, Instituto del Libro, Ministerio
de Cultura, Juventud y Deportes, 1983.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Liscano, Juan (Compilador). <i>Eunice Odio.
Antología. Rescate de un gran poeta</i>. Caracas, Monte Ávila Editores, C.A.,
1975.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Von Mayer, Pegyy (Editora). <i>Eunice Odio.
Obras completas</i>. San José, Editorial de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Costa
Rica y Editorial de <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on">la
Universidad Nacional</st1:personname>, 1996.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">TRES TEXTOS DE EUNICE
ODIO<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><b>ACORDE FINAL</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al borde de alegres segadores tiembla el agua,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y ofrece para el orden del labio complacido<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">dulce rumbo crecido de preñadas mañanas,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y agraria transparencia, dulcemente encendida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El trigo coronado de apretada espesura,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">retiene el desbordado color con que le ordenan<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">—vecino de la carne— colmarse en primavera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El ganado decrece tiernamente en lo oscuro<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">donde dilata el suelo su asombrosa corriente,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y la abeja termina su tránsito de nieve,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y su majada oculta sobre tímidos jaspes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y ti, Amado,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">que pones rumbo fijo al arado<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">que circuye la tarde y apresura la rosa,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">dónde tienes el pecho frondoso de raíces,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">dónde la sien desnuda sin regazo ni término.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sobre los pastos suaves, cándidos mayorales<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">habilitan la uva en que se aloje el vino,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y congregan el clima en que crezca su aroma<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y reparta en la lengua manojos de alegría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Así el verano atiende su reciente hermosura<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y sobre el viento solo distribuye sus pájaros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Así el nácar esparce su quietud y deleite<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y su color silvestre reanuda y apacienta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oh dádivas,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oh dones terrestres,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oh suaves alimentos;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sí lo agotar la siembra con el pecho,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sí lo desembocar al gozo y detenerse<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oh piel,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oh ceniza colmada y balbuciente<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><b>POEMA PRIMERO. POSESIÓN EN EL SUEÑO</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ven<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">amado<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">te probaré con alegría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tú soñarás conmigo esta noche.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tu cuerpo acabará<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">donde comience para mí<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">la hora de tu fertilidad y tu agonía;<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y porque somos llenos de congoja<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">mi amor por ti ha nacido con tu pecho,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">es que te amo en principio por tu boca.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ven<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">comeremos en el sitio de mi alma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Antes que yo se te abrirá mi cuerpo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">como mar despeñado y lleno<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">hasta el crepúsculo de peces.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Porque tú eres bello,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">hermano mío,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">eterno mío dulcísimo,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tu cintura en que el día parpadea<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">llenando con su olor todas las cosas,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tu decisión de amar, de súbito,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">desembocando inesperado a mi alma,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tu sexo matinal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">en que descansa el borde del mundo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y se dilata.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ven<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Te probaré con alegría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Manojo de lámparas será a mis pies tu voz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Hablaremos de tu cuerpo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">con alegría purísima,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">como niños desvelados a cuyo salto<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">fue descubierto apenas, otro niño,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y desnudado su incipiente arribo,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y conocido en su futura edad, total, sin diámetro,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">en su corriente genital más próxima,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">sin cauce, en apretada soledad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ven<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">te probaré con alegría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tú soñarás conmigo esta noche,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y anudarán aromas caídos nuestras bocas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Te poblaré de alondras y semanas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">eternamente oscuras y desnudas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><b>POEMA TERCERO. CONSUMACIÓN</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tus brazos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">como blancos animales nocturnos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">afluyen donde mi alma suavemente golpea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A mi lado,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">como un piano de plata profunda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">parpadea tu voz,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">sencilla como el mar cuando está solo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y organiza naufragios de peces y de vino<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">para la próxima estación del agua.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Luego,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">mi amor bajo tu voz resbala,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mi sexo como el mundo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">diluvia y tiene pájaros,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y me estallan al pecho palomas y desnudos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y ya dentro de ti<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">yo no puedo encontrarme,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">cayendo en el camino de mi cuerpo,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Con sumergida y tierna<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">vocación de espesura,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Con derrumbado aliento<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y forma última. Tú me conduces a mi cuerpo,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y llego,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">extiendo el vientre<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y su humedad vastísima,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">donde crecen benignos pesebres y azucenas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y un animal pequeño,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">doliente y transitivo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">II<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ah,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">si yo siquiera te encontrara un día<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">plácidamente al borde de mi muerte,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">soliviantando con tu amor mi oído<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">y no retoñe...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Si yo siquiera te encontrara un día<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">al borde de esta falda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">tan cerca de morir, y tan celeste<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">que me queda de pronto con la tarde.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ah,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">camarada,<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">cómo te amo a veces<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">por tu nombre de hombre<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y por mi cuello en que reposa tu alma.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">(De <i>Los
elementos terrestres</i>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Adriano Corrales Arias en este número 40 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: red; font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:hachaencendida@gmail.com">hachaencendida@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA REMINISCENCIA DE" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA REMINISCENCIA DE</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <st1:personname productid="LA MEMORIA POSTDICTATORIAL" w:st="on">LA
MEMORIA POSTDICTATORIAL</st1:personname> CHILENA Y <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA ANULACIᅮN DEL" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA ANULACIÓN DEL</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> EFECTO EMOTIVO A TRAVÉS DE LO FANTÁSTICO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Miguel Ángel Galindo Núñez ©</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-fLopXRBs3JEbmowCZj6Mk202cMx5afZ-HPPly2iA8vhFsVUkktazHF2KrdhCxj1iBAISitF5hSIbtXkWuTdXF1gOdVXgiTKsS5iDAelzAziZbzRjdOcQlwrGmIEdqlab3mvNVkX831U/s1600/40.05+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="107" data-original-width="107" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-fLopXRBs3JEbmowCZj6Mk202cMx5afZ-HPPly2iA8vhFsVUkktazHF2KrdhCxj1iBAISitF5hSIbtXkWuTdXF1gOdVXgiTKsS5iDAelzAziZbzRjdOcQlwrGmIEdqlab3mvNVkX831U/s1600/40.05+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es difícil comprender todo lo sufrido en Argentina o Chile
en sus dictaduras. Países que no comparten la misma historia difícilmente
pueden entender cabalmente lo que pasó durante los periodos tan difíciles de
olvidar. Desde esta perspectiva, el traer a tema lo ocurrido es muy recurrente
en la literatura sudamericana, un proceso al que denominamos memoria. <i>“Estos espacios que hoy son referenciados
como sitios de memoria adquieren una polivalencia funcional respecto de su uso
en el pasado, como ámbitos en los cuales se gestaron las bases sobre
persecución ideológica, secuestro y muerte, así como en su transformación
actual en espacios de reconstrucción o rescate de memorias históricas, búsqueda
de pruebas judiciales, ocultas, negadas, o también como museos o lugares de
conmemoración”</i> (Szurmuk, 2009:179).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Existen varios estudios en torno a
la posibilidad de analizar la memoria. Uno de los trabajos que pueden ayudar a
su comprensión es <i>Tiempo pasado. Cultura
de la memoria y giro subjetivo. Una discusión</i> (2006), de Beatriz Sarlo,
escritora argentina quien plantea la posibilidad de lo que ella denomina el
giro subjetivo, una suma de historias individuales participantes de un evento
colectivo. Desde esta perspectiva el recurso del recuerdo ante un hecho
traumático puede llegar a tener una cualidad catártica. En el caso de las
dictaduras, podríamos hablar del recordar las violaciones de derechos humanos
experimentadas por los chilenos, pero en el caso de Sarlo también ella tiene
cierta participación, pues conoció esta situación en Argentina. Quizá por ello
el querer tener en la mente esta situación pasada, ya que la <i>“«pérdida de memoria» responde, más que al
borramiento efectivo de algo que debería ser recordado a un «tema cultural»
que, en países donde hubo violencia, guerra o dictaduras militares, se
entrelaza con la política”</i> (Sarlo, 2006: 25-26). De igual modo Marcela
Vadalta, encargada de la entrada “Memoria” del <i>Diccionario de estudios culturales latinoamericanos</i> (2009) hace un
recorrido del concepto y la manera en que el testimonio ha tenido un fuerte
impacto en la creación literaria contemporánea, sobre todo en torno a los
países correspondientes (Szurmuk, 2009:171-175).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como modelo práctico, se tratará de
analizar cómo surge <st1:personname productid="la Memoria" w:st="on">la Memoria</st1:personname>
de la dictadura en dos narraciones chilenas que entretejen lo sobrenatural con
la memoria, el primero es de Nona Fernández, nacida en 1971, conocida por sus
guiones para emisiones televisivas —doce hasta ahora—, cuatro novelas, y un
libro de cuentos, del cual haremos el presente análisis: <i>El Cielo</i> (2000). Este libro consta de siete relatos, los dos
últimos, entran en el margen de lo fantástico, los relatos son “Primero de
noviembre” y “Maltés”. El título del libro hace referencia a la particularidad
de que en toda la antología se está buscando un punto cúspide de felicidad, un
lugar favorito, una calma interior, lo que se podría denominar “cielo”. En el
cuento “Primero de noviembre” vemos a un poeta, Dante Sepúlveda, quien visita
el cementerio y lamenta los muertos que están ahí, luego visita a su padre ya
anciano. Cuando el viejo lo ve, le ofende y dice que está muerto, que no
entiende por qué ha vuelto. Tras negarlo un par de veces, termina aceptando su
condición y nos revela que murió de un balazo en la cabeza por la parte de
atrás del cráneo. La última escena del relato es la del poeta de nuevo en el
cementerio con su padre ya muerto y lamentándose porque debe vagar eternamente
hasta dar con sus huesos. El segundo texto será <i>La casa de los espíritus</i> (1982) de Isabel Allende. Aunque es bien
conocida esta obra y se han hecho varios estudios sobre su realismo mágico y su
contexto sobre los comienzos de la dictadura chilena, se comparará en torno a
la otra narración para tomarlo de referencia. Lo que ocurre en esta amplia
novela será resumido en breves palabras, destacando la parte que interesa a
este estudio. Una familia adinerada, los Del Valle, tiene una niña Clara, que
tiene poderes sobrehumanos: puede hablar con los fantasmas, leer el tarot,
tener visiones del futuro y mover objetos con la mente. Esta amplia gama de
habilidades es aceptada por todos sin mucho problema —muy propio del realismo
mágico—. Más tarde se casa con Esteban Trueba, que le da una vida bastante
buena, y tres hijos: un par de gemelos y una niña llamada Blanca. Aunque es
importante notar que Esteban busca la muerte de Pedro Tercero por enamorar a
Blanca y más tarde será él quien ayude a Alba, la hija de Blanca, igual que una
prostituta a la que Esteban conoce; lo que se verá será la última parte, donde
estalla la revolución por el levantamiento armado contra el presidente y Alba
es tomada prisionera hasta el final.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los puntos de comparación de ambos
textos están en lo sobrenatural. Uno de ellos es un relato fantástico. Aunque
obviamente se trata de “Primero de noviembre”, pues según Cortázar, lo
fantástico solo puede ver su casa en el cuento y no en la novela. El otro —como
ya se dijo— entra en el realismo mágico, uno tardío pues, a pesar de ser
aceptado como tal, dista mucho en tiempo de lo que fue <i>Cien años de soledad</i> (1967) o incluso <i>Los pasos perdidos</i> (1953) y su real maravilloso. La teoría de estos
subgéneros es extensa. Sabemos que <i>“[…]
lo fantástico produce un efecto particular sobre el lector —miedo, horror o
simplemente curiosidad—, que los otros géneros o formas literarias no pueden
suscitar”</i> (Todorov, 2005:79), y que para comprenderlo más
contemporáneamente, podríamos colocarlo en el neofantástico, término acuñado
por Jaime Alazraki, al tratar de darle un carácter social (Alazraki, 2001:268)
a lo que Todorov definía en su famosa <i>Introducción
a la literatura fantástica</i> (1980). En ninguno de los dos casos tenemos un
relato alegórico, pues no hay <i>“ninguna
irrupción de lo inesperado o de lo mágico en las novelas alegóricas”</i>
(Avelar, 1999,58), pero el punto de comparación con la alegoría como supresión
de lo sobrenatural para hablar de la crueldad y la memoria será muy recurrente
en el presente trabajo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Lo fantástico, como se ha estado
mencionando, tiene un carácter muy distinto al tratar de narrar lo inenarrable
con una construcción ficcional que pueda dar cuenta con una serie de metáforas
todo el dolor sufrido durante una dictadura. Algo que une ambos textos es la
manera en que se plasman la crueldad o la violencia sufrida por la dictadura,
en “Primero de noviembre”, lo fantástico funciona creando una atmósfera de
muerte, un fantasma que nos relata la forma en que fue detenido y asesinado,
mientras que con Isabel Allende vemos las crueldades tal y como se van
desarrollando sin mediaciones mágicas. Ambos relatos incluyen al fantasma,
figura que representará la falta, un olvido, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial";">[…] una
aparición del yo, de un yo desconocido, que surge de lo inconsciente, que
inspira un miedo cuasipánico, y al que se hace retroceder a las tinieblas. El
aparecido sería la realidad negada, temida y rechazada. El psicoanálisis vería
ahí un retomo de lo rechazado, de los retoños de lo inconsciente</span></i><span style="font-family: "arial";"> (Chevalier, 1986:110).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nona Fernández coloca un fantasma como recapitulación de lo
olvidado. <i>“Lo irreal o insólito le sirve
para encapsular una experiencia del pasado que [el escritor moderno] quiere
perpetuar en el imaginario colectivo para combatir el olvido y promover una
conciencia histórica”</i> (Malva, 2000:154), como diría Bajtín, <i>“El papel de la memoria en esta eterna
transfiguración del pasado”</i> (Bajtín, 2000:154). Podemos decir entonces que
el carácter fantástico de la obra se plasma por la imagen del espíritu. Como
cualquier relato de este género, lo fantástico irrumpe en la realidad, es una
superposición de planos plasmada en varios instantes y donde llegamos a
clasificar dichos eventos como extranormales, esto dado a que <i>“Lo fantástico literario, en su forma más
general, resulta de la asimilación a una práctica disciplinaria, de narraciones
sociales cuya función es la de simbolizar la actitud y el sentimiento del
hombre frente a lo desconocido, a lo extraño, al misterio”</i> (Mignolo,
1986:117); el cuento genera una atmósfera bizarra, “macabra”, por tomar el
término que Louis Vax usó hace casi cincuenta años (Vax, 1963:11). Este
sentimiento de lo macabro se presenta de una forma muy característica en el
cuento, inicialmente, con la intromisión del campo semántico de lo no vivo.
Pero siendo así choca completamente con la idea de memoria, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial";">La memoria
es un proceso abierto de reinterpretación del pasado que deshace y rehace sus
nudos para que se ensayen de nuevo sucesos y comprensiones. La memoria remece
el dato estático del pasado con nuevas significaciones sin clausurar que ponen
su recuerdo a trabajar, llevando comienzos y finales a reescribir nuevas
hipótesis y conjeturas para desmontar con ellas el cierre explicativo de las
totalidades demasiado seguras de sí mismas. Y es la laboriosidad de esta
memoria insatisfecha, que no se da nunca por vencida, la que perturba la
voluntad de sepultación oficial del recuerdo mirando simplemente como depósito
fijo de significaciones inactivas</span></i><span style="font-family: "arial";">
(Richard, 2001:29-30).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es momento de plantearnos la razón para que se haga este uso
de metáforas, colocando un cuento fantástico y no usa elementos de otro tipo,
como un relato histórico. Quizá la alegoría funciona mejor con estos temas,
pues la alegoría <i>“tiene lugar cuando lo
siniestro y lo insólito, el elemento </i>‘unheimlich’ <i>identificado modernamente con lo mágico, se ha vuelto, él mismo, </i>‘heimlich’:<i> familiar, previsible, en efecto inevitable”</i>
(Avelar, 1999,58), usando los términos que plantea el mismo Freud para explicar
lo ominoso (Freud, 1981).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial";">La alegoría
sería entonces una forma desesperada, la expresión estética misma de la
desesperanza. El florecimiento de la alegoría en tiempos de reacción política
nada tendría que ver con la difundida explicación de que para escapar a la
censura la literatura construiría formas “alegóricas” de decir cosas que en
otras condiciones se podrían expresar “directamente”</span></i><span style="font-family: "arial";"> (Avelar, 1999,58).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En <i>La casa de los
espíritus</i> nos topamos con un abuso de lo mágico y lo sobrenatural, un
relato fuera de los márgenes del mundo <i>tético</i>,
definición utilizada por Irene Bessière para nombrar a la realidad, <i>“Lo fantástico, en su movimiento hacia la no
significación, tiende a lo no tético, a todo lo opuesto a la práctica de
significación dominante”</i> (Alazraki, 2001:147). Con esta premisa, la
construcción dominante en el realismo mágico es de lo no tético sin ningún tipo
de irrupción. En el relato de Allende, la irrupción que existe es a la inversa.
En el reino con leyes maravillosas (Todorov, 2005) donde son posibles todos los
eventos de la novela, irrumpe un elemento tético: el régimen militar. <i>“El día del golpe militar amaneció con un
sol radiante, poco usual en la tímida primavera que despuntaba”</i> (Allende,
1985:323). José Miguel Oviedo reconoce bastante bien que <i>“la novela de Isabel Allende recoge la herencia ideológica de Salvador Allende
destruida por el golpe de Pinochet”</i> (Oviedo, 2002:395), Aunque también se
centra en la derivación del realismo mágico manejado de García Márquez en la
novela de Isabel Allende, sí admite que posee un discurso femenino muy bien
desarrollado y sirve de contestación a <i>Cien
años de soledad</i> donde lo masculino gobierna la anécdota, a este tipo de
manifestación artística <i>feminismo mágico</i>,
aplicado específicamente por David Reyes al libro de Allende y a <i>Como agua para chocolate</i> (1989) de Laura
Esquivel (Menton, 1999:161).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Fueron casi diecisiete años en los
cuales el General Augusto Pinochet, comandó al país tras el golpe de estado
contra el presidente Salvador Allende. Durante este tiempo existieron claros
ataques a la sociedad, muy similar a lo que ocurrió en Argentina:
desaparecidos, secuestros para interrogatorios, represión de las masas por
intervención militar. El país estaba en una crisis cultural y social
inigualable, pero las razones para que surgiera a dichas represalias contra el
gobierno, y cómo llegó a afectar al pueblo chileno está más claro en la misma
voz de su gente y libros de historia. El presente trabajo trata recalcar el
concepto de “desaparecido”, un joven del cual el gobierno tiene conocimiento de
tendencias o actitudes rebeldes, es el objetivo de interrogatorios que violan
los derechos humanos, pero para ello, bastaba sólo con secuestrarlo, no
importaba la hora o el lugar, y de ahí someterlo a preguntas y agresiones
físicas. Luego del interrogatorio, si algo de culpable tenía a los ojos de la
autoridad, bastaba matarlo y desaparecer el cadáver (Zapata, 2006). Esto se
debe a que, si se elimina de alguna manera el cuerpo, se evita que exista un
mártir, además la agonía de buscar a un hijo perdido o un amigo servía como
distracción para que dejasen de quejarse del gobierno o para bajar los ánimos
de cualquiera que siguiera este ejemplo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para esto, la identidad del fantasma
está dada por un olvido, un no-lugar, al final de “Primero de Noviembre” se
dice: <i>“Vagar es aburrido y no hay
alternativa. Seguirá en eso, hasta que algún día alguien dé con sus huesos
perdidos en alguna esquina del país”</i> (Fernández, 2000:126). Estos son los
huesos mezclados que aparecen al inicio como <i>“Un solo gran muerto, hecho de muchos muertos mezclados”</i>
(Fernández, 2000:116). A esto podríamos identificarlo como esas fosas comunes
donde arrojaban a los desaparecidos chilenos, estudiantes y jóvenes opositores
al régimen militar de Pinochet —toques de queda y lugares restringidos—.
También coexiste la idea cuando el poeta de su experiencia antes de morir,
Dante afirma: <i>“Me salvé por un pelo, ya
te dije. Me fui para afuera y pude rearmar las cosas allá”</i> (Fernández,
2000:124), la idea es que Dante logró evadir dichos interrogatorios, cosa casi
increíble; pero termina confesando cómo su vida tuvo fin: <i>“Un balazo. En la cabeza. La entrada fue por la parte posterior del
cráneo y la salida por el ojo derecho […] Si hubo más tiros después, no lo sé
[…] Bastó el primero para botarme […] Me hizo mierda el cráneo, no supe de
nada. No me dolió”</i> (Fernández, 2000:124-125). Esto se puede concatenar con
la experiencia de un estudiante o un joven rebelde al que desaparecieran.
Igualmente el poeta llega a una lápida con cientos de nombres y se busca por
apellidos, la cual es la descripción de cualquier placa en memoria de
asesinados o héroes de guerra, en este caso nos hace pensar en el Memorial del
Detenido Desparecido y del Ejecutado Político, ubicado en el Cementerio General
de Santiago. El problema es que muchas veces <st1:personname productid="la Memoria" w:st="on">la Memoria</st1:personname> se plasma desde
los perdedores. Es un discurso que sobrevive, pero no al modo fantasmal, pues
el muerto es el ser más subalterno que puede existir, no podría hablar, y mucho
menos tener una voz, como dice Spivak en “¿Puede hablar el subalterno?” (1985).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se considera que hay formas de
olvidar que algo pasó: reprimiendo todo registro histórico y negando su
existencia, o tenerlo siempre presente, de modo que se vuelve tan normal, que
no nos causa extrañeza. Sobre ello, sabemos que <i>“«expresar sus tormentos» supone recurrir a figuras de lenguaje
(símbolos, metáforas, alegorías) suficientemente conmovedoras como para que
entren en relación solidaria con la desatadura emocional del recuerdo”</i>
(Richard, 2001:31). Pese a todo ello, Nona Fernández despolitiza este proceso
dándole voz a un muerto, <i>“el recuerdo no
permite que sólo se desplace, por el contrario, obliga a una persecución, ya
que nunca está completo”</i> (Sarlo, 2006:9-10). El uso de lo fantástico trata
de mantener vivo lo que ya expiró, se trata de un recurso difícilmente sostenible
en el plano de <st1:personname productid="la Memoria" w:st="on">la Memoria</st1:personname>,
pues, para que el efecto funcione, debería contar las cosas en un tono
diferente, y se vuelve a insistir en lo alegórico, y su intento de <i>“expresar poéticamente un pensamiento a
partir de comparaciones o metáforas se establece una correspondencia entre
elemento imaginarios [o también] a la representación concreta de una idea
abstracta”</i> (Beristáin, 2010:25-26).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Podría defenderse la predilección de
Nona Fernández porque hay ocasiones en las cuales <i>“Figuras rodeadas todas ellas por la sombras de un duelo en suspenso,
inacabado, tensional, que deja sujeto y objeto en estado de pesadumbre y de
incertidumbre, vagando sin tregua alrededor de lo inhallable del cuerpo y de la
verdad que faltan y que hacen falta”</i> (Richard, 2001:35). Siendo esto un
fantasma per se. Pero también <i>“la
narrativa escrita bajo dictadura vio una proliferación de grandiosas máquinas
alegóricas que intentaban elaborar mecanismos de representación de una
catástrofe que parecía irrepresentable”</i> (Avelar, 1999,57). El manejo que da
esta autora a lo fantástico en “Primero de Noviembre” termina teniendo una
finalidad social para tratar de retomar a los desaparecidos. No es solo como un
recurso narrativo que le ayuda a mostrar una ambientación fantástica; también es
un compromiso social con los lectores para que no olviden lo que ocurrió, sus
palabras <i>“connotan también la muerte
simbólica de la fuerza movilizadora de una historicidad social que ya no es
recuperable en su dimensión utópica”</i> (Richard 2001:35). Su cuento, plasmado
entre varios otros, busca llevar al cielo estas voces perdidas que anhelan
descansar en el paraíso. Nona Fernández es una perpetuadora de las atrocidades
causadas durante la dictadura de Pinochet, su escritura trae a los muertos
desde el olvido para dar testimonio de las atrocidades ocurridas. El gran
problema es que no se posiciona desde una visión crítica, perdiendo así el
efecto de impresión y catarsis que se busca en denuncias sociales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Volvamos con <i>La casa de los espíritus</i> y “El terror”, penúltimo capítulo de la
novela. La posición que tiene Isabel Allende es muy relevante al intitular así
el apartado —peculiaridad de la escritora en toda su obra— pues conoce las
peculiaridades de las palabras, basta con leer la familia central y darse cuenta
el campo semántico desarrollado en Clara, Blanca y Alba, y el manejo apocopal
de la palabra “clarividente” dentro de un personaje. Lovecraft define la
diferencia que existe entre <i>horror</i> y <i>terror</i>. Así como en el cine estas
definiciones son invertidas, en la literatura se usa el horror para tratar todo
lo sobrenatural, aquello inasible y que —regresando a lo fantástico— irrumpe en
un mundo tético (Lovecraft, 2011). El capítulo se llama así por la crudeza de
los eventos, trata de contar lo que en otros casos es imposible. Es una
descripción de las brutalidades que se desarrollaron en Chile desde los tíos de
Alba: <i>“Lo sujetaron de los brazos. El
primer golpe le cayó en el estómago. Después lo levantaron, lo aplastaron sobre
una mesa y sintió que le quitaban la ropa. Mucho después lo sacaron
inconsciente del Ministerio de Defensa”</i> (Allende, 1985:327), e incluso, y
la más descriptiva, y mucho más emotiva que el cuento de Nona Fernández es la
experiencia que tiene Alba:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial";">La subieron
en una camioneta junto al hombre que la había golpeado y otro que manejaba
silbando. Antes que pusieran tiras de papel engomado en sus párpados, miró por
última vez la calle vacía y silenciosa, extrañada que a pesar del escándalo y
de los libros quemados, ningún vecino se hubiera asomado a mirar. [...] Sintió
una mano húmeda y grande en su pierna, sobando, pellizcando, subiendo,
explorando, un aliento pesado en su cara susurrando te voy a calentar puta, ya
lo verás, y otras voces y risas, mientras el vehículo daba vueltas y vueltas en
lo que a ella le pareció un viaje interminable. No supo adónde la llevaban
hasta que escuchó el ruido del agua y sintió las ruedas de la camioneta pasar
sobre madera. Entonces adivinó su destino. [...] Sintió un frenazo, oyó las
pesadas puertas de un portón que se abrían rechinando y volvían a cerrarse
después de su paso. [...] Los hombres la ayudaron a bajar. No alcanzó a dar dos
pasos. Recibió el primer golpe en las costillas y cayó de rodillas, sin poder
respirar. La levantaron entre dos de las axilas y la arrastraron un largo
trecho. Sintió los pies sobre la tierra y después sobre la áspera superficie de
un piso de cemento</span></i><span style="font-family: "arial";"> (Allende,
1985:354).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el realismo mágico acepta lo sobrenatural y lo abraza en
su seno protector del discurso; pero este relato se deslinda cuando habla de la
dictadura, muy similar a la novela alegórica donde <i>“No hay, por lo tanto, ninguna irrupción de lo inesperado o de lo
mágico”</i> (Avelar, 1999,58). La casa de los espíritus toca con crudeza este
oscuro momento de la historia chilena. <i>“Los
realismos mágico y fantástico dependían, entonces, para su efecto, del
conflicto, o al menos de la yuxtaposición, de dos lógicas irreconciliables”</i>
(Avelar, 1999,61). Nona Fernández yuxtapone la vida y la muerte, nunca la
memoria con el presente al hablar de la dictadura. Pese a esto, al tratarse de
las anécdotas del libro de vida de Clara, es obvio el intento de rescatar una
verdad olvidada o importante. El recuerdo de la dictadura y lo mágico-realista
no se entretejen, por ello el impacto ante el lector no pierde peso como podría
hacerlo cualquier incesto o asesinato en Cien años de soledad. Isabel Allende
reintegra lo sobrenatural en su novela una vez pasan todos los eventos
violentos, pero durante el proceso de la dictadura nada mágico ocurre: <i>“Invocó a los espíritus de los tiempos de la
mesa de tres patas y del inquieto azucarero de su abuela, a los fantasmas
capaces de torcer el rumbo de los acontecimientos, pero ellos parecían haberla
abandonado, porque la camioneta siguió por el mismo camino”</i> (Allende,
1985:354). En el Epílogo por fin volvemos a saber de los fantasmas que Clara
veía y cómo actúa aún muerta en este mundo, pero no a la manera de Dante
Sepúlveda, sino más bien como mero recurso narrativo. Durante “El terror” se
recuerda también a la abuela Clara, pero no como figura sobrenatural, sino
meramente contextual: <i>“Alba comprendió
que habían retrocedido a la antigüedad, cuando su abuela Clara iba al Barrio de
<st1:personname productid="la Misericordia" w:st="on">la Misericordia</st1:personname>
a reemplazar la justicia con la caridad. Sólo que ahora la caridad era mal
vista”</i> (Allende, 1985:335).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Todorov dijo que no hay elementos
fantásticos en la alegoría o en la poesía. Por ello, la memoria no puede
cohabitar con lo sobrenatural al tratar temas delicados como <st1:personname productid="la Memoria. Si" w:st="on">la Memoria. Si</st1:personname> bien, son
heridas frescas, el ridiculizar, parodiar o maquillar la realidad, sólo restará
el efecto que podría haber causado en los lectores. Nona Fernández compite en
el campo literario tratando de colocar un cuento en el corpus de los relatos
posdictatoriales, Isabel Allende se inscribió en el canon ya hace bastante
tiempo, pero en su labor de escritora sabe que, para su tiempo, no puede jugar
con el pasado. Disímiles pero cerca en su objetivo final. Quizá Nona Fernández
erró en el subgénero, pero ambas escritoras subvierten un pasado penoso y lo
vuelven a la vida para los lectores contemporáneos. La memoria está, pero en
ciertos casos algunos temas son intratables, disfrazándolos como se disfracen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: -35.4pt;">
<span style="font-family: "arial";">Bibliografía<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Alazraki, Jaime. <i>Teorías de lo fantástico</i>.
Madrid, Arco, 2001.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Allende, Isabel. <i>La casa de los espíritus</i>.
Ciudad de <st1:personname productid="la Habana" w:st="on">la Habana</st1:personname>,
Casa de las Américas, 1985.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Avelar, Idelber. <i>Alegorías de la derrota:
la ficción postictatorial y el trabajo del duelo</i> [en línea], Santiago,
Universidad Arcis, 1999 [fecha de consulta: 16 de abril 2014]. Capítulo 2.4. <i>La alegoría como fin epocal de lo mágico</i>.
Disponible en: <a href="http://www.philosophia.cl/">www.philosophia.cl</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bajtín, Mijaíl M. <i>Yo también soy</i>.
México, Taurus, 2000.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Beristáin, Helena. <i>Diccionario de
retórica y poética</i>. México, FCE, 2010.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Chevalier, Jean.<i> Diccionario de los
símbolos</i>. Barcelona, Herder, 1986.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Fernández, Nona. <i>El Cielo</i>. Santiago
de Chile, Cuarto Propio, 2000.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Filer, Malva E. <i>Funciones de lo
fantástico en la narrativa argentina posterior al Proceso: La ciudad ausente de
Ricardo Piglia.</i> México, Signos literarios y lingüísticos (revista Nº 2),
2000.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Freud, Sigmund. <i>Obras completas.</i> Vol.
XVII. Madrid, Amorrortu, 1981.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Lovecraft, Howard P. <i>El horror
sobrenatural en la literatura</i>. México, Fontamara, 2011.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Menton, Seymour. <i>Historia verdadera del
realismo mágico</i>. México, FCE, 1999.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Mignolo, Walter. <i>Teoría del texto e
interpretación de textos</i>. México, UNAM, 1986.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Oviedo, José Miguel. <i>Historia de la
literatura hispanoamericana, 4. De Borges al presente.</i> Madrid, Alianza,
2002.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Richard, Nelly. <i>Residuos y metáforas
(Ensayos de crítica cultural sobre el Chile de <st1:personname productid="la Transicin" w:st="on">la Transición</st1:personname>)</i>.
Santiago de Chile, Cuarto Propio, 2001.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Sarlo, Beatriz. <i>Tiempo pasado. Cultura de
la memoria y giro subjetivo. Una discusión.</i> México, Siglo XXI, 2006.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Szurmuk, Mónica y McKee Irwin, Robert (coord.). <i>Diccionario de estudios culturales latinoamericanos.</i> México, Siglo
XXI, 2009.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Todorov, Tzvetan. <i>Introducción a la
literatura fantástica</i>. México, Coyoacán, 2005.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Vax, Louis. <i>Arte y literatura fantásticos</i>.
Buenos Aires, EUDEBA, 1963.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Zapata, Francisco (compilador). <i>Frágiles
suturas. Chile a treinta años del gobierno de Salvador Allende.</i> México, El
Colegio de México, 2006.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Miguel Ángel Galindo Núñez en Realidades y Ficciones – Revista Literaria, Nº
39: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:galindonmiguel@gmail.com">galindonmiguel@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">COMENTARIO SOBRE
“ESCRIBIR POESÍA EN MÉXICO”<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Adán Echeverría ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjISFnLyqgSs61sVU-rhPjuQTXYxyr4Hap7183ad6kKWBr1rkrZDb1gG4V-bdkQW9ZOKS9s3Gy0U-JdAiiGZv87nHSfPgaAAvrbpL_qq4I5rXoR_erTWao5nMxWJq0K9p-7bot9yrTOjXE/s1600/40.06+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="119" data-original-width="103" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjISFnLyqgSs61sVU-rhPjuQTXYxyr4Hap7183ad6kKWBr1rkrZDb1gG4V-bdkQW9ZOKS9s3Gy0U-JdAiiGZv87nHSfPgaAAvrbpL_qq4I5rXoR_erTWao5nMxWJq0K9p-7bot9yrTOjXE/s1600/40.06+Echeverr%25C3%25ADa%252C+Ad%25C3%25A1n.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Al leer <i>Escribir
poesía en México</i> (Bonobos Editores, 2010), me detuve en Maricela Guerrero:
“(…) la forma de hacer crítica en nuestro país ha oscilado entre el ninguneo y
la ofensa, (…)”, y me pregunto: ¿Acaso los poetas, aburridos, tenemos que
denostar los ideales del otro, con el sano pretexto de escribir?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los escritores mexicanos, como
ciudadanos, igual sienten en medio de la creciente violencia, y saben de su
necesidad por debatir. Lo celebro al revisar el libro <i>Escribir poesía en México</i>, donde los compiladores señalan como
carácter del proyecto: “la discusión en torno al binomio arte y sociedad está
en el aire”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Agrupados por Santiago Matías,
director del proyecto Bonobos Editores, y los poetas Julián Herbert y Javier de
<st1:personname productid="la Mora" w:st="on">la Mora</st1:personname>, los
ensayistas compilados cuestionan el presente México, se contradicen y
confrontan. El libro contiene ensayos que puedo considerar imprescindibles. Como
afirma Tedi López Mills (1959) “(…) esto es poesía, esto no es poesía y,
generalmente, la que aprueba el examen se asemeja a la que escriben ellos. La
tradición se busca en los otros”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Son de destacar, además del trabajo
de López Mills: “Poesía y tradición desde el ahora”, los trabajos de Luis
Alberto Arellano (1976), Ernesto Lumbreras (1966), Maricela Guerrero (1977) y,
para todo editor en México, el texto de León Plascencia Ñol (1968); en estos
textos uno se siente contaminado por el deseo del poeta de mirar su mundo, de
sentir y reconocerse como lector dentro del “drama” vivencial que los autores
desarrollan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Arellano narra su paso de tallerista
a punto de tirar la toalla por la burocracia imperante en un reclusorio donde
“Cada lunes en ese pasillo me preguntaba si valía la pena dejarlo y no volver
la siguiente vez.” Con una prosa limpia, serena, clara, llena de camaradería te
lleva de la mano por sus vivencias: “Mis talleristas hablaban mucho sobre lo
que los llevó a prisión. Constantemente revisaban dónde fallaron, por qué los
agarraron, a quién olvidaron sobornar.” Con base en lo anecdótico deja
testimonio, —de manera que hierve la sangre—, como creador: “Como otros tantos,
he sido tomado por una poética más inestable que enseñe marcas del proceso y de
la persona que participa en él. Estoy en una búsqueda que no tiene un punto de
llegada deseable”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El texto de Maricela Guerrero
recuerda el de Sylvia Koniecki, <i>Análisis
sobre el mito de Kurt Cobain</i>, (2004) que retrata a la generación de jóvenes
nacida en la década de 1980. Guerrero define a su generación, nacida en la
década de 1970, “(…), aquella que interroga por la pertenencia a un tiempo y un
espacio…”. Luego de definir a su generación, dice de los poetas que comenzaron
a publicar en los noventa: “… optaron por la búsqueda del lenguaje en poemas
metafísicos con vocabulario enrarecido, (…), de precisión y exacta manufactura
de altos vuelos retóricos; poemas de lujo intelectual (…), algo así como la
búsqueda de la divina gracia, poemas en lontananza y amadas etéreas
inalcanzables (…) , poemas en los que se prescinde de lo biográfico o histórico
y se adopta una postura de iluminado en trance en loco afán contra la
corporeidad que tanto nos ata a este mundo material, caduco e incierto”, con un
encantador tono burlón. La intención de la autora se logra. El poeta es un
ciudadano más con credencial de elector. Vive y convive dentro del mismo
contrato social, y desde ahí, se aísla, se corrompe, se rompe, se desborda, se
aniquila y se vuelve a levantar para decir: existo existo existo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El trabajo de Lumbreras es una
crónica sobre la toma de Oaxaca por las autoridades federales en el año 2006,
mientras brindaba una serie de talleres literarios. Un fotorreportaje de
imágenes poéticas. Como lector puede uno estar ahí, caminar con el autor y sus
talleristas en las noches oaxaqueñas, de barricadas y bombas molotov. Sentarse
con ellos a discutir la necesidad de la poesía en la sociedad: ningún poema ha
servido para aniquilar a un tirano, para destruir un imperio, para sacudir a un
pueblo y encaminarlo a la revuelta, y no ha dejado de hacerlo. Pues como dice
López Mills: “Nunca he sabido qué obligaciones tiene el poema”, y en el texto
de Lumbreras uno puede palpar y darse cuenta de esa aseveración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Estos tres ensayos sobresalen por su
factura, su intencionalidad, denuncia, interrelación y claridad. Muestran,
enseñan, educan. A ellos puede uno sumar el de Plascencia Ñol; el trazado de
una ruta como editor, texto confesional necesario para todos aquellos que
quieren dedicarse a la edición de libros en México, más si la intención son
libros de arte, más si se trata de libros de poesía: “Editar poesía es una
aventura fallida. Solo la obsesión permite seguir. Editar es el arte de la
suplantación.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Trece ensayos más invitan a reflexionar
en el título y la apuesta. Carla Faesler sobre medios alternativos para la
poesía y un recuento de daños, Myriam Moscona nos regala un tramado
“feisbukero” para desarrollar sus intenciones literarias muy ad hoc. Un
adormilante texto de Pura López Colomé sobre la traducción, que encantará a los
interesados en el tema. Un casi-largo texto de Josú Landa sobre el valor y
lugar de la poesía en el consumo del mexicano promedio: “(…) es estúpido
esperar que la poesía ocupe un lugar más amplio y visible en el actual orden
cultural, si no se le permite estar al tú por tú con la economía, la política,
el deporte, el espectáculo y los noticieros, en los espacios ‘reales’ del
presente”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Como lector de poesía les comparto a
los interesados. En verdad, adquieran el excelente libro compilatorio <i>Escribir poesía en México</i>, no se van a
arrepentir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Adán Echeverría en revista Realidades y Ficciones Nº 26:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:adanizante@yahoo.com.mx">adanizante@yahoo.com.mx</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA EDUCACIᅮN COMO" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA EDUCACIÓN COMO</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> ESPACIO DE RESISTENCIA Y TRANSFORMACIÓN<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pablo Romero García ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkSiDKMmyKFo13TU2L_H9b_TfpAYA9L23gqW4np5LdUlwiW8GWQEkzmD1I-dIlyZHcfRLP9EQ7dZF_wxKGuyrNVQXCrXuxi8nk9scBDs_3VXyNV4mxSG6Wi8LVpgC1MEHUMwVWhv6WZFc/s1600/40.07+Romero+Garc%25C3%25ADa%252C+Pablo+%25283x3%2529+2.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="139" data-original-width="139" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkSiDKMmyKFo13TU2L_H9b_TfpAYA9L23gqW4np5LdUlwiW8GWQEkzmD1I-dIlyZHcfRLP9EQ7dZF_wxKGuyrNVQXCrXuxi8nk9scBDs_3VXyNV4mxSG6Wi8LVpgC1MEHUMwVWhv6WZFc/s1600/40.07+Romero+Garc%25C3%25ADa%252C+Pablo+%25283x3%2529+2.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En la columna anterior, titulada “La crisis moral que nos
atraviesa” <sup>[1]</sup>, planteábamos el abordaje de tres ejes en relación al
campo educativo. En estas líneas que siguen, abordaremos el primero de ellos,
referido al visualizar los espacios educativos como espacios de resistencia
ética y contracultural. En tal sentido, la primera cuestión que emerge es la de
preguntarse respecto de si la tarea docente debe estar vinculada a la acepción
de la educación como un espacio de homogeneización social, subordinada, en
buena medida, a los parámetros de la actividad económica/laboral.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Preguntarnos, dicho de otro modo, si
el educador no debe comenzar por cuestionarse respecto de si su tarea —que es
política y es histórica— es la de reproducir o transformar. Cuestión que
debería ser, por cierto, el centro de la reflexión ética sobre la labor docente
y el sentido de los espacios educativos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para quienes entendemos que la tarea
docente es una labor radicalmente transformadora y dotadora de sentido
humanista, resulta necesario escapar a una visión de lo educativo que en cierto
modo dejó instalada la agenda política de los ‘90 y que tanto los gobiernos de
derecha como los de izquierda, sin excepción alguna, han alentado desde
entonces. Lejos de seguir concibiendo el trabajo del educador como una tarea de
reproducción social del orden establecido, con un prototipo de modelo docente
formado en parámetros de eficacia y eficiencia, basadas ambas en el dominio
técnico de los métodos de enseñanza, la respuesta está en impulsar un rol
docente que tenga como eje central una educación liberadora, que coloque su
mirada en relación a la construcción de una democracia fundada en un imaginario
social autónomo, crítico y creativo, más allá de su vínculo con la formación
para el mercado laboral, más allá de una mirada meramente económica, atada al
sistema de producción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Siguen siendo momentos históricos
donde, desde el poder económico global, se concibe que el tiempo de los hombres
debe ajustarse al sistema de producción. Foucault, en un pasaje fundamental de
su obra <i>“La verdad y las formas
jurídicas”</i>, señala que <i>“no puede
admitirse pura y simplemente el análisis tradicional del marxismo que supone
que, siendo el trabajo la esencia concreta del hombre, el sistema capitalista
es el que transforma este trabajo en ganancia, plus-ganancia o plus-valor. En
efecto, el sistema capitalista penetra mucho más profundamente en nuestra
existencia. Tal como se instauró en el siglo XIX, este régimen se vio obligado
a elaborar un conjunto de técnicas políticas, técnicas de poder, por las que el
hombre se encuentra ligado al trabajo, por las que el cuerpo y el tiempo de los
hombres se convierten en tiempo de trabajo y fuerza de trabajo y pueden ser
efectivamente utilizados para transformarse en plus-ganancia. Pero para que
haya plus-ganancia es preciso que haya sub-poder, es preciso que al nivel de la
existencia del hombre se haya establecido una trama de poder político
microscópico, capilar, capaz de fijar a los hombres al aparato de producción, haciendo
de ellos agentes productivos, trabajadores. La ligazón del hombre con el
trabajo es sintética, política; es una ligazón operada por el poder. No hay
plus-ganancia sin sub-poder. Cuando hablo de sub-poder me refiero a ese poder
que se ha descrito y no me refiero al que tradicionalmente se conoce como poder
político; no se trata de un aparato de Estado ni de la clase en el poder, sino
del conjunto de pequeños poderes e instituciones situadas en un nivel más bajo.
Si es verdad lo que digo, ni estos saberes ni estas formas de poder están por
encima de las relaciones de producción, no las expresan y tampoco permiten
reconducirlas. Estos saberes y estos poderes están firmemente arraigados no
solo en la existencia de los hombres sino también en las relaciones de
producción. Esto es así porque para que existan las relaciones de producción
que caracterizan a las sociedades capitalistas, es preciso que existan, además
de ciertas determinaciones económicas, estas relaciones de poder y estas formas
de funcionamiento de saber. Poder y saber están sólidamente enraizados, no se
superponen a las relaciones de producción pero están mucho más arraigados en
aquello que las constituye.”<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Foucault huye del determinismo
estructural para centrarse sobre todo en las formas de subjetividades que se
generan a partir de las relaciones saberes/poderes, a través de una determinada
red de prácticas de poder y de instituciones, entre las que se cuenta la
institución educativa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El poder solo existe en una relación
marcada entre ese par inseparable que es, por un lado, su ejercicio y, por el
otro, la resistencia a ese mismo ejercicio. Par indisoluble, siempre presente,
par de fuerzas siempre en continua tensión. Y es en el marco de esas tensiones
donde se forja la vida institucional de los espacios educativos y la ética de
los educadores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El cuestionamiento de las relaciones
y las sutilezas del poder es una tarea política incesante, pero es necesario ir
más allá para ejercer una resistencia que logre transformaciones radicales. La
formación y la tarea docente debe ser uno de los ámbitos que posibiliten esas
transformaciones, capaces de anular la tarea histórica de la educación como
herramienta de reproducción al servicio de los intereses económicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los espacios educativos deben ser
entendidos como sitios sociales en donde para ejercer la resistencia tiene
mucho que ver la lógica de la moral, la lógica de la resistencia, la
perspectiva del cambio orientado por el humanismo. Se debe recuperar para la
educación su conexión fundamental con la idea de emancipación humana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En tal sentido, debemos enfrentar
argumentativamente aquellas miradas, aquellos discursos, donde la escolaridad
aparece como un conjunto de reglas y prácticas regulatorias despojadas de
ambigüedad, contradicciones y paradojas, donde las instituciones educativas son
concebidas como sitios donde no deberían existir vestigios de lucha ni de
actividades contestatarias ni de política cultural. Esas visiones no consideran
el espesor cultural de las instituciones educativas sino solamente para la
reproducción social o como terreno neutral donde el capital cultural de los
docentes está destinado (y si no lo está, debería estarlo) a medir y objetivar
el de sus alumnos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El educador debe actuar no
simplemente como docente, sino como ciudadano luchando para establecer una
democracia social y económica. Esto significa, también, tomar riesgos,
comprometerse con la transformación de nuestra sociedad y con la creación de un
futuro que implique un nuevo conjunto de posibilidades humanas. Solo así se
puede crear una esfera pública alternativa. Recuperar el espacio de
construcción de una educación liberadora, en donde los docentes debemos oficiar
como intelectuales, en el sentido de tener una práctica reflexiva y no
repetidora, para convertirnos entonces en agentes transformativos. Esta es una
dimensión política esencial a la educación y eje de toda asunción teórica
respecto de la práctica docente. Y es la principal tarea ética y contracultural
que tenemos por delante. Asumirla plenamente es el desafío principal que
tenemos quienes, junto a nuestros estudiantes, construimos a diario los
espacios educativos de nuestra comunidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Ver Realidades y Ficciones Nº 28, <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo de Pablo Romero
García en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 25:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: <a href="mailto:pablor7@montevideo.com.uy">pablor7@montevideo.com.uy</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nuevo
colaborador<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ADRIANO CORRALES ARIAS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2OoI66-09lE0A9lqf3UO5KAwjOQMzyrSExrc1-1VYP3oknlQ95KdXD1Sv8xjsoFDaP0G7aCdz3gDHYBqgnUT9fGUiijy2GrUj0E43lc3h7TPnXw5LqcXOj6ezPK9QNeaqIkQoOggsxEk/s1600/40.08+Corrales+Arias%252C+Adriano.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="136" data-original-width="136" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2OoI66-09lE0A9lqf3UO5KAwjOQMzyrSExrc1-1VYP3oknlQ95KdXD1Sv8xjsoFDaP0G7aCdz3gDHYBqgnUT9fGUiijy2GrUj0E43lc3h7TPnXw5LqcXOj6ezPK9QNeaqIkQoOggsxEk/s1600/40.08+Corrales+Arias%252C+Adriano.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nació en San Carlos, Costa Rica, 1958. Escritor. Profesor e
investigador del Instituto Tecnológico de Costa Rica donde dirige la revista
Fronteras y el Encuentro Internacional de Escritores. Ha hecho antologías de
poesía y narrativa costarricense y centroamericana, y ha participado en
múltiples festivales y encuentros de escritores nacionales e internacionales.
También colabora con varias publicaciones nacionales y latinoamericanas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es autor de las siguientes obras: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Poesía:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Tranvía
Negro</i> (San José, Ediciones Alambique, 1995; San José, Ediciones Perro Azul,
1999); <i>La suerte del Andariego</i> (San
José, Ediciones Perro Azul, 1999); <i>Hacha
Encendida</i> (Caracas, Ediciones El Pez Soluble, 2000; San José, Editorial
Arboleda, 2008); <i>Profesión u Oficio</i>
(San José, Ediciones Andrómeda, 2002); <i>Caza
del Poeta</i> (San José, Ediciones Andrómeda, 2004); <i>Kabanga</i> (San José, Editorial Arboleda, 2008); <i>San José varia</i> (San José, Editorial Arboleda, 2010); <strong><i><span style="border: 1pt none; color: #333131; font-weight: normal; padding: 0cm;">Samsara</span></i></strong><span class="apple-converted-space"><span style="color: #333131;"> </span></span><span style="color: #333131;">(Producciones BBB, 2011); <strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">San
Lucas, Ciudad Quesada 2011</span></i></strong><span class="apple-converted-space"><b><i> </i></b></span><strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">y otros poemas</span></i></strong> (Producciones BBB, 2011);<span class="apple-converted-space"> </span><strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">Cartas</span></i></strong><span class="apple-converted-space"> </span>(Producciones BBB, 2013); </span><i>Diario del amante</i> (Producciones BBB,
2013);<span style="color: #333131;"> <strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">Todo tiempo futuro</span></i></strong><span class="apple-converted-space"> </span>(Producciones BBB, 2014).</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Novela:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Los
ojos del Antifaz</i> (San José, Ediciones Perro Azul, 1999; Buenos Aires,
Ediciones Piel de Leopardo, 2001; San José, EUNED, 2007); <i>Balalaika en clave de son</i> (San José, Editorial Costa Rica, 2006).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuento: </span></b><i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El jabalí de la media luna</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> (San José, Editorial Arboleda, 2005). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Antología:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Poesía
de fin de siglo. Antología de poesía nicaragüense y costarricense</i> (San
José, Ediciones Perro Azul, 2000); <i>Sostener
la palabra. Antología de poesía costarricense contemporánea</i> (San José,
Editorial Arboleda, 2007, 2019); <strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">Narrativa masculina
costarricense</span></i></strong><span class="apple-converted-space"> </span>(Guatemala,
Letra Negra, 2011); <i>Rueda de la vida</i>
(poesía, BBB Producciones, 2015).<i> </i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ensayo:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Teatro,
comunidad, liberación e interculturalidad</i>. (San José, Editorial Arboleda,
2011); <strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">Cuaderno de Notas</span></i></strong><span class="apple-converted-space"> </span>(Producciones BBB, 2012); <strong><i><span style="border: 1pt none windowtext; font-weight: normal; padding: 0cm;">Hacia la pluriversidad. Ensayos de un universitario</span></i></strong><span class="apple-converted-space"> </span>(Editorial Tecnológica, 2016).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Suplemento de Realidades y Ficciones publicó algunas de sus
obras en: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">•</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;">Nº 55: </span><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/12/blog-post.html" style="font-family: arial;">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/12/</a><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">•</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;">Nº 65:</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;"> </span><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2015/06/" style="font-family: Arial;">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2015/06/</a><br />
<div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nº 75:</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"> </span></span><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/" style="font-family: arial;">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2017/12/</a></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;">Nº 79: </span><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/12/" style="font-family: arial;">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/12/</a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px;">Nº 83: </span><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/09/" style="font-family: arial;">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/09/</a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><a href="mailto:hachaencendida@gmail.com">hachaencendida@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº 40 – Diciembre de 2019 – Año X</span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN 2250-4281<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Exp. RE-2019-93086258-APN-DNDA#MJ del 15/10/2019, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.</span></div>
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<div style="margin: 0px;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" style="cursor: move;" /></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores</span></div>
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<div style="margin: 0px;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" style="cursor: move;" /></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Corrección general:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<div style="margin: 0px;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="cursor: move;" /></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">• Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">• Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Adriano Corrales Arias, San José, Costa Rica<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Miguel Ángel Galindo Núñez, Guanajuato, México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">• Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">• Pablo Romero García, Montevideo, Uruguay<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">• Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES.<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "times new roman";">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-41548165240898353812019-09-01T04:17:00.002-07:002020-08-18T11:43:04.531-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nº 39 – Septiembre de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></b></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-align: justify;">ISSN 2250-4281</span><br />
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7-sGtWLffTnEENSoYeKP3mond2kkqSg8VqPdcsuV9AG0TCVYR3osNs8WpZ5TSs4mJHZf56_jQuc4k25_5YLx0HHCpEEmVa7dnxp2P3aOvTXurznIGMV6BEsLU_lpq8k_ChBT8OWOVBRc/s1600/39.00+Sue%25C3%25B1os+de+mariposa+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="196" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7-sGtWLffTnEENSoYeKP3mond2kkqSg8VqPdcsuV9AG0TCVYR3osNs8WpZ5TSs4mJHZf56_jQuc4k25_5YLx0HHCpEEmVa7dnxp2P3aOvTXurznIGMV6BEsLU_lpq8k_ChBT8OWOVBRc/s320/39.00+Sue%25C3%25B1os+de+mariposa+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" width="243" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>“Sueños de mariposa”</b><br />Mónica Villarreal (2019)<br />(Acrílico y pastel sobre papel, 14" x 11")<br />Serie Mariposas</span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText">
<div style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“La mujer que debía quererme” de Leonardo Moledo. Cuento y análisis. (Héctor
Zabala)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevo poemario del argentino Luis Raúl Calvo, “Deconstrucción de los rostros y
otros poemas”. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Prólogo a “El desencanto del delirio”, poemario de Carmen Álvarez. (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• El realismo de la poesía: “Poemas de madrugada”, de Cise Cortés. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Steinbeck, ¿el menos malo? (Arturo Zafra Moreno)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Características del espacio del conflicto permanente de la felicidad humana en
el comportamiento de algunos personajes. (Yubraska del Carmen Herrera Diamónt)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Libros malditos: el mundo editorial dentro de las historias fantásticas. (Miguel
Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Arturo Zafra Moreno, Murcia, España<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: green;"> </span>Yubraska Herrera Diamónt, Caracas, Venezuela <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevo currículo para Realidades y Ficciones:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Miguel Ángel Galindo Núñez,
Guanajuato, México <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14.0pt;">
</span><br />
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA MUJER QUE" w:st="on"><st1:personname productid="LA MUJER" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">LA MUJER</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> QUE</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> DEBÍA QUERERME<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Leonardo Moledo ©<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hace años que vivo entre las paredes de este colegio. Cada
tanto, mi padre viene a verme y —en contadas ocasiones— pasa una tarde entera
conmigo. La última vez que estuvo aquí, me trajo una gran noticia: “Me es
imposible quererte”, dijo, "absolutamente imposible, pero son cosas que
sobrevienen con la edad y las preocupaciones.” Se reclinó en el asiento
mientras daba una larga chupada a su pipa. “Pero para un niño pequeño es
indispensable que lo quieran”, agregó, después de que su mirada se hubiera
perdido por un tiempo, “así que, cuando regrese de mi próxima expedición,
contrataré a una persona para que te quiera.” Puso su mano sobre mi cabeza y se
marchó. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Todo aquel invierno lo pasé pensando
cómo sería la persona que mi padre contrataría para quererme. Durante las
largas y monótonas clases, o durante los fines de semana, cuando todos mis
compañeros se iban con sus padres y el colegio quedaba en silencio y los
dormitorios vacíos, me dedicaba a imaginarla y a adornarla con las más hermosas
cualidades. Mi padre era explorador, hacía viajes largos y difíciles a los
lugares más lejanos, donde descubría montañas nuevas y pájaros extraños, no
aquellos repetidos y grises que se observan desde las ventanas del colegio.
Nunca había querido contarme nada de sus viajes, y yo los inventaba para mis
compañeros, que me escuchaban sin creerme, aunque lograba infundirles cierto
respeto, cierto atisbo de mi propia importancia. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nunca nadie me habló de mi madre. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuando llegó el verano, supe que mi
padre había vuelto, cargado de riquezas y, fiel a su promesa, un día llegó al
colegio, preguntando por mí, la persona encargada de quererme. Cuando la vi,
corrí hacia ella alborozado y haciendo grandes fiestas, pero ella se mantuvo fría
y distante hasta que habló con el director del colegio, encargado por mi padre
de pagarle sus honorarios. Mi padre había sido generoso, y la mujer derramó
sobre mí torrentes de cariño inauditos, que me hicieron sentir feliz y
orgulloso. Cuando mis compañeros, llegados el fin de semana o las vacaciones,
se marchaban con sus padres, me miraban con envidia pensando en las dos o tres
horas —en general al anochecer del domingo— que yo pasaría con la mujer que
debía quererme. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nunca me interesó su nombre, la llamé
siempre de esa manera: la mujer que debía quererme. Era una mujer de mirada
firme, de cuarenta años tal vez —pero cualquier cifra de años me parecía
absurda entonces—, flaca y de huesos largos y duros, que fumaba cigarrillos
negros y sin filtro, con un olor penetrante que me recordaba el olor ácido del
tabaco que fumaba mi padre. Su profesión era querer niños, y —según me dijo—
había tardado largos años en perfeccionarse. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ahora, la mujer que debía quererme
—me contó— se ocupaba de muchos niños, a quienes quería tanto como lo
permitieran las posibilidades económicas de sus padres. Nunca se cansaba.
Siempre estaba presta, y era esta eficiencia en su trabajo, esta capacidad de
dar y regular el cariño la que le aseguraba sus elevados honorarios. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un día, mi padre apareció
sorpresivamente en el colegio, y estuvo encerrado durante horas con el
director. Luego de eso se marchó después de haber pasado su mano de explorador
sobre mi cabeza, y sin hablar una sola palabra. La mujer que debía quererme me
explicó que mi padre era jugador y que había perdido en la mesa de juego el
producto fabuloso de sus últimos viajes: se quejó de que su sueldo estaba
atrasado varios meses, y mi padre no había dicho nada sobre lo que haría. El
director del colegio, que me miraba con aire dubitativo, confirmaba lo que ella
decía. Y efectivamente, la mujer que debía quererme empezó a ajustar su cariño
a la nueva situación de mi padre: durante las tres horas del atardecer del
domingo que me correspondían plenamente, se mostraba cortante, me rechazaba, me
mantenía lejos y me obligaba a vagar por los corredores y dormitorios vacíos
como lo había hecho antes. La mujer que debía quererme se lamentaba amargamente
de haber prodigado su cariño durante todos estos meses a cuenta de promesas que
no parecerían cumplirse más, y se negaba a seguir queriéndome ni un minuto más,
a menos que se le pagara lo que se le debía. El director trataba de calmarla
sin mucha convicción ni eficacia. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero las cosas cambiaron
repentinamente: mi padre se presentó una vez más en el colegio lleno de regalos
para el director y con un abultado cheque para la mujer que debía quererme,
doblando sus honorarios. Aquella fue la última vez que lo vi: había ganado
muchísimo dinero en un casino lejano. Durante un tiempo, la mujer que debía
quererme me brindó un caudal de ternura tan intenso que pensé que estaba
viviendo en verdad un cuento de hadas, que no podría resistirlo. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero el destino se ensañó con mi
padre. Cuando volvía de una expedición, los indios atacaron el navío en el que
viajaba y le robaron todas sus riquezas. Mi padre se vio obligado a trabajar
para otra gente. Durante un tiempo pudo seguir pagando —cada vez menos— a la
mujer que debía quererme, cuyo cariño fue disminuyendo hasta desaparecer. Hacia
el final solo se dirigía a mí con palabras secas e hirientes como púas, que me
hacían huir aterrado hasta el extremo del salón donde pasaba las tres horas del
atardecer del domingo. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hasta que mi padre no tuvo ya más
dinero y el cariño de la mujer que debía quererme desapareció del todo. El
director trató nuevamente de convencerla de que esperara, pero ella argumentó
que debía marcharse; había obtenido un suculento contrato para querer a tres
niños que vivían en una casa llena de cuadros y tabiques, y no podía aguardar
un solo instante más. El último cheque de mi padre apenas alcanzó para una
despedida muy breve y seca. La mujer que debía quererme se fue del colegio para
siempre. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El director me llamó y me dijo que
esperaría aún los tres meses del verano para ver si mi padre reunía los medios
para seguir pagando mi alojamiento, pero que en tanto debía abandonar el
dormitorio principal y permanecer en una habitación al fondo, a donde no se
permitía entrar a los otros niños. Le expliqué al director que mi padre estaba
por descubrir un tesoro en unas islas lejanas, y que cuando regresara todo se
arreglaría, y le agradecí su paciencia y generosidad. El director sonrió e hizo
un movimiento de cabeza. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pasé los tres meses en aquella
habitación calurosa y pequeña, pero cuando el verano hubo terminado sin que mi
padre volviera, comprendí que tenía que marcharme. No recordaba lo que había
más allá del colegio, solo me imaginaba una gran llanura cubierta de pastos,
una ciudad de donde había venido la mujer que debía quererme, y después las
islas donde mi padre buscaba los tesoros. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Me alcanzaron mi ropa en una valija
pequeña. Fui hasta la oficina del director, para despedirme. El director me dio
la mano y me deseó suerte y felicidad y triunfos en la vida. Me explicó que
estaba muy ocupado, que no podía salir de su despacho, y que no podía
acompañarme hasta la puerta.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">ANÁLISIS DE “<st1:personname productid="LA MUJER QUE" w:st="on">LA MUJER QUE</st1:personname> DEBÍA
QUERERME” DE LEONARDO MOLEDO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkb2Cc7WuXcsHRQoX228mwohXw0cSgDh36iodWr6b9bskqLJ6LT3Q0EdI8oiVPfwvpqUMUhCIeayyfkrlrc3ef940RLnV691TA0XNSUbn9KOXnX63CRMtMHROOPGl7kx-dpnwWewMC69I/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkb2Cc7WuXcsHRQoX228mwohXw0cSgDh36iodWr6b9bskqLJ6LT3Q0EdI8oiVPfwvpqUMUhCIeayyfkrlrc3ef940RLnV691TA0XNSUbn9KOXnX63CRMtMHROOPGl7kx-dpnwWewMC69I/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDdfcet1PXadp6QnbUVh5B3qktdHQbHg7opmFX7heFbHlwNn2glIJWqzY295CNICGqYBKtXWiVBLP8ZLBeP9k6SsTL0qASHsRIKs9rh-HBNxJqnk_80Jq42sZia3YTKce2EwX_NbXU4qw/s1600/39.01.1+Tapa+-+rev+El+P%25C3%25A9ndulo+14.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: justify;"><img border="0" data-original-height="576" data-original-width="420" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDdfcet1PXadp6QnbUVh5B3qktdHQbHg7opmFX7heFbHlwNn2glIJWqzY295CNICGqYBKtXWiVBLP8ZLBeP9k6SsTL0qASHsRIKs9rh-HBNxJqnk_80Jq42sZia3YTKce2EwX_NbXU4qw/s320/39.01.1+Tapa+-+rev+El+P%25C3%25A9ndulo+14.jpg" width="232" /></a><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este cuento, publicado en la revista argentina <i>El Péndulo</i> (Nº 14) de febrero de 1987,
es sencillamente genial. En términos concisos (hay una gran economía de
palabras), pero con cinismo cuenta la historia de un chico abandonado a su
suerte. Hace gala del absurdo como principal herramienta narrativa: un padre
ausente tratando de compensar la orfandad materna (y paterna) sustituyéndola
con una profesional “que debe quererlo”. Por supuesto, ese amor es directamente
proporcional al monto de sus honorarios. Un amor que se transforma en desamor
en cuanto dicho monto toma el carácter de crédito dudoso o incobrable.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un punto importante es que no hay un
solo nombre propio en todo el relato y escasas referencias de tiempo y lugar.
Tan anónimos y tan universales son sus personajes. Nunca sabremos quiénes eran,
cómo se llamaban, el chico, el padre, la mujer, el director del colegio. El
único dato aproximado sería el de la edad de la mujer contratada aunque no es
del todo seguro. Tampoco sabremos nunca de qué colegio se trata ni del país en
que ocurre y —si somos estrictos— ni del continente. En cuanto a la época, debe
situarse en una en que ya existían casinos, lo cual abarcaría desde el siglo
XVIII a nuestros días.</span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este anonimato no es casual. Apunta
a lo insignificantes y descartables que somos los humanos sin un amor genuino
que nos contenga, nos cobije.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Al mejor estilo de Ernest Hemingway,
podríamos agregar que este cuento sugiere también </span><i style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">su</i><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"> historia no contada. Quizás </span><i style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">sus</i><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">
historias no contadas. Por ejemplo, qué fue de la madre del chico, un ser
nacido naturalmente para quererlo. ¿Acaso murió, lo abandonó, fue asesinada, se
volvió loca? ¿Cómo fue que la mujer sustituta se hizo una profesional del amor,
casi una prostituta fina no sexual? ¿Por qué el padre, el otro ser nacido para
amarlo naturalmente, tampoco puede quererlo?</span></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero más allá de la historia particular,
el relato —entiendo— apunta a una metáfora más amplia. Una en la que estaría
involucrada la historia misma del mundo moderno. La figura del niño carente de
afecto sería <i>la imagen de una humanidad
huérfana de todo</i>. Conformada por individuos que solo somos simples números,
anónimos unos respecto de otros, sin importar bajo qué régimen político, social
o económico nos desarrollemos. Individuos que solo valemos por lo que pagamos o
puedan sacar de nosotros. Un mundo con instituciones deshumanizadas, desnaturalizadas,
no importa si estatales, privadas, educativas, sociales, religiosas o como
sean. Se nos asigna un papel socioeconómico como individuos y si no cumplimos
acabadamente con ese papel, quedamos fuera del circuito, no existimos. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El último párrafo, cuando el
director asevera no tener tiempo de acompañar al chico hasta la puerta de
calle, es más que significativo. Lo deja abandonado a toda suerte de peligros
pero al mismo tiempo le desea hipócritamente un futuro venturoso. Una
conclusión contundente del nivel de desamor, de desnaturalización que hemos
alcanzado como especie biológica; ninguna manada de lobos sería tan cruel con
un cachorro, por ejemplo. Nos muestra así, descarnadamente, el grado de
decadencia a que ha llegado la sociedad humana.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">LEONARDO MOLEDO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLoKhydFCIE9-0T44WnKtg2ZyUH_kOdq8NPMTx-fVmeEOhXpxSUWKT4uMf3LIIyXu_w0UIZ5nA2q5d54S5Ihb_MTxT2tIB839PBCayH7Ek8_XB40nKpL9qhi8fZxzUfhRifanTwsAZPjQ/s1600/39.01.2+Moledo%252C+Leonardo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="287" data-original-width="287" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLoKhydFCIE9-0T44WnKtg2ZyUH_kOdq8NPMTx-fVmeEOhXpxSUWKT4uMf3LIIyXu_w0UIZ5nA2q5d54S5Ihb_MTxT2tIB839PBCayH7Ek8_XB40nKpL9qhi8fZxzUfhRifanTwsAZPjQ/s200/39.01.2+Moledo%252C+Leonardo.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Leonardo Moledo</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Escritor, matemático, periodista y divulgador científico
argentino, su nombre completo era Pablo Leonardo Moledo (Buenos Aires,
20/2/1947 – 9/8/2014). Fue profesor en cuatro universidades nacionales (Buenos
Aires —UBA—, Entre Ríos, Quilmes y Córdoba), autor de libros de difusión
científica y director del Planetario Galileo Galilei de su ciudad natal.
Licenciado en Ciencias Matemáticas por <st1:personname productid="la Facultad" w:st="on">la Facultad</st1:personname> de Ciencias Exactas y Naturales de <st1:personname productid="la UBA" w:st="on">la UBA</st1:personname>, trabajó para el CONICET
durante varios años. También cursó Historia en <st1:personname productid="la Facultad" w:st="on">la Facultad</st1:personname> de Filosofía y
Letras (UBA).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Obras:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Novelas</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">: <i>La mala guita</i> (1976), <i>Verídico
informe sobre la ciudad de Bree</i> (1985) y <i>Tela de Juicio</i> (1987).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Teatro</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">: <i>Las reglas del juego</i> (1985) y <i>El
regreso al hogar</i> (1987), ambas estrenadas en el Centro Cultural General San
Martín.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuentos</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">: Incluidos en diversas antologías
de ciencia-ficción y publicados en diarios argentinos (Clarín, Página/12) o en
revistas como El Péndulo y Minotauro.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Divulgación científica</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">: <i>De las Tortugas a las estrellas</i> (1995), <i>La evolución</i><sup> </sup>(1995)<sup> [1]</sup>, <i>El Big Bang</i> (1995)<sup> [1]</sup>, <i>Dioses y demonios en el átomo</i> (1996), <i>Curiosidades del Planeta Tierra</i> (1997), <i>La relatividad del movimiento</i> (1997)<sup> [1]</sup>, <i>Curiosidades de la ciencia</i> (2000), <i>Diez teorías que conmovieron al mundo</i> (I
y II) (2006)<sup> [2]</sup>, <i>El café de
los científicos, sobre Dios y otros debates</i> (2006)<sup> [3]</sup>, <i>El café de los científicos (II), de Einstein
a la clonación</i> (2007) <sup>[3]</sup>, <i>La
leyenda de las estrellas</i> (2007), <i>Lavar
los platos</i> (2008) <sup>[4]</sup>, <i>Los
mitos de la ciencia</i> (2008), <i>El último
café de los científicos</i> (2011) <sup>[5]</sup>, <i>Historia de las ideas científicas, de Tales de Mileto a la máquina de
Dios</i> (2014) <sup>[6]</sup>.<i> </i> <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Además de los libros, su divulgación científica se completó
con notas, columnas y reportajes en varios periódicos. En Página/12, fue
director del suplemento de ciencias <i>Futuro</i>,
y autor de decenas de contratapas de una original concepción en la comunicación
de ideas científicas. Realizó programas en las radios Municipal y Rivadavia, de
Buenos Aires. Fue también guionista del ciclo televisivo “Ciencia y Conciencia”
(Canal 13, 1989).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Inspiró y condujo el ciclo “Universo Científico” producido
por el Ministerio de Ciencia y Tecnología de <st1:personname productid="la Provincia" w:st="on">la Provincia</st1:personname> de Córdoba y <st1:personname productid="la Universidad Nacional" w:st="on">la Universidad Nacional</st1:personname>
de Córdoba, que se emitió por el Canal 10 de esa Universidad.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En 1996 escribió una <i>Agenda
Científica</i> y la serie de fascículos <i>Un
viaje por el universo</i>, ambos editados por el diario argentino Página/12.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Premios: Recibió dos diplomas al mérito de <st1:personname productid="la Fundacin Konex" w:st="on">la Fundación Konex</st1:personname>:
Mejor Figura en <st1:personname productid="la Ciencia-Ficcin" w:st="on">la
Ciencia-Ficción</st1:personname> (1994) y Mejor Figura de la Última Década -
categoría Comunicación - Periodismo Argentino (1997).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">Referencias:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Para niños.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En coautoría con Esteban Magnani, publicado en España bajo el título <i>Así se creó la ciencia</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En coautoría con Martín de Ambrosio.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En coautoría con Ignacio Jawtuschenko.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En coautoría con Javier Vidal<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En coautoría con Nicolás Olszevicki e ilustrado por Milo Lockett. Se
trata de una compilación de una colección de cuarenta fascículos de Página/12
publicada desde el 10/10/2012 al 24/7/2013, que desarrolla una historia de la
ciencia y sus principales postulados, y propone ser la "primera historia
general de la ciencia ensayada en <st1:personname productid="la Argentina" w:st="on">la Argentina</st1:personname> en la última media centuria".<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Héctor Zabala en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> </span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">NUEVO POEMARIO DEL
ARGENTINO LUIS RAÚL CALVO<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdhQAB7m7NaBfpAshDtNMUnuONf8RcxBuSWRJost7GZTOQ7stSPUrfXKe-sHNu_vdWEObKI4FI6fdKoYHbcCerm7kqZ1lig0Vq3r3iH7WdrQpBTU1MGznMK_nJOPWERGbdPKNNmBcGUfQ/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdhQAB7m7NaBfpAshDtNMUnuONf8RcxBuSWRJost7GZTOQ7stSPUrfXKe-sHNu_vdWEObKI4FI6fdKoYHbcCerm7kqZ1lig0Vq3r3iH7WdrQpBTU1MGznMK_nJOPWERGbdPKNNmBcGUfQ/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Deconstrucción de los
rostros y otros poemas</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">, </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">de Luis Raúl Calvo (Ediciones Generación Abierta, </span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Buenos Aires,
Argentina, 2019)<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4d597u-F5gbgEZP6dMGhEc5xeslqIfbS6CJosPdxK2CVmaCYk-fi6F_vnaitxEICkppu_j6jJ_FqYlqfrbqK_kiIeP3qbiqjbULtq27aZA2r85_VpAXKKJmoymxcdu0g80lW3FbuwW34/s1600/39.02.1+Calvo%252C+Luis+Ra%25C3%25BAl.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="722" data-original-width="722" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4d597u-F5gbgEZP6dMGhEc5xeslqIfbS6CJosPdxK2CVmaCYk-fi6F_vnaitxEICkppu_j6jJ_FqYlqfrbqK_kiIeP3qbiqjbULtq27aZA2r85_VpAXKKJmoymxcdu0g80lW3FbuwW34/s200/39.02.1+Calvo%252C+Luis+Ra%25C3%25BAl.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Luis Raúl Calvo</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los veinticinco poemas que integran este último poemario de </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Luis Raúl Calvo están divididos en dos secciones: </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Deconstrucción de los rostros</i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">, que incluye a quince de ellos, y la
titulada </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt;">Otros poemas</i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">, que suma una
decena.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un aspecto los relaciona y otro los separa.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El primero es el lenguaje empleado por el poeta, bien
conocido por quienes somos sus lectores desde hace años. Me refiero a la manera
directa que tiene Calvo de comunicarse con quien lee, engañosamente simple,
para encubrir y por ende, hacer así más efectiva la comunicación de núcleos de
sentido más complejos. </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI1Y9nSkfo_A5fXYjPuzvd3y-85ldUZ-WE6A8MuhTiCXFVZYtmR_pSGrbz9CQBdmXTtWyDJiWjuSWNObif7VcwXLOZWDopnf96LeMbJq-qb-X7e50tEKiKhEOnTSzvYWcVXtBdEt-utrY/s1600/39.02.2+TAPA+-+Deconstrucci%25C3%25B3n+de+los+rostros+%2528Luis+R.Calvo%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="176" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI1Y9nSkfo_A5fXYjPuzvd3y-85ldUZ-WE6A8MuhTiCXFVZYtmR_pSGrbz9CQBdmXTtWyDJiWjuSWNObif7VcwXLOZWDopnf96LeMbJq-qb-X7e50tEKiKhEOnTSzvYWcVXtBdEt-utrY/s320/39.02.2+TAPA+-+Deconstrucci%25C3%25B3n+de+los+rostros+%2528Luis+R.Calvo%2529.jpg" width="219" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El registro puede ir desde lo confesional y anecdótico
hasta el matiz de la evocación culta, pero en este caso invariablemente
subrayando lo que en común con todos los hombres tiene esta última. El recurso
mencionado abunda en <i>Deconstrucción</i>…,
donde los iconos culturales impregnantes, la mención a figuras de la pintura y
la literatura occidentales no invade con su prestigiosa referencia el discurso,
sino que alude a aspectos de la experiencia emotiva y conceptual que tienen en
esos nombres —Van Gogh, Gauguin, Artaud— una referencia directa. El poeta
desglosa luego este aspecto y nos muestra en sus versos cómo el sufrimiento, la
creatividad, el dolor, la angustia, las iluminaciones, que corresponden a la
vida de todos y cada uno de los hombres, si bien brillan reconocidamente en
esos nombres que él menciona, son en verdad patrimonio de toda la humanidad,
resultado de la experiencia tanto general como individual, que en estos poemas
se combinan.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El aspecto que separa a este grupo de textos de aquellos que
componen la segunda sección, la titulada <i>Otros
poemas</i>, es que en esta el tono se vuelve más intimista y hasta aborda el
recurso de lo paracoloquial, con singular destreza, vamos a remarcar, por
ejemplo en el poema <i>Reencuentro</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Desde luego que estas superficiales aproximaciones no agotan
todo lo que podemos decir acerca de este poemario, sino que son apenas una
introducción, una invitación a leer, que extendemos al lector.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así escribe Luis Raúl Calvo<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Generación Abierta:
Treinta años<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Tal vez acaso, nos reconoceremos<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">en las imágenes del tiempo<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">como una vaga sombra que cubrió<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">los anchos mares del Atlántico.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Una cruel ironía: las páginas amarillas<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">serán sólo eso, un reflejo certero<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">de que hemos vivido el ocaso<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">de un sueño, la fragmentada realidad<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">de una vieja utopía, el deseo recobrado<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">en las antiguas musas del Olimpo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Muchos ya han partido para reencontrarse<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">en otros ríos, en otras regiones del alma,<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">la pasión de la sangre no invade territorios<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">que separen lo que la belleza une en el silencio.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Quedarán las palabras, sí, al menos<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">las palabras, desoladas voces de la memoria,<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">de la fugacidad, del olvido.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> </span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">PRÓLOGO A <i>EL DESENCANTO DEL DELIRIO</i>, <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">POEMARIO DE CARMEN
ÁLVAREZ</span></b><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©</span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTPDcFmVN6yy9VT1T6dVPBrmlD8zMcyXlJQ3_8KBylhBnOon4rrGF8mXfk8Mb6ieVwCz8N7mYCZ4Xo2kr2KHeSHYQWOynWVr84X8x-C6KlVo0lOIW9vMG23_5S-8_CFR38h72YKijmqgo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTPDcFmVN6yy9VT1T6dVPBrmlD8zMcyXlJQ3_8KBylhBnOon4rrGF8mXfk8Mb6ieVwCz8N7mYCZ4Xo2kr2KHeSHYQWOynWVr84X8x-C6KlVo0lOIW9vMG23_5S-8_CFR38h72YKijmqgo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">VIVIR A MUERTE<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Dicen que la escritura tiene, entre otras, una función
catártica. Si esta afirmación es válida en general, mucho más aún en el caso de
la poesía, que en su calidad de género intimista propicia más todavía esta
posibilidad. El poemario de Carmen Álvarez es una prueba fehaciente de ello.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM3tLk7FI-jfJmFcyWJkoOklCtSI7Yj53vKtMoN9b_GD-q-rQ5F7644oOOWRuAAFc6FgKo-zLNCSQ3j-G8bSTCtSRRru06MagbYlju6TKxV8zFnMLu5QX6vyxXZ5CZKbKzSopl-VTUx4E/s1600/39.03.1+%25C3%2581lvarez%252C+Carmen.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="218" data-original-width="218" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM3tLk7FI-jfJmFcyWJkoOklCtSI7Yj53vKtMoN9b_GD-q-rQ5F7644oOOWRuAAFc6FgKo-zLNCSQ3j-G8bSTCtSRRru06MagbYlju6TKxV8zFnMLu5QX6vyxXZ5CZKbKzSopl-VTUx4E/s200/39.03.1+%25C3%2581lvarez%252C+Carmen.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Carmen Álvarez</span></td></tr>
</tbody></table>
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El desencanto del
delirio</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">, el primero
que publica la autora, es un grito desgarrado desde lo más hondo del alma, una
exhalación de dolor y rabia largo tiempo contenida que la voz poética libera
ahora para redimirse a sí misma. Sin embargo su escritura no agota aquí su
gesto, hay en sus poemas, además del ademán de conjuro, la intención de
conminar a los lectores a la acción.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Dividido en dos partes, <i>I
Muerte al desencanto</i> —poemas dedicados al dolor del mundo— y <i>II Muerte al delirio</i> —producto del
tormento personal por el desamor—, <i>El
desencanto del delirio</i> es, como los títulos indican, una declaración de
guerra a las causas del sufrimiento, un llamamiento a la rebeldía, un
emplazamiento al inconformismo ante la agresión en lo social y en lo personal.
Denominador común de ambas partes es la negativa de la voz poética al
inmovilismo, a dejar que los embates de cualquier naturaleza minen lo que
claramente la voz poética considera la dignidad humana.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así su poesía es a la vez una redención y una denuncia, una
acusación de culpabilidad hacia aquellos que, cruzados de brazos e impasibles,
permiten el mal y la injusticia, un revulsivo para apaciguar el desconsuelo,
pero ante todo para propiciar la actuación como autodefensa para vivir
dignamente. Pudiera decirse que el credo que emana de estos poemas es la
profunda convicción de que no existe el destino, la seguridad de que solo la
actuación del ser humano hace el mundo y la vida como son. Así hay una
reclamación implícita a la intervención, una exigencia de la actuación de todos
ante la humillación y los desmanes en lo social y la exhortación a vivir el
amor, como paradigma de la vida, con la intensidad que reclama y merece, en lo
particular. Ambos planos en estricta coherencia con la unidad del alma, pues se
nos anuncia: <i>No vale la vida sin vivir a
muerte</i> (I, 2).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSgGDyNt0ISsQCc4GMFmAizhV3J7YHsDSyUOK_kWhwjf5giTNV9ss5lbEzJDZPYsqibmBBrNyi5TWSrnoYv7-GbG3qvVYLW87Oa53lZltyVj-w27M7zWdROCSK2imJVxh4f9V99p7zdaY/s1600/39.03.2+TAPA+-+El+desencanto+del+delirio+%2528Carmen+%25C3%2581lvarez%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="174" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSgGDyNt0ISsQCc4GMFmAizhV3J7YHsDSyUOK_kWhwjf5giTNV9ss5lbEzJDZPYsqibmBBrNyi5TWSrnoYv7-GbG3qvVYLW87Oa53lZltyVj-w27M7zWdROCSK2imJVxh4f9V99p7zdaY/s320/39.03.2+TAPA+-+El+desencanto+del+delirio+%2528Carmen+%25C3%2581lvarez%2529.jpg" width="218" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Paradójicamente, en lo formal la voz poética solo adopta
excepcionalmente el imperativo, la amonestación o la increpación, antes bien
echa mano de la fina observación para hacer inventario de un malsano estado de
cosas que amenaza con arruinar lo más preciado de la existencia humana: <i>Almas atormentadas comen / asfalto como
manjares. / Perdón, no tengo tiempo / para que me robes. / Ni para besar a mis
hijos, / ni para ayudar a la anciana, / ni para sentirme vivo. / El reloj me
estrangula, / me separa de todo</i> (I, 1). Los versos son a menudo sentencias
que ponen al descubierto las causas del malestar del mundo, la voz deviene
contundente acusación para señalar a los culpables, que saben cómo amasar
fortunas a costa de otros o vivir en su campana de cristal sin injerencias
contribuyendo a perpetuar un despiadado statu quo: <i>[…] / No suda el rico su comida / ni el cardenal su sotana, / llora el
sol, injusto brillo</i> (I, 3) y, como ya hiciera Gabriel Celaya, declara la
poesía un arma cargada de futuro: <i>Coetáneos
en avance hacia el futuro mimado, / armados con versos, metralla en sus manos. /
Tomaremos lo nuestro, África grita en pie, / sin pedirlo, pero merecido, / sin
llorar lo que hubo detrás</i> (I, 6). O bien: <i>Masticamos las palabras de carne / luchando por y contra las ideas. / Delirios
de muerto nacen / comiendo sien y boca. / Rendirse es cosa de mudos</i> (<i>El poder de la palabra</i>, I, 13). El
lamento ante la evidente injusticia: <i>Tanta
miseria en un fuego / al que nadie manda agua / […]</i> se convierte en ansiado
anhelo: <i>[…] / Que vuelque este mundo / desigual,
injusto, hambriento, / totalitario, racista, / amargo, / misógino, duro y cruel</i>
(I, 8).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La voz poética se manifiesta especialmente sensible a la
desigualdad y al sufrimiento que provoca la concepción patriarcal del mundo, un
tormento vivido en carne propia, contra el que se revuelve y defiende
encarnizadamente: <i>[…] / No callarán
nuestros ojos, es el despertar. / Miserable mundo patriarcal, somos más fuertes.
/ Olvidaron nuestra alma, rancia Iglesia hipócrita. / Olvidaron nuestros
pechos, amamantando tabú. / […]</i> (I, 9). Y señala los verdaderos y
encubiertos propósitos de su ideario: <i>[…]
/ y la mierda deforme / del violento crece / maltratando el vientre. / Queréis
esclavas, no madres, / queréis sumisas a las mujeres, / queréis nuestros rojos
sueños/abortados en vómito represor. / No callaremos nuestros ojos</i> (I, 16).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El decidido compromiso social que refleja la poesía de
Carmen Álvarez no se deja obcecar por la fácil y antipoética vía de lo
panfletario; su desconsuelo y su ira no provienen de lo ideológico que ha
perdido de vista el origen de la desazón, sino que bebe directamente de la
fuente que la provoca: el sufrimiento de esa humanidad en la que el sujeto
poético se refugia en los momentos de desánimo para no rendirse: <i>[…] / Los sueños se apoderan de esta mente, /
de esta criatura verde de la madre tierra. / Maldita utopía, tan lejos de las
manos. / No te tocaré ni presente bajo mis pies. / Alcanzo ilusiones con los
ojos, / perdida en el abrazo de la vida. / Encuentro sosiego en los rincones
del ser</i> (I, 11). Sabedora de la importancia de lo que está en juego, su
empeño es tenaz en pos de la utopía: <i>[…] /
Alcanzaremos la luz de cualquier soñado amanecer, / perseguiremos con tesón lo
que nos debe la historia / […] / sangra este mundo lleno de esclavos. / Quiero
ver llorando a la avaricia / […] / Saquemos a la libertad de su escondite. / Valemos
más que nuestras cadenas</i> (I, 14).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Sin embargo el carácter combativo de la voz poética no se
agota en lo social. En congruencia con su anunciada exhortación a vivir la vida
a fondo también alcanza lo personal. Su incondicional entrega le proporciona la
felicidad más sublime o la sume en la desdicha más honda, propicia las
experiencias más extremas. Así en <i>Muerte
al delirio</i> —un canto a la excelsa felicidad que proporciona el amor en
comunión (<i>Entretejer el llanto / y
acariciar, de común / acuerdo, la compañía,</i> II, 5) y donde se manifiesta el
suplicio de quien aspira a él y no lo alcanza—, la voz manifiesta la fragilidad
a la que se expone aquel que está dispuesto a darlo todo y busca su alma
gemela: <i>Y veo porque te miro, / y siento
porque me hieres, / y mi aliento es sufrimiento. / […]</i> (II, 1). Y también
en el terreno íntimo de lo más íntimo sabe de la dificultad que entraña su
exigencia: <i>Dibujan mis sueños / todas las
caricias del desierto, / inventos contra Tánatos, / sorbos de tiempo huido / […]</i>
(II, 4) y el suplicio que entraña la búsqueda: <i>[…] / Y vivo en cada cruz / sin aliento, heridas y sed</i> (II, 7). Una
búsqueda de cuya culminación depende la vida de la persona amante cuando no es
correspondida: <i>Has robado mis ojos y
sueñan tu figura. / Increíble destreza esquiva la piel. / Sin sentir el alma
desaparece. / Abismos de desesperación son deseo, / agonía del abrazo sin
fondo, / […]</i> (II, 8).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En el trato del tema amoroso Carmen Álvarez combina la
ternura con el erotismo y es en esta conjunción donde su pluma logra su mejor
poesía: <i>[…] / No hay flor que no ondee / al
viento en la tierra / de mis pechos ardiendo. / […]</i> (II, 9), o bien: <i>[…] / Sigue mi lengua tu rastro, / sigue la
libertad rebelde en su nicho, / […]. / Aprenderás a amar sin asfixia, / llena
de clímax y humedad</i> (II, 10). Pero el apasionamiento de la entrega en la utopía
amorosa no ignora el peligro que conlleva la obsesión: la pérdida de la
libertad, el bien más preciado: <i>[…] / Maldito
Cupido haces víctimas / con tu eterno amor romántico / […] / No prometo hacerte
el amor dos veces. / Tienes que darme lo que espero: / contagiarme de tu risa, /
avanzar creciendo hacia dentro, / empaparte todos los días, / beber de mis
sueños, / […].</i> Y en el ejercicio de esta sagrada libertad y en absoluta
coherencia con la valentía y la combatividad de su voz poética, arremetiendo contra
todo tabú, prosigue: <i>decirme que todo
sobra menos nosotras…</i> (II, 15)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">EL REALISMO DE <st1:personname productid="LA POESᅪA" w:st="on">LA POESÍA</st1:personname><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTPDcFmVN6yy9VT1T6dVPBrmlD8zMcyXlJQ3_8KBylhBnOon4rrGF8mXfk8Mb6ieVwCz8N7mYCZ4Xo2kr2KHeSHYQWOynWVr84X8x-C6KlVo0lOIW9vMG23_5S-8_CFR38h72YKijmqgo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTPDcFmVN6yy9VT1T6dVPBrmlD8zMcyXlJQ3_8KBylhBnOon4rrGF8mXfk8Mb6ieVwCz8N7mYCZ4Xo2kr2KHeSHYQWOynWVr84X8x-C6KlVo0lOIW9vMG23_5S-8_CFR38h72YKijmqgo/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Cise Cortés<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">Poemas de madrugada</span></i><span style="font-family: "arial";">,<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Amazon, KPD, 2015<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpHl6fagJCA0Oq9LUiWG1vLIYmmwUT0yNllwdgVaPRlYxeh9q3ryVqrOurASKl2AsJRe-vwBXwPaVc1wFCWwfSTVmbvO2HmwpEHU1GPAv5VQ8m1kwZEjMRCdF_0QJDvOCYYL85g-iAJ3Q/s1600/39.04.1+Cort%25C3%25A9s%252C+Cise.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="172" data-original-width="172" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpHl6fagJCA0Oq9LUiWG1vLIYmmwUT0yNllwdgVaPRlYxeh9q3ryVqrOurASKl2AsJRe-vwBXwPaVc1wFCWwfSTVmbvO2HmwpEHU1GPAv5VQ8m1kwZEjMRCdF_0QJDvOCYYL85g-iAJ3Q/s200/39.04.1+Cort%25C3%25A9s%252C+Cise.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Cise Cortés</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En la poesía de Cise Cortés, al igual que cuando leemos sus
novelas, la primera cualidad que se percibe es la sensible capacidad de
observación de la autora, que sabe ver detrás de los pequeños detalles físicos
de las personas y los objetos todo un mundo, un mundo que deja de ser físico;
en el caso de las personas es el mundo interior, aquel que nos acerca y nos
descubre su alma, su sufrimiento, sus temores, su malestar o su felicidad; en
el caso de los objetos —de las cosas inanimadas— es el mundo que se desprende
de la relación de estos objetos con las personas con las que entran en contacto.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ya en su primer poema, un poema
impactante que nos sensibiliza sobre la práctica de los matrimonios forzados de
niñas en muchos países, tenemos en muy pocas líneas un ejemplo de estos dos
aspectos cualitativos que acabo de mencionar. El poema comienza así:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">No vistas a la novia. / No, déjala que juegue un poco más. / Deja que
sus manos recorran / el cuerpo roto de su muñeca, / el barro amargo / con el
que quiere alimentarla. / [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (La novia)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En los dos primeros versos la voz
poética ya nos ha puesto en situación, ya nos ha resumido el momento en que se
encuentra la protagonista del poema y con “déjala que juegue un poco más” ya
nos queda clara la mirada crítica de la voz poética hacia esta boda que trunca
una niñez que se encuentra en pleno desarrollo y que alguien está a punto de
cortar de raíz. Por otra parte, el recorrido de las manos de la niña por el
cuerpo de la muñeca hace patente que su muñeca tiene “el cuerpo roto” y que su
alimento es “barro amargo”, lo cual nos vuelve a poner en situación solo con
dos o tres palabras, que tienen la prerrogativa de decir entre líneas mucho más
de lo que parecen decir: “barro amargo” nos transporta a los barrios más pobres
de una ciudad o de un pueblo, a calles sin asfaltar en las afueras suburbiales
donde se acumula la pobreza. Pero, además, este barro es “amargo” y es el
alimento con que la niña nutre a la muñeca.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilTWABl-qCf2W3-jUHSrSeql0PPpVrdLOfPg12b1l3zliLZwVB_0rUPcP6iuYjha_sm6bV1WfEqvJNcWxhkUkqQXbIm6Xmrl-gDR_9C13t3bVcW4DDLKvSHC22CLn8fJAg_87Q3l4UVcE/s1600/39.04.2+TAPA+-+Poemas+de+madrugada+%2528Cise+Cort%25C3%25A9s%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilTWABl-qCf2W3-jUHSrSeql0PPpVrdLOfPg12b1l3zliLZwVB_0rUPcP6iuYjha_sm6bV1WfEqvJNcWxhkUkqQXbIm6Xmrl-gDR_9C13t3bVcW4DDLKvSHC22CLn8fJAg_87Q3l4UVcE/s1600/39.04.2+TAPA+-+Poemas+de+madrugada+%2528Cise+Cort%25C3%25A9s%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Esta capacidad de expresión sucinta en su poesía, pero
también en la prosa, como ya decía, esta capacidad de concisión es una de las cualidades que creo que hay que destacar en primer lugar de Cise Cortés. Y no es una cualidad cualquiera. </span></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Esta muestra del primer poema, que abre un libro de 34, es
carac</span></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">terística no solo de su estilo, sino también de las temáticas que
interesan a la autora, que tiene una profunda conciencia social; su mirada no
es introspectiva, es una mirada que se proyecta hacia afuera y descubre los
pequeños detalles que observan y denuncian la injusticia y el sufrimiento de la
gente humilde, o que observan y denuncian el sufrimiento a secas, pero siempre
el sufrimiento de otras personas.</span><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">En este sentido es claro que a la voz poética le gusta la
descripción: predominan los títulos que lo demuestran: </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">La novia, Regina, Estella, El cortejo, Mujer azul, Plaza, Ermita,
Pueblo, Lorca, Pablo, Mendigo, indigente, Viejo</i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">, entre otros. En el poema </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Estella</i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">, que la autora escribe con el
registro de un cuento infantil o una fábula, leemos: </span><br />
<i style="text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Érase una vez / una
viejecita en Buenos Aires / que sola deambulaba por las calles. / Su corta
figura / achatada por los años / se veía con frecuencia / descansando en las
aceras / [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;"> (<i>Estella</i>)</span><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">O bien este otro poema, </span><i style="font-family: arial; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">Mujer azul</i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; text-indent: 35.45pt;">, que la voz poética termina
con una contundencia inclemente, para transmitir la dureza del sentimiento de
la mujer que protagoniza el poema:</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Te escucho susurrar / con voz deshilachada / evitando despertar / un
campo de amapolas. / Tu párpado pintado / habla por tu boca / y anuncias
tormentas / interiores. / Porque todo te delata, / tu pelo enmarañado / tus
uñas vagas y escondidas / y ese sentir hondo / y partido / sin fin y sin
remedio.</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>Mujer azul</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Y aún otra muestra muy zahiriente:
este poema tan sobrecogedor, titulado <i>Son
de la noche:</i><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">De la noche. / Los hijos son de la noche / y del lento amanecer. / [...]
/ Han entrado en la legión / de aquellos que se emancipan/con los bolsillos
rotos / en suburbios / donde encuentran / todo lo que buscan. / Son de la
noche, / y las madres se resisten / y lloran abrazadas en las esquinas / donde
miran / el lento amanecer / en el que sus hijos viven.</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>Son de la noche</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Al igual que puede afirmarse de su
primera novela, <i>Pobreza</i>, yo diría que
la poesía de Cise Cortés tiene una gran tendencia al realismo como corriente
literaria. En uno de los poemas se manifiesta este realismo de manera extrema,
cuando la autora hace desaparecer la voz poética objetivadora y deja hablar
directamente al personaje; me refiero al poema titulado <i>Locura</i>, en el que leemos solo la voz que supuestamente desvaría,
haciendo una radiografía de la locura misma:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¡Vamos! / Vamos deprisa. / ¡No quiero que me toques! / El pájaro se ha
ido. / ¡Vamos! / [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>Locura</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">También la descripción de lugares da
a entender esta sensibilidad hacia los escenarios humildes que acogen personas
humildes. Cuando describe <i>El cortejo</i>
nos sentimos directamente trasladados a un lugar abandonado, marginal, austero,
excluido y baldío, donde las personas que componen el cortejo fúnebre son
espectros que llevan el peso de la dureza de su historia a las espaldas.
Leemos:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuando el viento / barre los caminos / y el polvo se adhiere a la piel /
como el cemento, / tras los árboles, / aparece el lúgubre cortejo. / Son
mujeres oscuras / con pechos desgarrados / y anchas caderas paridoras. [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>El cortejo</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Incluso cuando el poema se concentra
en la descripción de un lugar, las personas que forman o habían formado parte
de aquel paisaje toman un protagonismo indirecto fundiéndose con este paisaje.
La voz poética lamenta el abandono del campo, la decadencia del mundo rural:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pueblo de luces amarillas. / Todo en ti rezuma / historia de otro
tiempo. / Han desaparecido / el pastor y sus ovejas, / de tus montes, el
esparto; / de tus campos, / el olivo./ [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>Pueblo</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">O bien cuando habla de Lorca, el
pueblo de Murcia que la autora conoce bien:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Lorca trémula y agrietada / como si una vejez prematura / hubiera
devastado / tus jardines y palomas. / Tus balcones se desploman / al igual que
tus iglesias, / pero el hombre te apuntala / con maderas y con rezos. / [...]</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (<i>Lorca</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los poemas de Cise Cortés cuentan
historias duras, historias penosas que nos golpean porque están escritas para
golpear al igual que golpearon la autora.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero, si bien ésta es la tónica
predominante en este breve poemario, los registros poéticos que nos ofrece Cise
Cortés no se agotan aquí. La voz poética también da a conocer una vertiente
reivindicativa de cualidades humanas o de condiciones que cree necesarias para
la vida y entonces lo hace en primera persona:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En el poema titulado <i>Tesoro</i> leemos:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Si encontrase una lámpara maravillosa / [...] / pediría al genio que la
/ habita / un único deseo. / [...] / Sólo pediría un sueño: / despertar en
brazos / de la curiosidad</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">. (<i>Tesoro</i>)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">O bien este otro, titulado <i>Yo no quiero:</i><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Yo no quiero divorciarme de la vida, / la fragancia de la rosa / es más
intensa / en contacto con su espina. / [...] / Quiero el trueno / y el
relámpago / para saborear / la calma y el silencio, / y el dolor / y la
traición / ¡también los quiero! / [...] / porque yo no quiero divorciarme de la
vida... </span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(<i>Yo no quiero</i>)<i><o:p></o:p></i></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como también practica un registro de
carácter más filosófico cuando a su cualidad descriptiva añade la de la
reflexión, tal como vemos en el poema <i>Islas</i>,
donde observa el absurdo y el anonimato de la vida en la gran ciudad:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Vivimos en una isla / de hormigón / de la que nadie / puede redimirnos.
/ [...] / todos sabemos / que esta isla está blindada / y nuestros brazos / no
resisten / largas travesías. / Por eso preferimos / andar descalzos por sus /
playas / a pesar de que sangren / nuestros pies / y el sol se oculte triste. </span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(<i>Islas</i>)<i><o:p></o:p></i></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El poemario se puede adquirir en
Amazon, en versión electrónica.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> </span><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">STEINBECK, ¿EL MENOS
MALO?<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Arturo </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Zafra Moreno ©<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvdYndCnBKGLKraRPjTRATDMzSXfOpAJLelC9NxUNLe764sD1DJHsdzK97woHxQU0_UgsiTuR6dr3kI-2U6QEk1U8CTAH6z691EnBFSdboa-eR_IZCDsGKFDhN-luY6_4I1Zz4k5cl6RY/s1600/39.05.01+Zafra+Moreno%252C+Arturo+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="181" data-original-width="181" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvdYndCnBKGLKraRPjTRATDMzSXfOpAJLelC9NxUNLe764sD1DJHsdzK97woHxQU0_UgsiTuR6dr3kI-2U6QEk1U8CTAH6z691EnBFSdboa-eR_IZCDsGKFDhN-luY6_4I1Zz4k5cl6RY/s1600/39.05.01+Zafra+Moreno%252C+Arturo+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">A menudo se piensa que un escritor, lo que más quiere sobre
todas las cosas, más que cualquier otro impulso o anhelo, es ganar el Premio
Nobel. Si una persona decide cometer la locura de dedicarse a la escritura,
'debemos' dar por sentado que aspira a ganarlo y que acaba de emprender el
viaje cuyo único fin es ese. Se le considera el mayor galardón posible, el
cenit del triunfo en las letras, el mayor prestigio como escritor de culto;
colocar un pie en la historia. Y, en cierto sentido, es así. En líneas
generales, estemos de acuerdo o no con las decisiones de <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la Academia Sueca</st1:personname>, los
galardonados han sido, y son, figuras clave de la literatura, irrevocables y
bien situadas para la eternidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpUA2rBe0XGFiRq938GRRLeZihCiTGdLjRehgymV1mwcKULNU4X1CN3o2tesnpsffrj9xOjt8vWs_dG6301m8xwkl86DDGrtuPlpGOWilKqHe5uBZjnbXW-W_6kurJ0_OAHNKEwY13yMc/s1600/39.05.02+Prudhomme%252C+Sully.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="179" data-original-width="128" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpUA2rBe0XGFiRq938GRRLeZihCiTGdLjRehgymV1mwcKULNU4X1CN3o2tesnpsffrj9xOjt8vWs_dG6301m8xwkl86DDGrtuPlpGOWilKqHe5uBZjnbXW-W_6kurJ0_OAHNKEwY13yMc/s200/39.05.02+Prudhomme%252C+Sully.jpg" width="142" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sully Prudhomme</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El primer laureado con el <i>Nobelpriest</i> (en sueco), en 1901, fue el francés <b>Sully Prudhomme</b>, y dudo que en su
momento fuera consciente de la importancia que alcanzaría el conseguir dicho
premio. Desde entonces, 114 personas han sido las beneficiadas con dicho honor.
Es una cifra significativa, no nos cabe duda, pero por lo escueta que es. 114
escritores, poetas y ensayistas a lo largo de más de un siglo de galas y ceremonias.
Tengamos en cuenta que, por ejemplo, en una gran ciudad pueden cohabitar,
fácilmente, más de tres mil escritores, manteniéndonos al margen de la
longevidad de sus trayectorias y los reconocimientos de las mismas. Sin duda,
se trata de una selección muy estricta y bien destilada. Además, a eso le
sumamos que, tras los escándalos sexuales acaecidos recientemente en el seno
del Comité Nobel, este año debemos dejar de contar y esperarnos al 2019 para
saber quién será el beneficiado número 115.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5E39BG4SeHchLGKxe6_AUE-8V7czYJFEAmB0cpd1c8gG8wHAtTgm0WnyqXd08jk-s-kp69YmN9SVoRjO4D7h3q37tNJjcp82j2gtx7-xh9lyN4pVzVM1NXPLHmPH0psKVf6fBu2D4FGs/s1600/39.05.03+Dylan%252C+Bob.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="120" data-original-width="156" height="154" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5E39BG4SeHchLGKxe6_AUE-8V7czYJFEAmB0cpd1c8gG8wHAtTgm0WnyqXd08jk-s-kp69YmN9SVoRjO4D7h3q37tNJjcp82j2gtx7-xh9lyN4pVzVM1NXPLHmPH0psKVf6fBu2D4FGs/s200/39.05.03+Dylan%252C+Bob.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Bob Dylan</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Siempre ha habido casos en los que cierta parte de la
comunidad académica internacional se ha escandalizado o molestado por los
resultados; basta con recordar, retrotrayéndose solo un par de años, cuando <st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname> dio a conocer,
el día 13 de octubre, que el ganador del Premio Nobel de Literatura de 2016 era
el músico estadounidense <b>Bob Dylan</b>,
«por haber creado una nueva expresión poética dentro de la gran tradición
estadounidense de la canción». Los eruditos de medio mundo se retorcieron en
sus sillones ―se calcula, según “estudios independientes”, que los comercios
minoristas dedicados a la reparación y venta de pipas para fumar percibieron un
34% más de beneficios en las horas posteriores de saberse la noticia―. La
tradición dicta que la entrega de premios debe realizarse el 10 de diciembre
del mismo año, ceremonia a la que el compositor no pudo asistir debido a que
«otros compromisos no lo hacían imposible». Finalmente, el primer día de abril
del 2017, en un encuentro íntimo y sin despliegue de medios de comunicación,
Dylan recogió su medalla, diploma y sus más de 900.000 euros (8 millones de
coronas suecas), cantidad con la que está dotada el galardón. Y así, Bob Dylan
se convirtió en el 12º estadounidense en ganar el Premio Nobel de Literatura ―y
las ópticas, por primera vez en el siglo XXI, se encontraron envueltos en un
déficit de monóculos―.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero este caso no fue el único en el que un estadounidense
suscitó acalorados debates y controversias. Vayamos al Nobel de 1962; John
Steinbeck.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">John Steinbeck: vida y
obra<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpD9miMd8fv94tQQ4hrGVWL0R8dBzWUEhMXDHqbZglpwSs4R3aFnvi920em_iNeC3VUFTDKyDjP9QVwdLX-sea46aO23a-XTghCPlGg2Z2Yd_g5hmoPMqypVJ9eGQ4hAPIHlY2lar_q0Q/s1600/39.05.04+Steinbeck%252C+John.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="161" data-original-width="128" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpD9miMd8fv94tQQ4hrGVWL0R8dBzWUEhMXDHqbZglpwSs4R3aFnvi920em_iNeC3VUFTDKyDjP9QVwdLX-sea46aO23a-XTghCPlGg2Z2Yd_g5hmoPMqypVJ9eGQ4hAPIHlY2lar_q0Q/s200/39.05.04+Steinbeck%252C+John.jpg" width="157" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">John Steinbeck</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">John Ernst Steinbeck Jr. (Salinas, California, 27 de febrero
de 1902; Nueva York, 20 de diciembre de1968), nació en el seno de una familia
humilde. Su padre, John Ernst Steinbeck trabajaba como tesorero en el Condado
de Monterrey, y su madre, Olive Hamilton, era maestra de primaria, y fue la que
incentivó la pasión por la literatura a su hijo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El entorno rural y los continuos trabajos en ranchos y
campos que desempeñó sirvieron de gran inspiración para Steinbeck, puesto que
fue testigo de primera mano de las duras condiciones de vida a la que estaban
sometidos los trabajadores. Estas imágenes son recurrentes en sus novelas y
cuentos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En 1919 ingresó en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Stanford, donde cursó estudios
literarios y, ocasionalmente, biología marina. En 1925 abandonó la universidad,
sin que llegase a finalizarla con éxito, y se traslada a Nueva York, con claras
intenciones de escribir y vivir de ello, viéndose obligado a alternar
diferentes trabajos. En '<st1:personname productid="la Gran Manzana'" w:st="on">la
Gran Manzana'</st1:personname> trabajó como escritor independiente para el
periódico New York American, el cual acabó despidiéndole. Al año siguiente
volvió a su California natal para dedicarse de lleno a la literatura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En 1927 publicó su primera novela, <i>La taza de oro</i>, en la que narra la vida y ¿obra? del bucanero Henry
Morgan, sin cosechar mucho éxito. Pero la fama se elevó y consolidó gracias a
la desternillante novela <i>Tortilla flat</i>
(1935), por la que ganó <st1:personname productid="La Medalla" w:st="on">La
Medalla</st1:personname> de Oro a la mejor novela escrita por un californiano.
Esta novela fue acogida con entusiasmo, ya que despertaba ―y despierta― grandes
momentos cómicos y refrescantes; momentos realmente necesarios durante aquellos
años debido a la gran depresión que atormentaba a la sociedad norteamericana.
Pero el estilo y la intencionalidad afable que ofrecía no fue lo que más le
caracterizó posteriormente. A su obra se le suele atribuir el término de
realismo social, debido a las temáticas escogidas, con recurrentes críticas a
las graves injusticias y la pobreza que padecían ―y padecen― los trabajadores
de la industria agrícola, como demostró en <i>En
lucha incierta</i> (1936), donde novecientos trabajadores se alzan en una
encarnizada huelga contra los abusos de los terratenientes. En 1937 publicó la
que sería una de sus novelas más reconocidas; <i>De ratones y hombres</i>. Considerada una «pequeña obra maestra», en
parte debido a su corta extensión (apenas 80 páginas).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El prestigio le llegó con su novela homónima y más conocida
―y más extensa―; <i>Las uvas de la ira</i>
(1939); protagonizada por la familia Joad que, debido a la colosal sequía
denominada Dust Bowl, se ven obligados a trasladarse de su original Oklahoma a
los ranchos de California. Esta novela resultó ser una verdadera epifanía,
abriendo los ojos a toda la población estadounidense ante una realidad
desconsoladora; las dificultades de las víctimas de esta etapa oscura de los
años 30, y la poca empatía que mostraban algunos poderosos. Las polémicas que
generó fueron proporcionales a las alabanzas y elogios recibidos. El biógrafo
Jay Parini lo describió como «uno de los grandes libros enfadados». En 1940
recibió el premio Pulitzer de novela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ese mismo año se embarcó en una expedición por el golfo de
California, junto a Ed Ricketts, biólogo marino y amigo íntimo del autor. De
ese viaje nacieron dos libros: <i>Sea of
Cortez: A Leisure Journal of Travel and Research</i> (1941) y <i>The Log from the Sea of Cortez</i> (1951).
En 1942 escribió <i>La luna se ha puesto</i>,
novela que se centra en la resistencia de un pueblo noruego ante la ocupación
de <st1:personname productid="la Alemania" w:st="on">la Alemania</st1:personname>
nazi. Por dicho libro fue condecorado, en 1945, con <st1:personname productid="la Cruz" w:st="on">la Cruz</st1:personname> de la libertad de Haakon
VII. Dicha medalla se estableció ese mismo año y Steinbeck fue el primero al
que se le otorgó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En 1943 fue corresponsal durante <st1:personname productid="la II Guerra" w:st="on">la II Guerra</st1:personname> Mundial, de la
que regresó con varias heridas de metralla y un profundo trauma psicológico. A
su regreso, colaboró con Alfred Hitchcock, escribiendo el guión para la
película <i>Náufragos</i>. Más tarde, al ver
la película ya rodada y el resultado final, solicitó que se eliminase su nombre
de los créditos, al considerar que la película tenía elementos xenófobos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">A estas alturas, muchos de sus libros habían sido adaptados
al cine, con excelentes resultados. Cabe destacar algunas de esas películas: en
1939, <i>Of Mice and Men</i>, dirigida por
Lewis Milstone y protagonizada por, entre otros, Burgess Meredith. En 1940, <i>Las uvas de la ira</i>, dirigida por John
Ford y protagonizada por Henry Fonda; película ganadora de dos premios Óscar y
que, en 1989, fue considerada «cultural, histórica y estéticamente
significativa» por <st1:personname productid="la Biblioteca" w:st="on">la
Biblioteca</st1:personname> del Congreso de Estados Unidos, por lo que fue
seleccionada para su preservación en el National Film Registry. En 1942, <i>Tortilla Flat</i>, dirigida por Victor
Flemming y protagonizada por Spencer Tracy; sin tanta notoriedad como las
anteriores, logró una nominación al premio Óscar al mejor actor secundario por
la actuación de Frank Morgan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Con tantos éxitos cosechados no era de extrañar que, en
1947, Steinbeck escribiera la novela <i>La
perla</i>, ambientada en México, con un ojo puesto en la gran pantalla. Ese
mismo año se rodó la película, convirtiéndose en la primera película en lengua
hispanohablante en ganar un Globo de Oro (mejor fotografía), ganando <st1:personname productid="la Mencin" w:st="on">la Mención</st1:personname> como la mejor
contribución al progreso cinematográfico en el Festival de Venecia, y siendo
galardonada con cinco Premios Ariel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En el viaje a México, con motivo del rodaje de dicha
película, Steinbeck se inspiró para la elaboración de un guión basado en la
historia del líder revolucionario Emiliano Zapata. De ahí surgió la famosa
película, hito del cine, <i>¡Viva Zapata!</i>
(1952), con Marlon Brando encarnando el papel protagonista. Ese mismo año
publicaría <i>Al este del Edén</i>,
nuevamente llevada al cine por Elia Kazan, director de la película anterior.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La fama y prestigio del autor se encontraba en declive por
aquel entonces, ya que con cada nueva publicación los críticos consideraban que
su estilo y calidad literaria había disminuido notablemente, y que sus únicas
obras buenas fueron las creadas durante la década de los 30 y 40, y con suerte
los 50. Al menos, eso es lo que señalaron cuando, en 1960, publicó su libro de
viajes titulado <i>Travels with Charley</i>;
en el que narra el recorrido que hizo por todo el país de Estados Unidos subido
a un pequeño camión y con la única compañía de un caniche, Charley. Las
críticas no hicieron más que endurecerse cuando, en 1961, publicó <i>El invierno de nuestro descontento</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En 1962, la 'ira' acumulada por los más críticos dio sus
frutos, cuando <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la
Academia Sueca</st1:personname> soltó la noticia de que John Ernst Steinbeck
Jr era el ganador del Premio Nobel de Literatura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El 20 de diciembre de 1968, seis años después de haber
ganado el Nobel, murió de cáncer de pulmón, debido a su adicción al tabaco.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En total escribió más de 27 obras, concretamente: 6 libros
de no ficción, 5 conjuntos de relatos y 16 novelas. Considerado uno de los
mayores novelistas norteamericanos del siglo XX, junto a sus contemporáneos <b>Ernest Hemingway</b> (1899-1962), <b>William Faulkner</b> (1897-1962), y su
'predecesor', <b>Sinclair Lewis</b>
(1885-1951).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Proceso de elección
del Nobel de Literatura:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHx0quajwz2rP4LEm5jm5IKfQn2m7Sa1GEuvQL9ILTUW38v3y4ajoR-PRLP3rhMY8kUCAehT8Na4Xp61deJKO2zAtcZEHL_wfyiaC5Am-3AK2__ekfYRMR8IIT5zodX2PZsQN9Xk5k8Yg/s1600/39.05.05+Nobel%252C+Alfred.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="152" data-original-width="152" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHx0quajwz2rP4LEm5jm5IKfQn2m7Sa1GEuvQL9ILTUW38v3y4ajoR-PRLP3rhMY8kUCAehT8Na4Xp61deJKO2zAtcZEHL_wfyiaC5Am-3AK2__ekfYRMR8IIT5zodX2PZsQN9Xk5k8Yg/s200/39.05.05+Nobel%252C+Alfred.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Alfred Nobel</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Antes que nada, pongámonos en situación, haciendo un breve
recorrido por el procedimiento llevado a cabo para determinar al ganador del
Nobel de Literatura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on"><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La Academia Sueca</span></st1:personname><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> de <st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> consta de 18
miembros, de los que 5 son elegidos para conformar el denominado Comité Nobel,
que serán los que tengan la obligación de estudiar a fondo cada una de las
candidaturas y tendrán la última palabra a la hora de su elección. Además,
dentro de sus obligaciones y normas, existe la que les prohíbe hablar sobre las
elecciones y todo el proceso, debiendo guardar el secreto y cualquier otra
información sensible al respecto durante, al menos, 50 años.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En septiembre del año anterior al premio en cuestión (como
en este caso, que sería el mes de septiembre de 1961), <st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname> envía
invitaciones por carta a unos 600-700 individuos, organizaciones y demás
entidades. Igualmente, a pesar de no haber recibido dicha invitación, dejan las
puertas abiertas a que cualquier persona u organización pueda tener voz y
opinar, siempre y cuando cumpla alguno de estos requisitos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Pertenecer a <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la Academia Sueca</st1:personname> de <st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> u otra organización
similar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Haber sido galardonado con el Nobel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Ser presidente de una sociedad de autores que represente
la creación literaria de un país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Ser profesor de Lengua o Literatura en una universidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En España, por ejemplo, <st1:personname productid="la Real Academia" w:st="on">la Real Academia</st1:personname>
Española (RAE) tiene la potestad para poder enviar su lista de candidatos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Todos los invitados tienen hasta el 31 de enero para enviar
su lista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Una vez <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la
Academia Sueca</st1:personname> ha recibido todo el material, se dispone a
estudiar las propuestas y, por votación de todos los académicos, de todos los
nombres propuestos deben realizar una lista de entre 15 y 20 escritores. Este
proceso puede llevar más de dos meses; hasta abril, más o menos. Después, de
esa lista, se vuelve a examinar, esta vez con mayor atención, toda la obra de
los elegidos, hasta que seleccionan a 5 aspirantes. Tienen hasta mayo para
realizar esta preselección.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Durante los meses de verano se vuelven a estudiar las
candidaturas, hasta que, en septiembre de ese mismo año se elige al que,
finalmente, será el ganador del Nobel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En octubre se hace pública la noticia, y avisan al ganador
solo unas horas antes, para que se prepare para el aluvión de entrevistas que
se le avecina. El resto, los 'finalistas', e incluso las personas cuyos nombres
se barajaron desde el principio, no sabrán ni que han sido candidatos, ni en
qué puesto han quedado, hasta que pasen los 50 años de obligado hermetismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En diciembre se hace la ceremonia de entrega de premios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">'El nobel de la ira':<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En octubre de 1962, <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la Academia Sueca</st1:personname> de <st1:personname productid="la Lengua" w:st="on">la Lengua</st1:personname> informó que, tras un
largo período de elecciones (como hemos visto antes), John Steinbeck resultó
ser ganador del Nobel de Literatura de aquel año, por «su escritura realista e
imaginativa, combinando el humor simpático y la aguda percepción social». Inmediatamente,
la ola de críticas y reproches cayó sobre el autor y, ante todo, sobre el
Comité de los premios. Los editoriales de aquella época saltaron al instante,
describiéndolo comúnmente como «uno de los mayores errores de <st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname>». El New York Times,
por ejemplo, opinó lo siguiente: «creemos que es interesante que el laurel no
haya sido otorgado a un escritor...cuya importancia, influencia y cuerpo de
trabajo ya habían causado una impresión más profunda en la literatura de
nuestra época».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">50 años después, en el 2012, los documentos se hicieron
públicos y la polémica volvió al escenario del siglo XXI. El diario sueco
Svenska Dagbladet dio la noticia y el estadounidense The Guardian terminó
extendiéndola a nivel internacional. En España, por ejemplo, la noticia recibió
mayor importancia por medio del ABC y su suplemento cultural.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero no nos adelantemos, y veamos qué fue lo que se supone
que ocurrió.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Según los documentos, se seleccionaron más de 66 candidatos
aquel año, de los que se redujeron 5 finalistas. De esos cinco, poco a poco se
fue descartando a cada uno, por diversas razones, hasta que, por puro
'descarte', quedó solo el nombre de John Steinbeck.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Vayamos a los nombres de los candidatos y las supuestas
razones por las que no fueron premiados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpO3cgDInqXe2lGOuTMOIeWUuxaVarId-qe8E5wnUBRDk88-ukjylj4v_KZ6DUx__T84wHS4zDMs1qPmdi-Z4DgY6qsriri42SHrkYrEbt04tgk82H4cuoxb7oqOH6s6qTfxEZhqScAZY/s1600/39.05.06+Blixen%252C+Karen.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="128" data-original-width="167" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpO3cgDInqXe2lGOuTMOIeWUuxaVarId-qe8E5wnUBRDk88-ukjylj4v_KZ6DUx__T84wHS4zDMs1qPmdi-Z4DgY6qsriri42SHrkYrEbt04tgk82H4cuoxb7oqOH6s6qTfxEZhqScAZY/s200/39.05.06+Blixen%252C+Karen.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Karen Blixen</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En primer lugar, la candidata predilecta de muchos eruditos
y algunos miembros del Comité era la danesa <b>Karen Blixen</b> (1885-1962), mundialmente conocida por su libro <i>Memorias de África</i> (1937). Su nombre ya
fue propuesto en infinidad de ocasiones, sin que nunca llegase a ganarlo. Uno
de los motivos principales era que, aparte de su libro más famoso, el resto de
su obra era o bien escasa o, simplemente, de menor calidad. De todas formas,
cabe la 'posibilidad' de que no ganase en 1962 porque, básicamente, estaba
muerta desde ese mes de septiembre y, tal y como dictan las normas de <st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname>, el premio se le
debe entregar a una persona viva. No se descarta ninguna opción. Más tarde, el
secretario permanente de <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la
Academia Sueca</st1:personname>, Peter Englund, lamentó que no se le hubiera
entregado antes. Señaló, por ejemplo, que en 1954, cuando ganó Ernert
Hemingway, ella se lo merecía más.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX-YX12JMa4K30rfDnmQyrQb-UjFdmOjKX_Bws23xvaNDpyTA3s0tICwc0fzjpU387cJAccSydGnb-RBlqlbHrvcB7tdVALvESpA-EDc19Zd61ggiUFDNIJR7j_tGuzkAoAXrk7mgvwko/s1600/39.05.07+Anouilh%252C+Jean.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="147" data-original-width="133" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX-YX12JMa4K30rfDnmQyrQb-UjFdmOjKX_Bws23xvaNDpyTA3s0tICwc0fzjpU387cJAccSydGnb-RBlqlbHrvcB7tdVALvESpA-EDc19Zd61ggiUFDNIJR7j_tGuzkAoAXrk7mgvwko/s200/39.05.07+Anouilh%252C+Jean.jpg" width="182" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jean Anouilh</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En segundo lugar, otro candidato fue el dramaturgo francés <b>Jean Anouilh</b> (1910-1987). En este caso
no se dio ningún motivo concreto para su eliminación aunque, según varios
artículos, el motivo principal era su nacionalidad. No se trata de nada
relacionado con el racismo; más bien, todo lo contrario. <b>Saint-John Perse</b> (1887-1975) ganó el Nobel en 1960 y, según el
diario Svenska, <b>Jean-Paul Sartre</b>
(1905-1980) a esas alturas ya era considerado como un candidato serio para
ganarlo a corto plazo. Efectivamente, así fue; en 1964, <st1:personname productid="la Academia Sueca" w:st="on">la Academia Sueca</st1:personname> dio
a conocer que el premio Nobel de aquel año sería para Sartre. </span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgabE18qWmOHZXJ5gd9p9tfORT_gBMeVizSBsrxVFdAMD_kUKLxLVlkTfHGI7akk9Zvn7jiwGY91x239ERfk8eintD5xr1hFvcGNL82cuhLW11XfaoiN6DVyZoA1TvNuHJ_H6nKgKoDOc/s1600/39.05.08+Sartre%252C+Jean-Paul.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgabE18qWmOHZXJ5gd9p9tfORT_gBMeVizSBsrxVFdAMD_kUKLxLVlkTfHGI7akk9Zvn7jiwGY91x239ERfk8eintD5xr1hFvcGNL82cuhLW11XfaoiN6DVyZoA1TvNuHJ_H6nKgKoDOc/s200/39.05.08+Sartre%252C+Jean-Paul.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jean-Paul Sartre</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El filósofo,
antes incluso de que fuera oficial, en respuesta a los continuos rumores, envió
una carta a la institución: «Por razones que me son personales y por otras que
son más objetivas, no quiero figurar en la lista de posibles laureados y ni
puedo ni quiero, ni en 1964 ni después, aceptar esta distinción honorífica»; y,
tras el anuncio, escribió «El escritor que acepta un honor de este tipo genera
una asociación con la institución que lo ha honrado. Por lo tanto, el escritor
debe negarse a dejarse transformar en una institución, incluso si esto ocurre
en las circunstancias más honorables, como en el presente caso». Fue uno de los
pocos casos en los que un escritor rechaza el Nobel (dos en toda la historia).
A estos motivos debemos añadir que el propio <b>Alfred Nobel</b> (1833-1896) estipuló lo siguiente en su testamento:
«Es mi expreso deseo que, al otorgar estos premios, no se tenga en
consideración la nacionalidad de los candidatos, sino que sean los más
merecedores los que reciban el premio, sean escandinavos o no». Sobra aclarar
que estas palabras respondían a un posible impulso patriótico por parte de los
delegados, para evitar que sintieran predilección por los autores suecos,
aunque también sirve en este caso, si acaso fuera verdad el motivo del posible
'superávit' de escritores franceses.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjctW4F1doDwNqdCMWxVAVpcYSTzH0lcAiInkuJNYRTyNZf3UAl-LP1DBUMBgRJNw9Iq1MhHk3OtyXV8enSiI3ZcKA1nueWkrq42O7ReslG76jJxFZ-jltbJbOVl1RXezAJ2JrxlbBbVfA/s1600/39.05.09+Graves%252C+Robert.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="134" data-original-width="142" height="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjctW4F1doDwNqdCMWxVAVpcYSTzH0lcAiInkuJNYRTyNZf3UAl-LP1DBUMBgRJNw9Iq1MhHk3OtyXV8enSiI3ZcKA1nueWkrq42O7ReslG76jJxFZ-jltbJbOVl1RXezAJ2JrxlbBbVfA/s200/39.05.09+Graves%252C+Robert.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Robert Graves</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En tercer lugar, el poeta británico <b>Robert Graves</b> (1895-1985) fue descartado, según Henry Olsson,
miembro del comité de aquel año, porque era, principalmente, un poeta, y no
creía que un poeta mereciera el Nobel. Es de extrañar puesto que, antes del 62,
varios autores con especial afinidad a la poesía habían sido galardonados;
partiendo desde Prudhomme, primer laureado, y pasando por otros como <b>William Butler Yeats</b> (Nobel de 1923), <b>Erik Axel Karlfeldt</b> (Nobel de 1931), <b>Gabriela Mistral</b> (Nobel de 1945) o <b>T.S.Eliot</b> (Nobel de 1948). Además, el
propio Olsson tuvo en mente al poeta <b>Ezra
Pound</b> (1885-1972) como ganador del Nobel, aunque esa idea se esfumó al
instante debido al marcado antisemitismo del autor y su afinidad con las ideas
de Benito Mussolini. Para darle más complejidad al asunto, y a tenor de esto
último, cabe destacar al Nobel de Literatura de 1920, <b>Knut Hamsun</b> (1859-1952), que durante al auge del fascismo europeo
apoyaría a <st1:personname productid="la Alemania" w:st="on">la Alemania</st1:personname>
nazi y escribiría lo siguiente sobre Adolf Hitler: «Era un guerrero, un
guerrero para la humanidad y un predicador del evangelio sobre el derecho de
todas las naciones; un reformista del más alto rango y su destino histórico fue
precisamente actuar en un tiempo de brutalidad, que finalmente le hizo caer». Y
ahora, súmale que, en 1943, enviara su medalla del premio Nobel a Joseph
Goebbels, mano derecha de Hitler y uno de los principales promotores del
Holocausto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEildxE4BttMOIkDrKAEoLzixAurcl8-XMiH45qOTdvExxgkRIWJv4OKg0dK2LvUXGoY9krrBOjhu8lPy1bnyXTHFIbzFPJJ7zR_h553piWktEBHfZdRLXeBdKUTLBFTlvxg6Gk6pmV121I/s1600/39.05.10+Durrell%252C+Lawrence.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="111" data-original-width="162" height="137" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEildxE4BttMOIkDrKAEoLzixAurcl8-XMiH45qOTdvExxgkRIWJv4OKg0dK2LvUXGoY9krrBOjhu8lPy1bnyXTHFIbzFPJJ7zR_h553piWktEBHfZdRLXeBdKUTLBFTlvxg6Gk6pmV121I/s200/39.05.10+Durrell%252C+Lawrence.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Lawrence Durrell</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En cuarto lugar, <b>Lawrence
Durrell</b> (1902-1990) también llegó a la lista final. Fue descartado porque
consideraban que su principal obra, la tetralogía <i>El cuarteto de Alejandría</i>, «no era suficiente», por lo que
«decidieron mantenerlo en observación para futuros premios». En 1961 ya fue
preseleccionado, pero no ganó porque daba «un regusto dudoso... debido a su
preocupación monomaníaca con complicaciones eróticas».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Las decisiones dudosas, los más que endebles veredictos, las
conclusiones difusas, las palabras de Henry Olsson («no hay candidatos obvios
para el Premio Nobel y el comité del premio se encuentra en una situación poco
envidiable»),o las de Änders Österling, secretario permanente de <st1:personname productid="la Academia" w:st="on">la Academia</st1:personname> («entre Graves y
Steinbeck, creo que la elección es muy difícil: Graves es el más viejo y, al
mismo tiempo, menos destacado, mientras que la reputación de Steinbeck es, por
supuesto, más popular... Sin embargo, dado que la candidatura de Steinbeck
parece tener más posibilidades de obtener un apoyo incondicional, me considero
libre de darle prioridad»), han hecho que, actualmente, se considere que John
Steinbeck, ganador del Nobel de 1962, lograse la victoria por el mero hecho de
ser «el menos malo».<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿Tú qué opinas? ¿De verdad crees que era un premio
inmerecido?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Yo, por mi parte, prefiero quedarme con estas palabras:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“<st1:personname productid="La Literatura" w:st="on">La Literatura</st1:personname> no se
promulgó por un pálido y estéril ministerio crítico que canta letanías en
iglesias vacías, ni es un juego para elegidos, mendicantes o fanfarrones de
anémica desesperanza. La literatura es tan vieja como el discurso; creció fuera
de toda necesidad humana, y no ha cambiado excepto para ser más necesaria. Los
poetas, los escritores no están aislados ni son exclusivos. Desde el principio
sus funciones, deberes y responsabilidades han sido decretadas por nuestra
especie.” </span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(Fragmento
del Discurso de John Steinbeck al recoger el Premio Nobel de Literatura de
1962)<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Arturo Zafra Moreno en este Nº 39 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria.</span></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:arturozafra_96@hotmail.com">arturozafra_96@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://arturozafra.blogspot.com/">http://arturozafra.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> </span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">CARACTERÍSTICAS DEL
ESPACIO DEL CONFLICTO PERMANENTE DE <st1:personname productid="LA FELICIDAD HUMANA" w:st="on">LA FELICIDAD HUMANA</st1:personname>
EN EL COMPORTAMIENTO DE ALGUNOS PERSONAJES</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Yubraska del Carmen Herrera Diamónt ©<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo2biZV4pFhDtuMZDEGIWLWYZaT3rU4J9Wumqdka80SDQdWqCEWlLqwiwRZZrsDOB7UzIceVj8XBpyl54zDSUGdF6gojBE-fuof8hZj2W-A6yAwCbS1TAOzVdGblQJkcbroaRzd9viKHE/s1600/39.06+Herrera+Diam%25C3%25B3nt%252C+Yubraska+del+Carmen+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="174" data-original-width="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo2biZV4pFhDtuMZDEGIWLWYZaT3rU4J9Wumqdka80SDQdWqCEWlLqwiwRZZrsDOB7UzIceVj8XBpyl54zDSUGdF6gojBE-fuof8hZj2W-A6yAwCbS1TAOzVdGblQJkcbroaRzd9viKHE/s1600/39.06+Herrera+Diam%25C3%25B3nt%252C+Yubraska+del+Carmen+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Toda sociedad es heterogénea
sometida a leyes y reglas universales que permiten que cada círculo social
estén conectados entre sí. Sociedad es el compendio de naciones, personas,
seres, etc., que viven tras leyes comunes, que les permiten desarrollarse, dar
y reconocerse en un espacio de “respeto”. Vivir en sociedad, es saber que la
vida se vive con los demás. Vivir con los demás quiere decir compartir una
serie de fines culturales, recreativos, benéficos, deportivos, económicos,
generales en sí, que van moldeando al ser humano en su entorno. Sin embargo, no
siempre los parámetros sociales son respetados y acatados. Hay pueblos que se
sublevan, con causa o sin ella; el gran alentador de la rebeldía social es un
dios nada divino, porque es totalmente mortal y creado por la sociedad; ese
dios es conocido como “dinero”, este puede facilitar las transformaciones
personales, pero no resuelve las tensiones en las relaciones humanas, al
contrario las complica aceleradamente de forma negativa casi siempre. El dinero
proporciona felicidades efímeras, aun así quien lo posee desea más y más porque
es un aditivo demasiado atractivo y persuasivo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Puesto que, el dinero es generador
de grandes cambios, que cuando se dan por la ceguera o ignorancia de las
formas, conlleva a la decadencia del ser. Pues, con el dinero se pretende
muchas veces suplantar el verdadero camino hacia la felicidad o ágape del alma.
Ese suplantar sin conciencia, genera fragmentación social. En donde todo cae y
se deforma, como los valores humanos. Hay que estar claros, que una
civilización sin valores se centra en el “tener”, en el vivir superficialmente,
en el arraigo a los intereses personales, a relaciones interesadas, a la
explotación, al condicionamiento, al consumo desconsiderado, a una seriedad
fingida, a la humillación del prójimo, a la búsqueda de empleos basados en “ser
alguien”, y por supuesto a ser payasos del gran circo social esclavizado por el
“dinero”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Tal fragmentación es muy bien
capturada por la lupa literaria; puesto que la literatura es un sistema que
genera o traduce sentidos mediante una interacción lingüística, y parece tomar
escenas de la realidad social para darles vida con la magia narrativa. En ella
se desprenden en metáforas miméticas, maravillosas desrealizaciones del mundo
real.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ahora bien, un ejemplo de
fragmentación del ser tras la búsqueda de la felicidad, está planteado en la
novela <i>Delirio</i>. En donde se da un
diálogo entre vencedores y vencidos del monstruo social comandado por el
dinero. Allí, el ser humano busca la felicidad como el mayor bien conocido,
aunque por caminos que algunas veces los hacen volverse presa fácil de la nada,
del caos, de la sed de poder. Lo más impresionante, es que Restrepo, tras un
juego verbal describe en un pequeño escenario como lo es la sociedad
colombiana, la corrupción y malversación de la sociedad universal, entendiendo
que, Colombia representa el mundo en <i>Delirio</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">[…] estos de <st1:personname productid="la DEA" w:st="on">la DEA</st1:personname>
son más podridos que cualquiera, y no sólo Silver se me ponía en cuatro patas
sino todos ellos, campeonazos de la doble moral, y también tu padre y tu
hermano Joaco, y no vayas a creer que no, porque si antes eran ricos en pesos,
fue él, el Midas McAlister, quien les multiplicó las ganancias haciéndolos
ricos en dólares, que si por algo lo llaman el Midas es porque todo lo que toca
se convierte en oro</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">
(Restrepo, 2005: 50-51).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La fragmentación social es como una
lepra que poco a poco va dejando caer las caretas de pústulas y escamas del
terror, y deja entrever cómo los derechos humanos son vejados por la misma
sociedad ambiciosa, donde no importa de dónde proviene el dinero, lo importante
es tenerlo así sea con el lavado de dólares, o el tráfico ilegal de
estupefacientes. Detrás del narcotráfico, está un enorme porcentaje de víctimas
que al ser arrastradas por cataclismos existenciales son exequias vivientes que
traen consigo, violaciones, suicidios, homicidios, atracos, sicariatos, es
decir toda la lepra que envuelve al mundo actual.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El mundo del narcotráfico y las
drogas en la novela <i>Delirio</i> arrastra
más sangre que todas las guerras habidas y por haber en este orbe cruel y encarnizado.
Qué irónico, unos buscan la felicidad en el dopaje, otros en el dinero que se
obtiene por la venta de dopaje. Esta última es la manera más fácil de tener
confort, viajes de placer, los mejores trajes y buena imagen social; allí están
los llamados delincuentes de “cuello blanco”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿Acaso no sabías de dónde sacaban los dólares tu hermano Joaco y tu papá
y todos sus amigotes, y tantos otros […] de la sociedad de Bogotá y de
Medellín, para abrir esas cuentas suculentas […] en cuanto paraíso fiscal, como
si fueran jet set internacional? […] te lo voy a simplificar en dos palabras
[…] le daban al Midas, en cheques de viles pesos colombianos, cada uno una suma
equis que él le hacía llegar a Escobar, y cuando Escobar coronaba su embarque
de coca en los USA, les devolvía su inversión de nuevo a través del Midas, pero
[…], esta vez venían en dólares y con una ganancia espectacular</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, 2005: 84-86).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Estos delincuentes de cuello blanco,
tienen hijos, una vida y una apariencia que cuidar, muchas veces sus hijos
ignoran esa turbia entrada de dinero a su familia, cegados por supuestas
empresas fantasmas que arman sus padres para aparentar ser una familia de bien.
En <i>Delirio</i> la ceguera cae y de allí
se desprende la locura del personaje Agustina quien pierde la razón porque a
través del Midas McAlister, descubre la falsa en la que ha vivido siempre.
Sabiéndose víctima de ese juego macabro de corrupción, se pierde entre uno de
los abismos mentales para escapar a su realidad y no sentirse sucia.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Agustina, representa la decepción y
locura de algunos de los hijos de la sociedad corrupta y sin escrúpulos,
narcotraficante. La fragmentación de la familia Londoño y su pedigrí, que es en
sí la fragmentación de la alta sociedad, asesina, malhechora y de falsa
seriedad, que es la degeneración de un mundo hostil, que se desmorona.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Por consiguiente en la literatura se
puede visualizar la decadencia del mundo, de esta manera se hace necesario
explicar que en <i>Delirio</i>: Bogotá y
Medellín simbolizan la llamada clase alta de la sociedad mundial fragmentada,
el Midas es el vehículo entre la corrupción y el confort, Escobar es la mano
derecha de dios padre “el dinero”, USA el banco de cambio de vida por muerte.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como plantea Yuri Lotman en el texto
<i>Semiósfera I</i>, “un símbolo es un signo
cuyo significado es cierto signo de otra serie o de otro lenguaje. Cierta
expresión significa de una esencia no significa suprema y absoluta” (Lotman,
1996: 101). Por lo tanto la simbolización anterior de <i>Delirio</i> no quiere decir sea verdadera, única e inapelable,
sencillamente es un estrato de la realidad que pretende significar algo de
ella, vista desde otro ángulo, en donde se le da una definición de roles a cada
personaje, haciéndoles significantes y comunicativos, para ser convertidos en
signos de la vida social que se quiere trabajar para dar con el espacio del
conflicto permanente de la felicidad humana; puesto que “la relación del arte
con la realidad sería incomprensible si el arte no des-compusiera y no
re-compusiera nuestra relación con lo real” (Ricoeur, 1986: 21), en tal
sentido, el arte visto desde el mundo del texto y su laboratorio de formas de
la ficción desde la imaginación productora, nos re-crea, atrae y transfigura
ese orbe incomprensible que en la novela se nos hace más fácil de comprender.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Claro que yo me inventaba mis propios trucos desesperados de
supervivencia social, como la vez que descubrí, entre la ropa guardada de mi
padre, una camisa marca Lacoste, molida y descolorida a punta de uso […] nada
podía empañar la gloria de mi descubrimiento y con las tijeras […] me di a la
tarea de desprender el lagartito aquel del logo, y de ahí en adelante me tomé
el trabajo de coserlo diariamente a la camisa que me iba a poner, […] pero no
sospechas hasta qué punto el hecho de exhibir ese lagarto Lacoste en el pecho
me ayudó a confiar en mí mismo y a llegar a ser el tipo que soy</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 243).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Partiendo de la reconstrucción del
pasado, el personaje Midas MacAlister deja leer su historia. Historia que
leemos y nos lee y que “es historia de hombres que son portadores, agentes y
víctimas de fuerzas, instituciones, funciones, y estructuras en las que están
insertos” (Ricoeur, 1986: 19) dejando claro que las personas tienden a
confundir la felicidad con las seducciones materiales del mundo como la moda,
el esnobismo que mantiene la farándula, la aceptación en una élite social, etc.
Por lo que, el yo pensante y razonador es esclavizado tras un anhelo de
posesión, de riquezas mediante un monopolio económico que sacie la sed
consumista. Esa sed hace que el ser humano se aborrezca a sí mismo, en tal
debilidad, resulta ser presa fácil del qué dirán, de las apariencias y como una
marioneta social se vuelve peón del mundo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Por otra parte, en la novela
mencionada se detectan roles interesantes que describen a la mujer
latinoamericana. Entre tantos papeles o roles se puede decir en primer lugar
que la mujer es un juguete de distracción masculina, en donde la
sobresaturación y la saturación de imágenes de carácter sexual femenina,
arrastran la moral y esencia de la mujer por el suelo: <i>“[…] el Midas McAlister tomó la decisión, […] de empezar a juntar
dinero vendiendo en el colegio fotos de rubias empelotas”</i> (Restrepo, L,
2005: 246). Es una gran felicidad para el común de los “hombres”, pagar lo que
sea por disfrutar de una masturbación mental mientas observan pornografía
femenina. En tal sentido, el tiempo parece rotar de manera cíclica, para caer
en una Sodoma y Gomorra que solo el fuego del amor podría purificar como hace
años. Igualmente, en el ejemplo anterior se detecta esa no aceptación del
mestizaje híbrido que caracteriza al pueblo latinoamericano, con la frase
“rubias empelotas” se describe a la mujer perfecta, que es aquella que tienen
los hombres de poder o de las potencias mundiales, siendo “poder” y “blanco”
sinónimos de confort, entonces la mujer perfecta aceptada por el confort es una
BARBIE piel blanca de cabellera rubia y cuerpo monumental, pero jamás la
mestiza, la mulata, la trigueña, la de cabellera negra por ser sinónimos de
servidumbre.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En segundo lugar, la mujer es la
obtención de placer al realizar actos de crueldad o dominio, y el
sadomasoquismo es una de las salidas actuales de experimentar felicidad, en
seres a los que el dinero les ha dado tanto, que no hallan en qué
despilfarrarlo, y no hay nada más exquisito para algunos que ver a una mujer
ser azotada, hasta quedar sin aliento. Hay mujeres siempre capaces de
satisfacer las necesidades caprichosas y pervertidas de hombres que con dinero
se creen dueños del mundo y todos sus habitantes, que se excitan al someterlas
a flagelación sexual, sin medir sus consecuencias.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">[…] de vez en cuando de abajo me llegaba un bramido de <st1:personname productid="la Araa" w:st="on">la Araña</st1:personname> pidiendo sangre, […].
Luego ya vino el desenvolvimiento de la gran función, el vodevil de azotes y
ganchos y chuzos y pellizcos y nalgadas, y de repente como que se aquietó
aquello […] ¿Está muerta?</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 231-233).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Comprender que la felicidad es el
fin de toda persona, el sentido de <st1:personname productid="la Ley" w:st="on">la
Ley</st1:personname> natural y de todos sus actos. El ser humano es dueño de
sus actos, estos son calificables moralmente: buenos o malos. El ser espectador
de una tortura es un acto cruel, vil y nauseabundo. Por complacer un capricho
dejar que se extinga una vida, es eso felicidad para <st1:personname productid="la Araa" w:st="on">la Araña</st1:personname> en <i>Delirio</i>. Dolores representa a las mujeres
que por dinero hacen lo que sea, hasta dejar su vida en el sadomasoquismo o
flagelación sexual. Así como lo recrea Restrepo en su obra, este tópico es uno
de los grandes auges sociales que van marcando esa fragmentación del ser.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En tercer lugar, la mujer es vista
como una pécora, perversa, vergüenza de la familia. Desde el mito bíblico de
Adán y Eva, la mujer fue la compañera mala que Dios le da al hombre para que lo
incite a pecar cayendo en la tentación para probar el fruto prohibido:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">[…] Nicolás, el niño agraciado, escuchaba cómo su padre, descontrolado,
le gritaba a Ilse: No hagas eso, cochina, eso es sucio, y lo veía recurrir a la
fuerza física, entre energúmeno y transido, para impedir que ella se llevara la
mano allá abajo, que era lo peor que podía sucederle a la familia; Cualquier
cosa es preferible, lloraba la señora madre, cualquier cosa, hasta la muerte</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 325).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La masturbación siempre ha sido
aceptada en el hombre como desahogo natural a sus deseos sexuales y es normal
que experimente cierta felicidad al tocar sus genitales, pero en la mujer es
algo sucio, fuera de lo normal y de aceptación social prácticamente nula, una
fémina no puede experimentar ese tipo de felicidad momentánea. Si alguien del
sexo masculino se masturba en su niñez o adolescencia es todo un varón, en
cambio la mujer es discriminada, en el caso del personaje Ilse, sus padres
prefieren padezca de una enfermedad mortal o peor aún verla muerta que
masturbándose o tocando sus genitales.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">[…] Después de intentar tratamientos variados, los padres se declararon
incapaces de controlar a la hija y optaron por encerrarla en su habitación
durante horas enteras que poco a poco se fueron convirtiendo en días; […] ella
se fue sumergiendo en […] un progresivo volcarse hacia adentro […] era una
combinación de introspección y exhibición, de catatonia y masturbación</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 324).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En Ilse, se ve a la mujer tabú, esa
que hay que esconder porque está poseída por el mal. Julia Kristeva en su texto
Sol negro. Depresión y melancolía plantea que “una mujer no tiene pene que
perder, pero toda ella —cuerpo y sobre todo alma— se siente perdida bajo la
amenaza de castración” (Kristeva, 1997: 74) por lo que Ilse al ser amarrada y
en última instancia encerrada en su habitación experimenta una pérdida del
objeto erótico que la despedaza y la amenaza, y por consiguiente la vuelve
violenta y “permanece siempre contenida en una envoltura psíquica dolorida,
anestesiada, como </span><span style="font-family: "microsoft sans serif"; font-size: 14.0pt;">҅</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">muerta</span><span style="font-family: "tahoma"; font-size: 14.0pt;">᾿</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">” (Kristeva, 1997: 75), por lo que “en medio de una noche de un invierno
irreversible, Ilse se tiró al Rin durante un paroxismo de fiebre para morir
ahogada” (Restrepo, L, 2005: 327). Así se convierte en una portadora de Eros y
Thánatos, susceptible, frágil ante el mundo que la condena y se sumerge en la
nada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para culminar con la manifestación
femenina presente en <i>Delirio</i>, es
menester acotar que son muchos los roles o papeles de la mujer en esta novela,
en la que se puede ver a la mujer sumisa y obediente, a la esposa que se hace
la ciega ante la infidelidad del marido para no perderlo y evitar un escándalo
social, a la mujer erótica, a la mujer infiel que se mete en la cama de su
cuñado, a la manipuladora, hasta llegar a la loca que se pierde en sus lagunas
mentales para evadir sus conflictos familiares, sociales y maritales como es el
caso de Agustina. Es decir, Restrepo describe a un grupo de mujeres que buscan
la felicidad en la infelicidad.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">No cabe la menor duda de que lo más
decisivo de la humanidad es la vida, por ello desde su inicio en su gestación y
su final en la muerte todas las etapas son objeto de consideración ética, ya
que no es solo el actuar del mortal, sino su misma vida íntegramente
considerada; mientras el ser humano se niegue a morir a sus apegos, a sus
deseos, a sus necesidades, etc., y tienda a confundir la felicidad con los
placeres del mundo, no dejará de vivir un “Delirio” de su propia decadencia.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Sin embargo, hay momentos en que
esos seres delirantes y decadentes destapan la caja de Pandora, queriendo o sin
querer, y la venda de sus ojos cae para que puedan ver mejor o en algunos casos
para volverse Quijotes en destiempo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">[…] el hermano menor volvía hacia nosotros iridiscente, purificado en
dolor, blandiendo en su mano derecha las llaves de la destrucción […] sobre la
mesita del centro, ante los ojos de todos, […] soltó las fotografías […] las
pruebas del desamor del padre, del engaño del padre, […] las fotografías de las
tetas de la tía Sofi que había tomado mi padre</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 305-307).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El doctor Alejandro Jodorowsky en un
artículo Web publicado en el año 2009, referido a la felicidad, plantea que
para acceder a ella hay que entrar en la condición de la no esperanza, puesto
que cuando se pierde la esperanza, nos libramos del miedo y, cuando nos
libramos del miedo, llegamos a la felicidad. En tal sentido, el personaje Bichi
de <i>Delirio</i>, al perder la esperanza de
ser aceptado por su padre le deja de temer y con seguridad en sí mismo pone al
descubierto la falsa moral del “hombre de la familia” que le es infiel a su
esposa con la hermana de la misma.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">el niño estaba sacando la cara por sí mismo […] era imposible no darse
cuenta de que si el padre se atrevía a ponerle la mano encima, esta vez la
respuesta del cachorro iba a ser inclemente y a muerte […] el Bichi se guardaba
un último as sobre la manga, el de su propia libertad. Cuando vio que en su
casa todo estaba perdido, que el marasmo de la mentira se los tragaba enteros,
[…] salió por la puerta principal […] para no volver más</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 386 y 389).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuando el ser humano va liberándose
de las cadenas que lo sumergen en la desesperación, cuando nada teme y nada
desea, descubre que la felicidad no es el dinero, ni un objeto y que no se
busca sino que se construye viviendo el hoy, el momento presente, sin
planificar el futuro y menos sin detenerse en el pasado, sale por la puerta
principal para no volver a pisar la muerte en que se encontraba como lo hizo el
Bichi, que decidió dejar de ser el niño maltratado para ser el hombre libre de
tensiones y sinsabores, dejó atrás el humo. Como dijera Paúl Ricoeur “somos
modos de ser” (Ricoeur, 1999: 25). Bichi o Carlos Vicente hijo realiza una
mudanza hacia un mundo posible, transfigurado, una forma distinta de contar su
historia, partiendo de un camino por conocer, regido por la aventura pero que,
pasa la página de una vida hostil y sin sentido, hacia una por descubrir
gracias a la libertad de decisión.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ahora bien, el conflicto permanente
en torno a la felicidad de los personajes de <i>Delirio</i>, se debe a que estos encadenan sus caminos por seguir con
una vida de placeres efímeros, de apegos innecesarios, de debilidades y la
necesidad de buscar algo mejor en el consumismo desmedido.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Te mostré, […] el gran estilo con que todo lo enciendo y lo apago con
sólo oprimir el control remoto, me fumo un cachito de marihuana y […], desde la
cama amortiguo las luces y regulo la temperatura ambiente, pongo a tronar mi
equipo de Bose, abro y cierro las cortinas, preparo café como por arte de
magia, enciendo la chimenea con fuego instantáneo, preparo el baño turco o el
jacuzzi para desinfectarme en borbotones de agua cocinarme en vapor hasta
quedar libre de polvo y paja […] no sabes cuánta limpieza puede comprar el
dinero</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo,
L, 2005: 180).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Jodorowsky en su decálogo de la
felicidad plantea que, “cuando una persona se apega a algo y lo consigue
después inexorablemente querrá más” (<a href="http://www.articuloz.com/meditaci%C3%B3n-articulos/decalogo-de-la...-61k-2009">www.articuloz.com/meditación-articulos/decalogo-de-la...-61k-2009</a>),
el Midas McAlister en <i>Delirio</i>, poco a
poco fue consiguiendo escalar posición en el mundo del narcotráfico hasta
llegar a obtener el apartamento soñado, con jacuzzi y todo tipo de lujos, su
codicia fue devorándolo, haciéndolo más inconformista y más anhelante de poder,
de dinero, le fue imposible librarse de ese deseo de posesión y esa cadena en
la que decidió atarse le impidió alcanzar la felicidad. Pues, este personaje en
su búsqueda de posibilidad de plenitud se queda estancado en el nivel R de
razón que es el nivel inteligible en el cual se vuelve súbdito de sus apegos y
deseos capitalistas. Las características de este nivel son su carácter
temporal, espacial, cambiante y corruptible. Puesto que el ser mientras más
desea, más se apega a su mundo exterior y poco a poco va alimentando un hambre
indetenible de poder y de tener. Es de saberse que El Mundo Inteligible para el
filósofo Platón, es la auténtica realidad. En el mito de la caverna la metáfora
del Mundo Inteligible es el mundo exterior al que accede el prisionero cuando
pierde las cadenas y sale de la caverna, pero en el personaje el Midas
MacAlister, ciertamente se da un doblez, que al pretender salir este de la
caverna de la ceguera se adentra a la caverna del capitalismo, del poder, del
tener y sigue siendo un ser ciego a ver la luz porque se queda ciego
metafóricamente de ambición.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El Midas McAlister […] se concedió un atisbo de melancolía para
despedirse por siempre de su BMW, […] de su jacuzzi, […] de su preciosa
colección de discos y su ultraequipo de sonido Bose, salió a la avenida cargado
con su maletín y su talega de golf, […] y se dirigió, por primera vez en los
últimos catorce años, hacia el apartamento de su madre, en el barrio de San
Luis Bertrand […] sentados en el sofacito de la sala-comedor, mi mamá y yo nos
vemos todas las telenovelas y comemos arroz con lentejas […] que con los
dólares que me traje en la talega de golf podemos vivir toda la eternidad y más
[…] Me he convertido en un oso en hibernación perpetua</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (Restrepo, L, 2005: 395 y 397).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El Midas terminó huyendo de la
justicia, de Pablo Escobar y de varias bandas de narcotraficantes, castró su
libertad encerrándose en la humilde vivienda de su madre a quién por el confort
y guardar las apariencias mantuvo oculta, olvidada y alejada de sus amigos de la
alta sociedad. Como en el mito del eterno retorno volvió a sus orígenes pero
sin la libertad de salir a la calle, encerrado en cuatro paredes para no ir
preso o ser descuartizado por los narcotraficantes a quienes ofendió y robó.
Terminó hundiéndose en su propia ambición, y se conformó con comer arroz con
lentejas, siendo la última comida un símbolo de pobreza. Quedó el Midas
McAlister dándole vida a la doctrina de los Cínicos del siglo IV a. C., es de
saberse que esta doctrina promovió el retorno a la vida natural, donde cada
individuo, para ser feliz, debía ser independiente y no poseer absolutamente
nada; esto significaría no solo la desaparición de lujos y comodidades
artificiales, sino también de la organización social.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ciertamente este personaje vuelve a
su yo natural, se desprende de lujos y comodidades, pero ¿será posible ser
feliz escondido y huyendo del mundo?, de seguro este personaje recuperó el
tiempo perdido con su madre, pero la felicidad no es un escondite y mucho menos
dolor y su relación con el mundo tiene carácter de sufrimiento. Siendo tan
grande el planeta Tierra y extremadamente hermoso es un absurdo resignarse a
vivir de por vida en un pequeño apartamento sin poder salir de él o saliendo
disfrazado y con la intriga de ser descubierto, eso sí que es padecer en vida
la enfermedad del temor, del vacío y de dependencia al encierro. Es decir, el
Midas McAlister se quedó en el mundo sensible o en el mundo del interior de la
caverna.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ahora bien, los personajes de la
novela <i>Delirio</i>, viven en un constante
conflicto interno y externo, porque la felicidad la confunden con los placeres
del mundo, se dejan llevar por ellos, son envenenados por la gran araña
capitalista y mundana que los envuelve en su telaraña para luego devorarlos con
todas sus garras hambrientas. Debido a que, la felicidad no se busca se
construye con el ser, con la armonía, con el tener en cuenta a los demás, con
darle sentido a la propia vida, con respeto, con libertad, con seriedad, con
ser partícipes del amor, de los intereses en comunidad y del consumo ético.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">BIBLIOHEMEROGRAFÍA<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Aristóteles. <i>Retórica (Libros I, II y
III)</i>. Madrid, Gredos, 1990.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Barthes, Roland. <i>Mitologías</i>. México,
Siglo XXI Editores, 1999.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bordelois, Ivonne. <i>Etimología de las
pasiones</i>. Caracas, Monte Ávila Latinoamericana, 2007.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Cano, Germán. (2010) <i>El imperativo de la
felicidad</i>. <a href="https://elpais.com/diario/2010/08/13/opinion/1281650412_850215.html">https://elpais.com/diario/2010/08/13/opinion/1281650412_850215.html</a>
(07/09/2011).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Carreño Sarrocchi, Augusto. <i>El laberinto
y la literatura</i>. Revista Signos Vol. 31 Nro. 43-44, Valparaíso, 1998.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Coser, Lewis. <i>Las Funciones del Conflicto
Social</i>. México, FCE, 1961.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Dahrendorf, Ralf. <i>El conflicto social
moderno. Ensayos sobre la política de la libertad</i>. Madrid, Biblioteca
Mondadori, 1990.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Descalzo, Martín. (2008) <i>Aprender a ser
felices. </i>FAMILIAE-Psicoterapia. (<a href="http://www.yocreo.com/espiritualidad_s41/aprender-a-ser-felices_n1654">http://www.yocreo.com/espiritualidad_s41/aprender-a-ser-felices_n1654</a>).
(06/2009).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
El Nacional visión 360. <i>Diccionario de la
lengua II</i>. Biblioteca esencial de la lengua. Madrid: Espasa Calpe, 2009.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Enciclopedia del conocimiento.<i>
Psicología-Sociología - volumen 6°</i>. Colombia, Espasa Calpe, 2003.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Fauquié, Rafael. <i>Espacio disperso</i>.
Caracas, Italgráficas, 1983.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
González Meléndez, Ana. <i>Mitología Dioses
y Héroes</i>. Madrid, F&G Editores, 2000.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Hernández, Luis J. <i>Antonio Pérez Carmona.
Entre los equinoccios del tiempo y las intemporalidades de la palabra</i>. Trujillo,
Víctor Valera Mora, 2005. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Jodorowsky. <i>La felicidad en los huesos</i>
www.articuloz.com/meditación-articulos/decalogo-de-la...-61k- (15/07/2009).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Kristeva, Julia. <i>Sol negro. Depresión y
melancolía</i>. Venezuela, Monte Ávila Latinoamericana, 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Larousse. <i>El pequeño Larousse ilustrado</i>.
México, Ediciones Larousse, 2007.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Laszlo, Ervin / Roveda, Marco. <i>La
felicidad en el cambio</i>. Lifegateplanet.org: e-book de Impatto Zero, 2009.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Libermann, Albert. <i>Un año con Dios</i>.
Colombia, Intermedio, 2007.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Lindón, Alicia. <i>La vida cotidiana y su
espacio-temporalidad</i>. México, Antrhopos, 2000.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Lotman, Yuri. <st1:personname productid="La Semisfera I" w:st="on"><i>La Semiósfera I</i></st1:personname><i>: Semiótica de la cultura y del texto</i>.
Madrid, Edición Cátedra, 1996.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Lotman, Yuri. <i>Cultura y explosión: El texto en el texto</i>. Barcelona, España,
editorial Gedisa, 1999.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Mañú Iragui, Jesús. <i>Lengua y literatura
segundo año diversificado</i>. Madrid, Editorial Castellana, 1975.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Marinoff, Lou. <i>Pregúntale a Platón</i>.
España, Bailén, 2004.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Marquard, Odo. <i>Felicidad en la
infelicidad. Reflexiones Filosóficas</i>. Buenos Aires, Katz Editores, 2000. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">www.intramed.net/userfiles/.../marquard-prefacioycap1232.pdf.argentina
(07/09/2011).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Mello, Anthony de. Caminar sobre las aguas. Colombia, Paulinas, 2000.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Nietzsche, Friedrich. <i>Humano demasiado
humano</i>. Medellín, Cometa de papel, 1998.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Nietzsche, Friedrich. <i>Así hablaba
Zaratustra</i>. México, Mexicanos unidos, 2000.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Océano. <i>Océano uno color. Diccionario
enciclopédico</i>. Barcelona, España, Océano Grupo Editorial, 1998.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Paglialunga, Esther. <i>Amor y celos en los
personajes masculinos de Caritón de Afrodisia</i>. Revista Florentina
Iliberritana Nº 11. Universidad de Granada, 2000.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ramos C., María G. <i>Valores y autoestima</i>.
Venezuela: San Pablo, 2006.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Restrepo P., Augusto. <i>Col. Ética y
valores 1. Para el crecimiento personal</i>. Colombia, Paulinas, 2003.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Restrepo P., Augusto. <i>Col. Ética y
valores 4. Para el servicio a la comunidad</i>. Colombia, Paulinas, 2003.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Restrepo, Laura. <i>Delirio</i>. España,
Santillana, Col. Suma de Letras, 2005.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ricoeur, Paúl. <i>Historia y narratividad</i>.
Barcelona, España, Paidós, 1999.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ricoeur, Paúl. (1986) <i>Del texto a la
acción</i>. Argentina, Fondo de cultura económica, 2001.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ricoeur, Paúl. <i>Tiempo y narración</i>.
Madrid, Cristiandad, 1987.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ricoeur, Paúl. <i>Sí mismo como otro</i>.
España, Siglo XXI, 2006.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ricoeur, Paúl. (2004) <i>Volverse capaz, ser
reconocido</i>. www.diplomatie.gouv.fr/fr/...Revue_des_revues_200_112B78.pdf
(07/09/2011).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Sociedad Bíblica Católica Internacional. <st1:personname productid="La Biblia Latinoamericana." w:st="on"><i>La Biblia Latinoamericana</i>.</st1:personname> Venezuela, Verbo
Divino, 1972.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Vásquez M., Josefina. <i>Dios mío, hazme
viuda por favor</i>. México, Panorama, 2008. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
www.taringa.net/.../_3_megapost-de-mitosgriegos_-historias-de-dioses-y-h.html
(06/02/2010). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
<a href="http://www.frasesypensamientos.com.ar/">www.frasesypensamientos.com.ar</a>
(24/06/2011). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
<a href="http://www.es.wikipedia.org/wiki/Conflicto_social">www.es.wikipedia.org/wiki/Conflicto_social</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Yubraska del Carmen Herrera Diamónt en este Nº 39 de Realidades y Ficciones
– Revista Literaria. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email.
<a href="mailto:yubraskadelcarmen@gmail.com">yubraskadelcarmen@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">LIBROS MALDITOS: EL
MUNDO EDITORIAL DENTRO DE LAS HISTORIAS FANTÁSTICAS<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Miguel Ángel Galindo Núñez ©<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSJMbbqqGKEbi52a2Q_PAgiVqsyReDD6V6e-GeRJs4chOdWfhMzRq0tjdbLBcn9NZqwzVgzw5m_K98Xuj0PrOL3aQ2VXuN5qIjso-xIX24ZwUiODOxtGXJnH6oOqJVSXBrbJo0QEsLZM/s1600/39.07+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuSJMbbqqGKEbi52a2Q_PAgiVqsyReDD6V6e-GeRJs4chOdWfhMzRq0tjdbLBcn9NZqwzVgzw5m_K98Xuj0PrOL3aQ2VXuN5qIjso-xIX24ZwUiODOxtGXJnH6oOqJVSXBrbJo0QEsLZM/s1600/39.07+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Una de las tantas cosas que caracterizan a la literatura, es
su gusto por escribir acerca de sí misma. Eso se podría considerar un acto
onanista. La mayoría de los literatos —y muchos lo saben— disfrutan de su
egocentrismo, del halago ajeno, y, sobre todo, la fama que va ganando poco a
poco. No por nada, todo buen escritor se regodea de haber sido citado en alguna
tesis doctoral, o que su libro pertenezca a una editorial de alta monta como lo
es Random House Mondadori. En esta perspectiva, no cualquiera puede alcanzar el
grado de popularidad entre sus lectores, pues hay muchos escritores perdidos
entre las bibliotecas que nunca lograron salir a la vista del público crítico y
se mantiene con cinco o diez libros sin un sello editorial decente. La
subjetividad ronda este trabajo, pues, si bien, es cierto que en una ciudad
pequeña, la única editorial será lo mejor en cuestiones de difusión; cuando la
trasladamos a la capital del país, o incluso al extranjero, el nombre no dirá
nada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para corroborar esto, tenemos
muchísima referencia en la cultura popular, sobre todo en la famosa <i>cultura mainstream</i>, donde editoriales
como Destino o Plaza Janés publican en español títulos de las famosas novelas
infantojuveniles. Todo eso porque surge en el mundo literario la validación del
canon, <sup>[1]</sup> y si no estás en este grupo selecto es muy posible que
jamás llegues a ser conocido fuera de tu círculo de amigos.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Esta visión es el punto cruel, pues
el trabajo dicho en un congreso solo se limita a ese congreso, y a pesar de
haber ido a otro punto del país, y contar con un grado de Maestro; no se sabe
nada en absoluto de la persona que está hablando en dicho congreso. Se
necesitan varios artículos en revistas, varias horas dando clase —la educación
básica no cuenta— y tener una que otra publicación, y si a esto agregamos una
beca de cualquier institución que te respalde, entonces ya puedes darte a
conocer en el mundo literario.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este comportamiento ya lo vienen
alisado varias personas en Hispanoamérica, <i>La
ciudad letrada</i> (1984) <sup>[2]</sup> y <i>Decadencia
y caída de la ciudad letrada</i> <sup>[3]</sup> son dos libros que nos hacen
comprender la manera en que se revalida una obra literaria en nuestro contexto.
Pensemos entonces en escritores como Borges o Cortázar, quienes son altamente
conocidos en el mundo popular y no se diga en el mundo académico. Ambos han
llegado al renombre necesario para que nosotros no dudemos de su existencia, y
la escuchada frase de: “Recuerdo un cuento de Borges en el que…”, no requiere
más que asentir con la cabeza y decir que seguramente no lo recuerdas, pero que
Borges escribió sobre eso.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El mundo literario, como vemos, está
lleno de farsantes y de personas a la cuales conviene mantener la imagen del
libro por encima de todas las cosas. Decir que algo está publicado es no dudar
acerca de esas palabras. Si existe en papel; seguro es verdad. Y como ejemplo
claro tenemos Wikipedia, la cual jamás se deberá imprimir, pues la cantidad de
papel sería ecológicamente agravante; además de que no tenemos idea del autor
que colocó o descolocó esas palabras. Si esto fuera cierto, deberíamos de
entrar en crisis existencial, pues, cualquier editorial que tenga abiertas sus
puertas para alguien con $5000 dispuesto publicar sus propias novelas, ensayos
o poemas, tendría el mismo valor curricular en una tesis que Editorial Cátedra,
Siglo XXI, o Porrúa. Si les resulta chocante, es porque hay mucho de verdadero
en esta afirmación, y las casas editoriales, así como la publicidad, requieren
un nombre de respaldo: Nike y Addidas nos vende su nombre, así como cualquier
otra marca nos cobra todo lo que los válida en el mundo mercantil. Nos cobran
los editores, la publicidad, la corrección y la traducción; y esos libros que
parece que cuestan $2 cada página, rebosan en verificaciones y en estructuras
tales que no nos hacen dudar ni un segundo que lo que están publicando es
verídico. Podrá parecer triste para muchos y sobre todo para los estudiantes
que no cuenten con el dinero suficiente para comprar esas caras ediciones
españolas con un prefacio analítico de casi 40 páginas; pero la vida es así, y
las instituciones económicas y mercadológicas no cambiarán de la noche a la
mañana, sino que perpetúan su estructura, más para que todo mundo quede
atrapado en un universo, utópico o distópico, donde la ley sea distinta.
Finalmente, dependerá de Estados Unidos, China o alguien de los Emiratos
Árabes, hasta que entremos en <i>Fahrenheit
451, Sueñan los androides con ovejas eléctricas,</i> o <i>Un mundo feliz.</i><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Todo esto nos dice cómo funciona
nuestra realidad; empero, la literatura debería ser distinta. Lo fantástico nos
muestra una cara completamente diferente de las leyes de la naturaleza. Ya lo
decía Borges en alguno de sus cuentos, <sup>[4]</sup> o bien Cortázar.<sup> [5]</sup>
Los cuentos nos fascinan porque quedamos inmersos en ellos. La verosimilitud es
tal que comprendemos el modo en que alguien se convierte en ajolote, o se
encuentra un mundo mágico en la escalera del sótano, seguramente fue porque el
universo conspiró para que no fuésemos nosotros.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Y para ejes similares, me gustaría
que reflexionen un poco en torno a si lo ocurrido en los cuentos fantásticos
pueden ocurrirle a cualquier persona, y es porque realmente sucede, no son solo
un juego de una persona en su escritorio tecleando o rascando el papel con una
pluma fuente Parker.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hoy es imposible encontrarse con el <i>Necronomicón</i> circulando por la
biblioteca de Buenos Aires, pese a que Borges colocó una ficha del ejemplar con
la leyenda “Perdido”. ¿Es que acaso en algún universo de posibilidades este
tomo si existió? Existe para nosotros, porque sabemos que en la literatura, la
verosimilitud es nuestra mejor aliada. Pero si esto es cierto, alguien dígame
por favor la editorial de <i>Necronomicón</i>,
del <i>Libro de arena</i> del <i>Libro salvaje</i>. Sería imposible citar
estás creaciones y colocarlas con un nombre y apellido, y dudo llegar a la
página legal o índice del <i>Libro de arena</i>.
Desmiéntanme si me equivoco, pero cualquier editor con la mínima experiencia en
el rango de los libros, habría regresado ese ejemplar que parecería tener la
foliación de las páginas propias de <i>Rayuela</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este libro no cuenta con pies ni
cabeza y no se les puede pedir que los tengan, porque en su misma alienación
está su preciosura. ¿Alguien se animaría a poner pies de foto a cada uno de los
signos rituales que aparecen en el <i>Necronomicón</i>?
Estos libros no pasaron por el control de calidad básico de Random House, y es
por eso que nos perturba cuando rompen lo que estamos acostumbrados a ver como
un libro, sobre todo a los estudiantes de letras. ¿Acaso Abdul Alhazred no
cometió ningún error al momento de estar copiando lo susurros del desierto?
Nadie le revisó la ortografía ni puntuación, no tuvo un corrector de estilo y
ahí tenemos los tres ejemplares perdidos del <i>Necronomicón</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Analizamos varios casos en los que
el libro nos descoloca completamente, empezando a sugerencias de varios autores
historiadores de la literatura cronológicamente:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En Argentina hay otro gran escritor
un tanto ignorado por el público, se trata de Enrique Anderson Imbert, conocido
crítico literario que escribió una gran cantidad de cuentos breves. <sup>[6]</sup>
Es escritor, maneja el tema del libro y las posibilidades en su literatura,
pues no solamente nos expresa cómo es el mundo editorial y la ciudad letrada,
sino también nos coloca un posible universo donde los libros no funcionan como
tal.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Otros trabajos —ya tratado el tema—
de Anderson Imbert clasifican la literatura y limitan el trabajo creador según
la normativa que quieren crear. Uno de sus casos es el de una persona que puede
ver a través de un libro, el cual le permite atravesar objetos sólidos para ver
lo que hay en el piso (Anderson Imbert, 1999, p. 20). Comprendemos la metáfora
del libro como un objeto mágico que nos lleva a otra realidad, es la posible
sobreinterpretación que se quiera dar de esta lectura, y sería nula en otros
textos. Enrique Anderson Imbert nos plantea la posibilidad de que la literatura
no tiene una sola función, sino que te lleva al objeto, estética, la
comprensión y a la interiorización absoluta.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hasta aquí, uno de los textos que
mejor plantean esto es el cuento largo “El grimorio”. <sup>[7]</sup> El
protagonista es un conocedor de la literatura —como el mismo Anderson Imbert—
quien descubre en una tienda de viejo, un libro escrito por el Judío Errante.
El ejemplar no concuerda con la escritura tradicional, son un montón de letras
descolocadas sin ningún espacio o signo de puntuación. <sup>[8]</sup> Lo que
parecería un juego catastrófico, resulta ser un libro maldito, pues solamente
si se empieza a leer desde el primer carácter, y no se despega la vista. Este
ejemplar rompe por completo la ley natural, imprimir un libro así sería un
desperdicio de tinta a modo de alegoría, sino que además no cuenta con el
clásico prefacio de un autor. Impreso en hojas maltratadas, no tiene en
absoluto un respaldo editorial que nos permita discernir si eso no válido y
aquí es justamente cuando se empieza a poner en duda la veracidad del texto (<i>El origen</i> […], 2016, p. 47). Toda
literatura fantástica no debe ser necesariamente alegoría pues romper ya por
completo la norma de metáforas entrelazadas para convertirse en un mensaje
reaccionar yo cosa que no se busca del todo en lo fantástico. <sup>[9]</sup><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Volvemos al caso del rechazo y la
extraña causa es el libro: se trata del mismo orden que veremos en “El libro de
arena” (1975) de Jorge Luis Borges. Colocarlos juntos parecería una blasfemia,
pues ambos escritores no estaban en muy buenos términos; los dos tienen un tema
en común que lo emparenta. “El libro de arena” concuerda con el ejemplar negro
escrito por el Judío Errante, ambos colocan a un personaje conocedor de la
literatura ―muy al estilo de Stephen King― y muy próximos al mundo editorial.
Borges y Anderson Imbert destruyen una red causal y, todo eso, para que
entendamos que alguien dentro del medio también puede ser sorprendido por lo
supernatural. Este pensamiento onanista genera todo lo que ya se había
mencionado, no solamente perturbado protagonista, sino además al lector, pues
si algo tiene la literatura fantástica, son las emociones con ese sentimiento
de ominoso.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“Lo ominoso de la ficción —de la
fantasía, de la creación literaria— merece de hecho ser considerado aparte.
Ante todo, es mucho más rico que lo ominoso del vivenciar: lo abarca en su
totalidad y comprende por añadidura otras cosas que no se presentan bajo las
condiciones del vivenciar. La oposición entre reprimido y superado no puede
transferirse a lo ominoso de la creación literaria sin modificarla
profundamente, pues el reino de la fantasía tiene por premisa de validez de su
contenido se sustraiga del examen de realidad” (Freud, 1992, p.248).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿Es entonces el libro desconocido
una catarsis? muy posiblemente. Cuando hablamos de libros improbables, existe
la necesidad de hablar de normas APA. Las posibilidades son limitadas, pues es
difícil encontrar un libro que no contenga un autor, un editorial, un año;
mientras que, en la literatura fantástica abundan, y eso es porque no hay
reglas para los temas de lo fantástico. Son solo emociones, y si las emociones
viven con nosotros, en nuestro subconsciente, según nos explicó Freud, el
humano no tiene límites para expresar toda la posibilidad de tema.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Roger Caillois en su <i>Histoire de la littérature fantastique</i>
plantea doce temas posibles para la literatura fantástica, <sup>[10]</sup>
mientras otros autores planteaban siete o tres; pero, generalmente son los
mismos tópicos. Por alguna razón, ninguno llega a mencionar libros; pero sí
hablan de objetos mágicos. Si estas categorizaciones son válidas, tendría el
ídolo que aparece en Cortázar, o en Bioy al mismo nivel que el Grimorio. Y,
posiblemente, tengan razón, porque ambos destruyen al protagonista, y llevan la
narración a un punto metaartístico, donde el objeto con el que interactúan se
vuelve el objeto mismo de la narración. En el cuento de Bioy hay una estatuilla
clavada con alfileres que tiene una inscripción que lleva a una fatídica muerte
y ceguera para todos los que hayan visto y leído esa inscripción. <sup>[11]</sup>
Hay un punto en el que no convergen del todo, y es exactamente en el que los
libros malditos en el relato de Enrique Anderson Imbert y de Borges, están
contenido dentro de los números del mismo cuento; es decir, son como citas
textuales. El desorden tipográfico y los números de página de <i>El libro de arena</i>, forman parte del
mismo cuento, mientras que la estatuilla con alfileres no es parte del texto,
solo es descrita y la única manera en que fuese parte de la narración sería que
cada ejemplar de <i>La trama celeste</i>
viniera con una caja misteriosa, un medallón de una diosa celta, una carta de
amor, un ídolo de Anubis y todo lo misceláneo encontrado en el libro de Bioy
Casares. Si analizando esto, el ejemplar resultante parecería más un libro de
primera infancia. Sería imposible que cada compra que hiciéramos de <i>El Aleph</i> tuviese de regalo, un ejemplar
malito con el libro de cuentos.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Se ha estado hablando de <i>El libro de arena</i> de Jorge Luis Borges;
pero no se ha mencionado de qué trata, y creo que no es necesario entrar en
detalles acerca de la trama principal puesto que es un éxito bastante
renombrado, pero lo que sí se puede mencionar es que este cuento maneja la idea
de un ejemplar con página inigualable, puesto que no se puede llegar a ella de
nuevo y que del mismo modo que los granos de arena son infinitos, infinitas sus
combinaciones. La posibilidad de esto es técnicamente imposible, más por el
final donde nos dice que un libro infinito debe arde infinitamente. Pero este
vaticinio remarca la misma imposibilidad del libro.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Aquí oremos metiendo poco a poco
algunas conclusiones que giran en torno a estos dos ejemplares, y que podría
funcionar con otras historias como <i>La
historia interminable</i> o <i>El libro
salvaje</i>, a pesar de ser literatura infantojuvenil y no necesariamente
fantástica.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El primer punto que quiero mencionar
es que estos libros tienden a destruir por completo la psique de los
protagonistas. Son lo ominoso ―Das Unheimlieche― que guían a la destrucción del
protagonista.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">A partir de esto podemos dilucidar
una segunda conclusión: Una historia —según nos ha mostrado la narratología
básica—, necesita personajes, y no se diga un protagonista. ¿No es
antinarrativo destruir a tu protagonista? Claro que lo es, y la razón es que lo
fantástico tiende a degradar, oponiéndose al otro término alemán: <i>Bildungsroman</i>, o novela de crecimiento.
El punto más álgido del desarrollo y crecimiento tiene su opositor en lo
fantástico.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Continuando: Un libro tiende a
enseñar y a dar conocimiento —salvo ejemplos que en el mundo académico
conocemos como <i>best sellers</i>—. En la
literatura fantástica, los libros tienden a dar conocimientos de otros tipos, y
generalmente degradan lo que el protagonista conoce y entiende de su realidad.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Y para acabar con esta lista de
conclusiones. Todo esto nos lleva a algo: los libros aparecidos en los cuentos
fantásticos tienden a ser la anulación de las leyes de la normalidad. Hice mofa
de las normas APA y criterios editoriales justamente porque están rompiendo
eso. Lo que todo un académico conoce. Nos causa más terror su imposibilidad en
el mercado que el fatídico futuro de leerlos. Y es por esto que los libros
representan el hecho fantástico mismo. Son una metáfora sobajada para no
convertirse en alegoría, y que represente todo lo que teme el lector académico.
Mismo efecto que deben tener los escritores al leer a Anderson Imbert y su caso
en “La granada”: “―Alégrate. Tu deseo ha sido otorgado. Escribirás los mejores
cuentos del mundo. Eso sí; nadie los leerá” (Anderson Imbert, 1999, p.21).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">Referencias:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “En los estudios literarios, el concepto de canon se refiere a un
listado de obras maestras y a veces a un listado de autores, de manera que
genera así un descanso sobre el valor y los juicios de valor en el campo
literario. Por lo tanto, desde su aparición en el siglo IV a. C., el canon […]”
(Szurmuk, 2009, p.49).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “Ciudad letrada es una noción híbrida, ya que conjuga à <st1:personname productid="la Foucault" w:st="on">la Foucault</st1:personname> diversos niveles
de análisis en una totalidad dinámica. Por un lado, nombra el conjunto de
instituciones que hacen de la propiedad y administración de la tecnología de la
letra la condición de su existencia y funcionamiento, a la vez que la base de
su poder y de su prestigio. Entre dichas instituciones se cuentan las diversas
reparticiones del estado colonial y nacional (la policía, el sistema judicial,
las aduanas, el poder legislativo, el registro civil o registro de las
personas, el registro de propiedad, las reparticiones encargadas de censos y
estadísticas), las corporaciones educativas, artísticas, comerciales y
financieras, las profesiones liberales (medicina, derecho, periodismo,
notariado), el clero, los partidos políticos, las sectas, los cenáculos,
ciertas organizaciones guerrilleras (los focos), las academias” (Szurmuk, 2009,
p.54). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Una nueva interpretación que hace Jean Franco sobre el uso de la
literatura en tiempos de cambios sociales y rebeliones. Trata a varios
escritores y varias perspectivas. En ellas se interioriza cómo se hace
literatura en Hispanoamérica más que una conspiración letrada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “Largos o breves, esos relatos tienen la característica común de
describir insólitas experiencias o de situarse en un clima extraño en el que la
realidad prosaica y cotidiana no halla cabida. Todos orillan lo maravilloso, lo
mágico, y cabe muy bien aplicárseles el calificativo de esotéricos por su
contenido e interior” (Walsh, 1976, p. 7). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Es en ese momento en que lo fantástico y lo real se mezclan de una
manera en que ya no es posible distinguirlos; ya no se trata de una irrupción
donde los elementos de la realidad se mantienen y hay solamente un fenómeno
inexplicable que se produce sino una transformación total: lo real pasa a ser
fantástico y por lo tanto lo fantástico pasa a ser real simultáneamente sin que
podamos conocer exactamente cuál corresponde a uno de los elementos y cuál, al
otro (Cortázar, 2013, p.82).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “El lector asiduo de la narrativa breve de Anderson Imbert reconoce por
lo menos dos etapas en esta producción: una primera etapa en la que la creación
se funda básicamente en materiales culturales, de manera hegemónica aunque no
exclusiva, en el muto y en la posibilidad de transgresiones a las leyes que
rigen el mundo físico; una segunda etapa en que los elementos de la tradición
cultural entraman con situaciones de la experiencia cotidiana y esta conjunción
da lugar a historias singulares, notoriamente atractivas. Los cuentos de la
primera etapa corresponden a El mentir de las estrellas (1940), Las pruebas del
caos (1946), El Grimorio (1961), El gato de Cheshire (1965), es decir, las
colecciones más difundidas de esta obra y El estafador se jubila (1969). [...]
Los cuentos que podemos reconocer como de la segunda etapa de la producción
cuentística de Anderson Imbert corresponden a La botella de Kelin (1975); Dos
mujeres y un Julián (1982); El tamaño de las brujas (1986) y El anillo de
Mozart (1990)” (Cruz, 2001, p.282).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[7]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “El grimorio” (1961) de Anderson Imbert tiene una diégesis: la historia
del Judío Errante. Desde sus inicios, el grimorio envuelve al lector ―tanto el
real como el personaje― como una Sherezada. Condenado a recorrer el mundo sin
muerte alguna, su vida abarca poco menos de dos mil años. Leer toda su
“no-vida” resultaría imposible, pero como todo libro maldito, lleva a la
autodestrucción (Anderson Imbert, 2008). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[8]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “ixkqrtvsajzultxvobgaretlpgqoooscidhmefwgy…” (Anderson Imbert, 2008,
p.132). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[9]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En los relatos alegóricos no hay “(…) ninguna irrupción de lo
inesperado o de lo mágico en las novelas alegóricas” (Avelar, 1999, p.58), y
así sabemos que lo fantástico tienen este tipo de elementos.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[10]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> “El pacto con el diablo, el alma en pena que exige el cumplimiento de
determinada acción para reposar; el espectro condenado a un tránsito
desordenado y eterno; la muerte personificada que aparece entre los vivos; lo
que es indefinible e invisible, pero que pesa, está presente y mata o
perjudica; los vampiros, es decir los muertos que aseguran una eterna juventud
succionando la sangre de los vivos; la estatua, el maniquí, la armadura, que
súbitamente se animan y adquieren una temible independencia; la maldición de un
brujo, que produce una enfermedad espantosa y sobrenatural; la mujer-fantasma,
seductora y mortal, que viene del más allá; la inversión de los dominios del
sueño y la realidad; la habitación, el departamento, el piso, la casa, la calle
borrada del espacio; y, la detención o repetición del tiempo” (Caillois, 1966,
p.23-34). <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[11]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En la historia de Adolfo Bioy Casares hay una curiosa interpretación
del dios Anubis, pues ciega a todos los herederos de la familia. La estatuilla
tiene una inscripción que advierte que roba los ojos de sus fieles, pero al
estar en francés, no se sabe la traducción por los protagonistas (Bioy Casares,
2000).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">BIBLIOGRAFÍA<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Anderson Imbert, Enrique. <i>Cuentos II.
Obras completas</i>.<i> El gato de Cheshire.</i>
Buenos Aires, Corregidor, 1999.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Anderson Imbert, Enrique. <i>Cuentos
selectos.</i> Buenos Aires, Corregidor, 2008.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Avelar, Idelber. <i>Alegorías de la derrota:
la ficción postictatorial y el trabajo del duelo</i> [en línea]. Santiago,
Universidad Arcis, 1999. Capítulo 2.4. La alegoría como fin epocal de lo
mágico. Recuperado de: <a href="http://www.philosophia.cl/">www.philosophia.cl</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bioy Casares, Adolfo. <i>La trama celeste.</i>
Madrid, Alianza, 2009.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Bloom, Harold. <i>El canon occidental</i>.
México, Anagrama, 2010.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Borges, Jorge L. <i>Cuentos completos.</i>
México, Lumen, 2012.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Caillois. Roger. <i>Histoire de la
littérature fantastique</i>. París, Galimard, 1966.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Cortázar, Julio. <i>Clases de literatura</i>.
México, Alfaguara, 2013.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Cruz, Jorge. “Testimonios” en <i>La lógica
del crítico en la creación lúdico-poética. Homenaje a Enrique Anderson Imbert.</i>
Buenos Aires, Corregidor, 2001.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
<i>El origen de un montón de cosas. El libro
de las causas y los azares.</i> México, Algarabía Editorial, 2016.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Ferreiro, Emilia. <i>Pasado y presente de
los verbos leer y escribir</i>. México, FCE, 2016.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Franco, Jean. <i>Decadencia y caída de la ciudad
letrada. La literatura latinoamericana durante la guerra fría.</i> Madrid,
Debate, 2003.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Freud, Sigmund. "Lo ominoso" en <i>Obras
completas</i>. Vol XVII. Madrid, Amorrortu, 1992.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Rama, Ángel. <i>La ciudad letrada</i>.
Madrid, Fineo, 2009.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Szurmuk, Mónica y McKee Irwin, Robert (coord.). <i>Diccionario de estudios culturales latinoamericanos</i>. México, Siglo
XXI, 2009.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Walsh, Rodolfo. <i>Antología del cuento
extraño 1</i>. Buenos Aires, Hachette, 1976.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">•
Zschirnt, Christiane. <i>Libros. Todo lo que
hay que leer</i>. México, Punto de lectura, 2008.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Miguel Ángel Galindo Núñez en este Nº 39 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:galindonmiguel@gmail.com">galindonmiguel@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">ARTURO
ZAFRA MORENO<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAZKB6HUuhT2-jmZhRtg3nOxef8692M_2gKDZ85KyCdQVX0Lf__vm_PjRLFWYq64B071UAu29Wdk3a_1U7Q7MlMpMtHL3LxrAkc3PT7pRjwU9LkiybnT0c8R-FlKO7UPmmx9OQAAydF0/s1600/39.08+Zafra+Moreno%252C+Arturo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="301" data-original-width="301" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgrAZKB6HUuhT2-jmZhRtg3nOxef8692M_2gKDZ85KyCdQVX0Lf__vm_PjRLFWYq64B071UAu29Wdk3a_1U7Q7MlMpMtHL3LxrAkc3PT7pRjwU9LkiybnT0c8R-FlKO7UPmmx9OQAAydF0/s200/39.08+Zafra+Moreno%252C+Arturo.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nació el 3 de julio de 1996 en la provincia de Murcia,
España. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">De chico escribía pequeñas historias de aventuras. Lo
consideraba un simple hobby. Nunca se había planteado dedicarse a la
escritura. Escribía incluso sin apenas
leer algún libro. Era un modo de desatar la imaginación. Le encantaba crear
personajes valientes, intrépidos, aventureros. Casi siempre sus historias
estaban enfocadas en lo bélico, en épocas antiguas como <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname>, el Imperio
Romano, piratas del siglo XVII. Creaba situaciones típicas de las novelas de
aventuras, con magos oscuros, reyes enfrentados, guerras entre dos reinos,
damiselas en apuros, barcos infestados de ratas y piratas... un mundo aparte al
que conocemos.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Distinciones:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Finalista del concurso "I Antología de Poesía Contemporánea
de Estudios Universitarios".<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Uno de los seleccionados en el concurso "Por Amor a <st1:personname productid="LA POESᅪA" w:st="on">la Poesía</st1:personname>".<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Uno de los seleccionados en el concurso
"+POESIA" de Ediciones DeLetras.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:arturozafra_96@hotmail.com">arturozafra_96@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://arturozafra.blogspot.com/">http://arturozafra.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Más sobre su trayectoria y obras literarias en Suplemento de
Realidades y Ficciones<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/01/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/01/</a>
(Nº 80)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/06/">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/06/</a>
(Nº 82)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">YUBRASKA HERRERA DIAMÓNT<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2ollye42gvBF65kDWSYzr2_dYhgBXxAfbSWNlGSyaOXgUqcQ6AHtN_FMHeuRrSY1JJJZRzky-rW3mOlIvNGHdlvJ_oG8dBoKhahMT6QHFDe0fS2dn1wloaBxE3_-mvZMc0JgZuK3Hr2Q/s1600/39.09+Herrera+Diam%25C3%25B3nt%252C+Yubraska+del+Carmen+%25280%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="290" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2ollye42gvBF65kDWSYzr2_dYhgBXxAfbSWNlGSyaOXgUqcQ6AHtN_FMHeuRrSY1JJJZRzky-rW3mOlIvNGHdlvJ_oG8dBoKhahMT6QHFDe0fS2dn1wloaBxE3_-mvZMc0JgZuK3Hr2Q/s200/39.09+Herrera+Diam%25C3%25B3nt%252C+Yubraska+del+Carmen+%25280%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(Caracas, Venezuela, 1980) Su nombre completo es Yubraska
del Carmen Herrera Diamónt. Reside en Barquisimeto (Lara), Venezuela. Profesora especialista en Castellano y
Literatura egresada en 2004 de <st1:personname productid="la Universidad Pedaggica" w:st="on">la Universidad Pedagógica</st1:personname>
Experimental Libertador (UPEL-IPB), Magister Scientiae en Literatura
Latinoamericana por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de los Andes (ULA-NURR) Trujillo (2012), en la
actualidad estudia doctorado en Letras en <st1:personname productid="la ULA-M←rida. Tiene" w:st="on"><st1:personname productid="la ULA-M←rida." w:st="on">la ULA-Mérida.</st1:personname> Tiene</st1:personname>
publicaciones en colectivo en Venezuela y España, escribe para la revista
digital “LetraMujerRevolucionaria”, es miembro del equipo editorial de la
revista digital Dissertare del Decanato de Ciencias y Tecnología (UCLA-DCyT).
Se desempeña como docente contratada en el Decanato de Ciencias y Tecnología de
<st1:personname productid="la Universidad Centroccidental" w:st="on">la
Universidad Centroccidental</st1:personname> Lisandro Alvarado (UCLA-DCyT).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:yubraskadelcarmen@gmail.com">yubraskadelcarmen@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nuevo
currículo para Realidades y Ficciones<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">MIGUEL
ÁNGEL GALINDO NÚÑEZ<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidwd95UDWD0D-JOMAh_6ZD1psh1ZHbx_LzwdvpigFbf9fXKRYakutkwsfKqPu4Q2PjhDOGjxtO_6Z1FjyEDVZLtVNT5LSYy5ck6YErLfmvVRMIEJeaTemVcRywafaNzuhgZIckUzJBqTU/s1600/39.10+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25285x5%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="160" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidwd95UDWD0D-JOMAh_6ZD1psh1ZHbx_LzwdvpigFbf9fXKRYakutkwsfKqPu4Q2PjhDOGjxtO_6Z1FjyEDVZLtVNT5LSYy5ck6YErLfmvVRMIEJeaTemVcRywafaNzuhgZIckUzJBqTU/s200/39.10+Galindo+N%25C3%25BA%25C3%25B1ez%252C+Miguel+%25C3%2581ngel+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Profesor de Lengua y Literatura de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Guadalajara.
Egresado de la maestría en Literatura Hispanoamericana en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Guanajuato. Ha sido ponente y tallerista en varias instituciones públicas y
privadas del país e invitado recurrente del Sistema de Educación Media Superior
de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname>
de Guadalajara para impartir cursos y talleres en Bachillerato. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Fue columnista del periódico <i>AM</i> de Guanajuato. Ha sido colaborador del libro <i>Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances</i>
en 2017. Ha colaborado en cuatro ocasiones con la revista literaria argentina <i>Realidades y Ficciones</i>.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Es locutor del <i>podcast
Las 9 noches</i>. Miembro y docente del grupo de teatro de sombras <i>Umbra-Fénix</i>. Forma parte activa desde el
2006 del Programa Nacional de Salas de Lectura de <st1:personname productid="la Secretar■a" w:st="on">la Secretaría</st1:personname> de Cultura
de México.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En relación al ensayo sobre lo fantástico en Argentina,
realizó una estancia de investigación en Buenos Aires donde pudo completar su
trabajo de tesis. Ha dado varios cursos y ponencias sobre la literatura
fantástica en diversos lugares de México, así como de literatura queer y de
cultura popular.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Artículos de este autor en los siguientes números de nuestra
revista:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/en-breve-revista-literaria-realidades-y.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/</a>
(Nº 18) <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/</a>
(Nº 28) <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/</a>
(Nº 34) <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:galindonmiguel@gmail.com">galindonmiguel@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº
39 – Septiembre de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN 2250-4281<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp. RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ del 18/10/2018, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores</span><br />
<span style="font-family: "arial";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Corrección general:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Arturo Zafra Moreno, Murcia, España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Yubraska Herrera Diamónt, Caracas, Venezuela</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span style="font-family: "arial";">Miguel Ángel Galindo Núñez, Guanajuato, México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Noelia Natalia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: 'times new roman';">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-11096000536120252932019-06-01T14:47:00.001-07:002020-08-18T11:43:21.709-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nº 38 – Junio de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ISSN 2250-4281 <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPvUy-AZ8JMwx-GNfO0uxoRNMfsSmE_5kNx1HyXyBDzxxL9Oe94TLGBgR0y5GRAAIs3OLkPLHTE5WVV4L0iEn0ea2hJ37FuqKZQLI0ctLACVCVHJMdQZ31_T73abAqWnBxHk4ITljnwuE/s1600/38.00+Mariposas+salvajes+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="216" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPvUy-AZ8JMwx-GNfO0uxoRNMfsSmE_5kNx1HyXyBDzxxL9Oe94TLGBgR0y5GRAAIs3OLkPLHTE5WVV4L0iEn0ea2hJ37FuqKZQLI0ctLACVCVHJMdQZ31_T73abAqWnBxHk4ITljnwuE/s320/38.00+Mariposas+salvajes+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" width="269" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>“Mariposas salvajes”</b><br />Mónica Villarreal (2019)<br />(Acrílico sobre papel, 14" x 11")<br />Serie Mariposas</span></td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“Entre las ruinas”: una precisa construcción de la poesía. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“Kipps” de H.G.Wells. Fragmento y comentarios. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Representar el horror. “Cortezas” de Georges Didi-Huberman. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
La memoria fértil. “El hueso pensativo. Antología abierta” de Pilar Plaza. (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Elogio de la incongruencia cotidiana. (Juan Tajes Tajes)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“El Anticuario de Toledo” (crítica literaria). (Josep Esteve Rico Sogorb)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
El cine dadaísta y surrealista de Buster Keaton – Segunda parte. (Veronika
Almaida Mons)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Juan Carlos Tajes, Montevideo,
Uruguay – Ámsterdam, Holanda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Joseph Esteve Rico Sogorb, Elche
(Alicante), España <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“ENTRE LAS RUINAS”:
UNA PRECISA CONSTRUCCIÓN DE <st1:personname productid="LA POESᅪA" w:st="on">LA
POESÍA</st1:personname><o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm8v0XMZiWr5Hqo9Ey_2j44VROh-6DWQry2bkSSF0P7-iIfBm6hrbfoheWLXm7j7yUktaS9xwjkyRKWk1KmA_EVUWzUvr4ZknP-R0NbkAz4DWecgqdyAt1ZZCJgZwps3sz9tYWWRC7950/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm8v0XMZiWr5Hqo9Ey_2j44VROh-6DWQry2bkSSF0P7-iIfBm6hrbfoheWLXm7j7yUktaS9xwjkyRKWk1KmA_EVUWzUvr4ZknP-R0NbkAz4DWecgqdyAt1ZZCJgZwps3sz9tYWWRC7950/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“Among the ruins / Entre las ruinas”, tal es el título del
poemario del estadounidense George Franklin, con traducción al español de
Ximena Gómez, recientemente publicado por Katakana Ediciones, sello con sede en
Miami, Estados Unidos, en edición bilingüe, castellano/inglés (ISBN :
978-1-7321144-4-9).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0PefhjI2UrRFMTS-_y9Tobz7PLKXRf1g7cnbCHrUUDe76BevJ-4PnVNsI2aEFVCbo2-SZ-rORFUKMWnpHbJgfJbXLoXx_e1FzkU9hXCYqj4MLQrt_3IiuPQveQue1D5PG3vc3DHuWG_0/s1600/38.01.1+Franklin%252C+George.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="691" data-original-width="691" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0PefhjI2UrRFMTS-_y9Tobz7PLKXRf1g7cnbCHrUUDe76BevJ-4PnVNsI2aEFVCbo2-SZ-rORFUKMWnpHbJgfJbXLoXx_e1FzkU9hXCYqj4MLQrt_3IiuPQveQue1D5PG3vc3DHuWG_0/s200/38.01.1+Franklin%252C+George.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">George Franklin</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La treintena de poemas que componen el volumen de referencia
evidencian una sorprendente unidad, donde cada trabajo —sin perder su valor
individual— se acopla a cuantos lo preceden y siguen, como partes de un
rompecabezas que nos presentan, al finalizar la lectura, la imagen completa de
un universo ya propio y muy personal. Se trata del primer poemario de George
Franklin, pero tal habilidad discursiva y tan precisa noción de la estructura
que anima y vertebra a una colección poética nos indica claramente un largo
oficio escritural. Como decía el gran César Vallejo: <i>“No hay Dios / ni hijo de Dios / sin desarrollo”</i>, y este poemario
inicial bien lo confirma.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy7lWKhuVWXB-cAjajv4X_oiVGTsZYVzk2M_j1lu136UOrqy7LsIlAdHgWCvjKw7YbpF6z9OXmKNYmXWpOzBVfH-qhGB6U6ikTFgc4EhiUsuNKyo9b0BC4WAVdiwdk4-CZclULQmuv5ig/s1600/38.01.2+TAPA+-+Entre+las+ruinas+%2528George+Franklin%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="160" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy7lWKhuVWXB-cAjajv4X_oiVGTsZYVzk2M_j1lu136UOrqy7LsIlAdHgWCvjKw7YbpF6z9OXmKNYmXWpOzBVfH-qhGB6U6ikTFgc4EhiUsuNKyo9b0BC4WAVdiwdk4-CZclULQmuv5ig/s320/38.01.2+TAPA+-+Entre+las+ruinas+%2528George+Franklin%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La referencia culta significativamente ensamblada con la
alusión a situaciones propias de la vida cotidiana —para propiciar el
surgimiento ante el lector de terceros sentidos— está presente en estos poemas,
surgiendo aquí y allá para brindar las claves de todo el conjunto. Así, refiere
el autor en su poema “Spider Fights / Lucha de arañas”: <i>“En los campos de trabajo del norte, hay luchas entre arañas / Me lo
dijeron mis estudiantes la semana pasada / Como los presos cazan arañas, las
almacenan / En botellas de vidrio, las ceban con polillas e insectos / Hasta el
día en que cada una de ellas trata / De arrancar a mordiscos la cabeza de la
otra / Mientras los prisioneros hacen apuestas y miran. / Esto me recordó de
inmediato al Conde Ugolino / En Dante, que roía la espalda del esqueleto / De
su enemigo Ruggieri, el hambre, como la ira, / Jamás se satisfacían. Eso es
estar en el infierno / Pensé, pero no estaba totalmente en lo cierto.”</i><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Franklin, de igual modo que su compatriota Theodore Huebner
Roethke, gusta de apelar a menciones del mundo natural, creando con vegetales y
animales exactos climas que transparentan una aguda observación de la misma
condición humana, reflejada con mucha precisión mediante este juego de
imágenes. Asimismo, tal como el británico Edward James Hughes, destaca Franklin
la inocencia salvaje de ese evocado universo de la naturaleza, lo que subraya
aun más la contraposición con el humano. Dice el poeta de “Entre las ruinas”: <i>“Para el cuervo es maravilloso graznar. /
Deja a otras aves silbar, gorjear, / Arrullar. Los cuervos hablan el lenguaje /
De vendedores ambulantes, recaudadores / De impuestos, capataces de fábrica, /
[...] Alas negras que de pronto oscurecen la acera, / Vienen a descansar en las
farolas, chillan / Gritos macabros de amor y pánico, / Saben recelar de todo lo
que no puedan / Triturar con el pico y comer.”</i><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Mención aparte y muy destacada acerca de la impecable
traducción realizada por la poeta colombiana Ximena Gómez, que ha logrado
trasladar a nuestra lengua la sutileza bien impregnada de potencia que
caracteriza a la versión original de estos notables textos poéticos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sobre el autor y su
traductora<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">George Franklin ejerce el derecho en Miami, e imparte
talleres de poesía y escritura en las cárceles del Estado de <st1:personname productid="La Florida. Sus" w:st="on">La Florida. Sus</st1:personname> poemas
han aparecido en varias revistas, entre ellas The Three Penny Review, Cagibi,
BODY, Salamander y The Wild Word. Ha sido traducido por Ximena Gómez y
publicado en Nagari, Alastor, Raíz invertida, Conexos y Carátula. Su libro
“Traveling for No Good Reason” fue ganador del concurso 2018 de Sheila-Na-Gig
Editions Poetry Manuscript Contest y está próximo a aparecer en la editorial
del mismo nombre. “Among the ruins / Entre las ruinas” es su primer poemario
publicado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFiCYQPXNtVHANgWFqrPdAYzq8doIP7FpydffF62GY3lBxEK84r98gUTEhXZg4XVQFlnJQot9TyKE87d0lDlgwB6DagcFusAahyphenhyphen5KoaszL-78fOPbuvPCFlR-prEbqJtjZJmLYJ1iMe2M/s1600/38.01.3+G%25C3%25B3mez%252C+Ximena.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="199" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFiCYQPXNtVHANgWFqrPdAYzq8doIP7FpydffF62GY3lBxEK84r98gUTEhXZg4XVQFlnJQot9TyKE87d0lDlgwB6DagcFusAahyphenhyphen5KoaszL-78fOPbuvPCFlR-prEbqJtjZJmLYJ1iMe2M/s200/38.01.3+G%25C3%25B3mez%252C+Ximena.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Ximena Gómez</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ximena Gómez es de nacionalidad colombiana, poeta, psicóloga
y traductora y vive en Miami. Poemas suyos han aparecido en Nagari, Conexos,
Círculo de Poesía, Carátula y Raíz Invertida, Ligeia y Espacio poético 4 y han
sido publicados en versión bilingüe en las revistas Sheila Na-Gig y Cagibi,
donde fue nominada para el premio Lo Mejor de <st1:personname productid="la Red" w:st="on">la Red</st1:personname> en 2018. La editorial Torremozas de Madrid,
España, publicó su poemario “Habitación con moscas” (2016). Sus traducciones de
poesía norteamericana al español se han publicado en las revistas Alastor,
Conexos y Nagari.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">KIPPS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(fragmento
de la novela)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">H.G.Wells ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Kipps fue por fin a la cama con la impresión de que las
cosas importantes se habían solucionado y permaneció largo rato despierto.
Sintió que tenía suerte. Sabía —de hecho, Buggins y Carshot y Pierce se lo
habían dejado muy en claro— que había cambiado su estatus en la vida y que
adaptaciones estupendas tenían que lograrse, pero el cómo podían llevarse a
cabo parecía fuera de su alcance. Pero he aquí, de la manera más simple, más
fácil, estaba el adaptador. La cosa así se hacía posible. No por supuesto fácil,
pero sí posible.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilqF0Dka4AulcQGqmJFvfbIxAIbPtw13DUws22Q8_U31__4zljLLN1Oo0w07zwYHDUQbKvIIX6ilwm_qT4lRw0dfJ_RYlQHHUvKhB7QDx_UaJWv1wxBOOaSafOXZxW8Od3PpXpOsRXEgo/s1600/38.02.1+TAPA+-+Kipps+%2528H.G.Wells%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="167" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilqF0Dka4AulcQGqmJFvfbIxAIbPtw13DUws22Q8_U31__4zljLLN1Oo0w07zwYHDUQbKvIIX6ilwm_qT4lRw0dfJ_RYlQHHUvKhB7QDx_UaJWv1wxBOOaSafOXZxW8Od3PpXpOsRXEgo/s320/38.02.1+TAPA+-+Kipps+%2528H.G.Wells%2529.jpg" width="208" /></a></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Había mucho que aprender, puro trabajo intelectual, métodos
de dirección, reverencia, una enorme complejidad de leyes sociales. Una sola
que rompas, y eres un paria. ¿Cómo, por ejemplo, se dirige uno a Lady Punnet?
Era muy posible que algún día tuviera que hacerlo. Coote quizá se la
presentara. “¡Señor!”, exclamó en voz alta a la oscuridad entre sonrisa y
consternación. Se figuró a sí mismo yendo a la tienda de Sharford para
comprarse una corbata, y decir allí en la cara de Buggins, Carshot, Pierce y el
resto de ellos: “me reuniré con mi amiga, Lady Punnet”. ¡Hasta puede que no
termine todo esto en Lady Punnet! Su imaginación triunfó y se soltó con él,
galopó, tomó alas y se elevó a alturas románticas, poéticas...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Supongamos que algún día uno se encuentra con la realeza.
Por accidente, digamos. Se elevó hasta eso. Después de todo, mil doscientas
libras al año es un ascensor, un tremendo ascensor. ¿Cómo se dirige uno a los
reyes? “Su Graciosa Majestad” será sin duda —o algo así— y de rodillas. Kipps
aquí se volvió impersonal. Más de mil al año hacen de uno un Caballero, ¿no es
así? Pensó que eso era él. En tal caso, ¿no tendría que presentarse en <st1:personname productid="la Corte" w:st="on">la Corte</st1:personname>? Con pantalones de
terciopelo, como tú usas pantalones de ciclismo. ¡Ah, y una espada! ¡Qué
curioso lugar debe ser una Corte! Arrodillarse e inclinarse todo el día, y ¿de
qué hablaba la señorita Mergle sobre esto? Ah, sí. Por supuesto, de damas con
largos trajes caminando hacia atrás. Todos caminaban hacia atrás en <st1:personname productid="la Corte" w:st="on">la Corte</st1:personname>, lo sabía, cuando no
estaban de rodillas. Aunque, tal vez, algunas personas se mantendrían de pie
ante el Rey. Hablarían con él como uno podría hablar con Buggins, digamos.
Claro, los duques, podría ser que hicieran esto, ¿con permiso especial? ¿Y los
millonarios...?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">A partir de estos pensamientos, este ciudadano libre de
nuestra república coronada pasó insensiblemente a los sueños, sueños turgentes
de esa vasta ascensión que constituye el esquema social del verdadero
británico, que culmina con un caminar hacia atrás y una espalda inclinada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">COMENTARIO SOBRE “KIPPS”
DE H.G.WELLS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGs3k5U2fHRT2fxnvrqx34jaaRo8ftFzYwRrm6yqUuZ-CcAsIhEvYETKkwgsheYOl4xoSZRy8G9pNv6JuGnZhD5O5Om5OrD4wKZp1vnuDz0QGb8od_h0n_VoMQIloEb67p6hirusvwiTY/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGs3k5U2fHRT2fxnvrqx34jaaRo8ftFzYwRrm6yqUuZ-CcAsIhEvYETKkwgsheYOl4xoSZRy8G9pNv6JuGnZhD5O5Om5OrD4wKZp1vnuDz0QGb8od_h0n_VoMQIloEb67p6hirusvwiTY/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El texto anterior corresponde al segundo libro (o segunda
parte, según otras ediciones) de la novela <i>Kipps
(</i>capítulo I, acápite 3) del inglés Herbert George Wells. Novela editada por
primera vez en 1905 por Macmillan<i>, </i>que
en algunas versiones norteamericanas lleva como subtítulo: <i>the Story of a Simple Soul</i> <i>(la
historia de un alma simple)</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El protagonista, el joven Kipps, un pobre empleado de las
grandes tiendas del señor Sharford, hereda de la noche a la mañana una gran
fortuna de su abuelo materno. Fortuna que le depara unas 1200 libras esterlinas
de ingresos anuales, que para el último cuarto del siglo XIX equivalía a ser
millonario o poco menos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Y ese cambio de condición social (de ahí que el capítulo se
titule <i>Las nuevas condiciones</i>) lo
mueve a una profunda reflexión sobre cómo manejarse en sociedad. Así que
comienza por mantener a cierta distancia a sus viejos amigos y ex compañeros de
trabajo (Buggins, Carshot, Pierce), que siguen tan pobres como había sido él
cuando era empleado de comercio. A la vez, Kipps busca incluirse en la “buena
sociedad” de Folkestone y alrededores, región del sudeste de Inglaterra, que,
aunque lejos de Londres, no deja de tener sus buenos códigos sobre el asunto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para alcanzar esto cuenta con Chester Coote (de ahí el
título de esta segunda parte: <i>El señor
Coote o el mentor</i>), joven de su edad aunque hombre de mundo, por decirlo de
alguna manera, intelectual, profesor, y estrechamente relacionado con el
ambiente social de la zona.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El deseo de “pertenecer” hace que las elucubraciones de
Kipps no tengan desperdicio en el texto que selecciono. Su fantasía lo lleva a
imaginar cómo debe presentarse una persona ante los reyes, pues en su condición
de nuevo rico se siente con pleno derecho a ser recibido por la mismísima
Corte. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como puede apreciarse, la ironía de Wells acerca del ideal
británico para trepar en la escala social es realmente cruel, pues nos muestra
la paradoja de que dicho ascenso va unido a veces a la pérdida de dignidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un libro divertido por momentos, muy interesante de leer.
Sobre todo porque el tema no es privativo de <st1:personname productid="la Inglaterra" w:st="on">la Inglaterra</st1:personname> de fines del
siglo XIX sino que, en mayor o menor grado, comprende a sociedades humanas de
todo tiempo y lugar. Una mirada perspicaz a las ansias de superación (muchas
veces artificiosa) de ciertos individuos, así como a la demarcación de clases
sociales. Y por supuesto, a las consecuentes mezquindades, estupideces, miedos,
códigos absurdos y sinsabores que todo eso trae aparejado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">HERBERT GEORGE WELLS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbY2BeGHGDizVPhY7szjeZc9e4XLhf_ZOF78WibD_1U3c0DZ6hl4mf9SzWEZoA5oOVHcQbOEsRgqwJmnm1ftzEGiiknbgeKHmBezQLORfNK5e6r21brntlZRwzZsb4YePFeDON6yr59xM/s1600/38.02.2+Wells%252C+H.G.+%25282%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="176" data-original-width="204" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbY2BeGHGDizVPhY7szjeZc9e4XLhf_ZOF78WibD_1U3c0DZ6hl4mf9SzWEZoA5oOVHcQbOEsRgqwJmnm1ftzEGiiknbgeKHmBezQLORfNK5e6r21brntlZRwzZsb4YePFeDON6yr59xM/s200/38.02.2+Wells%252C+H.G.+%25282%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(Inglaterra, Bromley, Kent, 21/9/1866 – Londres, 13/8/1946)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Narrador, historiador, filósofo y periodista. Doctor en
biología. A menudo firmaba sus obras como H.G.Wells.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Más sobre su vida en Revista literaria Realidades y
Ficciones Nº 34: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Listado de sus obras en:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://articulos-literarios.blogspot.com/2018/09/obras-de-herbert-george-wells.html">http://articulos-literarios.blogspot.com/2018/09/obras-de-herbert-george-wells.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Héctor Zabala en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">REPRESENTAR EL HORROR<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtQPuzlXBg_KrG7prNfqN2IMNivPznCb80yItxJg_oL8s_bkQDsg6p7h_Bf-oPc-sQD6eirLsrT75iZF8A9OiQx3_oWeim3miF1Zo9JKe6f3Dlvy93gej5LdAK3-S-V1rRVdV2-BZR480/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtQPuzlXBg_KrG7prNfqN2IMNivPznCb80yItxJg_oL8s_bkQDsg6p7h_Bf-oPc-sQD6eirLsrT75iZF8A9OiQx3_oWeim3miF1Zo9JKe6f3Dlvy93gej5LdAK3-S-V1rRVdV2-BZR480/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Georges Didi-Huberman, <i>Cortezas.</i><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Traducción de Mariel Manrique y Hernán Marturet.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Shangrila, Santander, 2014, 68 págs.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Theodor W. Adorno lo formuló con contundencia en 1949 al
regresar del exilio: “Escribir poesía después de Auschwitz es una aberración”.
Esta sentencia, que muchos intelectuales se tomaron al pie de la letra, ha
calado hondo también en la conciencia de aquellos que, desobedeciendo su
requerimiento, han abordado la imposible tarea de dar testimonio de lo
inconcebible: ¿Cómo representar lo irrepresentable? ¿Cómo escribir sobre ello
cuando no hay palabras? ¿Cómo dejar testimonio del horror vivido? ¿Cómo
imaginar el horror no experimentado? Las preguntas seguramente se remontan a
los mismos orígenes de la humanidad y son tan antiguas como el propio horror.
Por ello volvieron a debatirse con énfasis a raíz del genocidio nazi. Desde
entonces la literatura, el cine, el teatro y las artes plásticas han sentido la
necesidad de plasmar la ignominia. Si bien hay consenso en cuanto a la
imposibilidad de expresar cabalmente la medida y el ensañamiento de la infamia,
de encontrar explicación a las causas para las atrocidades que llevaron a
tantos a la muerte programada, no la hay en cuanto a los modos de intentarlo.
Muy variados han sido los intentos —algunos muy controvertidos por la polémica
que sus propuestas han desencadenado—, y todos palidecen ante lo que fue.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTUaOiBsk_ufeeqkPPAoNPh8GKlxENVdoUBkVvwZnOpPMs1IPsiaMmq0qIizgpMJZlfSCTBjDkSCPdv5o5K5qlCKVbMlVNMoou2VNqQtLnifcH8x4KFifv1K54CsEyaz1jnvfduMR4_Y8/s1600/38.03.1+Didi-Huberman%252C+Georges.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="295" data-original-width="295" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTUaOiBsk_ufeeqkPPAoNPh8GKlxENVdoUBkVvwZnOpPMs1IPsiaMmq0qIizgpMJZlfSCTBjDkSCPdv5o5K5qlCKVbMlVNMoou2VNqQtLnifcH8x4KFifv1K54CsEyaz1jnvfduMR4_Y8/s200/38.03.1+Didi-Huberman%252C+Georges.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Georges Didi-Huberman</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Con todo, hay aproximaciones que hacen más justicia que
otras a este intento. Una de ellas es este libro, magníficamente editado, de
Georges Didi-Huberman, publicado en francés por Les Editions de Minuit en 2011
(<i>Écorces</i>), que ahora ve la luz en
España de la mano de Shangrila.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Consciente de su cometido, Didi-Huberman (Saint Étienne,
1953), historiador del arte y teórico de la imagen, se acerca con infinita
cautela y profundo respeto al paradigma de aquel horror, Auschwitz-Birkenau,
para documentarlo y prevenirlo. El resultado es un trabajo de excepcional
escrupulosidad —imagen y texto—, por su sobriedad. Sabedor de que nada habla
mejor del horror que el horror mismo y de que nada puede (ni debe) añadirse a
lo que no admite nada más que lo que fue, el autor registra con su cámara las
estaciones de aquel indecible sufrimiento. Como si de un vía crucis se tratara,
Didi-Huberman se detiene ante una alambrada, una puerta, una ventana, el lago
en cuyo fondo descansan las cenizas, ante la pradera sintomáticamente repleta
de flores, ante el bosque de abedules, levanta la mirada hacia sus copas,
examina un trozo de corteza, y su sensible observación convoca los signos de la
historia y provoca su reflexión y la nuestra. Son fotografías en blanco y
negro, sin título que acapare nuestra atención y conduzca nuestra mirada por
otro camino que el de lo mostrado (los títulos están desplazados al sumario del
libro).</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL9ydnp5RzRZgcPk_j3GlVqJ7fFZEl8byMRO5CIHSMq3TXLfTqnyuY-9l1_Ht21xzzr4Nd2fvZhfxasEI6rhONAPvqMT965EjAwkARFn-CgsNbwRkzWYvBce8Wm7NuPfJbWWoMhE5jYHI/s1600/38.03.2+TAPA+-+Cortezas+%2528Georges+Didi-Huberman%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL9ydnp5RzRZgcPk_j3GlVqJ7fFZEl8byMRO5CIHSMq3TXLfTqnyuY-9l1_Ht21xzzr4Nd2fvZhfxasEI6rhONAPvqMT965EjAwkARFn-CgsNbwRkzWYvBce8Wm7NuPfJbWWoMhE5jYHI/s320/38.03.2+TAPA+-+Cortezas+%2528Georges+Didi-Huberman%2529.jpg" width="220" /></a></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ruth Klüger, superviviente de Auschwitz, en su autobiografía
<i>Weiter leben. Eine Jugend</i>, publicada
en alemán en 1992 (<i>Seguir viviendo</i>,
Galaxia-Gutemberg, 1997), abominaba del intento de reproducir las condiciones
del campo de exterminio para la visita turística, una cultura museal de la que
afirma “se basa en la falsa creencia […] de que los fantasmas se pueden
aprehender justamente allí donde, cuando vivían, dejaron de existir. […].” Y se
pregunta: “¿No dan pie a la sentimentalidad esos renovados restos de viejos
horrores […], no apartan del objeto hacia el que sólo aparentemente encauzan la
atención y llevan a una complacencia en los propios sentimientos?”
Didi-Huberman parte del mismo planteamiento ante la supuesta reconstrucción del
campo, ante los retoques que han sufrido las cuatro fotografías que constituyen
“los únicos testimonios visuales de una operación de gaseamiento en el momento
mismo de su desarrollo” o ante la conversión de uno de los barracones de
prisioneros en caseta de venta de souvenirs. Para el autor cualquier alteración
en aras de una mejor pedagogía constituye un falseamiento de las pruebas, como
demuestra al explicarnos que la alteración de la luz de estas fotos elimina el
indicio de que habían sido tomadas desde el umbral del horno crematorio. Con
gran lucidez Didi-Huberman aboga por el paseo en solitario por los lugares del
horror y por lo que él llama “el punto de vista arqueológico […] comparar lo
que vemos en el presente, lo que sobrevivió, con lo que sabemos que ha
desaparecido.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA MEMORIA FRTIL" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">LA MEMORIA FÉRTIL</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj0B_ZbDf74ypGsbQWW7zwvCEkuwy-bNMtv3XQoMSdBU-1mjI0Z80GbVEiFDvJolWfL3U2opB589Kg3Yl5kAaoa2enQIjv77mncJnhB3f0ShDo6WaqKG-0hDWC489s9Hku8fhdOFC8WF4/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj0B_ZbDf74ypGsbQWW7zwvCEkuwy-bNMtv3XQoMSdBU-1mjI0Z80GbVEiFDvJolWfL3U2opB589Kg3Yl5kAaoa2enQIjv77mncJnhB3f0ShDo6WaqKG-0hDWC489s9Hku8fhdOFC8WF4/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Pilar Plaza, <i>El hueso pensativo.
Antología abierta.</i><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Stonberg Editorial, Barcelona, 2014, 202 págs.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Si algo define al verdadero poeta es la capacidad sensible
de transgredir la sintaxis para decir lo exacto, el talento para usar la lengua
de manera transversal depurándola, estilizándola hasta hacerla permeable al
alma. Pilar Plaza tiene esta cualidad. Esta extensa <i>Antología abierta</i>, recopilatoria de toda una trayectoria de
silencioso quehacer poético lo demuestra. Porque a la poeta se le conocen
únicamente otros dos poemarios muy anteriores: <i>Para tus manos flojas (Elegía)</i>, de 1958 y <i>A modo de disculpa</i>, con el que en 1964 ganó el premio Rosa de Plata
de Montcada i Reixac. Sin embargo <i>El
hueso pensativo</i> compensa con creces estos años de mutismo, que no de
inactividad poética, ya que se nos anuncia en él, y nos congratulamos por ello,
la preparación de otros tres poemarios de próxima aparición.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5XIZPjSFS2phktMjCKO5TjnCsQr2B-bdAwWBnyEq1Pt-SrX7UMy23FUf-z41N7kEK_0hlr49toRcNLxc5_WkTNzw3zzOLK05hlPeupqhMSuHW1h2zEH9EHald7JLPe-M27Ewro3Hgs7U/s1600/38.04.1+Plaza%252C+Pilar.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="357" data-original-width="357" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5XIZPjSFS2phktMjCKO5TjnCsQr2B-bdAwWBnyEq1Pt-SrX7UMy23FUf-z41N7kEK_0hlr49toRcNLxc5_WkTNzw3zzOLK05hlPeupqhMSuHW1h2zEH9EHald7JLPe-M27Ewro3Hgs7U/s200/38.04.1+Plaza%252C+Pilar.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Pilar Plaza</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Estructurado en trece libros —<i>Umbral, Infancia a la intemperie, Penúltimos recuerdos, Páramos azules,
La calle con sus gritos, Sólo queda un rumor, Una habitación lejana, Los ojos
de entonces, Memoria a latigazos, El huésped embozado, Señas inhabitables,
Abolición de los pretextos</i> y <i>El
nombre necesario—</i>, la antología es un ejercicio de memoria, un inventario
de recuerdos con los que la voz poética recrea una vida, desde su infancia
burgalesa hasta la actualidad. Y, sin embargo, es mucho más que eso en tanto
que su lenguaje, universal, trasciende lo personal y nos remite a momentos
clave de la existencia de todo ser humano. Desde la madurez lúcida de la fértil
memoria que da la sensibilidad extrema, el sujeto poético evoca su infancia,
secuestrada en la dura España de posguerra, en un ejercicio de asimilación y de
cronista a un tiempo, a sabiendas de que la escritura tiene una función
catártica: “Escribir es un estricto desahogo/que puedes permitirte en todos los
lugares” (<i>Umbral,</i> III): “Escribo
sobre un tiempo de piedra ciego y sordo/que ni besar se deja./Juega con mi
memoria, dislocándola” (<i>Umbral, </i>I).</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_JVwUxBj6P4z6-ODD9RyvkjNQnJt9TGosQM3RtO9DZxj3mwgAA0rL2G9JrhiBqhI0aeFOkFTwggxTkQCZ3Bcwsl3UBbtH-Gqmz5KiGLrLM5bDgtJKS06YHpLy1e5MU0V-9PnG5Eq80mg/s1600/38.04.2+TAPA+-+El+hueso+pensativo.+Antolog%25C3%25ADa+po%25C3%25A9tica+%2528Pilar+Plaza%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="167" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_JVwUxBj6P4z6-ODD9RyvkjNQnJt9TGosQM3RtO9DZxj3mwgAA0rL2G9JrhiBqhI0aeFOkFTwggxTkQCZ3Bcwsl3UBbtH-Gqmz5KiGLrLM5bDgtJKS06YHpLy1e5MU0V-9PnG5Eq80mg/s320/38.04.2+TAPA+-+El+hueso+pensativo.+Antolog%25C3%25ADa+po%25C3%25A9tica+%2528Pilar+Plaza%2529.jpg" width="208" /></a></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pilar Plaza es maestra de la palabra precisa, aquella que
nos lanza en un momento a aquel pasado jugando magistralmente con la
connotación: “Sonríen, prietas las filas de los dientes,/atentas a acompasar el
ritmo moderado/de las faldas plisadas,/para que cubran siempre sus rodillas…” (<i>Infancia a la intemperie, </i>VIII), o bien:
“Fuimos niños jugando con seriedad a ser mayores/en las colas de las tiendas de
ultramarinos sin surtido,/después de tanta hazaña” (<i>Umbral</i>, II). Evoca la efímera niñez, ya añorada en la precoz
adolescencia, que la voz poética rememora en la distancia como un
desdoblamiento del yo: “Ya estaba al borde de no ser yo,/crecía día a día y me
era ajena./Otra mirada me recorría el cuerpo/desde el fondo moteado del espejo
[…]//Yo casi no era yo hacía mucho tiempo./Me preguntaba a veces si sería
posible regresar/al paraíso de la taza de leche al acostarme/[…]/Mi yo volaba
dinamitado por una extraña adolescente/a la que nunca pude comprender del
todo,/aunque, con cierta obstinación,/sigue instalada en mi buhardilla” (<i>Infancia a la intemperie</i>, VI). O conjura
con precisión los temores que suscitaba la escuela: Empieza el curso,/los
caminos están intransitables por la saña.//La escuela sigue enhiesta/con todos
los castigos al acecho./Pero cómo llegar, detrás de tanta res a la
deriva,/trazando laberintos discontinuos entre la sal y el yermo.//Alguien nos
culpará otra vez por el retraso, […].//Y siempre el gris al fondo extendiendo
su aceite por el mapa”. (<i>Infancia a la
intemperie, VII</i>). Y el ansia de libertad y transgresión en un intento de
sobrevivir al ahogo de una educación torcida: “Sólo del cuarto oscuro del
colegio guardo los mejores/recuerdos,/porque jamás lo alcanzaría un rayo/del
ojo escrutador desde el triángulo,/y era posible pensar en todo lo prohibido”.
(<i>Infancia a la intemperie</i>, X). Como
contrapunto, algún tiempo breve, feliz y redentor: “Nos salvaron las manzanas
robadas/y las puestas de sol, de espaldas/a las murallas grises y a los cuentos
de viejas/que nunca consiguieron desalojarnos de la fiesta./Las dos, aquel
verano, nos salvamos de la orfandad” (<i>Páramos
azules, Verano en Riofrío</i>, I).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Con todo, Plaza sabe bien hasta qué punto la tierra en que
crecemos impregna esencialmente nuestra savia, cuando pensando en su Castilla
natal escribe: “Alza su sarmentosa mano y me detiene,/ intenta detenerme lejos
del mar/de todas mis preferencias./Me confunde con su hierro hendido en mi
costado,/que sangra todavía” (<i>Páramos
azules, Castilla</i>) y prosigue en referencia a su Cataluña de
adopción:”Tendida junto al mar, su mano abierta,/que nunca fue tu cuna
original,/te cubre de innecesario encaje.//De pronto, como la ropa usada,/un
cansancio en los huesos se ha instalado en mis horas./Aún brillan en mis ojos
los paisajes de oro,/las trillas de mi infancia,/las estrellas fugaces del
verano sobre un mar/donde cabecean las espigas/ y alguien creyó que me robaba
un beso” (<i>Páramos azules, Cambia la luz</i>).
Y la melancolía la invade cuando, de regreso a la casa familiar pasado el
tiempo, cada objeto interpela a todos sus sentidos, cada detalle sugiere
presencias ausentes: “Es la hora de los regresos,/abro de par en par todas las
puertas/y las sombras desfilan con vértigo/y palpan con sus manos en la era
dormida/la huella de hogueras memorables/y se detienen un instante para atender
los ecos/y distinguirlos de las voces de los poetas muertos.//Desde el umbral
las vigas amenazan/cuanto tuve en los brazos en días de puro júbilo./Ya no
planea aquel aroma honrado en la cocina./Mido el tiempo con estos ojos
heredados/que humedecieron las almohadas/de todas las estancias, mientras los
niños/iban creciendo en mi memoria” (<i>Sólo
queda un rumor, La casa de Arsèguel</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La fina observación de Pilar Plaza la hace también permeable
a la autocrítica y a la contemplación sensible de su entorno, su poesía adopta
a veces un tono ácido, corrosivo con lo que le produce desazón: “Estás detrás
de la ventana de un despacho de rejas/pintadas con alevosía,/mientras afuera
baten sus alas los almendros/[…].//Y tú sigues sentada, con propiedad, ante el
pupitre/que te legaron con todas las estaciones bajo llave,/y te preguntas
cuántas tardes destrozarás aún/cumpliendo una tarea cada vez más perfecta,/que
si vas a mirar, no importa a nadie” (<i>La
calle con sus gritos, Tarea noble</i>), o como cuando, observando el juego de
los niños, describe con acritud el comportamiento animal del ser humano, como
destinado a este papel por maldición bíblica, el hacinamiento en los edificios
urbanos y el negocio lucrativo de la construcción: “Juegan los niños en el
cuarto contiguo,/las mismas voces, los mismos piterpanes./Parirás con dolor generaciones,/después,
oh, qué animal más útil/has de seguir alimentando alguna zona verde/salvada a
la especulación por poco tiempo,/para que en nuevos nichos adosados/se oigan
las mismas voces, los mismos piterpanes” (<i>Una
habitación lejana</i>, IV). Igualmente inflexible es la voz poética con lo que
juzga corrupto o perverso socialmente: “Candela sólo pide unos kilos de
arroz,/para que se los lleven en camiones al hambre/donde tantos esperan con
sus picos abiertos,/donde tienen lugar los terremotos […]” (<i>Una habitación ajena</i>, VI). O cuando
arremete contra el insensible periodismo sensacionalista: “Hay seres que se
mueren en público/bajo el ojo incisivo de una cámara con la pupila
seca./[…].//Pronto serán portada de una celebrada revista/que se hace llamar
vida desvergonzadamente” (<i>Abolición de
los pretextos, Hay seres</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La poesía de Plaza se recrea en la reflexión sobre el tiempo
hasta en los detalles aparentemente más banales, de los que sabe extraer sin
embargo insospechada materia para la poesía; dedica poemas a los días de la
semana —<i>Domingo, Lunes</i>—, a los meses
—<i>Octubre, Marcea</i>—, y no rehúye el
acercamiento a la vejez y a la muerte; las estaciones del año como metáfora de
la vida le sirven para concluir: “Me quedo en el otoño con los ojos
abiertos,/donde la lluvia acuna y resucita/lo mejor de nosotros.//Cerca nos
sueñan los cipreses” (<i>El huésped
embozado, Tránsito</i>), o bien cuando se contempla a sí misma en un cadáver:
“Se suele rehusar la invitación, no, gracias,/prefiero recordarlo en
vida…/Nadie dice: no, gracias, me horroriza/verme sin maquillaje en el espejo”
(<i>El huésped embozado, Última visita</i>).
Recorre los efectos deformadores del tiempo en lo físico, pero también en lo
psicológico: “El tiempo oxida las conciencias,/mide pirámides y angelicales
torres/que nunca debieron habitarse./[…]//Tendemos las manos para medir el
aire/y nos ciega el resplandor de los anillos.//Hemos perdido la cuenta de
todas las señales/en el intento de atesorar lo que no existe” (<i>El huésped embozado, Planes secretos</i>,
III), o: “El tiempo es un misterio, nadie sabe/dónde tiene lugar la ceremonia
que nos asigna/el frágil aposento de moléculas medidas con tanto celo./Sólo
este instante sin memoria ni porvenir existe” (<i>El huésped embozado, Octubre</i>), y remata con sarcasmo su tiranía:
“No importas a los días que se rigen por leyes/donde ningún humano tuvo
parte./Ahí están, dueños de las palabras y de los actos,/haciéndose de noche
con malicia/para que gastes energía o te tiendas a solas/a ensayar la muerte” (<i>El huésped embozado, Memoria incierta</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El hueso pensativo</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">, que no tiene desperdicio, hará los
deleites de los amantes de la buena poesía, ellos tienen —tenemos— en Pilar
Plaza un filón que esperamos haga aflorar pronto los poemarios que promete. La
antología incluye prólogo de la también poeta Teresa Martín.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">ELOGIO DE <st1:personname productid="LA INCONGRUENCIA COTIDIANA" w:st="on">LA INCONGRUENCIA COTIDIANA</st1:personname>
<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Juan Carlos
Tajes ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(3/4/2019)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKAPjHk-uUIrDWFY4Y4kv_NgR5oQM8XdfxvS_j4QspL3lujp3ghBbVnHj9_BGeAGSm26P7bPJKNCOf__Pk2NwWJwqtCLbHK6tODWoxfWUNyiHLoGjSS58FxEWWVFgKoXi1ryGUFv2u5jk/s1600/38.05.1+Tajes%252C+Juan+Carlos+%25283x3%2529+0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="95" data-original-width="95" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKAPjHk-uUIrDWFY4Y4kv_NgR5oQM8XdfxvS_j4QspL3lujp3ghBbVnHj9_BGeAGSm26P7bPJKNCOf__Pk2NwWJwqtCLbHK6tODWoxfWUNyiHLoGjSS58FxEWWVFgKoXi1ryGUFv2u5jk/s1600/38.05.1+Tajes%252C+Juan+Carlos+%25283x3%2529+0.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿Qué es
leer? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Descifrar lo escrito <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Esa sería la respuesta pragmática. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Pero lo una vez descifrado debería ser, además, comprendido.
Si liberamos a la escritura de esa función utilitaria, lo escrito podría
sobrevolar la intención de ser descifrado, para ser, intuido. Entonces, ¿qué
hacer cuando el texto escrito se niega a ser comprendido y, sin embargo,
insiste con estar ahí, existir en la página blanca de lo obvio? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Lo más lógico, dentro de lo ilógico, sería que, por medio de
la comprensión, se llegue al entendimiento, que del entendimiento se llegue al
esclarecimiento, y de este a la iluminación. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Falso. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nada es lo que parece y las palabras pueden no explicar, sino
implicar, y la mayoría de les veces complicar, en el doble sentido de
dificultar y de crear complicidad, hacernos cómplices del autor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Puede parecer entreverado, pero no lo es. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Solía decir mi madre: “no me expliques, que me complicas”,
refutando la explicación como subterfugio de la excusa.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ4ZDuZG-5jHm3m8AdCdz7iOk2FZUSJAg5vBvBcCa_Z5RBZkCBufLF94q47kdch-vjO_Ok4YHf5ZFVVPbTfFmQ4kI7hLtjzMuw8ZfExEKkZ-Mw6_m7SJ_81jlQB-xGNJjKRp0vrYqU7as/s1600/38.05.2+Trafic%252C+Carlos.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="156" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJ4ZDuZG-5jHm3m8AdCdz7iOk2FZUSJAg5vBvBcCa_Z5RBZkCBufLF94q47kdch-vjO_Ok4YHf5ZFVVPbTfFmQ4kI7hLtjzMuw8ZfExEKkZ-Mw6_m7SJ_81jlQB-xGNJjKRp0vrYqU7as/s200/38.05.2+Trafic%252C+Carlos.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Carlos Trafic</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Aceptemos entonces este axioma materno: “quien explica,
complica”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El significado de las palabras está cincelado para siempre
en el mármol de los diccionarios, pero su sentido es una interpretación
personal. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En nuestra cultura escribimos y leemos de izquierda a
derecha y de arriba a abajo, dejando de lado connotaciones políticas y
jerárquicas. O sea que desde nuestros hogares a las escuelas primarias, se nos
adiestra a redactar y escribir de izquierda a derecha y de arriba hacia abajo.
Toda la realidad circundante: pantallas de cine o de televisión, recorridos
museales, instalaciones de arte visuales, diagramaciones publicitarias,
periódicos, puestas en escenas teatrales, coreografías, observan esa regla no
escrita: la prioridad visual del lugar a la derecha inferior de la imagen. Un
cero a la derecha vale más que un cero a la izquierda. Salvo Leonardo da Vinci
que escribía sus fórmulas y teorías al revés, para ser leídas espejo mediante y
salvaguardar de este modo el secreto de sus pensamientos. A pesar de esto no
podemos descartar la posibilidad de una lectura transversal, al menos para
transgredir con el orden de los factores que, en este caso, si altera el
producto. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El producto que nos ocupa es el libro, <i>Días a día</i>, de Carlos Trafic, (Ed. Arlequín de San Telmo,
Amsterdam, 2019) que además de ser un producto editorial cuidadosamente
acabado, de páginas regularmente rectangulares y simétricas, perfectamente
guillotinadas en sus bordes, impresas con esmero y certeramente numeradas en
progresión aritmética decimal, para su uso y eficacia, es, evidentemente, un
libro de ley. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hecha la ley, hecha la trampa.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWVxeGH7tZNGGUU4HMSOSD0ZHMteD0llegw-o_l0J6uDinqfI_Xer0XWAnlgGk5Iacd7PSlKHDLYjuWAvNVE4arz0JB0iBd2d78LPvlzfrAeMXfVfZeQ5_G5RmnbZSdxPgsfjiQpE-pkg/s1600/38.05.3+TAPA+-+D%25C3%25ADas+a+D%25C3%25ADa+%2528Carlos+Trafic%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="394" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWVxeGH7tZNGGUU4HMSOSD0ZHMteD0llegw-o_l0J6uDinqfI_Xer0XWAnlgGk5Iacd7PSlKHDLYjuWAvNVE4arz0JB0iBd2d78LPvlzfrAeMXfVfZeQ5_G5RmnbZSdxPgsfjiQpE-pkg/s320/38.05.3+TAPA+-+D%25C3%25ADas+a+D%25C3%25ADa+%2528Carlos+Trafic%2529.jpg" width="280" /></a></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Aunque nos empeñemos en abordarlo de manera ortodoxa,
siguiendo las reglas de la lectura convencional, el autor de este libro no nos
ofrece un relato de corte argumental. ¿Para qué facilitarnos la lectura? El
autor crea un relato transversal, con todas las de la ley, es decir con trampa.
Nos tiende un ardid y nos conduce de la mano, cuidadosamente pero con premeditación
y alevosía, para que nos extraviemos a conciencia en sus recuerdos, inventados,
pero no irreales, y no por eso imposibles. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los recuerdos, almacenados en las cloacas de la memoria, son
y serán siempre el producto de otros recuerdos, prestados, paralelos,
adulterados, tergiversados, fabulados; aunque nos empeñemos en creer que
realmente fueron lo que pretendemos que sean. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para ayudarnos en este extravío, <i>Días a Día</i> es un antidiario que nos invita a deambular por el
laberinto, sin Minotauro que nos espere en su interior para devorarnos y sin
Ariadna que nos tienda un hilo salvador para escaparnos y encontrar la salida. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Es el riesgo que debemos correr para deshojar esta flor de
papel de extraño perfume. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un escritor que no comparte sus obsesiones y sus dudas no
cumple con su deber. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un escritor que se empeña en compartir sus complacencias y
sus certezas es un imbécil. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El verdadero acto revolucionario sería dejar este tipo de
escritos, de forma sistemática y como un descuido, en bancos de plazas,
parques, ómnibus, trenes, taxis, antesalas de abogados, dentistas, escribanos,
salones de belleza, prostíbulos u otros espacios públicos, para que ciudadanos
desprevenidos los lean y así promover la incertidumbre como acto de salvación
de la humanidad doliente y oliente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El deseo de felicidad, el ansia de comodidad y de confort,
están determinados por una absurda e irreal nostalgia del pasado, que nunca fue
mejor que el presente y que, seguramente, fue peor que el futuro. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los lectores nostálgicos son los verdaderos enemigos de la
literatura. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">No nos engañemos, el verdadero escritor, por llamarlo de
algún modo, no escribe para que lo lean, sino<u> </u>para leerse; leyéndose se
corrige y se reencuentra con sus fantasmas. El ser leído es obra de los
editores, que para eso están. Y, de paso y por consecuencia, los lectores
estarán cordialmente invitados a curiosear en el inconciente del escritor.
Celebro libros como este que, sin presumir, nos sumen en un estado de
embriaguez perniciosa y enviciante, que aumenta y estimula el saludable
funcionamiento de las neuronas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Recomiendo su lectura, lenta y pausada, so peligro de
congestión espiritual, y asumo la responsabilidad por el placer ocasionado. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cualquier similitud con la fantasía es intencional. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Juan Carlos Tajes en este Nº 38 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">CRÍTICA LITERARIA
SOBRE “EL ANTICUARIO DE TOLEDO”<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Josep Esteve Rico Sogorb ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK8FGE5Fef9TsJ4Dq3sDLxsU4kbsCMtvowXlGRHtgpzfAK3T4s2bho8Jin4TelE9PGE6bQ70tNFjf4gUNMsaidD_ClVA7ZqUbdgZBG3OJcwzkihGL18sshNG51abyCUd_RyOK-CcMMhlQ/s1600/38.06.1+Rico+Sogorb%252C+Josep+Esteve+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="85" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK8FGE5Fef9TsJ4Dq3sDLxsU4kbsCMtvowXlGRHtgpzfAK3T4s2bho8Jin4TelE9PGE6bQ70tNFjf4gUNMsaidD_ClVA7ZqUbdgZBG3OJcwzkihGL18sshNG51abyCUd_RyOK-CcMMhlQ/s1600/38.06.1+Rico+Sogorb%252C+Josep+Esteve+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los autores del libro <i>El
Anticuario de Toledo</i>, los ilicitanos Rafa Amorós y José Manuel López,
dedican esta novela primera y principalmente a “esos entrañables seres, que son
la más imaginativa de nuestras creaciones: nuestros hijos”. No en vano este
libro fue, ante todo, una idea surgida durante un acto de servicio patrullando
(son policías municipales) dedicada a sus hijos: un cómic o historieta infantil
de corte gracioso con un personaje tipo Tadeo Jones. Una obra que sin embargo
derivó, se metamorfoseó, evolucionando hasta llegar a ser lo que ahora es: una
novela seria, rigurosa, interesante, de expectación con misterios a resolver
sobre una base histórica, así como de leyenda y mitologías.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ese cambio fue posible al percatarse de que la historieta
daba para mucho y para algo más complejo y serio. Y pusieron la idea en manos
de expertos que contribuyeron con sus consejos y asesoramiento a mejorarla
tanto, tanto, que me atrevería a decir que hoy es tan buena como cualquiera de
las novelas de Matilde Asensi, Pérez Reverte, Dan Brown o Ken Follet,
prestigiosos y famosos autores, ejemplos referentes a seguir en cuanto a
similares temáticas dentro del género.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqFWs9UEhaRQsgl7lc292uqEed-jz3-apO3ucmIfZr7tIAgxvPAft2qX94sta8Fw2SU1AX-PRHK3gOCwQnANAgXKN1C_srpP99UlTPH5eI8TfIyRNJc0ffyaOnj7wKf0XD4rtQEdyOVms/s1600/38.06.2+R.Amor%25C3%25B3s+y+J.L%25C3%25B3pez+%2528El+Anticuario+de+Toledo%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="262" data-original-width="353" height="146" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqFWs9UEhaRQsgl7lc292uqEed-jz3-apO3ucmIfZr7tIAgxvPAft2qX94sta8Fw2SU1AX-PRHK3gOCwQnANAgXKN1C_srpP99UlTPH5eI8TfIyRNJc0ffyaOnj7wKf0XD4rtQEdyOVms/s200/38.06.2+R.Amor%25C3%25B3s+y+J.L%25C3%25B3pez+%2528El+Anticuario+de+Toledo%2529.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Rafa Amorós y José M. López</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los autores también dedican el libro y con agradecimiento, a
sus familias y a sus amigos que les han asesorado, ayudado y aguantado esta
“enajenación mental transitoria” (como ellos autodenominan a su libro) y que es
dedicarse a escribir: a Miguel Ángel Millán y Joaquín Juan Penalva por sus
correcciones y consejos; a Mayte Vilaseca de Onda Cero y Cristina Martínez del
diario Información, por ser los primeros periodistas que han dado a conocer
esta obra incluso estando en estado embrionario; a esa simpática señora mayor
del registro de la propiedad intelectual de Alicante, de la que desconocemos el
nombre, por su simpatía y sus sinceros ánimos; al escritor Juan Eslava Galán
por ser un ejemplo e inspiración, en el cual incluso se han basado creando un
personaje en esta obra; al joven escritor José Ángel Antonio por sus brillantes
apuntes; a Eva María Cores y José 'Morgan' por su aporte en la ejecución de la
portada; a José Antonio Espinosa, José Antonio Zabala y otros muchos más por su
valiosa ayuda brindada de modo desinteresado...; así que, por fin esta aventura
ha sido posible, gracias a la ayuda y colaboración de estas personas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este libro, que es único y distinto a los demás, tiene
semejanzas y coincidencias con otras obras. Digamos que parece una mezcla de <i>El Código Da Vinci</i> con obras de Juan
Eslava Galán y con el guión de la película <i>En
busca del arca perdida</i> de Indiana Jones (Steven Spielberg). El libro
comienza en un crítico momento histórico: en la ciudad de Toledo durante el
inicio de la guerra civil en julio de 1936, tras el alzamiento del 18 y la
legendaria escena del Alcázar y Moscardó. De fondo planea el conocimiento
acerca de la existencia de una reliquia. “<i>Toledo,
esa enigmática ciudad de leyendas y de cuentos sobre fuerzas extrañas que
pelean en su seno, sobre tesoros y reliquias, sobre espíritus, buscadores de
conocimiento y misterios; es un lugar plagado de luminoso encanto en superficie
y de oscuridad subterránea bajo su suelo. Puesto que bajo Toledo se esconde el
otro Toledo, misterioso y oculto, plagado de cuevas, grutas y galerías que
conducen y contienen la esencia de esos misterios, mitad leyenda, mitad
realidad.”</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhis9TspAgSFuIjMDL6JIEtXSGEIuszGA_GEOSg_8OH4Osj8PKvMBZzh_0nkSiF4dyVHhWG4SvXlWUuWqUw2-45Gox3XusuU4F727u9gufmhjIOqQgMp17W3vl4Rm4vdbxse-xJIrKzoOE/s1600/38.06.3+TAPA+-+El+anticuario+de+Toledo+%2528R.Amor%25C3%25B3s+-+J.M.L%25C3%25B3pez%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="258" data-original-width="258" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhis9TspAgSFuIjMDL6JIEtXSGEIuszGA_GEOSg_8OH4Osj8PKvMBZzh_0nkSiF4dyVHhWG4SvXlWUuWqUw2-45Gox3XusuU4F727u9gufmhjIOqQgMp17W3vl4Rm4vdbxse-xJIrKzoOE/s320/38.06.3+TAPA+-+El+anticuario+de+Toledo+%2528R.Amor%25C3%25B3s+-+J.M.L%25C3%25B3pez%2529.jpg" width="320" /></a></i></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La existencia de una cámara oculta subterránea bajo el suelo
de Toledo guardando esa reliquia escondida durante trece siglos y su hallazgo
por un civil superviviente de un tiroteo con guardias civiles durante el
episodio “moscardiano”, el traslado de la reliquia por la fuerzas nacionales al
Alcázar, la orden gubernamental que Moscardó recibió instándole a devolver
cierta pieza del patrimonio histórico nacional que obraba en su poder so pena
de que de no hacerlo, el ejército del gobierno entraría a la fortaleza a
recuperarlo, resultan aspectos claves para el posterior desarrollo de la novela.
Junto al coronel Moscardó, velando para que a dicha reliquia no le pase nada,
está el personaje del sacerdote, el padre Rodríguez, que ha de acompañar a los
porteadores de la reliquia para salvarla de caer en manos enemigas
trasladándola de sitio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La histórica escena de la llamada telefónica a Moscardó
incitándole a rendir el Alcázar y las palabras con su hijo que sería fusilado
al no entregar la fortaleza resulta muy bien reflejada aunque hay un pequeño
error pues el grado de Moscardó en ese momento era de coronel (fue
posteriormente cuando Franco le ascendió a general), un mínimo <i>lapsus</i> perdonable que no influye para
nada en la calidad de la obra y en el desarrollo de la trama y lógicamente
explicable ya que las actuales enciclopedias de Internet (Wikipedia, por
ejemplo) se quedan con el último grado concedido a Moscardó cronológicamente:
el de general, a la hora de presentar su biografía. Digamos que toda esta
escena es como un preámbulo, como una introducción para situar al lector, un
inicio o embrión de la posterior trama. Si bien hay que decir que no es libro
que trate, ni bien ni mal, ni de la guerra civil, ni del propio hecho del
Alcázar, ni de la propia dictadura franquista de cuarenta años de vigencia. No
es libro de historia del Franquismo ni de <st1:personname productid="la Memoria Histrica." w:st="on">la Memoria Histórica.</st1:personname>
Simplemente que la trama se inicia en un momento histórico concreto y ese fue
el hecho militar en Toledo y ese fue el régimen que imperaba en aquel entonces.
Si otro distinto hubiera sido el régimen de la época, igualmente se habría escrito
la novela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La trama empieza realmente en la actualidad, en 2010, en la
misma Toledo pero setenta y tantos años después en una de las tantas tiendas de
antigüedades que existen en Toledo, sobre todo en el casco viejo o centro
histórico, tan cerca de los barrios judíos y de los plateros. La tienda de
Julio Ballesteros, un anticuario toledano. La descripción del lugar, muy
acertada, con una fisonomía exterior delantera de la tienda de aspecto mudéjar
compartida con la parte posterior de estilo modernista donde el anticuario
tenía su vivienda. La misma casa era su tienda y su vivienda. El hallazgo de un autómata medieval... el
“Hombre de Palo”, lleva a desvelar quien fue su autor: el italiano discípulo de
Leonardo Da Vinci afincado en el Toledo imperial del siglo XVI llamado Giovanni
Turriani, castellanizado como Juanelo Turriano; relojero, inventor, ingeniero
de la corte del emperador Carlos V. Esto deriva en el descubrimiento de una
reliquia de origen bíblico a la que se le atribuyó a la largo de la historia
poderes sobrenaturales capaces de cambiar el mundo, de ver pasado, presente y
futuro: La mesa de Salomón. La trama o
acción de la novela alcanza su punto intenso cuando tanto el Vaticano como el
propio Estado y una organización neonazi se disputan hacerse con la reliquia
para sus intereses.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El personaje de Juanelo Turriano está intrínsecamente
vinculado con el autómata de madera y con la reliquia. Una reliquia que llegó a
Toledo y que fue escondida en esta ciudad permaneciendo oculta varios siglos y
descubierta durante el suceso inicial de la novela: el hecho heroico del
Alcázar. Una reliquia que el régimen instaurado por los sublevados del Alcázar
o sea, la dictadura franquista, puso a salvo volviendo a esconderla con el
control tan solo de unos custodios de su secreto y de sus poderes (cuyos
personajes aparecen en la novela) hasta que en la actualidad y tras más de
setenta años escondida, el principal personaje de la obra, el anticuario Julio
Ballesteros, la descubre viéndose inmerso en una vorágine de acción, misterios,
intrigas, violencia, suspense, asesinatos, conspiraciones junto a su socio en
la tienda de antigüedades y a otros colaboradores; siendo todos ellos,
personajes claves en la trama y su desenlace final. Un final que no voy
desvelar porque han de descubrirlo ustedes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Reconozco que la novela, sin ser autobiográfica,
evidentemente, los autores vuelcan un porcentaje de sus perfiles en los
personajes, que comparten con los autores, al menos las aficiones y las
pasiones por la historia antigua, por los secretos de la humanidad, por los
misterios de temas inquietantes como templarios, cábala, alquimia, esoterismo, gnosticismo
o conocimiento de lo oculto. El resultado final es una buena obra. Un libro de
calidad con un estilo cuidado pero sencillo, natural, coloquial y actual sin
caer en lo chabacano (incluso se permite algún taco propio del argot o trato
entre colegas) para el narrador y los diálogos de los principales personajes de
la actualidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Sin embargo, la parte histórico-documental sobre transcripciones
literales y traducciones de textos antiguos en latín u otras lenguas es muy
acertada, fidedigna y las explicaciones aunque parezcan de relleno en la
novela, no lo son. Parecerán un rollo pesado. Pero no lo son. Es imprescindible
y necesaria esa parte histórica-documental para el desarrollo de toda la trama
porque describe el origen y la naturaleza de los misterios que encierra la
novela y que los personajes tendrán que descifrar cuales códigos en clave para
llegar al final de la cuestión: hallar la reliquia poderosa por la que pelean y
hasta matan todas las partes implicadas: Estado, Vaticano, Neonazismo. Se nota
pues, que sin ser historiadores profesionales ni especialistas, los autores han
bebido mucho de múltiples diversas fuentes históricas y que se han documentado
concienzudamente. La parte histórico-documental es muy acertada. El libro está
genial. Bien hecho. Bien iniciado, bien desarrollado y con un final en...
(permítanme los puntos suspensivos aquí) que no voy a decir si es bueno o malo
o si termina bien o mal pero que nos deja con ganas de más. Y esta sensación de
querer más, que yo he sentido, que seguramente sentirán también quienes lean la
novela, es lo que hace que la obra sea buenísima.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Es cierto que, si bien la mayor parte del mérito es de los
autores, también hay una mínima parte de éxito consecuencia de los asesores,
consejeros, colaboradores y ayudantes que han tenido durante la creación y
escritura de la novela. La idea como base, que los autores plasmaron
inicialmente en su primer manuscrito original, es básicamente lo que luego se
ha editado, aunque ellos tuvieron que reescribirla de nuevo experimentando así
una posterior mejora que acabó puliendo la obra hasta llegar a culminar en lo
que hoy ven ustedes, este libro. La corrección ortográfica por especialistas ha
rayado en la cuasi perfección. Y todo ello, ya lo han agradecido con creces los
autores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los autores no pregonan ni alardean de escritores, es más,
saben que son noveles e iniciados en la literatura, que les queda mucho por
perfeccionar, mejorar y aprender. En ello están, porque escribir El Anticuario
de Toledo les ha causado un síndrome, una enfermedad, un gusanillo, el “mono”,
que solo se mata escribiendo... y a ser posible, publicando. Es el virus de la
literatura que a todo el que empieza le contagia. De hecho ya están con su
segunda novela por separado aunque también proyectan una segunda obra
conjuntamente del estilo de <i>El Anticuario
de Toledo</i> pero con otro misterio, otro lugar, otra reliquia. Así que, Rafa,
José Manuel: esperamos ansiosos vuestras próximas obras y os deseamos suerte
dándoos ánimo. Bienvenidos a <st1:personname productid="la Literatura" w:st="on">la
Literatura</st1:personname>, pues.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La novela ha sido publicada por <st1:personname productid="la Editorial Grup" w:st="on">la Editorial Grup</st1:personname>
Lobher de Barcelona. Pídanlo en su librería habitual, si no lo tiene,
encárguelo que pronto lo tendrá en sus manos y podrá comprobar que todo cuanto
aquí se dice es cierto. Seguro que, como a mí, le gustará, tanto, como
seguramente le habrá gustado el libro <i>El
Manuscrito de Avicena</i> del joven periodista y escritor ceutí Ezequiel
Teodoro (de quien fui compañero en los periódicos ceutíes), otro ejemplo de
buen libro y genial autor que está triunfando con esta novela firmando
numerosos ejemplares. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así pues, el libro <i>El
Anticuario de Toledo</i> te va introduciendo, te engancha, te hace sufrir, te hace
pedir más... yo quise más y ustedes querrán más... pero... y... no, no, mejor
descúbranlo ustedes. Pasen y vean.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Joseph Esteve Rico Sogorb en este Nº 38 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">EL CINE DADAÍSTA Y
SURREALISTA DE BUSTER KEATON<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Veronika Almaida Mons ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi29MBw-FKkL9mu1mQ119dJmjlUo8QKlBQVWDxUJH2C4c3aegRZNg0lNpq64k1MuMaYsU20X-JcO2mieAuWloajEqET6YQG-V5IUKnrnu5riWeWcjD10sQNjaYTPrWfZ60LUKhaRO4vEKY/s1600/38.07.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="108" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi29MBw-FKkL9mu1mQ119dJmjlUo8QKlBQVWDxUJH2C4c3aegRZNg0lNpq64k1MuMaYsU20X-JcO2mieAuWloajEqET6YQG-V5IUKnrnu5riWeWcjD10sQNjaYTPrWfZ60LUKhaRO4vEKY/s1600/38.07.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";"> (Ver PRIMERA PARTE en <i>Revista Realidades y Ficciones</i> Nº 37<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/</a>)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">SEGUNDA PARTE<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Buster Keaton se ha caracterizado por dotar de permanente
verosimilitud sus filmes, cuidar en extremo los detalles de gran exactitud
realista y al mismo tiempo derrochar fantasía e imaginación. La mezcla de estos
ingredientes opuestos y complementarios constituyó también una técnica
predilecta de los surrealistas. El mundo es dualidad, las apariencias son
ambiguas, las tramas del cine de Keaton son ambivalentes. Su protagonista es a
la vez un hombre fracasado en sus múltiples desventuras y un hombre exitoso que
al final casi siempre obtiene lo que más aprecia, el amor de la mujer amada con
la que se casa felizmente. El dualismo inherente al mundo incitó el surrealista
Salvador Dalí a pintar numerosas imágenes dobles y anamorfosis. <table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUiG4RGre2zeLrQPnKpCQcw_qa-V79LazN6GbP6djb0SQxy27l3HH4_lBF7xImbAmQHVNGSRDMLaBIEGApvYolJJKOWBloDEjo9WxoGZLjS25oUEXlg2wNajg_ksKH8T6d4-M_PDEUSsw/s1600/38.07.2+Keaton%252C+Buster.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUiG4RGre2zeLrQPnKpCQcw_qa-V79LazN6GbP6djb0SQxy27l3HH4_lBF7xImbAmQHVNGSRDMLaBIEGApvYolJJKOWBloDEjo9WxoGZLjS25oUEXlg2wNajg_ksKH8T6d4-M_PDEUSsw/s200/38.07.2+Keaton%252C+Buster.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Buster Keaton</span></td></tr>
</tbody></table>
Sus cuadros
están repletos de los efectos visuales que equivalen a la sobreimpresión de la
película cinematográfica. Dalí diseñó secuencias de sobreimpresión destinadas a
<i>Un perro andaluz</i> (1929). Las mismas
abundan en la obra keatoniana, alcanzando grados de sofisticación tecnológica
insospechable para las tempranas fechas en que se realizan. Amén del
desdoblamiento astral-onírico en <i>Sherlock
Jr.</i>, citaremos otros ejemplos memorables de imágenes dobles surrealistas en
sus películas. La roca es un coronel (<i>The
General</i>, 1926); la canoa es un globo aerostático <sup>[14]</sup> (<i>The Balloonautic</i>, 1923); la cabina
telefónica es un ascensor (<i>The Goat</i>,
1921); el billar es un golf miniatura (<i>The
Electric House</i>, 1922). Nada extraño en tales condiciones que en 1955
todavía soñara Dalí con que “La encajera es un rinoceronte” y deseara rodar una
película <sup>[15]</sup> partiendo de esta idea, obra que quedó inacabada y a
propósito de la cual proclamaba la necesidad de emplear una cámara fija, como
se practicaba en los primeros años del séptimo arte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Con anterioridad se ha señalado el aprecio del que gozaba
Buster Keaton por parte de los artistas españoles de <st1:personname productid="la Generacin" w:st="on">la Generación</st1:personname> del 27.
Todos estuvieron muy influidos por el cine, novedad en su época, desde Luis
Cernuda hasta Rafael Alberti. Este escribió que “En 1931 habían colas en Madrid
para ver a Buster Keaton en <i>El Colegial</i>”,
y dijo también: “Eran geniales los ojos de Buster Keaton, que me han perseguido
siempre y más después de su muerte” (<i>La
arboleda perdida</i>). Aquellos ojos eran, para García Lorca, “infinitos y
tristes como los de una bestia recién nacida”. Toda la juventud española de los
años veinte y treinta sentía pasión por la gran estrella que era Buster Keaton,
una estrella sin un ápice de divismo, todo hay que decirlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Según Rafael Sánchez Ventura, Keaton tenía su “encarnación
madrileña” en el joven Dalí Residente, “tímido patológico”, “estrafalario”, y
aficionado a lucir maquillaje actoral cuando se hacía retratar fotográficamente
<sup>[16]</sup>. Mientras Dalí homenajeaba <sup>[17]</sup> a su ídolo en un <i>collage</i> titulado <i>El casamiento de Buster Keaton</i> a modo de respuesta al breve texto
teatral de García Lorca <i>El paseo de
Buster Keaton</i> y fluía el año de 1925, Rafael Alberti se fijaba
especialmente en un film de aquel año, <i>Go
West</i>, de cuyo argumento diera una versión deformada y <i>sui generis</i>, pero reveladora del impacto causado por las obras del
cineasta americano en la generación de aquellos grandes poetas españoles. En
efecto, Alberti transforma la mutua gratitud de la ternera y el <i>cowboy</i> principiante de Keaton en un caso
imaginario de parafilia zoofílica en el poema de cincuenta versos titulado
“Buster Keaton busca por el bosque a su novia, que es una verdadera vaca” (<i>Yo era un tonto y lo que he visto me ha
hecho ser dos tontos</i>). Como atestigua David Trueba (conferencia citada),
los versos finales están en la memoria colectiva: “¿Eres una dulce niña o eres
una verdadera vaca?/ Mi corazón siempre me dijo que eras una verdadera vaca./
Una dulce niña./ Una verdadera vaca”, etc.<o:p></o:p></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgzGpsIe8ii-F8JHQoZehZ5I7wT3ZXdH-0mEqY7anaczPG3Hd3AGCC8fHud0UhNzP-XuGmuKgvN8z6ZdH4hzDjOjpkMN6FcO3KqgvWJRcOB_C4Dtc9HG7QR84W6MhaP8VyRyJXTYxgII0/s1600/38.07.2+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+00%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="199" data-original-width="270" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgzGpsIe8ii-F8JHQoZehZ5I7wT3ZXdH-0mEqY7anaczPG3Hd3AGCC8fHud0UhNzP-XuGmuKgvN8z6ZdH4hzDjOjpkMN6FcO3KqgvWJRcOB_C4Dtc9HG7QR84W6MhaP8VyRyJXTYxgII0/s1600/38.07.2+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+00%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Del film <i>La General.</i></span></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Entre todos los artistas del 27, Dalí fue el más surrealista
y de mayor aceptación en Estados Unidos. No sorprenderá comprobar que en su
obra pululan los gags cómicos y una retahíla de temas comunes al cine mudo, que
tanto le marcó en su infancia y juventud. Según se le antoje al exégeta, estos
temas pueden ser coincidencias fortuitas, casos de azar objetivo o préstamos
directos, conscientes o no, principalmente a las cintas de Keaton. El poema de
Dalí “Pez perseguido por una uva” (1927) es más comprensible como el guion de
un cortometraje que como el poema dadaísta o presurrealista que se suele ver.
El trillado tema de la persecución en automóviles de bandidos y policías nos
parece directamente inspirado en la secuencia persecutoria de <i>Sherlock Jr.</i> (1924) por la naturaleza de
los objetos incongruentes que arroja el protagonista de este poema para
entorpecer a sus perseguidores. Dalí se sentía un actor y guionista <sup>[18]</sup>
frustrado y por ello solía definirse como “un pintor muy teatral”. El
fulgurante éxito de su primer intento, <i>Un
perro andaluz</i>, por motivos indescifrables nunca llegó a repetirse. Su
proyecto <i>Mad Tristan</i> (1944), diseñado
también como un guion fílmico en su origen (1938), aspiraba a ser una obra de
arte total wagneriana y surrealista, cosa que implicaba una realización cinematográfica,
pues se sabe que Dalí deseaba confiar un papel de esta obra a Harpo Marx, pero
se quedó en un formato teatral y coreográfico. No así <i>Babaouo</i>, subtitulado “C’est un film surréaliste!”, escrito en 1932
y realizado en 2003, sin ninguna repercusión en la historia del cine ni del
arte contemporáneo, pues sus tardíos artífices, ignorantes del estilo
keatoniano en el que tenía su origen conceptual, omitieron los componentes de
humor en las secuencias de peleas, caídas de bicicleta, niños cubiertos de mucosidades
y otros gags tragicómicos de procedencia circense, como la rueda que arroja
fuego descrita por Dalí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-family: arial; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZxnvbuMnFKDg1iC4tpR5GYYZMdcLdRlBQBBVQhOK0BS-tlZ5YAR-ArixV8iksE8IuZFRqX8e-dtK8DUT6OkCmjtoESWFaV1w8FyKJZhPtqzXnkN_xH7KxGIR1YkAPXrWzKqZjT6rYQBg/s1600/38.07.3+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+0%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="203" data-original-width="274" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZxnvbuMnFKDg1iC4tpR5GYYZMdcLdRlBQBBVQhOK0BS-tlZ5YAR-ArixV8iksE8IuZFRqX8e-dtK8DUT6OkCmjtoESWFaV1w8FyKJZhPtqzXnkN_xH7KxGIR1YkAPXrWzKqZjT6rYQBg/s1600/38.07.3+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+0%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Del film </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">La General.</i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuando en 1941-1942 el pintor escribe <i>La vida secreta de Salvador Dalí</i>, otra vez está redactando un guion
de largometraje cómico en el que se percibe la sombra de Buster como intérprete
de los verdaderos gags que son las anécdotas increíblemente hilarantes que
conforman esta fantasiosa autobiografía. El ejemplo de la bombilla que pende de
un cable y explota dando lugar a una situación ambigua y cómica es uno de los
más llamativos, pues se trata de un tópico de cine, presente en el film <i>Never Weaken</i> (1921) de Harold Lloyd, que
indudablemente conocía Dalí. El <i>objet
trouvé</i> al que llama “simio enano”, y que describe en el capítulo IV “Falsos
recuerdos de la infancia”, puede constituir un recuerdo del verdadero simio
enano que acompaña a Buster a lo largo de su film <i>The Cameraman</i> (1928).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La utilización “paranoico crítica” del paraguas en la cama <sup>[19]</sup>
y el desarrollo posterior de su concepto en la creación del “objeto de
funcionamiento simbólico” conocido como <i>Taxi
lluvioso</i> (1938) puede perfectamente tener su origen en <i>The College</i> (1927) donde se emplea el paraguas en el interior del
edificio y más tarde a modo de paracaídas, en la secuencia del pelele, con recurso
extraordinario a la técnica de la cámara lenta. Las invenciones dalinianas de
objetos tan ingeniosos como inútiles de la categoría de las vanguardistas
“máquinas solteras” (Raymond Roussel, Marcel Duchamp) que derivarían en sus
humorísticas “máquinas de pensar” <sup>[20]</sup>, parecen reflejar los
complicados artilugios que solo es capaz de fabricar Buster Keaton para
resolver diversas situaciones embarazosas en sus filmes <i>The High Sign</i> (1921), <i>The
Scarecrow</i> (1920) y <i>The Navigator</i>
(1924). Sin embargo es en <i>The Electric
House</i> (1922) donde Buster supera de lejos a Dalí y se supera a sí mismo,
teniendo en cuenta que todos los aparatos inventados funcionan, además de
añadir aspectos propiamente surrealistas a la vida cotidiana de la familia que
los está disfrutando. La idea de esculturas blandas y formas reblandecidas tan
frecuente en Dalí existe con anterioridad en el gag de la estatua ecuestre que
se tuerce en <i>The Goat</i> (1921). Al
comienzo de <i>My Wife’s Relations</i>
(1922), Buster se presenta como un artista escultor moldeando una obra en un
material elástico, según una técnica bastante cercana al Surrealismo de Dalí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; font-family: arial; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0_Gvf6UxoimYeH_X27EJMXcvMhf1mhyoqhAo7CEx5qs8hDTjQJI24J3ubQkWS66VNImBWVLlNbsUIPk2CjGiVcEar85EardHWOJUNohlktz31oQq3VFHIDFttPh7gw41_fjvaykaHHCQ/s1600/38.07.4+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+1%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="203" data-original-width="274" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0_Gvf6UxoimYeH_X27EJMXcvMhf1mhyoqhAo7CEx5qs8hDTjQJI24J3ubQkWS66VNImBWVLlNbsUIPk2CjGiVcEar85EardHWOJUNohlktz31oQq3VFHIDFttPh7gw41_fjvaykaHHCQ/s1600/38.07.4+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+1%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Del film </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">La General.</i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El préstamo más llamativo es el del buzo de <i>The Navigator</i>. En una carta a García
Lorca de septiembre de 1925, Dalí escribe: “Parece que Buster Kiton (sic) ha
hecho una película en el fondo del mar con su sombrerito de paja encima la
escafandra de buzo” (<i>Poesía</i>, nº
27-28, p. 19). En Londres, en 1936, Dalí dio una <i>conferencia-happening</i> vestido con una escafandra. Posó llevando
encima del casco de la escafandra no el sombrero chato de Buster, obviamente,
sino una copa de cristal con una cucharilla dentro, icono que repetía en sus
óleos de aquel momento. El documento está en numerosas publicaciones, por
ejemplo, en <i>La vida desaforada de
Salvador Dalí</i>, de Ian Gibson (doc. nº 80). Lo curioso de la fotografía de
Dalí vestido de buzo es que entre las personas que le rodean hay alguien (Nusch
Eluard) que lleva el mismo sombrero que Buster Keaton. Azar objetivo
surrealista, sin duda. La escafandra de Dalí usada en Londres o una réplica ha
sido colocada en el frontón del Teatre-Museu Dalí en Figueres, signo de una
presencia del surrealista cineasta que pasa inadvertida. Buster viajó a España
en 1930 o 1931. Se conoce una foto de prensa del actor en San Sebastián (Wikipedia).
Se dice que en Torremolinos le reconocieron en la playa unos surrealistas
amigos de Dalí pero él no estaba ese día para ver a su ídolo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Siempre se supo que el pintor extraía de sus propios sueños
muchos temas de inspiración para sus lienzos. En un documental de 1965 <sup>[21]</sup>,
Keaton comenta, acerca de un gag descartado por el realizador de <i>The Railrodder</i> (1965) debido a su
carácter peligroso: “Yo hago cosas peores en mis sueños”, dejando patente que
de forma habitual trasladaba a la pantalla contenidos oníricos. Un caso
particularmente evidente es el gag de la escalera que se transforma en tobogán
en <i>The Haunted House</i> (1921),
estructura escénica reutilizada en el musical <i>The Hollywood Revue of 1929</i>, en la secuencia “Princess Rajah”, que
baila Keaton. En efecto es frecuente el sueño en que se experimenta la
sensación de deslizarse por una escalera de escalones movedizos, como atestigua
la novela de Dino Buzzatti (1906-1972) <i>Le
rêve de l’escalier</i> (1973).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Las obras respectivas de Dalí y Keaton son tan amplias que
resultaría imposible establecer una lista exhaustiva de las ideas o gags
comunes a estos dos geniales surrealistas. Aún así es conveniente apuntar unos
cuantos más, en el más absoluto desorden del dictado automático de la memoria
visual. La idea de “Me caso hoy mismo”, presente en <i>The Navigator</i> y <i>Seven Chances</i>,
puede haberse trasladado sin cambio a la tragedia inacabada de Dalí <i>Mártir</i> (ca. 1970-1980). El dibujo <i>El hijo de Guillermo Tell</i>, que muestra
un personaje con su cabeza bajo el brazo, recuerda al hombre que se quita su
cabeza y la entrega a un despavorido Buster en <i>The Haunted House</i>. Al mismo cortometraje, uno de los mejores por la
inventiva y la belleza de las expresiones faciales del actor, pertenece la idea
de los maillots con estampado del dibujo de un esqueleto humano, que Dalí
utiliza para el vestuario de <i>Mad Tristan</i>
(1944), creando el icono-concepto del “hueso de carne” dentro de una amplia
gama de “avión de carne”, “raíles de pulmón de ternero”, etc. El gesto de pagar
un taxi con un billete grande y no recoger el cambio, que Dalí afirma haber
practicado por esnobismo en sus primeros años de vida en París, de 1930 en
adelante, y con la explícita intención de impresionar a Breton y a Eluard, es
un recurso cómico de Keaton en <i>La mudanza</i>
(<i>Cops</i>, 1922). Los instrumentos
musicales rotos aparecen en numerosos dibujos surrealistas de Dalí, por
ejemplo, el preparatorio <sup>[22]</sup> al óleo <i>Yo a la edad de diez años cuando era el niño saltamontes</i> (1933), y
en sus últimas obras (serie de <i>Las
catástrofes</i>, 1982-1983). Podrían haberle sido inspirados por el empleo de
dos guitarras a modo de raquetas para caminar sobre la nieve, en <i>The Frozen North</i> (1922). Es un <i>leit motiv</i> keatoniano el tema de la
guitarra rota de forma violenta (<i>El héroe
del río</i>, 1928; <i>Pest from the West</i>,
1939). Igual que en la obra de Dalí, expresa la frustración de un arrebato
lírico, voluntad de antisentimentalismo común a los dos artistas. El típico pan
catalán “de tres crostons” que Dalí colocaba sobre su cabeza en una
fotoperformance de los años sesenta parece tener eco en un fotograma de <i>The Taming of the Snood</i> (ca. 1941) donde
se ve al actor llevar un sombrero provisto de una especie de cuerno torneado
que podría ser una escultura abstracta o un pan, dándole el aspecto de un
unicornio, tema caro a Dalí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; font-family: arial; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjygEDSFK-jDBEephah1QvvD-a_hJQ5urp27hg33x-yEyj3mDaq2OCJF1CLuZfLl_2HOOt0QWbhUN-U1hnVs-eRpHsh1z_sWnAIdg4XG34kMlFK-VgNmQ7FwjToJ_TIIfUXogJyOdy2c2w/s1600/38.07.5+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+2%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="355" data-original-width="481" height="235" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjygEDSFK-jDBEephah1QvvD-a_hJQ5urp27hg33x-yEyj3mDaq2OCJF1CLuZfLl_2HOOt0QWbhUN-U1hnVs-eRpHsh1z_sWnAIdg4XG34kMlFK-VgNmQ7FwjToJ_TIIfUXogJyOdy2c2w/s320/38.07.5+A+General+%2528el+protagonista+y+la+chica+2%2529.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Del film </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">La General.</i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El jersey que luce Buster en <i>The College</i>, y su posible variante en <i>El héroe del río</i>, era una prenda extremadamente popular y a la
moda. Dalí se refiere a este modelo de jersey, dibujándolo en una de sus cartas
a García Lorca de mayo de 1927 (<i>Poesía</i>,
nº 27-28, p. 57 y p. 136). También se conocen fotografías de Dalí y de Lorca
vestidos con un jersey igual al modelo que lleva Buster en <i>The College</i>. La casa dadaísta dislocada que construye Buster en <i>One Week</i> (1920), amén de recordarnos que
el artista surrealista Max Ernst se construyó él mismo una casa de madera en
Estados Unidos como se puede ver en un documental, pues era costumbre del país,
se anticipa al decorado pintado por Dalí para <i>El sombrero de tres picos</i> (1949) donde aparecen puertas y ventanas
oblicuas. Se trata de un diseño vanguardista que pasó a la arquitectura real de
un estudio construido en Palamós <sup>[23]</sup>, en la finca del pintor
muralista J. Mª Sert, según planos de Dalí, obviamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El recurso a la sombra para delatar la presencia de un personaje
invisible, truco ya conocido en la leyenda medieval de Tristán e Isolda
(episodio del gran pino), se observa tanto en filmes de Keaton como en la
pintura de Dalí. Se suele decir que el pintor se inspiró, para obras como <i>Torre de placer</i> (1930) y <i>La vejez de Guillermo Tell</i> (1931), en el
mismo empleo de las sombras por parte del pintor “metafísico” Giorgio de
Chirico (1888-1978). Sin embargo se trata también de un viejo truco teatral que
Keaton introduce en <i>Vecinos</i> (1920), y
que funciona igualmente en otras cintas cómicas mudas, por ejemplo, en <i>El hombre mosca</i> de Harold Lloyd. La
actitud vanguardista de irrespeto hacia las obras de arte del pasado ofrece
otro punto de encuentro en referencia a <st1:personname productid="la Venus" w:st="on">la Venus</st1:personname> de Milo. Keaton posó para una fotografía,
disfrazado y en la misma actitud que la célebre estatua. Marcel Duchamp y
Salvador Dalí fabricaron juntos una <i>Venus
de Milo con cajones</i> (1936), jugando sobre la posible ambigüedad que deriva
de la palabra “cajones” si se le aplica el Método Paranoico crítico daliniano,
y que da como resultado una Venus viril o hermafrodita, idea plasmada en la
humorística fotografía travestida de Keaton.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
</div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El cineasta recurría a los accidentes para construir sus
gags, desarrollando de un modo paranoico las consecuencias de una acción banal.
Por ejemplo, romper una hucha, en varios filmes (<i>The Cameraman</i>, 1928, y passim) se convierte el desencadenante de
una serie de gags destructores que generan suspense. Dalí repetía que nunca se
debía intentar borrar o corregir un error ni deshacer lo mal hecho, sino que,
en fidelidad a Freud, los actos fallidos poseían una especie de valor sagrado y
debían convertirse en elementos constructivos de obras nuevas o partes
originales dentro de una obra. Al actuar de esta manera el pintor catalán ponía
en práctica su principio de “hacerlo todo al revés”. Sin duda Buster Keaton
también actuó al revés de los otros actores y realizadores cómicos. Tanto
Arbuckle como Chaplin y Lloyd, y más tarde los Hermanos Marx, todos recurrieron
a las mismas rutinas cómicas heredadas del vodevil por el cual todos ellos
habían pasado antes de llegar al cine, riendo de sus propias bromas para hacer
reír. Por el contrario Keaton <sup>[24]</sup> se definió por una seriedad que
Dalí a su vez siempre mantuvo en medio de sus mayores payasadas. “Mi
superioridad consiste en que no tengo corazón”, repetía el catalán, queriendo
convencerse y persuadirnos de que nunca se emocionaba. Hasta cierto punto
pensamos que la mayor originalidad de Buster consistió en haber sabido simular
a la perfección que disimulaba sus emociones y su interioridad. Como en el caso
de Dalí, terminaría resultando imposible “saber dónde empieza el juego y dónde
acaba la sinceridad”. De ese modo se alcanza la surrealidad, borrando las
fronteras entre el mundo real y el mundo ficticio o imaginario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; font-family: arial; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLztphUw-An0AaxdsNq2TI4zydnhi-CNM-f_Tax4Sq6xZ5IdeXDj83P9UPXKYezlAFVQPyKrjeIyFmE2twYbh099sWPZik7tKk18CsC1hHeHdbylQj4kCXFRKeYj7viQ6HVxOOKhAlyes/s1600/38.07.6+A+General+%2528roca+y+coronel+1%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="211" data-original-width="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLztphUw-An0AaxdsNq2TI4zydnhi-CNM-f_Tax4Sq6xZ5IdeXDj83P9UPXKYezlAFVQPyKrjeIyFmE2twYbh099sWPZik7tKk18CsC1hHeHdbylQj4kCXFRKeYj7viQ6HVxOOKhAlyes/s1600/38.07.6+A+General+%2528roca+y+coronel+1%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Del film </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">La General.</i></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La cámara fija de los comienzos del cine fue reivindicada
por Dalí como una ocurrencia suya de técnica fundamental para hacer arte con el
cine. La idea influyó sobre el cine <i>underground</i>
de Andy Warhol. Es famosa su filmación con cámara fija realizada a un casi
anciano Marcel Duchamp que no hace nada durante veinte minutos. Los planos
keatonianos están construidos con preocupación por el equilibrio
arquitectónico, como lo son los cuadros de Dalí, con empleo frecuente de una
perspectiva de doble punto de fuga. Buster se coloca en general al centro del
fotograma, igual que Dalí aparece en el centro de las fotografías del grupo
surrealista. En cuestiones de anécdotas, hay una coincidencia divertida entre
Keaton y Dalí, pues los dos artistas solían aseverar que sus mejores ideas se
les ocurrían “cuando se iban al retrete”. Otro rasgo que tuvieron en común fue
el de encontrar dificultad para realizar acciones simples que cualquiera puede
hacer, por ejemplo, en <i>Three on a Limb</i>
(1946), Buster se queja al padre de su novia de que le costó extraer su dedo de
dentro de una manguera, cosa que el hombre no cree, pues él le muestra que
introduce su dedo en el mismo tubo y lo extrae sin dificultad. El gag consiste
en que Buster lo intenta hacer, pero a él no le resulta tan fácil, sino que su
dedo otra vez se queda atrapado dolorosamente dentro del tubo de goma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La manicura que Dalí incluye como secuencia surrealista de <i>Tristán Loco</i> (1938) era costumbre
masculina en Norteamérica. Hay alusiones en al menos tres cintas de Keaton, <i>The Bell Boy</i> (1917), <i>Hard Luck</i> (1921) y <i>Love Nest on Wheels</i> (1937). Lo que sorprende en este último
cortometraje es ver que la manicura se dispone a arrancar con sus dientes
suponemos que una cutícula, o tal vez una uña, al cliente que reacciona con
manifiesto dolor y espanto. La idea daliniana de un acto irracional similar
remonta a 1932 <sup>[25]</sup>. Se sabe que el pintor incluyó este “acto
gratuito surrealista” en una de sus conferencias de esa época, pronunciada en
Alemania. Se hizo acompañar por una modelo previamente maquillada. Se abalanzó
sin preámbulo sobre una de sus manos y fingió arrancarle una uña empleando sus
dientes a tal efecto. Causó horror en la asistencia, pues la simulación
previamente ensayada se realizó sin fallo. Por las fechas y suponiendo que
alguno de los dos fuera deudor del otro, sería Keaton, en este caso concreto,
quien habría emprestado a Dalí el siniestro gag. De todos modos, se trata de un
rasgo adicional de surrealismo con tintes dalinianos en la obra de Keaton, pues
este acto se origina en una vivencia onírica en ambos casos.<o:p></o:p></span><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrG9HUpJFkjkuiXMDIoMVn07VYrarVjoiYg2xtkBwllo9VG9tGQMnmakvgsSuAEhjnHqo5UBD0Fi3o-29kTf7RfKi2maOe2exuHOAPMpn-vkUdHieZEEQe0LH3n_MRCyq-OTPlwZ1ahW4/s1600/38.07.7+A+General+%2528roca+y+coronel+2%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="212" data-original-width="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrG9HUpJFkjkuiXMDIoMVn07VYrarVjoiYg2xtkBwllo9VG9tGQMnmakvgsSuAEhjnHqo5UBD0Fi3o-29kTf7RfKi2maOe2exuHOAPMpn-vkUdHieZEEQe0LH3n_MRCyq-OTPlwZ1ahW4/s1600/38.07.7+A+General+%2528roca+y+coronel+2%2529.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Del film </span><i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">La General.</i></td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">De nuestra breve comparación entre Keaton y Dalí se
desprende el rasgo dominante común de una ebullición increíble de sus
imaginaciones, plasmada en la abrumadora cantidad de obras de gran calidad
artística producidas en un corto periodo de tiempo a un ritmo muy intenso. Se
habló de la “locura de precisión” de Dalí en referencia a las obras de Duchamp
concebidas como “Óptica de precisión”. El mismo carácter mecánico y científico
ha sido subrayado por Francisco Ayala que definió las cintas de Keaton como “un
mecanismo perfecto donde todas las piezas se ajustan” <sup>[26]</sup>. Su obra
maestra indiscutible, <i>El maquinista de <st1:personname productid="la General" w:st="on">la General</st1:personname></i> (1926), rebosa
de bellezas y hallazgos surrealistas irrepetibles. Cuando Johnnie Gray/Buster
Keaton arroja un trozo de leña al cañón que apunta hacia él, comete un acto
gratuito típicamente surrealista, aquello que el humorista Dalí llamaba en su
jerga personal una “cabra sanitaria”. En este mismo film, la secuencia de antología
que muestra a Buster en el apartavacas de la locomotora con el travesaño en sus
brazos está envuelta en poesía surrealista. Él ha bajado para retirar un
travesaño enganchado en los raíles por los enemigos saboteadores. Se ve detrás
de él avanzar lenta y majestuosa la locomotora. Todos los gestos están
sincronizados a la perfección, pues al instante de ser alcanzado por la
locomotora, consigue desbloquear el travesaño. En esta imagen, la locomotora es
comparable con una madre que acoge en sus brazos (el apartavacas) a su niño,
pero al mismo tiempo nos evoca una de aquellas cucharas gigantescas diseñadas
por Dalí que recogería al hombre como un objeto deleznable hallado delante de
ella en el camino por donde avanza imperturbable. Son imágenes nunca vistas
antes e irrepetibles, igual que las pintadas por Dalí. Este escribió <sup>[27]</sup>
en 1929 lo que sigue: “Keaton es un personaje que seguramente nos habrá hecho
reír mucho. Sin embargo, Keaton no es solo divertido […] Keaton puede servirnos
de lección. De lección y de antídoto […] El cine es una realidad de un vigor
extraordinario y de una importancia excepcional.” Así queda patente la
influencia de nuestro cineasta sobre el pintor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Francis Picabia (1879-1953), con cierto humor parecido al de
un Erik Satie, decía que “para ser seguido había que correr más aprisa que los
demás”. Cuando Buster corre perseguido por los policías (<i>Convict 13</i>, 1920; <i>Cops</i>,
1922) o por las novias frustradas (<i>Seven
Chances</i>, 1925), es ciertamente dadaísta porque es un líder al revés: va delante
de una multitud que le sigue porque le persigue. No la conduce sino que intenta
escaparle. Provoca la risa mostrando una situación inversa a la del líder banal
al que siguen las multitudes. En los filmes citados, las persecuciones empiezan
como un cortejo o un desfile. El gag interviene con la aceleración del andar
que termina en descabellada carrera. Ese tópico cómico se convierte en un caso
de gran poesía surrealista en <i>The College</i>
(1927). Aquí su carrera es la más alocada de todas, y el colmo está en el hecho
de que, por única vez, Buster corre sin que nadie le persiga. Corre por amor
loco surrealista, para rescatar a su amada de un rival abusador.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como esta, son numerosas las secuencias surrealistas de puro
sueño y poesía que supo crear Buster Keaton y que permanecen en la memoria de
todos sus admiradores. Queremos terminar evocando solo tres de ellas: Buster
sentado sobre la biela de la locomotora que empieza a avanzar lentamente y lo
desplaza arriba y abajo; Buster viajando sobre el manillar de una motocicleta
sin conductor que cruza a gran velocidad una vía férrea por la que se acerca un
tren; Buster casándose mientras conduce un sidecar y utilizando una tuerca del
vehículo a modo de alianza surrealista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">Aclaración: Cat. París-Madrid 2012-13 equivale a <i>Dalí. Todas las sugestiones poéticas y todas
las posibilidades plásticas</i>, catálogo de exposición en Museo Beauboug,
París, y Museo Reina Sofía, Madrid, en 2012 y 2013.</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[14]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> En sus dibujos de 1924 y 1925, Dalí evoca escenas de caza, pesca y
globos que parecen directamente surgidas de o sugeridas por las películas de
Keaton. Véase Cat. París-Madrid 2012-13, p. 112 s. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[15]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> <i>La aventura prodigiosa de la
encajera y el rinoceronte</i>, proyecto con el cineasta francés Robert
Descharnes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[16]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Dalí se autorretrata con aspecto de actor de cine americano, en un
fotomontaje de 1930. Cat. París-Madrid 2012-13, p. 35. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[17]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Además, en 1929 escribió un apunte sobre Keaton, que citamos más
adelante. <i>Íbidem</i>, p. 316.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[18]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Su film <i>Impresiones de <st1:personname productid="la Alta Mongolia" w:st="on">la Alta Mongolia</st1:personname> Occidental</i>,
1975, fue uno de los pocos proyectos que se concretó y recibió un premio. Otro
es un film de <i>Performance</i>, titulado <i>Caos y creación</i>, 1960. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[19]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Cat. París-Madrid 2012-13, p. 48. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[20]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> <i>Íbidem</i>, p. 44.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[21]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> <i>Buster Keaton rides again</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[22]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Cat. París-Madrid 2012-13, p. 161.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[23]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Del Arco, <i>Dalí al desnudo</i>
(Barcelona, 1958, p. 112). Ignasi Puig, <i>El
Dalí esotérico</i> (Gerona, 2000, p. 32 s). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[24]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> El cartel en castellano del anuncio de la película <i>Estrellados</i> (<i>Free and Easy</i>,
1930) invita el público con las palabras que siguen: “Todos a reír con las
nuevas aventuras del hombre que nunca ríe… Buster Keaton”, a quien se califica
en el mismo cartel como “el rey de los cómicos”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[25]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> La idea de arrancar las uñas con los dientes aparece por primera vez en
un texto de S. Dalí reproducido en Cat. París-Madrid 2012-13, p. 325. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[26]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> <i>Indagación al cinema</i>, 1929. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[27]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Cat. París-Madrid 2012-13, p. 325.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[28]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Nos referimos concretamente al documental escrito y realizado por
Fabrice Rouleau, emitido por el canal “ARTE” el día 31/01/1999, en el que
Víctor Salleras (un cirujano nacido en Figueras en 1915) cuenta cómo Buñuel
hacía subir una mesilla de noche por la escalera en la casa de los Dalí en
Cadaqués, hacia 1928-1930, razón por la cual la mesilla de noche luego aparece
en la pintura de Salvador Dalí fuera de su contexto, lo que debe comprenderse
como “telequinesada”. Por lo demás llama mucho la atención que en la
filmografía de Buñuel se vean ectoplasmas de médiums en forma de largas tiras
de piel de patata, por ejemplo. Dalí dijo emplear la patata cruda para borrar
limpiamente sus errores en pintura, una técnica completamente “brujeril” y que
ningún especialista en Dalí explica, naturalmente. En cuanto a glosar el tema
de las herejías en el cine de Buñuel, nos llevaría demasiado lejos, pero todos
estos elementos convergen para dejarnos ver al cineasta como un hombre de
grandes conocimientos esotéricos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[29]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Tampoco era tan “surrealista”, puesto que solía excluir a todos los
miembros que lo eran más que él: en esto consiste la ironía, ¿es necesario
puntualizarlo? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[30]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Emprestada a Odilon Redon y por tanto con un significado neo druídico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">ANEXO<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Buster Keaton hizo en 1965 su último film demostrando con él
que todo cuanto había filmado siendo joven era arte de vanguardia o esa <i>Poesía de Cinematógrafo</i> que decía Jean
Cocteau, otro surrealista excomulgado por André Breton quien, como es bien
sabido, era homófobo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Film</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> de Samuel Beckett es cine <i>underground</i>, igual que el de Andy
Warhol. Es <i>arte contemporáneo</i>. Es una
versión o <i>remake</i> de <i>L’histoire d’un oeil</i>, un libro de corte
—¡ojo a estas dos palabras: <i>corte, ojo</i>!—
surrealista. Se ha dicho que era una especie de homenaje implícito a <i>Un chien andalou</i> y su secuencia del ojo
seccionado. Lo que nos parece que no se haya dicho es que <i>Film</i> era la inversión de <i>Un
chien</i> ni hemos leído acerca de <i>Un
chien</i> que narrase exactamente una sesión de Psicoanálisis freudiano en toda
regla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En efecto, Luis Buñuel desempeña el rol del psicoanalista.
Se ve muy bien que ha hipnotizado a la chica. Pues para más inri Buñuel era
verdaderamente un hipnotizador, y también practicaba la telequinesia, de ello
hay testimonios en algunos documentales <sup>[28]</sup>. Una vez hipnotizada,
le corta el ojo. Siempre se ha pensado que “el ojo es el reflejo del alma”.
Nada mejor que un ojo para servir de metáfora al inconsciente freudiano. Desde
el fotograma del ojo seccionado, Buñuel y Dalí hacen su autopsicoanálisis, su
examen de conciencia, es decir, su confesión católica, de ahí la presencia de
los maristas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hacer cine es proyectar. Los autores proyectan sobre sus
personajes las experiencias que ellos poseen personalmente. <i>Un chien andalou</i> intenta explicar un
sueño, o una serie de sueños; analiza un complejo, el complejo de castración.
Se trata de una cura psicoanalítica resumida, o de una sesión de la cura,
puesto que su duración, unos veinte minutos, es similar a la duración de una
consulta, dependiendo del terapeuta. Que el médico sea Buñuel es una clara
ironía en alusión al jefe del grupo surrealista, André Breton, que era médico,
pero no ejercía <sup>[29]</sup>. El paciente es la actriz. Todo lo que nos
muestran las imágenes es el relato que hace la joven de su neurosis. El modelo
de esa joven es muy obviamente la hermana de Salvador Dalí. La imagen
conclusiva, de los personajes sepultados a medias, es poética porque es
ambigua: una parte del ser permanece siempre sepultada en el inconsciente y
oculta. Es llamativo el hecho de que Dalí haya recuperado esta imagen <sup>[30]</sup>
para mostrar a la pareja de Tristán e Isolda en un telón pintado en 1944 para
su ballet <i>Mad Tristan</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Buster Keaton en <i>Film</i>
aporta la prueba contundente y no dicha con palabras —hay que dejar trabajo
para los exégetas— de que en su época como autor de películas él hiciera ya
obras de arte de vanguardia del tipo <i>ready
made</i> y que fue lo comercial un mero velo para ocultar el arte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Film</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> narra una fobia, la <i>escoptófilofobia</i>, la fobia a ser
observado por un escoptófilo, un perverso mirón. El ojo aterroriza. Para “no
ver”, el personaje se tapa un ojo. Este ojo tapado lo convierte en una cámara
cinematográfica <i>de carne</i> (Dalí: los
objetos “de carne” son surrealistas porque son blandos y comestibles). Este ojo
único de la cámara fotográfica o cinematográfica es un icono potente, porque su
origen es mitológico. Recuerda el ojo único del cíclope, y al dios Wotan
(Odín), tuerto pero sapientísimo. Y no es de extrañar: se trata del <i>tercer ojo</i>, y basta con tener uno cuando
es “el ojo de Horus”, el “ojo que todo lo ve”. Mientras que los dos ojos de
carne mortal son muy bonitos pero inútiles en el plano soteriológico: no ven lo
que hay, si bien ven lo que no hay. Y esto no lo decimos nosotros, sino <st1:personname productid="la C£bala." w:st="on">la Cábala.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El objetivo de <i>Film</i>
es mostrar a un actor muy viejo, Buster Keaton, haciendo su propio personaje,
el de un hombre que ha vivido toda su vida bajo el ojo de una cámara, y eso le
ha hecho convertirse finalmente él mismo en una cámara; no convertirse en
actor, ni en personaje, ni en un famoso, sino en un aparato mecánico sin
piedad: una cámara, un ojo <i>sin carne</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los otros personajes de <i>Film</i>
también son muy viejos, una constante de la obra literaria de Beckett. Los
primeros planos son muy exagerados, como lo es una fobia. Obviamente, cuando el
Hombre llega a ver a quien le ha estado viendo a él de espaldas durante toda la
película, se produce su muerte, la muerte del personaje al que ha interpretado.
Pura lógica. También es increíble la lógica y lo racional que hay en <i>Un chien andalou</i>, por muy irracional que
desearan hacerlo sus autores. En este aspecto, el fracaso es absoluto. <i>Un chien</i> les salió completamente al
revés de lo que ellos pensaron haber hecho. Dejamos por desarrollar esta idea,
dando ejemplos y pruebas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Buster Keaton era dadaísta en sus obras de los años veinte y
en 1965 sabe que está realizando su última película con <i>Film</i>, haciendo en esta lo mismo que había hecho en aquellas, arte.
Séptimo arte, si se quiere. Pero arte, al fin y al cabo, porque son obras en
las que él se expresó como un todo, un ser integral, con sus verdades, es
decir, en tanto que artista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Film</span></i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> dura media hora, poco más que <i>Un chien andalou</i>, es decir, lo que viene
a durar una sesión de psicólogo. No solo narra la fobia a la cámara, el odio en
el que está trágicamente destinado a convertirse todo amor en la duración —por
ello Tristán e Isolda tienen la inmensa suerte de morir de amor, de morir
mientras aún se aman, y eso les otorga el privilegio envidiable de amarse más
allá de la muerte—. No solo cuenta la <i>historia
del ojo</i> de aquel surrealista expulsado —uno más, y siempre ¡por exceso de
surrealismo!—, el ojo deshumanizado, el ojo letal. También nos muestra una
autoscopia, fenómeno parapsicológico y ciertamente tremebundo para el sujeto
que lo experimenta. Es el “testamento de Buster Keaton”, una obra “no
comercial” sino de “arte de vanguardia”. Nos parece que el mensaje de <i>Film</i> queda muy claro, si tenemos “ojos
para ver”. Aporta una magnífica comprobación a <st1:personname productid="la Teor■a" w:st="on">la Teoría</st1:personname> del Todo de <st1:personname productid="la Philosophia Perennis" w:st="on">la <i>Philosophia Perennis</i></st1:personname>, la ley de inversión/espejo,
la “ley de Narciso”, que en matemáticas sagradas/iniciáticas/neo-pitagóricas se
traduce mediante la irracional ecuación 2<sup>2 </sup>= ∞.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Laus Deo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Veronika Almaida Mons en el Nº 36 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria (<a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/realidades-y-ficciones-revista_15.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/</a>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:fronikamons@hotmail.com">fronikamons@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://www.clytiar.org/investigadores/19.php">http://www.clytiar.org/investigadores/19.php</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489">https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://facebook/veronika-almaida-mons">http://facebook/veronika-almaida-mons</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://labriot.wordpress.com/">http://labriot.wordpress.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">JUAN CARLOS
TAJES<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMCw0UDw6SIH-cr6sshHbaow3qBoSUenVscr25DUSLDCtJAqYhlgqiG9sRDUU76sfWr_P0tMlwe5ZnB209qBnePqJPkNiQvrChUhmUUh9uNjgL8JLks9Q9MdvBohuHlu2b3TtqBZqdm7Y/s1600/38.08.1+Tajes%252C+Juan+Carlos.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="121" data-original-width="161" height="149" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMCw0UDw6SIH-cr6sshHbaow3qBoSUenVscr25DUSLDCtJAqYhlgqiG9sRDUU76sfWr_P0tMlwe5ZnB209qBnePqJPkNiQvrChUhmUUh9uNjgL8JLks9Q9MdvBohuHlu2b3TtqBZqdm7Y/s200/38.08.1+Tajes%252C+Juan+Carlos.jpg" width="200" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(Montevideo, Uruguay 1946) Artista multidisciplinario.
Poeta, escritor teatral, narrador. Cofundador del Grupo Vanguardia de Poesía
(1963-1973). Presidente de <st1:personname productid="la Asociacin Carlos" w:st="on">la Asociación Carlos</st1:personname> Gardel, de Ámsterdam. Académico
Representante en Ámsterdam de <st1:personname productid="la Academia Nacional" w:st="on">la Academia Nacional</st1:personname> del Tango de Buenos Aires.
Director del Commedia dell’Arte Centrum, Ámsterdam.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Poesía: <i>Canto al
Hombre</i> (1963), <i>Cristos de Arcilla</i>
(1964), <i>Esquina Cero</i> (1965), <i>La otra guerra</i> (1970), <i>Tantango</i> (1996), <i>Arte y Sociedad</i> (2014), <i>Tiempo
de palabras</i> (2015). <i>Antología FIBECO</i>
(2018)<i>, Antología ¿Hay cura para el amor?</i>
(2016)<i>, Antología Sangre Nueva.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Antología: <i>Sonneten</i>
(1998), <i>Peëzie in het park – Poesía en el
parque</i> (2008), <i>Op zoek naar
verleiding – En busca de seducción</i> (2014), <i>50 años grupo Vanguardia</i> 1963/1973, <i>20 poetas de acción y una canción esperanzada</i> (2013), <i>Las nuevas letras del tango uruguayo</i>
(2013), <i>Let’s talk abou summer – Hablemos
del verano</i> (2017), <i>Leaves of autumn –
Hojas de Otoño</i> (2018), <i>Sangre nueva</i>
(2018).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ensayo: <i>Adoum o el
Teatro de <st1:personname productid="la Subversin" w:st="on">la Subversión</st1:personname></i>
(Les cahiers du litoral, 2011) (Revista Bilbiographica Americana Argentina -
2014), <i>La insaciable avidez de la
burguesía</i> (Ámsterdam Sur, 2014; Aldea 21, México, 2015).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Teatro: <i>Amicitia 83</i>
(De Woelrat, 1983).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Festivales de poesía: 14º Aniversario del Liceo Poético de
Benidorm en Estambul (2104), 14º Festival Internacional de Poesía de Granada,
Nicaragua (2018), 3<sup>er</sup> Festival Internacional de Poesía Benidorm y
Costa Blanca (2018).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Más sobre sus obras en Suplemento de Realidades y Ficciones
Nº 80:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/01/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/01/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:juantajes@gmail.com">juantajes@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://www.juantajes.com/">http://www.juantajes.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">JOSEP
ESTEVE RICO SOGORB<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtC4s1RF7EaWxlQlGVhyphenhyphenuCqjJux3KplSWkih0Mpm4DQFyukiVpQPZAHV6VNYoaG028l1b7lhdr2Buk0n0ZUSGV4Zxtoj98M5Dyqxec6GMpTq_MXj0Z-smujoQCUVRJIy3EgppgBoGlq1U/s1600/38.08.2+Rico+Sogorb%252C+Josep+Esteve.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="159" data-original-width="159" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtC4s1RF7EaWxlQlGVhyphenhyphenuCqjJux3KplSWkih0Mpm4DQFyukiVpQPZAHV6VNYoaG028l1b7lhdr2Buk0n0ZUSGV4Zxtoj98M5Dyqxec6GMpTq_MXj0Z-smujoQCUVRJIy3EgppgBoGlq1U/s200/38.08.2+Rico+Sogorb%252C+Josep+Esteve.jpg" width="200" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">(Elche, Alicante, España, 1965). Narrador, columnista,
poeta, historiador, cronista, blogger y ensayista. Diplomado en Lengua
Valenciana por el Centro de Formación de Postgrado de <st1:personname productid="la Universidad Polit←cnica" w:st="on">la Universidad Politécnica</st1:personname>
de Valencia y en Organizaciones Políticas por <st1:personname productid="la Fundaci Tarr│s" w:st="on">la Fundació Tarrès</st1:personname> -
Universidad R. Llull, de Barcelona.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Más sobre su biografía y obras en Suplemento de Realidades y
Ficciones Nº 55:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/12/blog-post.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Emails: <a href="mailto:ricosogorb@cjav.org">ricosogorb@cjav.org</a>,
<a href="mailto:rico@cjav.org">rico@cjav.org</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://www.ceuta.com/jsogorb/">http://www.ceuta.com/jsogorb/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://ricosogorb.blogspot.com/">http://ricosogorb.blogspot.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://galeon.com/joseesteban">http://galeon.com/joseesteban</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://www.elche.me/biografia/rico-sogorb-josep-esteve-0">http://www.elche.me/biografia/rico-sogorb-josep-esteve-0</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://www.facebook.com/josepestevericosogorb">http://www.facebook.com/josepestevericosogorb</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº
38 – Junio de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp.
RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ del 18/10/2018, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Propietario
y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av.
Del Libertador 6039 (C1428ARD) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad
de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores</span><br />
<span style="font-family: "arial";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Corrección general: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Resistencia (Chaco),
Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;">
<img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y
emblema: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados
Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León),
México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com">monvillarreal@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades
y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Juan Carlos Tajes, Montevideo, Uruguay – Ámsterdam, Holanda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Joseph Esteve Rico Sogorb, Elche (Alicante), España <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Veronika Almaida Mons, Sevilla, España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva
responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'times new roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
</div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-48830984071586332382019-03-01T08:06:00.006-08:002021-04-15T14:09:46.559-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Nº 37 – Marzo de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ISSN 2250-4281</span></span><br />
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5cLF9JzOatJSHR94or69AKuiLpGGqpJMmNKcs5CTV_g22DNOQ17HOo3OkksRAe8CeQJ3OUbr2nhgmJglg1N4uWb-6ydty4zSjfG8MZpicmg9QffXvpSyYtrjqC5sEZBDOw_Z3j_6QnsY/s1600/37.00+De+la+serie+mariposas+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="204" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5cLF9JzOatJSHR94or69AKuiLpGGqpJMmNKcs5CTV_g22DNOQ17HOo3OkksRAe8CeQJ3OUbr2nhgmJglg1N4uWb-6ydty4zSjfG8MZpicmg9QffXvpSyYtrjqC5sEZBDOw_Z3j_6QnsY/s320/37.00+De+la+serie+mariposas+%2528M.Villarreal%252C+2019%2529.jpg" width="256" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">“De la serie de mariposas”<br />Mónica Villarreal (2019)<br />(Acrílico sobre papel, 12"x9")</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
El cine dadaísta y surrealista de Buster Keaton – Primera parte. (Veronika
Almaida Mons)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Poética y libros. Apuntes sobre la producción actual. (José Antonio Cedrón)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
¿De qué hablamos cuando hablamos de amor? (Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Poesía desde la entraña. “El tiempo ya no importa” de Cysko Muñoz. (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
Buena salud de la poesía en Miami. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
El nacimiento del humor. La obra de François Rabelais. (Estela Barrenechea)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">•
“La costa en la puesta de sol” de Ray Bradbury. Cuento y análisis. (Héctor
Zabala)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">EL CINE DADAÍSTA Y
SURREALISTA DE BUSTER KEATON<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Veronika Almaida Mons ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijSuzYtrSrCePEzEmyZCUQKFSuns4ivJWJCBKzqZX2EBrsU02Y8l0cHbQA4UKaZSkdFLii9_31NorEYNS6nuzb2arzBAFRkNo5PlUuOzgE7Vw4GE_Bi62cucYu_3ZXbTPL2hg140VQ-AE/s1600/37.01.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="108" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijSuzYtrSrCePEzEmyZCUQKFSuns4ivJWJCBKzqZX2EBrsU02Y8l0cHbQA4UKaZSkdFLii9_31NorEYNS6nuzb2arzBAFRkNo5PlUuOzgE7Vw4GE_Bi62cucYu_3ZXbTPL2hg140VQ-AE/s1600/37.01.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">PRIMERA PARTE<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">2016 brinda dos efemérides que vienen al caso. El cincuentenario
de la desaparición de Keaton, fallecido el 1º de febrero de 1966, y el
centenario de la fundación del Dadaísmo, cuyo nombre, Dadá, fue hallado, como
es bien sabido, por Tristan Tzara el 8 de febrero de 1916 al abrir al azar un
diccionario y caer su mirada sobre la palabra francesa <i>dadá</i> que pertenece al habla coloquial y tiene dos sentidos:
caballito de madera o caballo de juguete en la jerga infantil y <i>hobbie</i> o afición obsesiva en argot
adulto. No solo Buster Keaton empieza a hacer cine en 1917, es decir en plena
época dadaísta, sino que además tiene su propio <i>dada</i>, una afición dominante, los trenes, las locomotoras. En casi
todas sus películas hay una locomotora. Poseía en su casa un tendido
ferroviario de juguete, similar al que aparece al final de <i>El herrero</i> (1922). Es doblemente dadaísta, por así decirlo, además
de emplear muchas veces los caballos en sus filmes, caballos bien adiestrados,
circenses y buenos actores, que se dejan manipular casi como juguetes, o sea, <i>dadás</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4wXxQozAFu6nQkSMyZG5aoq-fXGj96xSJG9thNFKwgtruPcNBt0NuT7i12kfokeru5HT8RPuN6vqpH95jsAvXfG36Xzcj1_3B0_Pbw-jFdUku8CjfjEoZ24B80aO3FapQ3yYi3QGAXaw/s1600/37.01.2+Keaton%252C+Buster.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4wXxQozAFu6nQkSMyZG5aoq-fXGj96xSJG9thNFKwgtruPcNBt0NuT7i12kfokeru5HT8RPuN6vqpH95jsAvXfG36Xzcj1_3B0_Pbw-jFdUku8CjfjEoZ24B80aO3FapQ3yYi3QGAXaw/s200/37.01.2+Keaton%252C+Buster.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Buster Keaton</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El Dadaísmo surge en Zúrich en el Café Voltaire en plena
Primera Guerra Mundial. Una guerra en la que participó Buster Keaton, que
estuvo en Francia de junio a noviembre de 1918 como soldado para el
entretenimiento de las tropas aliadas, haciendo lo que mejor sabía, reír a sus
compatriotas. Poco tiempo, pero el suficiente para contraer una otitis que, mal
curada, le dejará sordo del oído derecho para el resto de su vida, discapacidad
de la que sufrió bastante en el plano psicológico. En efecto su tercera esposa
comenta en un documental <sup>[1]</sup> que Buster, avergonzado por su media
sordera, no la confesaba a los desconocidos, cosa que daba lugar a
malentendidos y situaciones embarazosas. En las ruedas de prensa en particular,
sucedía a menudo que debido a esta sordera las respuestas de Buster no
cuadraban con las preguntas de los periodistas, produciendo involuntarios
efectos surrealistas que se atribuían a la <i>vis
comica</i> del entrevistado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQfFBI86iBm0eyYa1ksRLuBpDZtLGzVisPj6KPC0ac0Sgkt51Ofyghz-Ocaoi3z_j-rHWmSFKTnAUXW_4p1q-RpL-rbKyle4xxHDo0bNsH5cxQyqDh7jpLRU-wy_svfhfjSs1CHo1hwVA/s1600/37.01.3+Breton%252C+Andr%25C3%25A9.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="133" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQfFBI86iBm0eyYa1ksRLuBpDZtLGzVisPj6KPC0ac0Sgkt51Ofyghz-Ocaoi3z_j-rHWmSFKTnAUXW_4p1q-RpL-rbKyle4xxHDo0bNsH5cxQyqDh7jpLRU-wy_svfhfjSs1CHo1hwVA/s200/37.01.3+Breton%252C+Andr%25C3%25A9.jpg" width="156" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">André Breton</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El Dadaísmo fue “hijo” irreverente del Futurismo (1905,
Marinetti) y “padre” poco amante del Surrealismo (1917, Guillaume Apollinaire;
1924, André Breton), y entre las Vanguardias históricas ocupó el sitio de
estrella (<i>star</i>). El Futurismo se
caracterizó por el gesto destructor. Una de las traducciones de la palabra
“buster” es precisamente: “destructor”. Marinetti exaltaba el salto mortal, la
bofetada y el puñetazo. Los practicaría mucho Keaton por integrar al cine sus
rutinas cómicas aprendidas en el teatro de variedades.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En uno de los manifiestos Dadá se podía leer: “Todo lo que
se mira es falso”, a lo cual respondían actitudes emblemáticas. La de un miope
Erik Satie con apuntes musicales de “Cosas vistas a derecha e izquierda sin
gafas” y la del muy “fino” Marcel Duchamp pintando antipinturas “Para ser
miradas con un solo ojo y por el otro lado del cristal”. Postulados oftálmicos
que del <i>Gran vidrio</i> (1911-15) y sus
“testigos oculares” pasarían directamente a la celebérrima secuencia del ojo
seccionado en el film surrealista de Luis Buñuel y Salvador Dalí <i>Un perro andaluz</i> (1929), en el que la
otra famosa secuencia del personaje cayendo de bicicleta, con autoría de Dalí,
corresponde a la misma escena en el breve texto teatral de Federico García
Lorca <i>El paseo de Buster Keaton</i>
(1925), que el catalán alude entre líneas. En efecto, Keaton empleaba
bicicletas en varias películas y caía de ellas, acto fallido que, según las
teorías de Freud que tanto influyeron en Dalí y el Surrealismo, mostraba una
libido fuertemente reprimida por el Sobreyó. El tratamiento del tema de la
bicicleta recuerda a Marcel Duchamp y su obra <i>La roue de bicyclette</i> (1913), de funcionamiento simbólicamente
onanista por la inversión de su colocación en el soporte. En cuanto al ojo
cortado por un Buñuel actor dentro de su propia película, se considera aludido
directamente durante la secuencia en primer plano del ojo derecho de Keaton en <i>Film</i> (1965), de Samuel Beckett, la
última cinta muda en blanco y negro de Buster que mereció una memorable ovación
al veterano actor en el Festival de Venecia cinco meses antes de su muerte. En
plena época <i>Fluxus</i>, el ojo era
todavía el icono imperecedero de la vanguardia al que se recurría en la
experimentación rompedora de moldes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Si bien el propio Keaton en <i>The General</i> (<i>El maquinista de
la “General”</i>, 1926) se había anticipado a Buñuel y a Beckett en el plano de
su ojo aislado (ojo heterotópico) mirando por un agujero del mantel quemado,
cuando está escondido bajo la mesa de los generales norteños, cabe insistir
sobre la elección hecha por Beckett de Keaton para interpretar esta obra
cinematográfica del arte contemporáneo, puesto que demuestra que Buster era el
único o el mejor representante, en 1965, de quien había sido un auténtico
personaje surrealista y seguía siéndolo. Tanto es así que aceptó el papel a
condición de estar filmado únicamente de espaldas, restricción aceptada por
Beckett y que aumenta el carácter surrealista de la cinta <sup>[2]</sup>. Aquel
mismo año otro cortometraje mudo en blanco y negro <sup>[3]</sup>, <i>The Railrodder</i>, tiene por único
protagonista al elegante y veterano Buster en un claro homenaje retrospectivo al
tema ferroviario de <i>The General</i>. Y si
poco antes nos hemos referido a <i>Fluxus</i>,
conviene hacer observar que en <i>El herrero</i>
(1922), Buster Keaton realiza como un gag el acto gratuito de romper a
martillazos un plato con comida, acto que repetirían hasta la saciedad durante
décadas los <i>Performers</i> y artistas de
acción posmodernos. Asimismo el gag del coche desarticulado en <i>The Garage</i> (1919) y <i>El herrero</i> (1922) ha sido imitado en los años sesenta por los
artistas de <st1:personname productid="La Fura" w:st="on"><i>La Fura</i></st1:personname><i>
dels Baus</i> entre otros, continuadores de las destructivas acciones de
Alejandro Jodorowsky sobre un piano destrozado a martillazos en un programa de
la televisión mejicana con fines no cómicos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El Futurismo de Marinetti había impactado especialmente a
los intelectuales catalanes Gabriel Alomar, Josep Vicenç Foix y sobre todo al
poeta Joan Salvat Papasseit, a quien Salvador Dalí reivindicaría como unos de
sus maestros. Algunas declaraciones de Salvat Papasseit nos interesan en
particular para situar la obra de Keaton y comprenderla en términos de arte de
vanguardia. Se ha dicho que Buster era “un poeta”, entendido a la manera de
Jean Cocteau cuando habla de “Poesía de cinematógrafo”. Refiriéndose al poeta
futurista o del futuro, dice Papasseit que “Cada gesto de este hombre será como
un verso”. Si observamos atentamente la belleza y la presencia actoral de
Keaton, comprobamos que la magia embelesadora de sus películas radica en el
hecho de que cada gesto suyo es efectivamente un verso del poema que es la
secuencia dentro del film que es como un libro de poesías. Y más aún se pueden
aplicar a Buster estas consideraciones de Papasseit que dicen lo siguiente: “El
poeta se mueve solitario entre las multitudes. Es una maravilla en su época
porque es sincero. Las masas ignorantes de la civilización viven porque han
establecido la hipocresía como norma social”. El personaje creado por Keaton
responde exactamente a esta descripción del “poeta futurista”.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">La idea dadaísta según la cual el artista debe “preparar el
gran espectáculo del desastre” y que el Dadaísmo es como “un viento furioso”
nos parece estar plasmada en los ciclones destructores de <i>Una semana</i> (1920) y <i>El héroe
del río</i> (1928). En este último título, la secuencia del ciclón está
considerada como “surrealismo puro” (Salvador Sainz). En multitud de secuencias,
Keaton muestra cómo las torpezas y la terquedad del personaje que interpreta
desencadenan diversos desastres. La espuma de la cerveza lo inunda todo (<i>My Wife’s Relations</i>, 1922; <i>Wath! No Beer?</i>, 1933); las rocas (<i>Seven Chances</i>, 1925) o los barriles de
cerveza (<i>Wath! No Beer?</i>), provocan
peligrosos aludes incontrolables; la locomotora cae al río por el puente
quemado (<i>The General</i>, 1926)
constituyendo posiblemente el primer caso de teatro pánico (Arrabal, Topor,
Jodorowsky). Puede considerarse un <i>tour
de force</i> increíble el hacer reír al espectador mostrando cataclismos y
desastres, desgracias y sufrimientos, pero es puro reflejo de estas
“inconsecuencias de la vida” y de esta “continua contradicción” que el
Manifiesto Dadá de 1918 mencionaba. David Trueba <sup>[4]</sup> también
recordaba oportunamente que “La comedia es una expresión del dolor. Lo que más
interesa a la gente es ver sufrir al otro. Y si es ridículo sufriendo, el
espectador se convierte en un ser superior. Esta superioridad es la clave del
éxito cómico.”<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoF-cUXl5GL4VHNMyLZdpMiwETzc_-rPn3mF-MjYOp2jm-LjgCNdE_2yXATmtFEgDJJnQoHaK3AXAUZq-hIhSu9SYGagMn4lJKhsggnX0NVXs5RX9XOz4JAJxcBl9qBuJRJJf2vZgaKmI/s1600/37.01.4+Dal%25C3%25AD%252C+Salvador.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="777" height="166" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoF-cUXl5GL4VHNMyLZdpMiwETzc_-rPn3mF-MjYOp2jm-LjgCNdE_2yXATmtFEgDJJnQoHaK3AXAUZq-hIhSu9SYGagMn4lJKhsggnX0NVXs5RX9XOz4JAJxcBl9qBuJRJJf2vZgaKmI/s200/37.01.4+Dal%25C3%25AD%252C+Salvador.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Salvador Dalí</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En los films de Keaton se muestra mucho sufrimiento e
incluso situaciones crueles o casi sádicas. Por ejemplo, en <i>One Week</i> (1920), el protagonista queda
atrapado bajo un piano; en <i>The Pale Face</i>
(1922), está caído al suelo y cubierto por una puerta sobre la cual pasa una
tribu de indios pisándolo; en <i>Love Nest
on Wheels</i> (1937), queda atrapado por la cabeza entre suelo y pared dentro
de un ascensor averiado, <i>remake</i> de la
misma situación en <i>The Bell Boy</i>
(1917). No obstante, nunca se cae en la sensiblería. El Futurismo, el Dadaísmo
y el Surrealismo tenían en común un rechazo absoluto de la sensiblería. David
Trueba afirma que “la élite cultural de los años veinte y treinta se inclinó
claramente prefiriendo a Buster Keaton contra Charles Chaplin por lo que llamó
Buñuel <i>la infección sentimental</i> de
este último”. Los intelectuales de vanguardia “se veían representados” en el
personaje encarnado en la gran pantalla por Buster Keaton porque él, como
actor, se mostraba “puro de esta infección sentimental”. Trueba insiste en que
los surrealistas preferían a Keaton porque era “distante” con el
sentimentalismo postromántico lacrimógeno y de emoción fácil, en boga en el
cine de los otros actores-realizadores de la misma época, de los que Chaplin
era el más relevante ejemplo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Como es bien sabido, la opción neutra, objetiva, aséptica,
científica, fría que Buster asume a partir de 1920 en los filmes que él
escribe, produce, realiza e interpreta, es lo que le granjeó el sobrenombre de <i>Stone Face</i>, cara pétrea, que en España
se tradujo por “el gran cara de palo”, empleándose también como alternativo
nombre ficticio del personaje el término un poco despectivo de “Pamplinas”. En
Francia, donde se había dado al tipo encarnado por Chaplin el nombre francés de
<i>Charlot</i>, también se apodó a Keaton
como <i>Frigo</i>, que podría traducirse por
“congelador”, y <i>Malec</i>. <i>Malec</i> es un nombre que no se suele
explicar, pero su etimología es interesante. Parece estar compuesto de la
contracción de dos palabras, <i>mec</i>, que
en argot significa “chico”, y <i>mal</i> que
significa “malo”. <i>Malec</i> sería pues
algo así como el chico malo, idea poco adecuada con la realidad del personaje
de Buster. Pero es interesante ese apodo porque surge en la misma época que un
neologismo creado por Marcel Duchamp, a saber el término <i>mâlic</i>. Duchamp, en sus apuntes de <i>El gran vidrio</i> (1911-15) reunidos en <i>La boîte verte</i> (1934), designa cierto dibujo usando la expresión <i>moules mâlics</i>, que se puede traducir
como “moldes” o “moldeados” machos, pues el neologismo <i>mâlic</i> parece proceder del étimo <i>mâle</i>,
es decir, macho. Se ve clara la semejanza de estas dos palabras <i>Malec</i> y <i>mâlic</i>, y de ella deducimos la hipótesis hermenéutica según la cual
en definitiva apodar a Buster Keaton <i>Malec</i>
era una manera de subrayar su peculiar virilidad, en posible referencia al arte
de vanguardia con el cual indudablemente le habían conectado los intelectuales
franceses. La aparente contradicción —u oxímoron mental, como dirían los
eruditos— entre su rostro melancólico y el objetivo cómico de sus actuaciones
convertía a Keaton en una de esas rarezas que solo se aceptan integrándola en
una casilla, en este caso la que llevaría como etiqueta la denominación
implícita de “Malec, artista dadaísta”. Las situaciones en las que está
involucrado el personaje, dominadas por lo irracional, constituyeron el factor
fundamental a la hora de su adopción como icono por el Surrealismo, tendencia
directamente derivada del Dadaísmo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvcba9J1v-cTbmrFG8nRJdK0TWm6u0VQwNy-0UhRiJ6hZJg-QB3IY6NRLOKoLRAhXgce7cOImks5VKw86sdnLgXusw34WcaCrzLOMQh36R5k8Hlg0lvfBcRw1nguYKnkVxZTCW0Ug1Qtg/s1600/37.01.5+Duchamp%252C+Marcel.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="117" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvcba9J1v-cTbmrFG8nRJdK0TWm6u0VQwNy-0UhRiJ6hZJg-QB3IY6NRLOKoLRAhXgce7cOImks5VKw86sdnLgXusw34WcaCrzLOMQh36R5k8Hlg0lvfBcRw1nguYKnkVxZTCW0Ug1Qtg/s200/37.01.5+Duchamp%252C+Marcel.jpg" width="150" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Marcel Duchamp</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En una conferencia dictada en Alemania en 1922, Tzara decía
entre otras cosas que el ser humano en estado de completa soledad se enfrenta
normalmente “a todo lo que requiere grandes esfuerzos” con un particular
“estado de espíritu plano y calmado donde todo da igual y nada tiene
importancia”. Estas palabras ayudan a valorar adecuadamente la impasible
expresión de la cara de Buster en la gran pantalla. A este personaje “solitario
entre las multitudes” como decía Papasseit, “todo le da igual”, nos advierte
Tzara. Su ánimo es plano como su sombrero, elegido a conciencia para
identificarle. Este sombrero le define de tal manera que lo empleará hasta el
final de su carrera, en 1965, cuando ya está pasado de moda desde hace muchos
años. Este aspecto anacrónico constituye otro rasgo definitorio del Surrealismo
observable en Buster Keaton. El uso del sombrero es de una importancia extrema
en el varón durante la primera mitad del siglo XX. Es posible que cuando Dalí
pinta en <i>El juego lúgubre</i> (1929) un
remolino de sombreros en la parte superior derecha del lienzo, esté evocando la
secuencia-gag de <i>El héroe del río</i>
(1928) en la que Buster, obligado por su padre, prueba todos los sombreros de
la tienda del pueblo. El humor de esta escena consiste en su rechazo furibundo
de uno de los sombreros en particular, justamente uno chato que es su seña de
identidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Tzara, en la conferencia aludida, también precisa que “Dadá
no es completamente moderno; es, más bien, el retorno a una religión de la
indiferencia casi búdica”. Estas palabras permiten comprender la inexpresividad
característica de Buster Keaton como el reflejo de una cierta clase de
filosofía o espiritualidad, mezcla de ataraxia estoica o escéptica antigua
prolongada en las prácticas de los monjes del Monte Athos y de taoísmo, dado
que esta filosofía china enseña la moderación de las emociones, sean de alegría
o de tristeza, y el equilibrio de los contrarios como ideal de perfección
vital. La seriedad de Buster también se puede comprender como muestra de su
concentración en el instante presente, una capacidad que poseen solo los
sabios. Además, la referencia al budismo permite comprender que no se inmutará
el personaje dadaísta de Buster porque sabe que “todo es ilusión”, <i>Mâyâ</i> o sueño. Esta inmutabilidad traduce
una voluntad de desapego y de distanciamiento entre el hombre y su entorno, el
resultado de una plena toma de conciencia de la heterogeneidad profunda entre
el ser humano con esencia espiritual eterna y este mundo material transitorio.
El personaje “Buster” no se asombra de lo que hace en respuesta a las
circunstancias, pues quien debe asombrarse es el espectador. Y por otro lado
muchas veces en los films no entiende lo que sucede a su alrededor, porque la
lógica del mundo no es la misma que su propia lógica, suponiendo que uno y otro
la tengan. Si a todo lo anterior añadimos el aspecto infantil de Buster,
especie de niño perenne inmerso en sus juegos, su seriedad se explicará mejor
en relación con la práctica lúdica en un sentido también budista, “Lila”. Al
fin y al cabo, la vida es un largo sueño, y el mundo es un teatro. Las
concepciones del Barroco pueden estar perfectamente asumidas por un individuo
que nace y crece en el mundo de la representación teatral, como es el caso de
Buster Keaton. Por otra parte, se ha dicho que el Surrealismo era una especie
de resurgimiento del espíritu barroco en el siglo XX (Claude-Gilbert Dubois).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Formaba parte de la estética barroca el llamado “Eros frío
manierista”, que también explica la frialdad del personaje-Buster y su absoluta
castidad a pesar de su perenne estado de enamorado. Recordemos que Salvador
Dalí desarrolló un modelo erótico surrealista, al que llamó “Clédalismo”,
adaptación del “amor loco” de Breton rectificado por el Eros frío manierista y
que no hace sino reactualizar el amor cortés de <st1:personname productid="la Edad" w:st="on">la Edad</st1:personname> media. Todas estas
consideraciones a las que nos conduce el intento de comprender los significados
profundos de la aparente inexpresividad facial del actor Keaton se revelan
acordes con la mentalidad vanguardista, pues esta halla una de sus definiciones
en la afirmación de J. V. Foix (1894-1987): “Me exalta lo nuevo y me enamora lo
viejo”. A este respecto, Keaton se muestra plenamente dadaísta cuando se
entusiasma por el cine, aún novedoso en 1917.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Se ha dicho también que, si el personaje creado por Keaton
en sus films se muestra imperturbable, es porque no es consciente de los peligros
que le rodean. En este caso, se trataría de un ser irracional, surrealista por
definición. Otras interpretaciones apuntan hacia la representación del hombre
deshumanizado por la era industrial y ven en Buster “la encarnación de los
mitos americanos”. Es probable que todas estas explicaciones sean más
complementarias que excluyentes. Este héroe tragicómico, que se perfila en su
treintena de películas rodadas entre 1920 y 1928, encarna al hombre de un mundo
futuro que debe ser reconstruido tras los desastres de <st1:personname productid="la Primera Guerra" w:st="on">la Primera Guerra</st1:personname>
mundial. Futurismo, Dadaísmo y Surrealismo tuvieron en común la característica
de ser movimientos de ideas destinados a devolver al mundo un sentido que había
perdido para quienes vivían en él. Se ha definido a Dadá como “un estado de
espíritu” y tratamos de mostrar que Buster Keaton, lo quiera o no, por el
simple hecho de estar inmerso en aquel mundo que viviera <st1:personname productid="la Primera Guerra" w:st="on">la Primera Guerra</st1:personname>
mundial, participa de su estado de espíritu específico. “Dadá no tiene ninguna
pretensión de mostrar cómo debería ser la vida. Dadá <i>es</i> la vida.” Buster tampoco pretende otra cosa con sus películas
sino hacer reír. No hay dogma en ellas, no hay compromiso social ni político, a
diferencia de los films protagonizados por Charlot que reflejan obviamente las ideas
comunistas de su autor Charles Chaplin.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy4kuF7wkHte3kALoIIM1NBGpIQhKmT4sy3GyvAP7uRwRN1JNc9BRB-yiujBZ2x7DrYplnZHvMBN0cB6IODnpkV2y58kqPZuio_c-XP7vjK_XhJvYdpTX6or6dtbARWUdXDd_kU0_XvFY/s1600/37.01.6+Tzara%252C+Tristan.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="141" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhy4kuF7wkHte3kALoIIM1NBGpIQhKmT4sy3GyvAP7uRwRN1JNc9BRB-yiujBZ2x7DrYplnZHvMBN0cB6IODnpkV2y58kqPZuio_c-XP7vjK_XhJvYdpTX6or6dtbARWUdXDd_kU0_XvFY/s200/37.01.6+Tzara%252C+Tristan.jpg" width="198" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Tristan Tzara</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Keaton ofrece sus obras cinematográficas al mundo con el
típico gesto altruista de un gran señor que define al artista de vanguardia.
Karel Teige, “poetista”, es decir, surrealista checo, en 1924 expresó que “La
obra de arte es una ofrenda y un juego sin consecuencias y sin obligaciones”.
También dijo que el Poetismo (Surrealismo checo) “quiere hacer de la vida un
grandioso espectáculo de variedades, un carnaval excéntrico, una farsa de
ilusiones, una secuencia cinematográfica delirante (…) El Poetismo interviene
para salvar y renovar la vida sentimental mediante la alegría y la fantasía”.
Como se ve, las intenciones explícitas de Keaton coinciden con las propuestas
de este artista surrealista. En efecto, Keaton se mostró capaz de convertir en
delirios surrealistas la rutina cómica tan trillada de la persecución,
alcanzando en <i>Cops</i> (<i>La mudanza</i>, 1922) y en <i>Seven Chances</i> (<i>Siete ocasiones</i>, 1925) unas secuencias persecutorias de “las más
frenéticas de la historia del cine”, en opinión de Salvador Sainz, que ha
calificado de “delirante” la silla para el caballo que suministra Buster a una
joven amazona en <i>El herrero</i>, y
también subraya el carácter surrealista de la pelea que libra contra un pez
espada empleando a otro pez espada como arma defensiva en <i>El navegante</i> (1924).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Karel Teige continuó teorizando las ideas surrealistas y en
1929 proclamaba: “La alegría se sitúa en la cumbre de los valores humanos […]
El fin principal de la vida es la felicidad […] La alegría conduce a la
felicidad […] La felicidad está en la creación […] El sentido de la vida es
configurarse en obra de arte feliz”. En coincidencia con tales aseveraciones
conviene valorar las cintas de Keaton, que son a la vez obras de arte y
productos de consumo de masas, esas masas desdichadas que necesitan reír para
tener la sensación de ser felices, desahogándose de las tensiones de una vida
urbana e industrial precisamente gracias al cine cómico.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Ese “juego desinteresado del pensamiento” que define el
Surrealismo es lo que practica Keaton en sus obras. En ningún sitio mejor que
en el cinematógrafo se encontraría ese “<i>punto</i>
del espíritu donde lo real y lo imaginario, la vida y la muerte, cesan de ser
percibidos contradictoriamente” en palabras de André Breton <sup>[5]</sup>. Sin
duda hubiese reaccionado Keaton igual que Frida Kahlo ante la calificación de
surrealista. Se debe a que mejicanos y norteamericanos sean pueblos
irracionales por naturaleza y esta irracionalidad innata convierte sus
producciones artísticas en perfectos ejemplares de las obras buscadas por los
surrealistas. Aquello que los franceses, demasiado racionales por definición,
obtenían en el grupo liderado por Breton con grandes esfuerzos y en dosis
mínimas, en la misma época y porque de algún modo es lícito opinar que el
Surrealismo “flotaba en el aire”, un artista mejicano o estadounidense lo
producía a raudales con la máxima espontaneidad y sin proponérselo, es decir,
de un modo más auténtico que lo buscado. No solo Breton lo comprobaría, también
así Dalí, que juró no volver a Méjico por ser un país “más surrealista” que él
mismo, ese Dalí que en Norteamérica disfrutó de una inmensa popularidad y
aceptación, debido al surrealismo congénito de los pobladores anglosajones del
Nuevo Mundo, preparados por el cine mudo cómico para aceptar las extravagancias
surrealistas del pintor catalán.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El cine de Buster Keaton se caracteriza por un estilo muy
personal del montaje de las secuencias divididas en planos/versos muy breves,
con una rápida alternancia de “voces” o puntos de mira. Combina gags y suspense
en dosificaciones infinitamente variadas, sin mediación ni intrusismo del
intelecto o del raciocinio. Alcanza así la velocidad a la que realmente se
procesan los sueños (actividad onírica) y se asemeja exactamente al “automatismo
psíquico puro, sin control de la razón, la estética o la moral” que definiera
la esencia misma del Surrealismo <sup>[6]</sup>. Es lícito afirmar que Buster
es plenamente surrealista cuando opera en sus filmes “la resolución de esos dos
estados en apariencia tan contradictorios que son el sueño y la realidad en una
especie de realidad absoluta, la <i>surrealidad</i>”
(A. Breton, 1924). Se queda un poco corto Jürgen Müller al constatar que
“Keaton equipara la huída onírica de la realidad al escapismo que ofrecen el
cine y el teatro” <sup>[7]</sup>. En efecto, además de su particular rítmica o
coreografía onírica, las películas de Keaton abundan en secuencias soñadas por
el protagonista que, siempre dentro de su personal preocupación por el realismo
y la verosimilitud, permiten mostrar acciones imposibles en estado de vigilia.
Los casos más llamativos se dan en <i>The
Playhouse</i> (1921) y <i>Sherlock Jr.</i>
(1924). En esta, la sucesión de secuencias inconexas al inicio del sueño del
protagonista, operador de cine y aspirante a detective, es puro automatismo
surrealista y funciona exactamente como un <i>cadavre
exquis</i>, amén de aportar una espectacular demostración de maestría técnica <sup>[8]</sup>
innovadora como era el complejo recurso a la iluminación múltiple, proeza
tecnológica en la que Buster se supera cuando hace aparecer en un mismo plano
nueve ejemplares de sí mismo bailando o dialogando entre ellos siendo todos
“Buster Keaton” en <i>The Playhouse</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Se observa otro rasgo inequívocamente surrealista en la
naturalidad de sonámbulo con la que Buster efectúa acrobacias y proezas físicas
en sus gags visuales más logrados, por ejemplo, cuando se arroja por una
ventana atravesando un aro de cartón que es el embalaje de un traje femenino.
Al instante aparece al otro lado vestido de mujer y caminando por la calle como
si nada (<i>Sherlock Jr.</i>). El recurso al
sueño es muy frecuente sin llegar a la monotonía, pues Keaton logra, como lo
indica el título, renovar el tema en <i>Day
Dreams</i> (1922). Esta idea de un sueño despierto, que también es un ejercicio
de entrenamiento para la creación de obras surrealistas, sin duda se la
emprestaría Dalí, que emuló a Keaton en varios aspectos. Los óleos intitulados <i>La ilusión diurna</i>, <i>Sombra del gran piano acercándose</i> (1931), <i>Fantasías diurnas</i> (1932) y el poema en prosa <i>Rêverie</i> (<i>Ensueño</i>, 1932),
permiten suponerlo con fundamento.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_4j740DJP_ykTq1DkVWd7zg9VVXMLM4mBwZkbQW-lzPgNXEP2Cgkceighdx2swWSDXu_37ui8-wVPFMP6pgkwmBtCGVQoU8PcttkT7orAJPhQFx9lg_bCQlwNK8F_F-0a6GtS-3R2XLw/s1600/37.01.7+Apollinaire%252C+Guillaume.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="110" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_4j740DJP_ykTq1DkVWd7zg9VVXMLM4mBwZkbQW-lzPgNXEP2Cgkceighdx2swWSDXu_37ui8-wVPFMP6pgkwmBtCGVQoU8PcttkT7orAJPhQFx9lg_bCQlwNK8F_F-0a6GtS-3R2XLw/s200/37.01.7+Apollinaire%252C+Guillaume.jpg" width="129" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Guillaume Apollinaire</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El sueño cobra mucha importancia hasta coprotagonizar la
ficción en cintas como <i>Convict 13</i>
(1921), <i>The Frozen North</i> (1922), <i>Love Nest</i> (1922) y <i>Seven Chances</i> (1925), además de las dos citadas antes. En <i>Day Dreams</i>, el gag conclusivo es
puramente dadaísta puesto que es un calco del desenlace que Erik Satie
adjudicó, según su propia versión de los hechos, a su relación amorosa con
Suzanne Valadon. El personaje es despedido siendo arrojado por una ventana de
la planta baja de la casa y cae por una vez sin daño sobre el césped. Un truco
ilusionista teatral conocido como “Experimento Salomé”, consistente en mostrar
la cabeza de un ser vivo pero aparentemente separada del resto de su cuerpo,
del mayor interés para los dadaístas y entre ellos para Duchamp y su discípulo
oculto Dalí <sup>[9]</sup>, aparece inesperadamente y con insistencia en el
cortometraje <i>The Detective</i> (1939),
creando efectos de intensa comicidad aun cuando procedan de una visión
horrorosa. Su aspecto inverosímil se resuelve al dejar creer que esta imagen
pertenece al ámbito del sueño o de la imaginación del protagonista Buster
Keaton, supuestamente demasiado aficionado a las novelas policíacas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Una de las obras dadaístas más emblemáticas es la conocida
como <i>L.H.O.O.Q.</i> (1919) de Marcel
Duchamp. Llama nuestra atención la presencia de diversas posibles versiones
keatonianas de la idea de “llevar calor o fuego en las posaderas”, que es la
significación literal de la frase francesa sugerida por la pronunciación de las
letras del jeroglífico. Teniendo en cuenta que es rutina extremadamente
trillada un gag relacionado con la parte del cuerpo humano científicamente
llamada glúteos, cobra especial relevancia cuando se aporta algo diferente en
esta materia, como lo consigue Buster Keaton. En <i>The Haunted House</i> (1921), la quemadura que el protagonista siente
en sus glúteos tiene dos causas simultáneas diferentes, una real dentro de la
ficción —el personaje ha caído encima de una estufa encendida— y otra soñada
por él, dado que en su caída se ha desmayado y le sucede un sueño retro,
explicativo de la quemadura. Cree que está en el infierno y que un diablo le
atormenta con llamas y objetos punzantes a la vez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">En el cortometraje <i>The
Spook Speaks</i> (1940), Buster está dentro de otra casa endemoniada en
compañía de su esposa ficticia. Es de noche y quiere encender un par de velas
con el fin de averiguar la naturaleza de los extraños fenómenos que asustan a
la pareja. La mujer se ha escondido bajo un mueble y sobresale apenas una parte
de su cadera. Al haber poca claridad, Buster deja caer gotas de cera de la vela
en lugar de sobre una palmatoria, como él cree hacerlo, sobre la falda de la
mujer y fija allí la luminaria, de tal modo que de esta mujer se puede decir
“L.H.O.O.Q.” pues lleva una llama a la altura de la nalga. El gag se prolonga
por la quemadura de los glúteos de Buster, cuando la mujer se incorpora al
salir del escondite y lo roza, ignorante de llevar una vela encendida en esa
parte de su cuerpo. Tanto la quemadura cuya causa se ignora, como el
subsiguiente grito de dolor y miedo de Buster aumentan aún más la comicidad del
gag. En ese instante, no obstante, Buster se percata de la situación y una vez
más se muestra discreto y bien educado, porque elude rápidamente la molesta situación.
En <i>Out West</i> (1917), encontrábamos una
variante bastante similar: aquí es durante un tiroteo en el <i>saloon</i> cuando por accidente hace un
movimiento que acerca sus glúteos a un soplete encendido colgado de una cuerda.
Reacciona a la quemadura disparando al objeto, al que luego apaga.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Otro tema duchampiano presente en obras de Keaton es el del
serrucho. Una de las frases humorísticas bien conocidas de Marcel Duchamp alude
en broma a la ciencia y dice así en francés: “<st1:personname productid="La Science" w:st="on">La Science</st1:personname> avec un grand S,
ou mieux: <st1:personname productid="La Science" w:st="on">la Science</st1:personname>
avec une grande scie” (“La ciencia con ese mayúscula, o mejor aún: la ciencia
con un gran serrucho por delante”). Aquel serrucho se ve en <i>One Week</i> (1920), en <i>The Boat</i> (1921) y en <i>The Goat</i>
(1921). En cada caso se trata de la herramienta manual empleada en su uso
normal, aunque también cobre otros significados con funciones cómicas. Siempre
muy ágil, Buster maneja el serrucho como un experto carpintero. Eso sí, la
tabla aserrada en la que por imprudencia se hallaba sentado garantiza una de
sus caídas espectaculares y cómicas en <i>One
Week</i>. En <i>Haysed Romance</i> (1935),
Buster aparece con una gran sierra. En <i>The
Goat</i>, un operario distraído deposita sus cinco herramientas, entre las que
figura un serrucho, encima de una sábana bajo la cual se está ocultando Buster
para burlar a sus perseguidores. Se ha tendido en la camilla de un hospital y
lo han llevado al quirófano. Al notar los objetos sobre su cuerpo, Buster se
asoma y contempla con horror las herramientas suponiendo que podrían emplearse
para operarle a él mismo o amputarle algún miembro sano. Este gag permite
recordar a Lautréamont, precursor asumido del Surrealismo, cuya definición de
la belleza se ha hecho célebre: “Bello como el encuentro fortuito de una
máquina de coser y un paraguas sobre la camilla de un quirófano”. La ciencia
oficial y sus representantes son los blancos del humor de Keaton en <i>The Chemist</i> (1936). Los hombres de
ciencia, en uniforme de profesores ingleses, tras ingerir una sustancia
fabricada por Buster en su laboratorio, se ven reducidos a unos enanos
enfurecidos, en el gag final de este corto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El tema de la novia (<i>la
mariée</i>), tan a menudo evocada en títulos de obras de Marcel Duchamp,
adquiere dimensiones realmente surrealistas en <i>Seven Chances</i> (1925). El gag final de <i>El boxeador</i> (1926), cuando Buster en traje deportivo y con sombrero
de copa alta sale a la calle del brazo de su esposa, es muy surrealista por el
anacronismo del atuendo y la irracionalidad del personaje. Dadaísta fue también
la dedicación alternativa de Keaton, reputado jugador de bridge, similar a la
de Duchamp, campeón de ajedrez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El humor propio de Keaton era el humor irlandés, dado que
sus padres y maestros en artes escénicas eran de origen irlandés. Es lícito,
pues, establecer un nexo entre Buster y Erik Satie (1866-1925), cuya madre era
escocesa. No falta una danza escocesa muy divertida que baila Buster en <i>The Garage</i> (1919), uno de sus últimos
cortos en compañía de “Fatty”. Este tipo de humor no es tan obvio ni primario
como el empleado por los otros grandes cómicos del cine (Chaplin, Lloyd,
Hermanos Marx), sino que se acerca más a la sutil concepción de lo “ultrafino”
desarrollada por Duchamp. Resulta complicado describirlo, porque se sitúa
generalmente entre líneas, no en los enunciados sino en los detalles
microscópicos que suelen pasar inadvertidos y actúan por acumulación dando
lugar posiblemente a estímulos retinianos de naturaleza subliminal
involuntarios por parte del cineasta. El humor keatoniano no es verbal como en
el caso de Satie y Duchamp, o el de los Hermanos Marx, salvo cuando se vale de
los intertítulos. Estos, no obstante, no son todos de su autoría. Se sabe que
algunos intertítulos humorísticos de <i>El
boxeador</i> y de <i>El maquinista de <st1:personname productid="la General" w:st="on">la General</st1:personname></i> (1926, ambos)
se deben a Al Boasberg (1891-1937), el escritor de gags hablados mejor pagado
de Hollywood. Buster dijo de él que era “una maravilla andante de fuegos de
artificios verbales”, por lo demás totalmente incapaz de inventar un gag
visual. Es en estos donde se manifiesta el sentido del humor keatoniano,
caracterizado “por la exquisitez” <sup>[10]</sup>. Como ejemplo por antonomasia
del mismo cabe citar la secuencia de <i>The
Cameraman</i> (<i>El fotógrafo</i>, 1928) en
la que el protagonista se enamora del perfume de la mujer antes de haber visto
su cara y luego le hace un retrato con su cámara, iniciándose así la relación
amorosa entre ellos.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipiQF1IGLQsI4fqmv-p1Kvn-e1dXMK9k-gZ2zzGsUmMJ3aJbm30Pi2zhDNf3m7v9CjIJvHZKf1Hy1XxXAZcmyCgK5QRZyJHpF2PVK71K1VDaLX2o584TovmKmxLbbO-zKMF3XK9yeBeg4/s1600/37.01.8+El+maquinista+de+la+General+%2528guardavacas%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="256" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipiQF1IGLQsI4fqmv-p1Kvn-e1dXMK9k-gZ2zzGsUmMJ3aJbm30Pi2zhDNf3m7v9CjIJvHZKf1Hy1XxXAZcmyCgK5QRZyJHpF2PVK71K1VDaLX2o584TovmKmxLbbO-zKMF3XK9yeBeg4/s320/37.01.8+El+maquinista+de+la+General+%2528guardavacas%2529.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El maquinista de la General </span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(escena del film)</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El humor tuvo mucha importancia en las vanguardias, que lo
valoraron como antídoto a los excesos de sentimentalismo heredados del
Romanticismo. Lo apreciaban y practicaban los surrealistas, incluido su aspecto
de humor negro <sup>[11]</sup>. La escena final de <i>The Haunted House</i> (1921) muestra el protagonista soñando que está
cayendo al infierno, como ya hemos señalado. Se trata del mismo tipo de sueño
que el pintado por Dalí en <i>Sueño causado
por el vuelo de una abeja alrededor de una granada un segundo antes de
despertar</i> (1944). El diablo conserje que recibe a Buster en el infierno
deja constancia en seguida de que “Keaton in”, ocultando la palabra “out” de la
pizarra de presencia. Se entiende sin mayores explicaciones que el infierno y
un plató de cine son lo mismo, una más de esas duras críticas de un mundo sin
piedad que Buster introduce con humor en sus obras. Se tratará de un caso de
humor negro, porque la crítica está mitigada por una circunstancia onírica (una
pesadilla) y por la intención de provocar la risa. Aquel año de 1921 se produjo
el escándalo que arruinó la carrera de “Fatty”, que encontró un apoyo único en
su amigo Keaton. Podría haber una relación entre aquel escándalo y el gag del
infierno-plató que acabamos de describir.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El otro aspecto esencial del humor dadaísta cuyo máximo
exponente europeo fue Marcel Duchamp es el ya aludido como ultra mince
(ultradelgado o ultrafino), es decir sutil y exquisito, pero ahora considerado
además como aportando algunos elementos poco evidentes y no trillados, alguna
sorpresa. Cuando los gánsteres atacan el <i>saloon</i>,
todo el mundo debe poner las manos en alto, incluido el reloj que mueve sus
manecillas en función de lo exigido (<i>Out
West</i>, 1917). Hans Arp, miembro del grupo de Tzara en 1921, declaraba que
todos sus compañeros en él se habían comportado según sus normas antes de
haberlas enunciado. Plagiándolo, será lícito afirmar que Buster Keaton era
“dadaísta antes de la existencia del Dadaísmo”.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El tema de la cuarta dimensión suscitó gran interés entre
los artistas de vanguardia. Duchamp y sus coetáneos se apasionaron por entes
matemáticas tales como la banda de Moebius y la botella de Klein <sup>[12]</sup>,
que son objetos curiosos existentes en la segunda y la cuarta dimensión. La
reciente Física de <st1:personname productid="la Teor■a" w:st="on">la Teoría</st1:personname>
de Cuerdas (1980 en adelante) reconoce que el universo comporta cierto número
de dimensiones adicionales que no se perciben desde la vida en el
espacio-tiempo einsteiniano de tres dimensiones espaciales y una temporal. El
cine es una realidad de dos dimensiones, igual que la pintura. El cine,
mediante efectos especiales y trucajes adecuados, muestra fenómenos que solo
pueden suceder en la quinta dimensión de los sueños, o en la cuarta dimensión
del éter y de la botella de Klein; por ejemplo, el hecho de cruzar un cristal
sin romperlo. El gag del cristal atravesado se ve en <i>The Bell Boy</i> (1917), <i>The
Garage</i> (1919) y <i>The Haunted House</i>
(1921). El “poeta de cinematógrafo” Jean Cocteau reutilizará en <i>Orfeo</i> (1949) la misma idea según la cual
en el teatro y/o el cine el tránsito del mundo de los vivos al Otro Mundo se
realiza fácilmente atravesando un espejo cuya superficie es agua (Mito de
Narciso). En el clásico del cine mudo <i>El
fantasma de la ópera</i> (1925) también se mostraba cómo la joven cantante se
internaba en el espejo de su camerino para cruzar el umbral que la conducía a
los dominios del fantasma enamorado de ella. El gag keatoniano del cristal
atravesable-atravesado carece de las connotaciones de hechicería. Se muestra
como un hecho objetivo, científico, natural y carente de emotividad, cosa que
lo emparenta con la “busca de la cuarta dimensión” a la que se entregaron
dadaístas y surrealistas, como Dalí en su óleo titulado <i>En busca de la cuarta dimensión</i> (1979) <sup>[13]</sup>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(Continuará en el próximo número)<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> <i>Buster Keaton Rides Again</i>, de
John Spotton, 1965.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Véase en <i>Anexo </i>(próximo Nº 37
de <i>Realidades y Ficciones</i>), un
estudio algo más detallado. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Existen dos versiones, con un montaje un poco diferente, una en blanco
y negro, la otra en color. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> En su conferencia del 17/1/2014 en <st1:personname productid="la Fundacin Joan" w:st="on">la Fundación Joan</st1:personname>
March de Madrid, presentando la película de Buster Keaton <i>El rey de los cowboys</i> (<i>Go
West</i>, 1925). Un video de esta conferencia de 46 minutos está disponible en
Youtube.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> <i>Segundo Manifiesto del
Surrealismo</i>, 1928-30. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> André Breton, <i>Primer Manifiesto
del Surrealismo</i>, 1924. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[7]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Jürgen Müller, <i>Cine de los 20</i>
(Taschen, sin fecha, p. 177). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[8]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Las explicaciones facilitadas por el propio cineasta en relación con este
pasaje de <i>Sherlock Jr.</i>, muestran el
interés de Keaton por la ciencia aplicada en las técnicas más avanzadas de su
momento, un rasgo que tiene en común con Marcel Duchamp.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[9]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Hay varios ejemplos de presencia del “Experimento Salomé” en la obra de
Dalí. Véanse fotografías en los libros siguientes: Jean-Louis Gaillemin, <i>Dalí, le grand paranoiaque</i> (París,
Gallimard, 2004-2013, p. 56) y en la página 36 de <i>Dalí. Todas las sugestiones poéticas y todas las posibilidades
plásticas</i>, catálogo de exposición en Museo Beauboug, París, y Museo Reina
Sofía, Madrid, en 2012 y 2013, abreviado en adelante en Cat. París-Madrid
2012-13.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[10]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Adolfo Pérez, <i>Cómicos del cine</i>
(Madrid, Ed. Masters, 2006, pp. 274-276). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[11]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> <i>Antología del humor negro</i>, de
André Breton, 1939. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[12]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Jean Clair, S<i>ur Marcel Duchamp et
la fin de l’art</i> (París, 2000).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><sup><span style="font-size: 10pt;">[13]</span></sup><span style="font-size: 10pt;"> Nº 1508 en la catalogación de R. Descharnes, <i>Dalí</i> (Köln, Taschen, 1997, p. 676). <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Currículo
de Veronika Almaida Mons en el Nº 36 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria (</span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/realidades-y-ficciones-revista_15.html" style="font-family: Arial; font-size: 12pt;">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/</a><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">).</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="mailto:fronikamons@hotmail.com">fronikamons@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://www.clytiar.org/investigadores/19.php">http://www.clytiar.org/investigadores/19.php</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489">https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://facebook/veronika-almaida-mons">http://facebook/veronika-almaida-mons</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://labriot.wordpress.com/">http://labriot.wordpress.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">POÉTICA Y LIBROS. APUNTES SOBRE <st1:personname productid="LA PRODUCCIᅮN ACTUAL" w:st="on">LA
PRODUCCIÓN ACTUAL</st1:personname> </span></b><sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> [1]</span></sup></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">José Antonio Cedrón ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsl6KL7CO2BOY-9zdkXHqA_cIORFPsBt_8zcq4aGeOQdvO45YeTwpSS-l6I5tVpj7YHDOha9YlHA_4KJwz-kaFwO7L1G1etzEQ5LmZhqnu_sATKWgG6gQS6UEGXodpKJn32IW3iISuqek/s1600/37.02+Cedr%25C3%25B3n%252C+Jos%25C3%25A9+Antonio+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsl6KL7CO2BOY-9zdkXHqA_cIORFPsBt_8zcq4aGeOQdvO45YeTwpSS-l6I5tVpj7YHDOha9YlHA_4KJwz-kaFwO7L1G1etzEQ5LmZhqnu_sATKWgG6gQS6UEGXodpKJn32IW3iISuqek/s1600/37.02+Cedr%25C3%25B3n%252C+Jos%25C3%25A9+Antonio+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cuando me invitaron a participar en esta mesa me asignaron
como tema referirme al “libro en el contexto actual”, una propuesta que supera
mi responsabilidad. Entonces, por respeto a mi ignorancia, voy a decir algo
acerca de lo que creo tener opinión, la poesía, la misma que de un tiempo a
esta parte sigue esperando (y merece) una atención más plena a los
interrogantes que tienen lugar en la cultura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La poesía puede ser uno de los pájaros de nuestra memoria
pasada y presente dada la velocidad del viento en el tiempo que nos toca. Pero
por todo ello, advierto que apenas tenemos borradores donde seguimos apuntando
y corrigiendo. Porque el poema se hace con palabras que no ausentan el mundo
que hubiera pensado. Pero “hubiera” es una suerte de contemplación benemérita
del deseo. Ante su reiteración, recuerdo, en la revista <i>Plural</i>, de México, alguna vez llegamos a la conclusión de que “el
hubiera es el tiempo pluscuanpendejo del verbo ni modo”. Visto así, el afuera
parece haber dejado de pertenecer al adentro en un segmento considerable de la
producción actual, observando cómo responde el autor a las nuevas
subjetividades, que compartimos como lectores en esta especie de resumen
general de los olvidos. Y también observamos cómo la audiencia crítica (que
alguna vez tuvo referentes) se ha empobrecido. La expansión del librismo
culturoso hecho solo de palabras es una más de las expresiones que ocupa la
desolación del arte contemporáneo. Esto habla del mercado y del lector, de sus
escuchas. Edward Albee hace unos años estuvo en México. Entonces, nos dijo que
“el público está entrenado para la mediocridad (para lo superficial y lo
estúpido)”, pero también dijo algo más inquietante: “que en su país existe una
política dirigida expresamente a destruir la educación estética. La democracia
es muy frágil y los políticos están asustados; como consecuencia los
intelectuales y artistas creativos están siendo sometidos a una censura que
será difícil de parar. De momento —agregó—, el teatro, el arte de calidad, han
tenido que refugiarse en pequeños foros porque sus espectadores, sus lectores,
están siendo capacitados para exigir cada vez menos”. Por esta y otras razones
(de no menor peso) me siento habitante de un mapa determinado por el compromiso
al que se refiere el dramaturgo. Más recientemente, y audaz, el español
Ballester Moreno me dejó a la intemperie: “el arte se separó tanto de la vida
que ya no representa nada”, dijo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La fidelidad conservada por Canetti en <i>La conciencia de las palabras</i> se pierde como se pierden los
oficios. El árbol de la vida no puede leerse construyendo artificios. La poesía
tiene un follaje que no se alimenta solo de palabras, sino de todo aquello que
habita en ella y con ella, entonces cobra peso y significado. Quinientos años
después de que nos trajeran a Dios, con el mismo incentivo de progreso, los
patrones culturales dominantes la verbalizan y descompletan hasta colmarla de
muletillas contractuales. Son los nuevos guionistas del espíritu. Que se pueden
leer como ráfagas inconclusas que se suceden cuadro a cuadro en una pesadilla.
Muchos aprendimos que la sensibilidad poética resuelta por medios sencillos
convierte en íntima la comunicación compleja. El “asunto” exige rigor y, tal
parece, cada vez tiene menos adeptos. Y ese rigor, también obliga a defenderlo
no solo con consignas. Vieja y difícil tarea que se teje sobre el cuerpo de la
imagen simbólica. El territorio de la poesía es un lugar al que van pocos, y
llegan menos, como los pasajeros de una diáspora. En simultáneo, existe una
defensa ingenua, superficial, que trae consigo la educación meramente
instrumental que se ha venido construyendo casi sin oposición o con
indiferencia del proceso donde tiene lugar y desarrollo. Y la multiplicación de
talleres donde la subjetividad no excede la exposición rudimentaria. Hace
veinte, treinta años (un pestañeo en <st1:personname productid="LA HISTORIA" w:st="on">la Historia</st1:personname>, una vida en nosotros) muchos que
escribían, pintaban, cantaban… decían tener un <i>hobby</i>. Hoy publican, exponen, realizan conciertos, sin el humilde
reconocimiento de entonces como pasatiempo reservado a los ratos de ocio. Con
el desarrollo exponencial de los medios y las redes, un segmento considerable
de promotores, asistentes, participantes, califica sus eventos como “noche
mágica”: una franquicia de Disney que saca a pasear versos que siempre llegan
tarde donde nunca pasa nada. La devaluación de la moneda, escuchamos, devalúa
la vida. Por lo que no sería aventurado suponer que los comportamientos del
lenguaje quedan fuera de esa devaluación. La tecnología impuso la aceleración
de la imagen y redujo los caracteres hasta pulsiones primarias. La edición de
libros no escapa a este fenómeno, se ha convertido en uno más de los artefactos
de certificación que conceden pertenencia. Legitimación ilusoria que a mucha
gente le permite confundir un poeta con quien escribe poemas, por ejemplo. Sin
dejar de reparar en la responsabilidad que le cabe a buena parte de la docencia
en esta domesticación anunciada. En medio de una diversidad engañosa, en
horario Triple A (más cerca de las creencias que de la reflexión), la
habituación a los modos de comunicación dominantes ha sumido a la escritura
(como a otras expresiones del arte) en un espacio del tilingüismo cultural tal
vez irremediable. La opción (sin decirlo expresamente) elude aquello de que las
preguntas valen tanto como las respuestas que puede ahorrar. Me temo que el
atajo (menor exigencia crítica, responsabilidad, compromiso…) nos trajo hasta
aquí. Y nos informa acerca de la fortaleza que ejercen las voluntades ajenas
sobre la vida y el destino individual. Celebrando las paradojas que nos asaltan
con frecuencia (en esta encrucijada) podríamos inferir que el presente se
ostenta tan ignorante como pretencioso. No tomar nota de lo que ofrece su
escenario es, “sería”, como exigir que el fuego no se entere del viento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1] </span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">Participación en la mesa organizada por el colectivo del Encuentro de
Escritores <i>La luna con gatillo</i>, para
la presentación del libro <i>Barricadas de
palabras y otros textos</i>, de Leonardo Herrmann, en el Centro Cultural de <st1:personname productid="la Cooperacin" w:st="on">la Cooperación</st1:personname> en el mes
de noviembre de 2018.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de José Antonio Cedrón en el Nº 25 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:cedronjota@yahoo.com.mx">cedronjota@yahoo.com.mx</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿DE QUÉ HABLAMOS CUANDO HABLAMOS DE AMOR?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Noelia Barchuk ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0NFaPZov6sXFpzgbs5hHJuzWJ1GP20LJTMk4Y3fL_gTG6bPwGQKSApAC43_PL-oli7u2FuWCS2iedRq0bL7cRWynPmlDybUysZB5eheb4nEnbe6DgDPb_pghGgfIRl_lYboq3-kQsUlw/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0NFaPZov6sXFpzgbs5hHJuzWJ1GP20LJTMk4Y3fL_gTG6bPwGQKSApAC43_PL-oli7u2FuWCS2iedRq0bL7cRWynPmlDybUysZB5eheb4nEnbe6DgDPb_pghGgfIRl_lYboq3-kQsUlw/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Áspera, irónica, saboreando cada sílaba como un papel de
lija. La inconfundible voz de Andrés Calamaro se inmiscuye en la intimidad de
mi tarde. El pie derecho se mueve al compás de la música. Una mano hace
bailotear <st1:personname productid="la Bic" w:st="on">la Bic</st1:personname>,
olvidando el ejercicio de estadística. Y pienso en la pregunta, por un
nanosegundo creo tener la respuesta. <i>“¿De
qué hablamos cuando hablamos de amor?”</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Suspendo el juicio. Recuerdo que no es novedad alguna el
título de la canción. Reviso en mi memoria, rescatando el nombre de Raymond
Carver. En 1981 apareció este cuento, producto del gran ingenio y talento del
escritor estadounidense. Referente de la corriente literaria denominada <i>Realismo Sucio</i>, el autor nos escupe un
relato que llevaba entre dientes. Sí, sale a la luz la mugre que se esconde
debajo de la alfombra. Aunque prolijamente, se quiera tapar el sol con un dedo,
a veces resulta imposible. ¡Booom! Revienta la olla a presión. El caldo de
cultivo a base de serpientes y coles emerge con su repugnante olor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpwrxD1uYPxHfLVt-QhRumwPNKpY4XBK8sDPSbYPbU21qzSN9dIxKEW0N4hbWI4r8yDhIl5OkVkZgZtY7Y5taTxewOM9Y_BPDNByPcdTeaS_lj6_8Lt34IY4Z4ybOzI0pmVgQEKqbQRN4/s1600/37.03+Carver%252C+Raymond.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="140" data-original-width="142" height="197" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpwrxD1uYPxHfLVt-QhRumwPNKpY4XBK8sDPSbYPbU21qzSN9dIxKEW0N4hbWI4r8yDhIl5OkVkZgZtY7Y5taTxewOM9Y_BPDNByPcdTeaS_lj6_8Lt34IY4Z4ybOzI0pmVgQEKqbQRN4/s200/37.03+Carver%252C+Raymond.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Raymond Carver</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Toda esta introducción, para hacerles el panorama de la
historia. Una pareja. Un matrimonio cualquiera en plena crisis, producto de una
infidelidad. ¿Qué se les ocurre hacer? Encerrase en unas de las habitaciones de
alquiler de su propio negocio. Una suite, entre tantas para elegir. Se
autoamotinan, para beber alcohol y sacar los trapitos al sol. Resulta que él la
ha engañado con una mujer del servicio doméstico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El relato está narrado en primera persona, de la propia boca
de Duane, el protagonista masculino. Convence de principio a fin, otorga al
lector una participación cómplice. Siento como si fuera un voyeur. Sonrío, solo
he estado tomando mate, pero el Teachers parece estar contagiándome sus
efectos. Toda la acción que se pudiera esperar, queda atrapada entre las cuatro
paredes de la piecita. Hay una mención breve sobre dos vehículos foráneos que
esperan, que miran hacia el interior. Por otra parte Holly, la protagonista
femenina, en algún momento suelta: “He perdido el control. He perdido la
dignidad. Antes era una mujer orgullosa de mí misma”. Sus palabras se diluyen
en la nada de su hombre, que en verdaderas cuentas, ya no lo es. Él reconoce
cuánto amaba a Holly, pero se le cruzó entre los pantalones, <i>Juanita</i>. Y sin querer queriendo,
terminaron enredados por todos los benditos cuartos del hotel. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9GF1uw8eqC43Cc0pyyr9iDG4P7s13NDHkBIBOFMwTU9vJmurmG2yzVtV9JYOzT2wBBM8mW5xeCIKbfvUivBq9LTzdlKoD300uJH0FjLXWgmmB7lScyWKPaNTqNcC9vriIH5I7KPOsmGU/s1600/37.03+Tapa+-+What+we+talk+about+when+%2528R.Carver%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9GF1uw8eqC43Cc0pyyr9iDG4P7s13NDHkBIBOFMwTU9vJmurmG2yzVtV9JYOzT2wBBM8mW5xeCIKbfvUivBq9LTzdlKoD300uJH0FjLXWgmmB7lScyWKPaNTqNcC9vriIH5I7KPOsmGU/s320/37.03+Tapa+-+What+we+talk+about+when+%2528R.Carver%2529.jpg" width="214" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pronuncio como saliendo del trance <i>Juanita</i>, y la imagen de Juana Viale aparece como la ideal tercera
en discordia. Pero si hay que creerse el cuento a pie juntillas, vale decir que
<st1:personname productid="la Juanita" w:st="on">la Juanita</st1:personname>
del matrimonio destrozado era mexicana. Así que deshecho la anterior imagen, y
convoco a Salma Hayek a cumplir con el rol de manzana podrida. Eso, siempre y
cuando tomemos partido manteniendo que “la otra” es la auténtica villana. En
fin, palabras más palabras menos, (se va otro título de canción de Calamaro)
apuro el relato. Me sirvo otro mate. ¡La pucha! Digo, porque malas palabras ni
mentiras sé decir… Se me cayó sobre el cuaderno. En el fondo sé que es una
buena señal. En una de esas, apruebo el examen. Retomo el cuento, está muy
bueno. Comienzan a recordar la juventud, los proyectos, el amor que se tenían.
Luego cómo la desidia fue apoderándose de sus días, de sus vidas. De cómo lo
ordinario fue tapando las cañerías de la relación. Óxido, pelusas, alimañas,
que nadie quiso nunca limpiar. Los autos que personalmente imagino como
patrullas, deciden largarse. Bien, todo indica que el fin no se hará esperar.
Un hermoso final (desde lo creativo) sin puntos suspensivos pero con toda dicha
intención. Nada queda expresamente claro. La conclusión la hallará cada lector.
Como cada alma, descifrará con un poco de buena suerte el jeroglífico. ¿De qué
hablamos cuando hablamos de amor? Y surgen más preguntas que respuestas. ¿De
perdón? ¿De lealtad? ¿De corazones que aman y sufren simultáneamente? Tal vez,
ojo, solo digo tal vez no exista respuesta. Quizás sería cosa de hablar menos,
y amar más.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Noelia Barchuk en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: EN-GB;">Email: </span><span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">BUENA SALUD DE <st1:personname productid="LA POESᅪA EN" w:st="on">LA POESÍA EN</st1:personname> MIAMI<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLBA1JdIX7cyrNv2wYHMnnlJyP_d4tPIfI9mbaFDVslg2G3SaGab9nDIJgsT6ZVu85OXax5kLMAxeXurXfRrkhJrbNvXocClsy9SWLsNril5rBSmTNCTrE66CM7QX_B7cP1Y-7hAxjTVA/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLBA1JdIX7cyrNv2wYHMnnlJyP_d4tPIfI9mbaFDVslg2G3SaGab9nDIJgsT6ZVu85OXax5kLMAxeXurXfRrkhJrbNvXocClsy9SWLsNril5rBSmTNCTrE66CM7QX_B7cP1Y-7hAxjTVA/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Aquí [Ellas] en Miami</span></i></b><i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">. Selección de poetas
miamenses (Katakana Editores, Miami, USA, septiembre de 2018, 126 pp, ISBN
978-1732114432)<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El pujante sello estadounidense Katakana Editores no se
detiene y hace pocos meses incorporó a su ya conocido catálogo un nuevo título:
<i>Aquí [Ellas] en Miami</i>, ajustada
selección de veinticuatro autoras, de diversas nacionalidades, que realizan sus
búsquedas estéticas en esta ciudad de <st1:personname productid="La Florida." w:st="on">La Florida.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El volumen permite apreciar los logros alcanzados desde
distintas ópticas dentro del género contemporáneo, fuertemente signados sus
alcances por compartir el mismo ámbito urbano. Sin embargo, nuestra lectura
permite advertir página tras página la singularidad de la experiencia poética
en cada caso, lo que lleva inmediatamente a concluir que <i>Aquí [Ellas] en Miami</i> posibilita al menos dos tipos de recorrido.
El primero, atendiendo a la especificidad del universo de cada autora, sus
características y singularidades, determinando los límites y los alcances de lo
plasmado en el libro. El segundo, más general y que surge en simultáneo con el
viaje que implica la lectura anterior, es de índole más general, pues <i>Aquí [Ellas] en Miami</i> facilita la
interesante posibilidad de apreciar el conjunto como una polifonía, un coro de
vivencias y tonos que conforma una suerte de amalgama, un conjunto no cerrado
sino abierto a la interpretación del volumen como una unidad bien plasmada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkUJzjcAKm7OwTUYe5a1gHD1LUxgUSI-mZq-HHkxPOE3yr3JROKRhJS8sDMUmWhe7i9Owuf4NleeOxygNOxwI4TnsZXyKWHNaMlOLrnuhkKcMMHeYw7LnMXCTrxIgDnPIai8umD4Y5da0/s1600/37.04+Tapa+-+Aqu%25C3%25AD+%2528Ellas%2529+en+Miami.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="159" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkUJzjcAKm7OwTUYe5a1gHD1LUxgUSI-mZq-HHkxPOE3yr3JROKRhJS8sDMUmWhe7i9Owuf4NleeOxygNOxwI4TnsZXyKWHNaMlOLrnuhkKcMMHeYw7LnMXCTrxIgDnPIai8umD4Y5da0/s320/37.04+Tapa+-+Aqu%25C3%25AD+%2528Ellas%2529+en+Miami.jpg" width="199" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Acertadamente y fiel a su consigna de brindarnos a los
lectores el acceso a lo plasmado primeramente en otra lengua, el sello ha
tomado en cuenta incluir la traducción a nuestro idioma de aquellos trabajos
que, en su versión original, fueron escritos en inglés. Tal es el caso de los
poemas de la estadounidense Mia Leonin (traducidos por Rosa Verdeja y Patrick
Shironshito).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La gran variedad de estilos y recursos que exhiben y muy
bien manejan las poetas incluidas en esta selección le brindan un intenso ritmo
a toda la obra, con destacados matices donde se plasman la nostalgia, el rigor
del desamparo, las ansias liberadoras, la esperanza y su angustiosa
contrapartida, así como la memoria, el sentimiento amoroso, lo erótico, el
temor, lo vertiginoso de nuestra época, la ilusión y la certeza. En suma: buena
parte de lo que conforma la condición humana en el presente y en un rincón del
mundo determinado, pero que por mérito y destreza de las poetas incluidas en <i>Aquí [Ellas] en Miami</i> puede ser
compartido por lectores de cualquier punto del planeta, accediendo así a
universos individuales que tendrán su inmediato reflejo en la sensibilidad que
recorra atenta estas páginas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Conforman con sus textos este libro: Lourdes Vázquez (Puerto
Rico), Rosie Inguanzo (Cuba), Mia Leonin (USA), Kelly Martínez-Grandal (Cuba),
Odalys Interián (Cuba), Martha Daza (Colombia), Susana Biondini (Argentina),
Yosie Crespo (Cuba), Lizette Espinosa (Cuba), Glenda Galán (República
Dominicana), Teresa Cifuentes Plá (Cuba), Ana Kika (Cuba), Judith Ghashghaie
(Venezuela), Maricel Mayor Marsán (Cuba), Alejandra Ferrazza (Argentina),
Ximena Gómez (Colombia), Ena Columbié (Cuba), Legna Rodríguez Iglesias (Cuba),
María Juliana Villafañe (Puerto Rico), Gloria Miládela Roca (Venezuela), Pilar
Vélez (Colombia), Beatriz Mendoza (Colombia), Lidia Elena Caraballo (Cuba) y
Rubí Arana (Nicaragua).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">POESÍA DESDE <st1:personname productid="LA ENTRAA" w:st="on">LA ENTRAÑA</st1:personname><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUfdAhCZ2X5n92kms5ielQLv9VXWXd6M0oDd5zpUXOSqd8OgkS9H6HVGjlVA4GwukMHyjbjHUg3ASULYG__ErDuCpn7Ea5-B91aka_eH0aSd-gTgigw0SjOUZBwHKGPQ1Wb6G5g04vVUE/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUfdAhCZ2X5n92kms5ielQLv9VXWXd6M0oDd5zpUXOSqd8OgkS9H6HVGjlVA4GwukMHyjbjHUg3ASULYG__ErDuCpn7Ea5-B91aka_eH0aSd-gTgigw0SjOUZBwHKGPQ1Wb6G5g04vVUE/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Cysko Muñoz, <i>El tiempo ya no
importa.</i><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Santa Coloma de Gramanet, <st1:personname productid="La Gara" w:st="on">La
Garúa</st1:personname>, 2014, 90 pp.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dividido en tres partes, <i>Cronología
de un comienzo, Historias del miedo y otras causas</i> y <i>Cronología de una despedida</i>, este poemario de Cysko Muñoz
(Barcelona, 1976) es la crónica de la lucha contra el tiempo, un pulso entre la
voz poética y la vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La dedicatoria que abre el libro, <i>A mi padre//por hacer tanto/con tan poco</i>, nos orienta en cuanto al
referente: la figura del padre que despierta en su hijo admiración y respeto
inmensos por su perseverancia y valentía ante los embates de la existencia.
Como él, la voz poética se enfrenta a su propio combate en su trayectoria
vital. De este combate, de las victorias y las derrotas, y de la pelea
constante —sobre todo de ésta última— nos habla el poemario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJfeEydn08yduHrKXxfzVBPhh6nsJmElObAn4Et0rk5FiTA2P63bx2iZKXkK3vJ6mb6j5sXMQGGGQaWfQ7gfHXzbJfYe0uQa8QZBi35oNXSyp0tDhicZz_SiVjAm8y3CMWFOmt1ELtGGA/s1600/37.05+Mu%25C3%25B1oz%252C+Cysko.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="390" data-original-width="330" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJfeEydn08yduHrKXxfzVBPhh6nsJmElObAn4Et0rk5FiTA2P63bx2iZKXkK3vJ6mb6j5sXMQGGGQaWfQ7gfHXzbJfYe0uQa8QZBi35oNXSyp0tDhicZz_SiVjAm8y3CMWFOmt1ELtGGA/s200/37.05+Mu%25C3%25B1oz%252C+Cysko.jpg" width="168" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Cysko Muñoz</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El sujeto poético se presenta a sí mismo como inconformista
con el mundo que conoce y, a modo de declaración programática, manifiesta su firme
intención de cambiarlo. Ya en el primer poema, que encabeza el título <i>Cronología de un comienzo</i>, como si de su
propio nacimiento se tratara, afirma: <i>Hace
tiempo ya que escribo/para desordenarles el nombre/a las cosas</i> (<i>El desorden</i>). La primera parte se inicia
con lo que parece ser un estudio topográfico de los obstáculos con que la voz
poética intuye que pueda tropezarse el ser humano en su periplo, la
localización de las trabas que pudieran impedirle vivir con dignidad. Así, en
una exhortación universal, se rebela contra la apatía y el conformismo: <i>No deberíamos permitir/que lo único que nos
pase//sea el tiempo.// […] Deberíamos gritar.// Y reventar a patadas/los
sillones</i> (<i>Refugios</i>). Pero
inmediatamente el poemario toma un giro personal que en cada verso deja
entrever el desencanto, el malestar, el dolor y la angustia del sujeto poético,
el desengaño ante la constatación de que lo más precioso es efímero y sucumbe a
las embestidas del tiempo: <i>[…]/porque ya
no sé en qué/esquina está el frigorífico/ni dónde olvidé los recuerdos/ni cómo
sonaba el eco/de los abrazos</i> (<i>A
cuestas</i>), o bien: <i>Hoy he nacido el
día/pensando que todo se rompe./Todo lo que dejamos en un
estante,/encajonado.//El tiempo lo quiebra//[…]//[…] las promesas,//los
cuidados.//</i>, sin embargo intuye una posibilidad de salvación, pues
prosigue: <i>Si no se mueve, se rompe</i> (<i>Pedazos</i>). Con todo, el dolor del alma
atormentada que se desnuda en los poemas <i>—Mi
dolor, como/ropa tendida/en una calle […] para que todos lo vean/para que
entiendan/que hace frío […] (Tendiendo cometas)—</i> manifiesta una tenue
esperanza, la llama que con insistencia se nos exhorta a mantener viva, la
advertencia de que el mayor enemigo de la armonía, de lo más entrañable, es el
inmovilismo, el abandono, la desidia: <i>Deberá
llegar la paz/un día,/desabrochar los botones/y respirar hondo […]//detener/la
prisa y la angustia,/asfaltar de calma las calles/inundar los pulmones de
aire//y para que no se quede/varada el alma//andar</i> (<i>Deberá llegar</i>). Hay en los poemas de Cysko Muñoz una incitación a
vivir con determinación, la advertencia de que poner cortapisas a los influjos
externos por temor, para autopreservarse, es no vivir, de que la vida es riesgo
y está reñida con <i>Mi plan para ordenar/el
mundo</i> (<i>Mi absurdo plan</i>): <i>[…]/juégate al 7 negro/las tiritas de una
vida/pierde el miedo a perder/y con la carne en carne viva//dobla la
apuesta//rompe el tablero//o siéntate a mirar/como/te pasan los días por
delante// y como llegas tarde/a tu propia vida</i> (<i>Al 7 negro</i>). O bien: <i>[…]//Que
a la ilusión/le gusta andar descalza/y bailar desnuda/hasta convencernos/de que
nos tenemos que volver a enarbolar.//Que es en nuestro pecho/ donde se ocultan
las raíces/del arco iris/y que el sol brilla más fuerte/para quien deja sus
puertas//de par en par</i> (<i>Ojos de
ballena</i>). El miedo a la muerte espiritual por mano propia es recurrente: <i>[…]//He gritado sobre una silla/y no me ha
escuchado nadie que/yo también me dejé morir.//He gritado que
necesito//hoy//saciar esta sed de mí/que tengo. […]</i> (<i>En los espejos</i>). O bien: <i>[…]//me
repite que no se puede aprender/a ser original/que deje de inventarme
escondites/si quiero ser de verdad/[…]//Me persigue el muerto</i> (<i>El muerto</i>).<i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpThF3uirMoEqeL42M8CbS89pzs4Eru_3ACsffRgovWVqWXtJQWYIvC2BBhNyE8z0D1HwrJ4JIEotNquVyBxf5lHOjQAr4nl4vn4sRhIZ_BtSDj4S1DoetcYP0gJnBenUIt31RhHFLwNs/s1600/37.05+Tapa+-+El+tiempo+ya+no+importa+%2528C.Mu%25C3%25B1oz%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="605" data-original-width="390" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpThF3uirMoEqeL42M8CbS89pzs4Eru_3ACsffRgovWVqWXtJQWYIvC2BBhNyE8z0D1HwrJ4JIEotNquVyBxf5lHOjQAr4nl4vn4sRhIZ_BtSDj4S1DoetcYP0gJnBenUIt31RhHFLwNs/s320/37.05+Tapa+-+El+tiempo+ya+no+importa+%2528C.Mu%25C3%25B1oz%2529.jpg" width="206" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El sujeto poético expresa un anhelo vehemente de
autenticidad, una búsqueda del yo, que se encuentra como conclusión a partir de
la autocrítica. En un diálogo de la voz poética consigo misma se descubre el
aprendizaje de que la clave de la seguridad está en la propia persona: <i>Andas a la deriva/buscando una pupila/ que
acierte en ti.//Y aprenderás/más tarde de lo que quisieras//que solo tú//eres
tierra firme</i> (<i>Solo en ti</i>). La
misma idea se manifiesta en el plano literario, claramente extrapolable: <i>Me paso el día buscando versos/y las
palabras se ríen de mí/[…]//y me descubro/espiando a otros poetas,[…]//Y
entonces me doy cuenta de/que yo no puedo escribir/como ellos.//Que yo no puedo
escribir/como nadie./Que yo solo sé escribir/si soy yo/quien se asoma y se
incendia/en el/borde/del poema</i> (<i>Poética
etílica</i>). El poemario es testimonio de la escritura como herramienta para
la autoobservación, la autocensura y el autoconocimiento: <i>[…]//Los días como hoy//tan raros//me quitan el hambre//debo masticar
muy bien/para no atragantarme//con mi parte de culpa</i> (<i>Mirándome</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Si bien el sujeto poético dirige la mirada en primera línea
hacia sí mismo, en algunos momentos también observa el mundo para reprobarlo.
Así cuando se lamenta por las deshumanizadoras consecuencias de la aceleración
en lo cotidiano o por la desespiritualización a la que aboca el consumismo: <i>Dónde queda el alma/si esta vorágine
no/tiene ya costas. […]//Dónde queda el verbo,[…]/si mutilamos un te quiero/en
teléfonos frenéticos […]//Dónde queda el latido,/si se busca en las bolsas/de
los centros comerciales/o en las prisas de los/pasos de peatones […]</i> (<i>Tiempos extraños</i>). O como cuando
caracteriza la escuela como el lugar donde le programan a uno para la muerte en
vida: <i>Vivir en esta jaula de peces
vestidos con traje gris […]/Entregar el aliento de tu vida, cuarenta horas a la
semana</i> (<i>La escuela</i>) y se subleva
con distancia irónica contra los lemas que supuestamente han de garantizarnos
el éxito: <i>Protege bien/tus
intereses/todos los que te rodean/se quieren aprovechar de ti […]//—no te
muestres, no te exhibas—//[…]</i> (<i>Divide
y vencerás</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A modo de homenaje a quien es su referente en la vida, Muñoz
cierra el libro con una serie de poemas en recuerdo de su padre que no se
rindió nunca (<i>Profecía</i>) y al que ve
desvencijado por la vejez y la enfermedad: <i>[…]
Los dientes sin tenaza//desarmados.//Los ojos derramándose/en el vértice del
sueño[…]</i> (<i>Sala de espera</i>); <i>Conozco la sombra/negra y espesa/que han
dejado en sus ojos/los narcóticos</i> (<i>Los
grillos</i>), pero ni en los peores momentos vencido, jamás vencido: <i>[…]/Derrame cerebral/Ni el cáncer de
huesos/ni su puta madre//le iban/a decir a él/lo que tenía que hacer</i> (<i>Ni una derrota</i>). Y concluye, en
agradecimiento a su legado: <i>[…]//Las
manos de mi padre/nacieron ya viejas/cultivadas entre/fanegas de injusticia/y
de miseria/pero siempre supieron/plantarle cara a las lágrimas/con un golpe en
la mesa//[…]//Las manos de mi padre están en mí</i> (<i>Las manos de mi padre</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Cysko Muñoz es una de las voces emergentes en los últimos
años en el Slam Poetry de Barcelona (España). Dirige el Slam poético Periferic
Slam Poetry Sant Boi y actualmente conduce, además, junto con Marc García, el
Slam Poetry de El Prat del Llobregat, “una competición poética, un combate de
boxeo a golpe de versos”, que se organiza periódicamente en el Baix Llobregat,
en la que los/las participantes se miden ante un público-jurado, que selecciona
a los/las mejores. Este tipo de poesía, larga (tres minutos) y rebelde, que se
recita de memoria y tiene un elevado componente teatral, forma parte ya de los
escenarios poéticos urbanos en todo el mundo y gana cada vez más adeptos entre
un público de todas las edades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">EL NACIMIENTO DEL
HUMOR: <st1:personname productid="LA OBRA DE" w:st="on">LA OBRA DE</st1:personname>
FRANÇOIS RABELAIS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Estela Barrenechea ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij2PqGxn_eArIY6-VnGS4VzsAOR5vQCDdg0-5uDr7LnWNkBFYru-OnSDyWwXjOCum_5vU0rA-ca4WVwHpoDFTuuuE2Htk0As58LD4D3XcXT4p4cWScpoJC8ZG9ivG9M9xPWNHoUSzREyQ/s1600/37.06+Barrenechea%252C+Estela.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij2PqGxn_eArIY6-VnGS4VzsAOR5vQCDdg0-5uDr7LnWNkBFYru-OnSDyWwXjOCum_5vU0rA-ca4WVwHpoDFTuuuE2Htk0As58LD4D3XcXT4p4cWScpoJC8ZG9ivG9M9xPWNHoUSzREyQ/s1600/37.06+Barrenechea%252C+Estela.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor como aspecto
particular de lo cómico irrumpe en las formas literarias con el nacimiento de
la novela. François Rabelais, uno de los grandes de la literatura universal,
comparte con Dante, Boccaccio, Shakespeare, Cervantes, el sitial de los
creadores, de los maestros literarios.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor que Rabelais despliega en <i>Gargantúa y Pantagruel</i> se inserta en la cultura cómica popular con
su sentido carnavalesco de la vida. Las imágenes humorísticas de la novela
apuntan a la vida material y corporal, dando lugar a una concepción estética
conocida como realismo grotesco.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor rabelaisiano no pierde su vigencia pues atestigua
más allá de los condicionamientos espacio-temporales la relatividad de la
percepción del mundo y de las distintas manifestaciones de la vida humana. Hay
en la novela de Rabelais un pensamiento de la inmanencia, entendida como la
ausencia de creencias: lo que es, es. No hay fundamentos, nada se da en función
de algo trascendente. El humor se expresa en lo verosímil y en lo inverosímil,
“más allá del bien y del mal”. No hay juicio moral en el humor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para defender esta tesis escogí entre los trabajos de
crítica literaria la obra de Mijaíl Bajtín <i>La
cultura popular en <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad
Media</st1:personname> y el Renacimiento. El contexto de François Rabelais</i>,
y en el espacio de la filosofía, el pensamiento de Gilles Deleuze, <i>Diálogos con Claire Parnet, Historia de la
locura en la época clásica</i> de Michel Foucault y <i>Les sciences humaines et la pensée occidentale</i> de George Gusdorf.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrnHqLOLZe3HHrADVCo4lteUUxvP52pUkPyTW_6U6IgMUdQbte6U2bF1yTb78vRkVl9cm-AOQVuU8uiVB3UJwGB9F5RPydN2Bu_ShHEHjt-t4htQGuJptrqy2wlBMGZdeqe1fGNdOg_fw/s1600/37.06+Rebelais%252C+Fran%25C3%25A7ois.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="138" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrnHqLOLZe3HHrADVCo4lteUUxvP52pUkPyTW_6U6IgMUdQbte6U2bF1yTb78vRkVl9cm-AOQVuU8uiVB3UJwGB9F5RPydN2Bu_ShHEHjt-t4htQGuJptrqy2wlBMGZdeqe1fGNdOg_fw/s200/37.06+Rebelais%252C+Fran%25C3%25A7ois.jpg" width="161" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">François Rabelais</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Lo cómico como quehacer del hombre se hace presente en la
vida social. Incluso en sociedades remotas aparece la comicidad <sup>[1]</sup>.
El hombre es un animal que ríe. Es imposible concebir lo cómico sin la
presencia del hombre. Pero este fenómeno tiene múltiples aristas. Lo cómico se
despliega pluralmente, nace con la vida del hombre y nos dice sobre su vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Reír y hacer reír. La experiencia de la risa es darle
sentido a la vida. Las cosas sin sentido provocan risa, al reír otorgamos un
nuevo sentido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Si distinguimos la risa de lo risible, la risa es propia de
la existencia corporal del hombre y lo risible se desplaza desde los caracteres,
conductas y acciones humanas desplegados en la cotidianeidad hasta el género
cómico inventado por el hombre con el objetivo supremo de hacer reír.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Lo cómico oscila entre la vida y el arte, dice Henri Bergson
en <i>La risa. Ensayo sobre la significación
de lo cómico</i>, escrito en el año 1899 <sup>[2]</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La risa se conecta con lo involuntario, lo que va más allá
de la voluntad consciente de los hombres. La risa es voluntad de la vida misma;
por eso reímos de aquello que, inconsciente, el hombre realiza y que siendo invisible
para él, es visible para todos <sup>[3]</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Para los griegos, desde la antigua comedia ática, lo cómico
espejaba la vida, al hombre y sus debilidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dice W. Jaeger en <i>Paideia</i>
que la comedia es “la primera manifestación de la alegría vital contenida en el
entusiasmo dionisiaco” <sup>[4]</sup>. Sin embargo, y al decir de Jaeger, la
comedia ática es esencialmente educadora, censora y política. Es así que la
educación y la política ocupan un lugar predominante en la comedia. Solo a
través de la comedia se llega a conocer la lucha por la educación <sup>[5]</sup>.
La comedia de Aristófanes toma distancia de los eventos de la época, se sitúa
en lo alto y considera efímero lo que acaece en la vida de todos los días. Se
pierden los elementos originarios de las orgías dionisiacas, apareciendo la
unión de la fantasía grotesca y del realismo, que son las características que
dieron lugar al nacimiento de la comedia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La comedia se aparta de la vida pública y así objetiva la
política, la educación, el arte. Intenta poner límites a los poderes, se
constituye como escenario crítico tomando a su cargo la responsabilidad de
mostrar las fuerzas contrapuestas que se dan en la vida de la polis, tiene como
objetivo a través de la sátira mordaz defender la antigua tradición del estado
ateniense, la vieja educación, el viejo logos en contra del logos como razón.
Defiende la tragedia contra el ideal de la educación racional socrática.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pese a las características enunciadas la misión de la
comedia no cesa de ser educadora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">También se encuentra en el mundo griego otra variante del
género cómico: la ironía. Se trata de un juego verbal que tiene que ver con la
verdad. La ironía socrática tiene la pretensión de acercarse a <st1:personname productid="la Verdad. Desilusiona." w:st="on">la Verdad. Desilusiona.</st1:personname>
Se emplea como arte de la revelación desde un lugar de saber y es de naturaleza
intelectual. Bajo una pretendida ignorancia se da a entender lo contrario de lo
que se dice. La burla se disimula en un decir serio, aquello en lo que no se
cree.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Si bien la ironía promueve a risa, esta es tímida y está
cubierta por un peso moral y racional. Hay razones para reír. La ironía
socrática apunta al Saber, a saber que no se sabe pero que el ironista Sócrates
sabe pese a decir “solo sé que nada sé” <sup>[6]</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El ironista es el que sabe de las fallas, es el que se
complace en los juegos del discurso, en los diálogos en los que se despliega
una burla fina, es el que observa desde una posición neutral lo dicotómico en
las ideas humanas. El resultado es el silencio, no se dice nada, y esto es lo
cómico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El objetivo del ironista no es llegar a la risa sino al
saber del no saber desde un cierto saber. En el mundo socrático, Sócrates es el
que sabe de esa falta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En la ironía lo cómico se aleja definitivamente de su origen
popular como portador de una fuerza crítica y liberadora, se aleja también de
lo grotesco, de lo orgiástico, de la alegría vital emparentada con lo trágico y
toma partido por la certeza. Se aspira a la verdad. La ironía, pese a jugar con
dobles sentidos, con un decir paradójico, con lo ambiguo, con lo
contradictorio, siempre tiende al juicio moral, a una búsqueda de principios, a
un juego con la verdad. <sup>[7]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La risa que se gesta con la ironía es débil, respetuosa de
las legalidades de su tiempo; no tiene la vocación transgresora del humor. El
humor es ese aspecto particular de lo cómico que realiza un juego de contrastes
donde no cuentan los principios, ni las causas, ni tiene la pretensión de
objetividad y de neutralidad de la ironía; el humor tiene una fuerza peculiar
que se relaciona con la vida, y es en el ámbito de la cultura popular donde la
comicidad se arriesga hasta el límite de lo posible.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el humor, la risa se alía al disparate, al desenfreno, a
lo insensato, a la locura, a lo ridículo, a lo extravagante, a lo grotesco, al
cuerpo y a lo material. <sup>[8]</sup> La risa se desplaza de los lugares altos
en las jerarquías oficiales hasta lo más bajo y despreciado: aquellas
manifestaciones de la vida atópicas, sin centro ni lugar en el mundo ordenado
de la racionalidad. El humor se asocia a los sentimientos de placer, de dolor y
de alegría de la vida terrenal. ¿Acaso el humor no nace en ese singular momento
epocal que va del Medioevo tardío al Renacimiento? ¿Acaso no es este un momento
peculiar en el cual personajes de la locura y del disparate: bobos, gigantes,
enanos, monstruos, diablos, locos, etc. oficiaban de portavoces del sentir
popular?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Todas estas criaturas participaban en las fiestas populares
con su mundo humorístico, tomando parte activa no solo en los festejos
carnavalescos sino también en los ceremoniales serios. <sup>[9]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se trata de acontecimientos: ridiculizar, hacer humor,
valorar lo dejado de lado, cantar a la precariedad de lo material, a lo absurdo
de las jerarquías y de los valores estratificados asociados a un saber
universal y trascendente. <sup>[10]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La risa, como expresión vital sufre a lo largo de <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname> un extenso
período de constricción. La risa estaba vedada en los medios oficiales de la
vida, se la asociaba a lo demoníaco, a la imbecilidad, a lo inferior material y
corporal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La cultura oficial no empleaba la risa, pues era una cultura
autoritaria, violenta, que imponía prohibiciones instaurando el miedo a la
autoridad. Sin embargo, la vida en el Medioevo desborda a través de la risa,
pues la risa implica superar el miedo. <sup>[11]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es así también que en este período y particularmente en el
siglo XVI aparece el fenómeno desconcertante de la risa pascual en el espacio
de <st1:personname productid="la Iglesia." w:st="on">la Iglesia.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la
Edad Media</st1:personname> se da un interjuego entre los ritos serios y los
ritos cómicos. Se muestra una naciente concepción de la vida. Se cambian las reglas
del juego. Los espectáculos teatrales se alternan con las fiestas carnavalescas
y las fiestas pascuales. La vida cotidiana se aleja de toda perfección y se
sumerge en lo material y en lo imprevisible. El placer se alterna con el dolor.
A la muerte le sucede la vida <sup>[12]</sup>. La risa libera no solo de la
censura exterior sino también de la censura interior, la risa descubre al mundo
desde un nuevo punto de vista, desde una faceta más alegre y más lúcida. Se ríe
de la autoridad aunque se haga en el espacio de lo autorizado. La risa es el
lujo de los días de fiesta, ya sean fiestas de carnaval o fiestas pascuales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Es en el espacio de esas formas y rituales cómicos del
Medioevo que irrumpió el humor. En el contexto de la literatura clásica del
siglo XVI, François Rabelais, nacido en 1494, teólogo y sacerdote, escribe una
de las obras cumbres de la literatura universal, <i>Gargantúa y Pantagruel</i>, novela cuyo propósito, sin duda fue
divertir, hacer reír, ridiculizar a la antigua cultura y educación escolástica.
Es aquí donde se produce el nacimiento de un nuevo género literario: la novela,
y junto a ella nace el humor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Milan Kundera dice en su ensayo “Los testamentos
traicionados”, siguiendo a Octavio Paz, que “el humor es una invención que se
une al nacimiento de la novela”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor en la obra rabelaisiana crea valores y sentidos
nuevos acorde con los ricos acontecimientos de la vida a comienzos del
Renacimiento. El humor de Rabelais se inspira en las fiestas oficiales, en la
estabilidad e inmutabilidad de las normas políticas y religiosas que imitan un
mundo jerárquico asentado en una verdad eterna.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Estas fiestas carnavalescas, con su “mundo al revés” donde
todo se permuta aunque sea provisionalmente, son fuente de inspiración de la
invención rabelaisiana del humor. El humor desplegado en <i>Gargantúa y Pantagruel</i> cuestiona las relaciones jerárquicas, los
privilegios. Se ríe de reglas y tabúes, de las pretensiones de inmutabilidad y
eternidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El hombre se asocia al cosmos, la vida material a lo azaroso
del juego. Para el hombre lo material es su propio cuerpo y el cuerpo se vive
como cosmos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La risa expresa toda una concepción del mundo que abarca no
solo los aspectos negativos sino que pone el acento en lo positivo. Tiene
carácter ambivalente. Por un lado, intenta destruir viejas creencias, cumple
así un papel exterminador, pero por el otro lanza una opinión sobre el mundo,
es creadora de sentido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Las imágenes que nos trae Rabelais se inspiran en el
realismo grotesco, género que tiene una carga cultural asentada en lo cómico y
popular. El realismo grotesco, como forma literaria, expresa la viviente
comunión indivisible de lo cósmico, lo social y lo corporal. El cuerpo no es el
cuerpo biológico tal como se lo entiende hoy. El cuerpo está unido
indisolublemente al cosmos y a lo social. No se trata del cuerpo individual del
“homus economicus”, individuo económico y egoísta sino que se trata de un
cuerpo genérico y, por ende, popular y colectivo. <sup>[13]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Rabelais, con sus imágenes grotescas degradadas, marca la
inconsistencia de aquello que en lo oficial se considera sublime.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La risa que provoca Rabelais tiene un profundo basamento
ontológico pues a través de ella se expresa el mundo, la historia y el hombre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor se despliega en un tiempo inmanente. La vida es
entendida como repetición de sucesiones y renovaciones siempre en devenir. Todo
está en movimiento, aunque cuerpo y mundo no estén claramente delimitados todo
acontece en una superficie horizontal. El cuerpo absorbe el mundo y es a su vez
absorbido por él. <sup>[14]</sup> El cuerpo grotesco es un cuerpo cósmico donde
la muerte no pone fin a nada esencial sino que lo renueva en las generaciones
futuras. Los acontecimientos que los afectan se desarrollan siempre en el
límite de los cuerpos, por así decir, en su punto de intersección, unos liberan
su muerte, otros su nacimiento y todos se funden en una imagen corporal. <sup>[15]</sup>
El libro de Rabelais está atravesado por toda esta concepción del cuerpo
grotesco: cuerpos despedazados, órganos separados del cuerpo; por ejemplo, en
las murallas de Panurgo <sup>[16]</sup>, intestinos y tripas, grandes bocas
abiertas, absorción y deglución, beber y comer, necesidades naturales,
nacimiento y muerte, infancia y vejez. Los cuerpos están entremezclados, unidos
a las cosas y al mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En la época de Rabelais el mundo jerárquico del Medioevo
entra en crisis. Lo serio se convierte en grotesco.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Con el humor Rabelais produce la unión del cuerpo y
entendimiento. Es a través del cuerpo grotesco, tomado como principio, que
Rabelais genera la destrucción del mundo vertical existente en <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname>, mundo que
se inspira en las doctrinas aristotélicas de los cuatro elementos (tierra,
agua, aire, fuego) con sus rangos jerárquicos en la estructura del cosmos y
subordinados a la imagen de lo alto y de lo bajo. Cuanto más se situara un
elemento en un grado elevado de la escala cósmica, más próximo este estaba al
“motor inmóvil” del mundo y más perfecta era su naturaleza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Las imágenes y los conceptos relativos a lo alto y lo bajo
conformaban el imaginario del hombre de <st1:personname productid="la Edad Media." w:st="on">la Edad Media.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La estructura vertical fundada en lo extra temporal y
absoluto con sus reglas de lo alto y lo bajo y con sus expresiones en el
espacio y en la escala de valores fueron cuestionadas y dejaron de ser
consustanciales al hombre del siglo XVI. Para este hombre de carne y hueso el
cosmos jerárquico ya no tenía sentido. <sup>[17]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Las imágenes grotescas de Rabelais no responden a ninguna
necesidad, son fruto del azar, creaciones, criaturas surgidas del ingenio del
artista, pero sin embargo son poderosas en la producción de efectos. Signan un
tiempo de cambios y acontecimientos que van a dar lugar al mundo renacentista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el ensayo de Robert Escarpit acerca del humor se une este
peculiar aspecto de lo cómico con el barroco europeo. Bajo el Renacimiento los
elementos del mundo se situaron en el mismo nivel. Se sustituyó la vertical por
la horizontal. Las cosas del mundo, los fenómenos, ya no ocuparon sus antiguos
puestos en la jerarquía del universo sino que se desplegaron en la superficie
horizontal en estado de devenir. Se buscaron nuevos lugares, se establecieron
nuevas relaciones y se crearon nuevos valores. El mundo adquirió otra
perspectiva. Nuevos vínculos y nuevas vecindades se produjeron.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A quinientos años de la muerte de Rabelais podemos constatar
que su humor no ha perdido vigencia, pues testimonia más allá de los
condicionamientos espacio-temporales la relatividad de la percepción del mundo
y las distintas manifestaciones de la vida humana. El pensamiento se traslada a
la vida en su expresión inmanente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Lo que es, es. No hay fundamentos. Nada se da en función de
algo trascendente. El humor expresa lo verosímil y lo inverosímil, el bien y el
mal, sin juicio moral. La ausencia de juicio moral es lo privativo del humor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El interés que despierta la puesta en escena del humor, el
disfrute popular que conlleva con su matiz liberador condice con el número de
años con que la palabra humor quedó vaciada de significado al no entrar en el
espacio de la lengua oficial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Escarpit dice que “solo a partir de 1880 la palabra humor
entra en la lengua francesa”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Indudablemente, el humor ha transitado campos problemáticos.
Siempre ha estado en la periferia, nunca en el centro, en el espacio de lo
social. Tal vez, esta situación explicaría el largo exilio de la palabra de los
medios académicos de la lengua.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El humor como género literario experimenta y politiza el
lenguaje, juega con las palabras, y provoca efectos transgresores para la
cultura oficial. Con el humor se hacen presentes los contrastes, los dobles
sentidos, lo paradójico. Salen a luz las diferencias culturales. El humor juega
con la inversión del sentido común. Aparecen el absurdo, la ambigüedad y el
sinsentido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Henri Bergson, <i>La risa. Ensayo
sobre la significación de lo cómico</i>. Buenos Aires, Losada, 1943, p.12. “Fuera
de lo que es propiamente humano, no hay nada cómico. Un paisaje podrá ser
bello, sublime, insignificante y feo, pero nunca ridículo. Si reímos a la vista
de un animal, será por haber sorprendido en él una expresión humana”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Ídem, p.12. “La fantasía cómica, nacida de la vida y emparentada con el
arte, ¿cómo no habría de decirnos también algo sobre el arte y algo sobre la
vida?”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Idem, p.21. “Un personaje cómico lo es en la medida exacta en que se
desconoce a sí propio. Lo cómico es inconsciente…”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Werner Jaeger, <i>Paideia</i>, pp.
327.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Ídem, pp. 327, 331. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Gilles Deleuze, Claire Parnet, <i>Diálogos</i>.
España, Pre-textos, 1980, p. 78. “El irónico es el que discute acerca de los
principios; está a la búsqueda de un primer principio anterior aún al que se
creía el primero; encuentra una primera causa anterior aún a todas las demás.
Como no cesa de retroceder y retroceder, procede por preguntas, es un hombre de
conversación, de diálogo, de un cierto tono y siempre del significante.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[7]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> “Los ritos cómicos de las fiestas de los locos y del burro y de las
procesiones y ceremonias de las demás fiestas estaban hasta cierto punto
legalizados. Así ocurre con las “diabluras”, durante las cuales los diablos
estaban autorizados a “circular libremente” por las calles varios días antes de
las representaciones, creando a su alrededor un ambiente diabólico y
desenfrenado; los regocijos durante las ferias estaban permitidos como en el
carnaval”, de Bajtín, Mijail, <i>La cultura
popular en <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname>
y el Renacimiento</i>, 1990, p.85. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[8]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Michel Foucault, <i>Historia de la
locura en la época clásica</i>. México, FCE, 1990, p.44. “Conforme al tema por
mucho tiempo familiar a la sátira popular, la locura aparece aquí como el
castigo cómico del saber y de su presunción ignorante.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[9]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Mijail Bajtín, <i>La cultura popular
en <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname>
y el Renacimiento. El contexto de François Rabelais</i>. Madrid, Alianza, 1990,
p.328. “Bajo el Renacimiento, el cuadro jerárquico del mundo se descompuso; sus
elementos fueron situados en el mismo nivel: lo alto y lo bajo se volvieron
relativos; el acento es desplazado a las nociones de delante y detrás. Esta
transferencia del mundo a un solo plano, esta sustitución de la vertical por la
horizontal (con una intensificación paralela del factor tiempo), son realizadas
en torno al cuerpo humano, que se transformó en el centro relativo del cosmos.
Pero este cosmos no se mueve ya de abajo arriba sino en la horizontal del
tiempo, del pasado hacia el futuro. En el hombre de carne y hueso, la jerarquía
del cosmos quedaba abolida…”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[10]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Ídem, p.86. “El hombre medieval percibía con agudeza la victoria sobre
el miedo a través de la risa, no sólo como una victoria sobre el terror místico
(“terror de Dios”) y el temor que inspiraban las fuerzas naturales sino ante todo
como una victoria sobre el miedo moral, un terror hacia lo sagrado y prohibido,
hacia el poder divino y humano, a la muerte y a los castigos de ultratumba e
infernales. Al vencer este temor la risa aclaraba la conciencia del hombre y le
revelaba un nuevo mundo.” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[11]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> María Caterina Jacobelli, Risus Pascalis. <i>El fundamento teológico del placer sexual</i>. Buenos Aires, Planeta,
1992, p.50. “El risus paschallis es un fenómeno que tiene un ámbito muy
preciso, el espacio de lo “sagrado”. El pueblo se reúne para participar en la
misa de pascua. Paschallis es el sacerdote. En gran parte vinculado con la
obscenidad, cuyo objeto es el de hacer gozar a los fieles, y que se inserta con
el corazón mismo del “espacio sagrado”; en la misa pascual con la que se
celebra la resurrección de Cristo en la fe cristiana.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[12]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Bajtín, p.24. “El principio material y corporal es percibido como
universal y popular, y como tal se opone a toda separación de las raíces
materiales y corporales del mundo, a todo aislamiento y confinamiento en sí
mismo, a todo carácter ideal abstracto o intento de expresión separado o
independiente de la tierra y el cuerpo.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[13]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Bajtín, p.285. “El cuerpo grotesco es un cuerpo en movimiento. No está
nunca listo ni acabado, está siempre en estado de construcción, de creación y
él mismo construye otro cuerpo; además este cuerpo absorbe el mundo y es
absorbido por éste (recordemos la imagen grotesca del cuerpo en el episodio del
nacimiento de Gargantúa y la fiesta popular en la matanza de las reses).” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[14]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> François Rabelais, <i>Gargantúa y
Pantagruel</i>, p.290. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[15]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Idem, p.254. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[16]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Idem, p.262.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[17]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> George Gusdorf, <i>Les sciences
humaines et la pensée occidentale II</i>, p.495. El humanismo renacentista
descansa sobre un fundamento ontológico. La presencia de Dios se diluye en el
universo. El individuo ocupa el lugar de la verdad. La libre empresa del hombre
anima y justifica a la civilización en su conjunto. Los valores se domicilian
en el mundo y éste deja de ser un lugar de espera en el cual todas las
significaciones indican un más allá. “El sistema de seguridad cristiano,
fundado sobre el inmovilismo de la eternidad, hace lugar a una edad de
movimiento y de creación a través de la incertidumbre de la historia. De más en
más, el mundo depende del hombre y se organiza en función de él, no de Dios. El
pasaje de poderes así esbozado proseguirá durante siglos aún. Pero ya se
anuncia el nuevo rostro de este hombre que Nietzsche definirá como el
“evaluador, puesto que es el centro de valores y creador de valores”. La antropología
renacentista encuentra en esta libertad titánica su carácter esencial. Los
gigantes de Rabelais no hacen más que reflejar esta conciencia nueva de un ser
humano.” (Traducción propia)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Bibliografía<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Bajtín, Mijaíl. <i>La cultura popular en <st1:personname productid="la Edad Media" w:st="on">la Edad Media</st1:personname> y el
Renacimiento. El contexto de François Rabelais</i>. Madrid, Alianza, 1990.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Bergson, Henri. <i>La risa. Ensayo sobre la
significación de lo cómico</i>. Buenos Aires, Losada, 1943.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Deleuze, Gilles y Parnet, Claire. <i>Diálogos</i>.
España, Pre-textos, 1980.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Foucault, Michel. <i>Historia de la locura
en la época clásica</i>. México, FCE, 1990.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Gusdorf, George. <i>Les sciences humaines et
la pensée occidentale II</i>. Paris, Payot, 1977.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Jacobelli, María Caterina, <i>El risus paschalis
y el fundamento teológico del placer sexual</i>. Buenos Aires, Planeta, 1992.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Jaeger, Werner. <i>Paideia</i>. México, FCE,
1957.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Rabelais, François. <i>Gargantúa y
Pantagruel</i>, Argentina, Orbis S.A. Hyspamérica, 1982.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Estela Barrenechea en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 81:<o:p></o:p></span><br />
<a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/03/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html" style="font-family: arial;">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2019/03/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><span style="font-family: "arial";"></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:estelabarrenechea@gmail.com">estelabarrenechea@gmail.com</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Blog:
</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="http://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/">http://estelabarrenechea.blogspot.com.ar/</a></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<st1:personname productid="LA COSTA EN" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">LA COSTA EN</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <st1:personname productid="LA PUESTA DE" w:st="on"><st1:personname productid="LA PUESTA" w:st="on">LA PUESTA</st1:personname> DE</st1:personname>
SOL</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <sup>[1]</sup><b><o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ray Bradbury ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom, con los pies en las olas, un
trozo de madera traído por el mar en la mano, escuchaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La casa, en el camino alto de la
costa a última hora de la tarde, estaba en silencio. Los ruidos de armarios
revueltos, los chasquidos de los cierres de maletas, los jarrones que se rompen
y el portazo final, todo se había desvanecido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico, de pie sobre la arena pálida,
sacudía su zaranda de alambre para hacer florecer una cosecha de monedas
perdidas. Después de un rato, sin mirar a Tom, dijo: “Déjala ir”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Así cada año. Por una semana, o un
mes, la casa de ambos tendría música derramándose por las ventanas, flamantes
macetas con geranios en la baranda del porche y pintura nueva en puertas y
pasillos. La ropa del alambre cambiaba de pantalones arlequín a vestidos de
calle mexicanos hechos a mano rompiendo como olas blancas detrás de la casa.
Adentro, las pinturas en las paredes pasaban de una imitación de Matisse a un
pseudo-renacimiento italiano. A veces, mirando hacia arriba, Tom vería una
mujer secando su cabello como una brillante bandera amarilla al viento. A veces
la bandera era negra o roja. A veces la mujer era alta, a veces baja, recortada
contra el cielo. Pero nunca hubo más de una mujer a la vez. Y, por fin, un día
como hoy llegaba...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom colocó su madera traída por el
mar en la creciente pila, cerca de donde Chico tamizaba las mil millones de
huellas dejadas por la gente, una gente que había dejado muy atrás sus
vacaciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Chico, ¿qué estamos haciendo aquí?”
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Viviendo la vida de Reilly <sup>[2]</sup>,
muchacho!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No lo siento como Reilly, Chico.” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Trabaja en ello, muchacho!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom veía la casa dentro de un mes,
las macetas levantarían polvo, las paredes colgadas como cuadrados vacíos, solo
la arena alfombrando los pisos. Los cuartos resonarían como caracoles al
viento. Y toda la noche, cada noche, acostados en cuartos separados, él y Chico
oirían una marea que se alejaba y alejaba por la larga costa, sin dejar rastro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom asintió con un movimiento
imperceptible de cabeza. Una vez al año él mismo traía una linda chica aquí
sabiendo que al final ella estaba en lo cierto y que en ningún momento se
casarían. Pues sus mujeres siempre se escabullían en silencio antes del
amanecer, sintiendo que habían sido confundidas con alguna otra, sin
posibilidad de cumplir su parte. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Las amigas de Chico se iban como
aspiradoras, con tironeo, rugido, corrida, sin dejar pelusa sin revolver, sin
ostra desprovista de su perla, tomando sus carteras; como perros de juguete que
Chico había acariciado mientras les abría las mandíbulas para contar sus
dientes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Van cuatro mujeres en lo que va del
año.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Ok, réferi.” Chico sonrió.
"Muéstrame el camino a las duchas.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Chico.” Tom se mordió el labio
inferior, luego continuó: “He estado pensando ¿Por qué no nos separamos?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico solo lo miró.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Quiero decir”, dijo Tom,
rápidamente, “tal vez tendríamos mejor suerte, solos.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Bien, seré un maldito”, dijo Chico,
lentamente, sosteniendo la zaranda con sus grandes puños ante sí. “Mira,
muchacho, ¿no sabes los hechos? Tú y yo estaremos aquí cuando venga el año
2000. Un par de viejos locos, tontos pajarracos secando sus huesos al sol. Ya
nada nos puede pasar ahora, Tom. Es demasiado tarde. Ponte esto en la cabeza y
cállate.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom tragó y miró fijamente al otro
hombre. “Estoy pensando en irme, la próxima semana.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Cállate, cállate, y ponte a
trabajar!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico dio a la arena una tamizada de
lluvia, furiosa, que le reportó cuarenta y tres centavos en monedas de diez,
uno y cinco. Miró enceguecido las monedas que resplandecían entre los alambres
como un juego de pinball en llamas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom no se movió, conteniendo la
respiración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ambos parecían estar esperando algo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y ese algo pasó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Eh… eh… oh, eh…!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Abajo, desde el largo camino bajo de
la costa llamó una voz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los dos hombres se volvieron
lentamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Eh… eh… oh, eh…!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Un chico venía corriendo, gritando,
saludando, a lo largo de la playa, a doscientas yardas de distancia. Había algo
en su voz que hizo que Tom sintiera de repente un escalofrío. Cruzó los brazos
contra el pecho, esperó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Eh!” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El chico se detuvo, jadeando,
señalando hacia atrás, hacia la costa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Una mujer, una mujer rara, por
North Rock!” <sup>[3]</sup><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Una mujer!” Las palabras
explotaron de la boca de Chico, y se echó a reír. “¡Oh, no, no!” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Qué quieres decir con una mujer <i>rara</i>?”, preguntó Tom.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No sé,” gritó el chico, con los
ojos muy abiertos. “¡Tienen que venir a ver! ¡Pasmosamente rara!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Quieres decir, ¿ahogada?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Tal vez! Salió del agua, está
tendida en la orilla, usted debe ver, usted mismo... rara...” La voz del chico
murió. Miró hacia el norte de nuevo. “Ella tiene una cola de pez.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico rio. “No antes de la cena,
gracias.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Por favor”, gritó el chico, ahora
bailando. “¡No es mentira! ¡Oh, apúrense!” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Salió corriendo, notó que no lo
seguían, y miró hacia atrás, consternado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom sintió que sus labios se movían:
“¿Este chico no correría de tan lejos por una broma, verdad, Chico?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“La gente ha corrido más por mucho
menos.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom empezó a caminar. “Está bien,
hijo.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Gracias, señor, oh, gracias!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El chico corrió. Veinte yardas por
la costa, Tom miró atrás. Detrás de él, Chico entrecerraba los ojos, se encogía
de hombros, sacudía las manos con cansancio y lo seguía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se movieron hacia el norte a lo
largo de la playa crepuscular, sus pieles curtidas en diminutos pliegues de
lagarto rodeados de ojos opacos de agua pálida; dos hombres que parecen más
jóvenes por su corte de pelo al rape, al punto que no podrías ver sus canas. Hubo
un buen viento y el océano subía y bajaba en prolongadas sacudidas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Qué”, dijo Tom, “qué si alcanzamos
North Rock <sup>[3]</sup> y es verdad? ¿Qué si el océano ha traído algo?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero antes de que Chico pudiera
responder, Tom estaba ido, su mente corría por una costa repleta de cangrejos
de herradura, erizos de mar, estrellas de mar, alga y piedra. De todas las
veces que él había hablado sobre lo que vive en el mar. Los nombres volvían con
la respiración de las olas. Argonautas, susurraron; brótolas, gados, pez perro,
tautogas, tenca,<span style="color: red;"> </span>elefante marino, susurraron;
branquias, lenguados,<span style="color: red;"> </span>y beluga<span style="color: red;"> </span>la ballena blanca y el perro de mar… siempre pensaste
cómo deben verse desde sus resonantes nombres. Tal vez nunca en tu vida los
verás subir desde las praderas de sal más allá de los límites seguros de la
costa, pero están allí, y sus nombres, con otros miles, hechos imágenes. Y
miraste y deseaste ser un ave fragata que pudiera volar nueve mil millas
alrededor para volver algún año con la dimensión completa del océano en tu cabeza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Oh, rápido!”, el chico se había
vuelto para mirarle la cara a Tom. “¡Que puede irse!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Quédate sereno, muchacho,” dijo
Chico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Llegaron a los alrededores de North
Rock <sup>[3]</sup>. Un segundo chico se había quedado allí, mirando hacia
abajo. Tal vez por el rabillo del ojo, Tom vio algo en la arena que le hizo
dudar de mirarlo directamente, pues fijó la vista en la cara del chico ahí
parado. El chico estaba pálido y parecía como si no respirara. En ocasiones
recordaba tomar aire, los ojos enfocados… pero cuanto más miraban la arena, más
tiempo tardaban en concentrarse, y se ponían en blanco y se veían aturdidos.
Cuando el mar avanzó por encima de sus zapatillas de tenis, no se movió ni se
dio cuenta.</span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1gv_bFBP56RDtLO9a35NQPSyhZB61IbBAQauWNpY4OVoVtmLVwUpyH8Vrg8d0t_Oe2pc2h8M7Iwaqst7YQqEb-Sb9qFOQXIeKEm6w7SxTzWti5JJTkrc3H6McnexZ-JaaXARLh20fLjk/s1600/37.07.1+Una+Sirena+%2528John+William+Waterhouse%252C+1849-1917%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="177" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1gv_bFBP56RDtLO9a35NQPSyhZB61IbBAQauWNpY4OVoVtmLVwUpyH8Vrg8d0t_Oe2pc2h8M7Iwaqst7YQqEb-Sb9qFOQXIeKEm6w7SxTzWti5JJTkrc3H6McnexZ-JaaXARLh20fLjk/s320/37.07.1+Una+Sirena+%2528John+William+Waterhouse%252C+1849-1917%2529.jpg" width="222" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Una sirena<br />(John William Waterhouse, 1849-1917)</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><span style="font-size: 18.6667px; text-indent: 47.2667px;">Tom apartó la mirada del chico y miró la arena.</span></span><br />
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y la cara de Tom, enseguida, fue la
cara del chico. Sus manos sufrieron la misma crispación a los costados del
cuerpo y su boca se movió para abrirse y permanecer semiabierta, y sus ojos,
que eran de color claro, parecían aún más claros de tanto mirar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El sol poniente estaba a diez
minutos sobre el océano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Una gran ola entró y salió”, dijo
el primer chico, “y aquí estaba ella.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Miraron a la mujer allí tendida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su pelo era larguísimo y se extendía
sobre la playa como las cuerdas de un arpa inmensa. El agua golpeó las cuerdas
y estas flotaron hacia arriba y se dejaron hundir, cada vez en un abanico y
silueta diferentes. El pelo debe haber sido de cinco o seis pies de largo y
ahora estaba esparcido sobre la dura arena húmeda y era del color de las limas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su rostro…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los hombres se inclinaron a medias,
maravillados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Su rostro era una escultura de arena
blanca, con unas gotas de agua brillando como lluvia de verano sobre una rosa
de color crema. Su rostro era esa luna que cuando se ve de día es pálida e
increíble en el cielo azul. Era veteado como mármol lechoso con un violeta
débil en las sienes. Los párpados, cerrados sobre los ojos, estaban matizados
con un ligero color acuarela, como si miraran desde abajo a través del frágil
tejido de los párpados y los vieran allí de pie, mirándola y mirándola. La boca
era una pálida rosa marina, llena y cerrada sobre sí misma. Y su cuello era
delgado y blanco y sus pechos pequeños y blancos, ora cubiertos, ora
descubiertos, cubiertos, descubiertos en el flujo de agua, el reflujo de agua,
el flujo, el reflujo, el flujo. Y los pechos enrojecidos en sus puntas, y su
cuerpo era sorprendentemente blanco, casi una luz, un relámpago blanco verdoso
contra la arena. Y cuando el agua la movió, su piel brilló como la superficie
de una perla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La mitad inferior de su cuerpo
cambiaba de blanco a azul muy pálido, de azul muy pálido a verde pálido, de
verde pálido a verde esmeralda, a musgo y verde limón, a centellas y
lentejuelas, todo verde oscuro, todo fluyendo en una fuente, una curva, un
torrente de luz y sombra, para terminar en un abanico de encaje, una extensión
de espuma y joyas sobre la arena. Las dos mitades de esta criatura estaban tan
unidas que no revelaban punto alguno de fusión donde la mujer perlada, mujer de
una blancura hecha de agua cremosa y cielo claro, se fusionaba con aquella
mitad que pertenecía a la pendiente anfibia y el embate de la corriente que
subía en la costa y dejaba la costa, tirando de su mitad hacia su hogar
verdadero. La mujer era el mar, el mar era la mujer. No había fallas ni
costuras, ni arrugas ni puntadas; la ilusión, si ilusión era esta, se mantenía
perfectamente unida y la sangre de una parte se movía y se mezclaba con lo que
debían haber sido las aguas heladas de la otra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Yo quería correr, obtener ayuda.”
El primer chico parecía no querer levantar la voz. “Pero Skip dijo que ella
estaba muerta y que no hay ayuda para eso. ¿Está muerta?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Ella nunca estuvo viva”, dijo
Chico. “Claro,” continuó, sintiendo los ojos de todos de repente en él. “Es
algo que quedó de un estudio de cine. Goma líquida revestida sobre un esqueleto
de acero. Un apoyo de utilería, un maniquí.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Oh, no, es real!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Encontraremos una etiqueta en
alguna parte”, dijo Chico. “Aquí.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡No!”, gritó el primer chico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Diablos.” Chico tocó el cuerpo para
girarlo, y se detuvo. Se arrodilló allí, su rostro cambió.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Qué pasa?”, preguntó Tom.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico apartó la mano y la miró.
“Estaba equivocado.” Su voz se apagó.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom tomó la muñeca de la mujer: “Hay
pulso.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Estás sintiendo tu propio latido.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Simplemente no sé... tal vez... tal
vez...”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La mujer estaba allí y la parte
superior de su cuerpo era toda perla lunar y espuma de mareas; y la inferior
del cuerpo todas monedas antiguas verdinegras, que se deslizaban sobre sí
mismas en los cambios de viento y agua.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Hay un truco en alguna parte!”,
gritó Chico, de repente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No. ¡No!”, casi al unísono, Tom se
echó a reír. “¡No hay truco! ¡Dios mío, Dios mío, me siento genial! ¡No me he
sentido tan bien desde que era un chiquillo!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Caminaron lentamente alrededor de
ella. Una ola tocó su mano blanca, así que los dedos se agitaron débilmente. El
gesto fue el de alguien pidiendo que otra ola y otra ola entren y levanten los
dedos y luego la muñeca y luego el brazo y luego la cabeza, y por fin el
cuerpo, y lleven todo eso junto, de regreso al mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Tom”, la boca de Chico se abrió y
se cerró. “¿Por qué no vas a buscar nuestro camión?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom no se movió.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Me oyes?”, dijo Chico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Sí, pero…”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Pero qué? Podríamos vender esto en
algún lugar, no sé, la universidad, el acuario en Seal Beach o... bueno,
diablos, ¿por qué no podríamos encontrar dónde? Mira.” Sacudió el brazo de Tom.
“Conduce hasta el muelle. Compra trescientas libras de hielo picado. Cuando
sacas algo del agua, necesitas hielo, ¿no?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Nunca lo pensé.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Pues piénsalo! ¡Muévete!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No sé, Chico.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Qué quieres decir con eso? Ella es
real, ¿no?” Se volvió hacia los chicos. “Ustedes dicen que es real, ¿no? Bueno,
entonces, ¿qué estamos esperando?”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Chico”, dijo Tom. “Mejor ve a
obtener el hielo tú mismo.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Alguien debe quedar y asegurarse
de que ella no regrese con la marea!"<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Chico”, dijo Tom. “No sé cómo
explicarlo. No quiero conseguir ese hielo para ti.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Iré yo mismo, entonces. Miren,
muchachos, levanten un muro de arena aquí para contener las olas. Daré cinco
dólares a cada uno. Vamos, ¡a moverse!” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los rostros de los chicos eran en su
contorno de un bronce rosado pues el sol ahora estaba tocando el horizonte. Sus
ojos eran un color bronce mirando a Chico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¡Dios mío!”, dijo Chico. “¡Esto es
mejor que encontrar ámbar gris!” Corrió a la cima de la duna más cercana,
gritó: “¡A trabajar!” Y se fue.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ahora, Tom y los dos chicos se
quedaron con la solitaria mujer junto a la roca del norte <sup>[4]</sup> y el
sol estaba a un cuarto de camino del horizonte occidental. La arena y la mujer
eran oro rosado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Solo una pequeña línea”, susurró el
segundo chico. Y dibujó con su uña a lo largo de su propia barbilla,
suavemente, señalando con la cabeza a la mujer. Tom se inclinó de nuevo para
ver la débil línea debajo de la firme y blanca barbilla de ella, la pequeña
línea casi invisible donde estaban o habían estado las agallas y ahora estaban
casi selladas, invisibles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Miró el rostro y las grandes hebras
de pelo que se extendían en una lira en la playa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Es hermosa”, dijo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los chicos asintieron sin saberlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Detrás de ellos, una gaviota de
pronto remontó vuelo desde las dunas. Los chicos se quedaron sin aliento y se
volvieron para mirar con atención.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom sintió que temblaba. Vio que los
chicos también temblaban. Una bocina de coche sonó. De repente, sus ojos
parpadearon asustados. Miraron hacia el camino alto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Una ola envolvió el cuerpo,
enmarcándolo en un claro charco de agua blanca.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom indicó a los chicos con la
cabeza que se apartaran a un lado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La ola movió el cuerpo una pulgada
hacia adentro y dos hacia afuera, hacia el mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La siguiente ola llegó y movió el
cuerpo dos pulgadas hacia adentro y seis pulgadas hacia el mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Pero…”, dijo el primer chico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom negó con la cabeza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La tercera ola levantó el cuerpo dos
pies hacia el mar. La ola que siguió lo desplazó un pie más abajo de los ripios
y las siguientes tres lo movieron seis pies hacia abajo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El primer chico gritó y corrió tras
el cuerpo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom lo alcanzó y agarró del brazo.
El chico se veía desamparado y asustado y triste.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por un momento no hubo más olas. Tom
miró a la mujer, pensando, ella es de verdad, ella es real, ella es mía...
pero... está muerta. O lo será, si queda aquí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No podemos dejarla ir”, dijo el
primer chico. “¡No podemos, simplemente no podemos!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El otro chico se interpuso entre la
mujer y el mar. “¿Qué haríamos con ella si la mantenemos?”, quiso saber,
mirando a Tom.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El primer chico trató de pensar.
“Podríamos… podríamos...” Se detuvo y sacudió la cabeza. “Oh, Dios mío.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El segundo chico se apartó y dejó el
paso libre entre la mujer y el mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La siguiente fue una ola grande.
Entró y salió y la arena quedó vacía. La blancura se fue, y también los
diamantes negros y las largas cuerdas del arpa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Se quedaron de pie al borde del mar,
mirando hacia fuera, el hombre y los dos chicos, hasta que oyeron que el camión
subía por las dunas detrás de ellos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Lo último del sol se fue.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Oyeron pisadas corriendo por las
dunas y a alguien que gritaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En silencio, regresaron por la playa
oscura en el camioncito de grandes neumáticos. Los dos chicos sentados en la
parte trasera sobre las bolsas de hielo picado. Luego de un buen rato, Chico
comenzó a acalorarse fuerte, medio para sí mismo, escupiendo por la ventanilla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Trescientas libras de hielo.
¡Trescientas libras de hielo! ¿Qué hago con todo eso ahora? Y estoy empapado
hasta los huesos, ¡empapado! ¡Ni siquiera te moviste cuando salté y nadé para
mirar alrededor! Idiota, ¡idiota! ¡No has cambiado nada! Como en otro tiempo,
como siempre, sin hacer nada, nada, solo te quedas ahí, te quedas ahí, haciendo
nada, nada, ¡solo mirando fijamente!”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Y qué hiciste tú, me pregunto,
qué?” dijo Tom, con voz cansada, mirando hacia adelante. “Lo mismo que siempre
hiciste, solo lo mismo, ninguna diferencia en absoluto. Deberías haberte
visto...”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Dejaron a los chicos en una casa de
la playa. El más joven habló con una voz que apenas se podía oír por el viento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Dios mío, nadie nos creerá
nunca...”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los dos hombres condujeron por la
costa y estacionaron.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico se sentó durante dos o tres
minutos a la espera de que sus puños se relajaran en su regazo, y luego
resopló.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Diablos. Supongo que las cosas
salieron mejor así.” Respiró hondo. “Se me acaba de ocurrir. Gracioso. Dentro
de veinte, treinta años, a mitad de la noche, sonará nuestro teléfono. Será uno
de esos dos chicos, crecido, llamando de larga distancia, desde un bar
cualquiera. A media noche, ellos llamando para hacer una pregunta: ¿Es verdad…
no es así? Nos dirán: Eso sucedió… ¿no? Allá en 1958, ¿nos pasó realmente a
nosotros? Y nos sentaremos en el borde de la cama, a mitad de la noche,
diciendo: Claro, muchacho, claro, eso nos pasó realmente, a nosotros, en 1958.
Y dirán: Gracias, y nosotros diremos: No es nada, como en los viejos tiempos. Y
todos diremos buenas noches. Y tal vez no vuelvan a llamar por un par de años.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los dos hombres sentados en los
escalones del porche en la oscuridad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Tom?” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“¿Qué?” <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico esperó un rato.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“No te irás.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">No era una pregunta sino una
tranquila afirmación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom lo pensó, el cigarrillo muerto
en sus dedos. Y supo que ahora ya nunca se iría. Para mañana y pasado y el día
después de pasado, supo que él caminaría y nadaría allí, en todo el encaje
verde y los fuegos blancos y las cavernas oscuras, en los huecos bajo las olas.
Mañana y mañana y mañana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">“Es correcto, Chico. Me quedaré aquí.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Ahora los pequeños espejos plateados
avanzaban en una línea arrugada a lo largo de la costa desde unas mil millas al
norte hasta unas mil millas al sur. Los espejos no reflejaban algo así como un
edificio o un árbol o un camino alto o un automóvil o incluso un hombre
viéndose a sí mismo. Los espejos reflejaban solo la luna tranquila y luego se
rompían en mil millones de trocitos de vidrio que se extendían en un esmalte
sobre la playa. Luego el mar se oscurecía por un rato, preparando otra línea de
espejos para que se alzaran y sorprendieran a los dos hombres sentados allí
desde hacía mucho tiempo, sin parpadear ni una sola vez, esperando.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> También fue traducido como <i>La
costa en el crepúsculo</i>.<sup><o:p></o:p></sup></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> Que se traduciría como “¡Viviendo la vida real!” Reilly sería como la
personificación de la realidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> En el original inglés está en mayúscula, como nombre propio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10pt;"> En el original inglés está en minúscula, como sustantivo común.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">ANÁLISIS DE “<st1:personname productid="LA COSTA EN" w:st="on">LA COSTA EN</st1:personname> <st1:personname productid="LA PUESTA DE" w:st="on">LA PUESTA DE</st1:personname> SOL” DE RAY
BRADBURY<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMsYV9jPKJ5qxLFJKw-tflBrwDLoXvpF4A701W4_Ow0Jqywls-_xzhJW5FKn-a-zWDKak-CjTTE90lyVjf6IeQEq56EyJLBQyJBGWxRb1C6j9p92_iXYx7wCyJTWN4QolkocUclFQpFWg/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMsYV9jPKJ5qxLFJKw-tflBrwDLoXvpF4A701W4_Ow0Jqywls-_xzhJW5FKn-a-zWDKak-CjTTE90lyVjf6IeQEq56EyJLBQyJBGWxRb1C6j9p92_iXYx7wCyJTWN4QolkocUclFQpFWg/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Este cuento, en inglés <i>The
Shoreline at Sunset,</i> data de 1959 y forma parte del libro <i>A Medicine for Melancholy</i> (un remedio
para la melancolía, si bien se lo tradujo como <i>Remedio para melancólicos</i>). La publicación estuvo a cargo de la
editorial Doubleday. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1uamRU5GAp-1dnBf1iRCY1pEh3pkWDuXaDybLeIdQVbeQkF3EhdXyRbtwoiTMigbZPMSunnLAbsaZBSywIMRHoaxpbiXx60FycjhoJd-43DQiKRlaOFPEl5lmRjYAUGiTVnK85yxglkA/s1600/37.07.2+Tapa+-+A+Medicine+for+Malancholy+%2528R.Bradbury%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="170" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1uamRU5GAp-1dnBf1iRCY1pEh3pkWDuXaDybLeIdQVbeQkF3EhdXyRbtwoiTMigbZPMSunnLAbsaZBSywIMRHoaxpbiXx60FycjhoJd-43DQiKRlaOFPEl5lmRjYAUGiTVnK85yxglkA/s320/37.07.2+Tapa+-+A+Medicine+for+Malancholy+%2528R.Bradbury%2529.jpg" width="214" /></a><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A Bradbury se lo recuerda en particular como escritor de
ciencia ficción (vgr. <i>Crónicas marcianas</i>,
1950), pero en realidad era polifacético pues sabía combinar fantasía y hasta
terror en sus libros. También escribió obras de género realista, incluso incursionó
en el policial y en el costumbrismo. Más allá de estas tendencias de género
literario, sus textos gozan siempre de una importante cuota poética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">UBICACIÓN EN TIEMPO Y LUGAR<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El año en que sitúa esta historia está claramente
determinado en el mismo cuento: 1958. A tal punto que el autor no se conforma
con hacérselo decir a uno de sus personajes sino que además lo repite en la
misma parrafada. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Por el contrario, el lugar de la acción es más misterioso,
aunque todo apunta a que se trataría de algún paraje en la costa estadounidense
de California. ¿En qué me baso para afirmarlo? En que el sol se pone sobre el
mar, lo cual exige ubicar dichas aguas hacia el oeste de los protagonistas. Y
si bien esto podría sugerir el golfo de México y la consecuente costa
occidental de Florida, tal posibilidad debe desecharse porque en el original
inglés se usa la palabra mar (<i>sea</i>) a
la par que océano (<i>ocean</i>). De ahí que
nos quede como única opción el océano Pacífico. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">A esto debemos sumar que a mitad del relato uno de los
protagonistas, Chico, insinúa que la mujer encontrada sería un mero elemento de
utilería, lo que conlleva como alternativa más probable algún estudio
cinematográfico de Hollywood. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Sin embargo hay un detalle, el único North Rock en
California es un lugar montañoso muy lejos de la costa pacífica, que hay que
descartar. Creo que Bradbury supuso un paraje llamado así de manera oficiosa
por los lugareños. El hecho de que use tres veces mayúsculas para North Rock
(ver llamada 3 al texto del cuento), pero que en otro pasaje utilice minúsculas
(llamada 4), me inclina a pensar que se trata de un paraje inventado sin
topografía concreta en esa costa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">EL TEMA DE <st1:personname productid="LA HISTORIA DEL" w:st="on"><st1:personname productid="LA HISTORIA" w:st="on">LA HISTORIA</st1:personname>
DEL</st1:personname> CUENTO<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Una pregunta que puede surgir en la mente de cualquier
lector es si entre Tom y Chico hay una relación homosexual. Entiendo que tal
cosa debe rechazarse de plano. Este párrafo es contundente: <i>“Y toda la noche, cada noche, acostados en
cuartos separados, él y Chico oirían una marea que se alejaba y alejaba por la
larga costa, sin dejar rastro.”</i> Dicho en buen romance: nunca dormían
juntos. Ergo, es obvio que el narrador puso de ex profeso este pasaje para no
dejar dudas al respecto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Cuál es entonces el problema central de los protagonistas?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La narración nos habla de dos solterones con vidas vacías.
Uno de ellos, Chico, misógino, egoísta, claramente materialista y dominante. El
otro, Tom, idealista, generoso, con ganas de formar una pareja, aunque bastante
tímido, indeciso. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">El fracaso de ambos para formalizar un matrimonio se debe a que
las candidatas huyen. Las “amigas” de Chico, porque el tipo es insufrible y
solo las usa sexualmente para luego tirarlas como trapos viejos. Las “amigas”
de Tom, porque concluyen que está dominado psicológicamente por Chico, pues
advierten que este lleva la voz cantante en su relación de amistad y
convivencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">En el cuento no se usa en ningún momento la palabra <b><i>sirena</i></b>,
pero la descripción de la extraña mujer hallada por los chicos no deja duda
alguna. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Todo el mundo tiene en mente la típica sirena de los cuentos
infantiles: rostro y torso femenino rematado desde la cintura en una cola de
pez. Lo que no todo el mundo recuerda es que tal leyenda no era la tradicional
en la mitología grecolatina. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKLVXKc1rNEm66xSrK1yOkHozP9SpSl8hmvwxHTD85YRbYZcLdP-lx9-R0ufcZIYgHaZJANN2GHe79oz9hK3xezTarCH41V8RbWGhSmhkS-tu66rbAa4fuW9_bIN2Sh7Hw9v4v6bNV-Ok/s1600/37.07.3+Ulises+y+las+sirenas+%2528John+William+Waterhouse%252C+1849-1917%2529.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="132" data-original-width="253" height="166" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKLVXKc1rNEm66xSrK1yOkHozP9SpSl8hmvwxHTD85YRbYZcLdP-lx9-R0ufcZIYgHaZJANN2GHe79oz9hK3xezTarCH41V8RbWGhSmhkS-tu66rbAa4fuW9_bIN2Sh7Hw9v4v6bNV-Ok/s320/37.07.3+Ulises+y+las+sirenas+%2528John+William+Waterhouse%252C+1849-1917%2529.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Ulises y las sirenas<br /><span style="font-size: 12.8px;">(John William Waterhouse, 1849-1917)</span></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Entre los antiguos griegos, por ejemplo, toda sirena era una
mujer-pájaro. Seres horribles pero de voces melodiosas que cautivaban o
hipnotizaban a los navegantes hasta hacerles perder el control del timón y
chocar contra acantilados o rocas semihundidas próximas a la costa. Rapaces,
crueles, provocado el naufragio se abalanzaban sobre muertos y moribundos para
consumirlos como carroña. El famoso pasaje de <st1:personname productid="la Odisea" w:st="on">la <i>Odisea</i></st1:personname>,
en el que Ulises ordena taponar con cera los oídos de sus marineros mientras
se hace atar al mástil, es muy significativo. Este tipo de sirena parece haber
sido descrito por primera vez en esta obra de Homero, aunque hay evidencia
arqueológica anterior en cerámicas micénicas, lo que sugiere una tradición
mitológica de larga data.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Pero la sirena con cuerpo mitad mujer, mitad pez, es de
origen nórdico-germano y no del mundo antiguo sino del medieval. Parte del
cuarto párrafo del cuento (<i>“…Tom vería
una mujer secando su cabello como una brillante bandera amarilla al viento. A
veces la bandera era negra o roja”</i>) no deja de ser elocuente: el astuto
Bradbury nos está insinuando los colores de la bandera alemana. El hecho de que
los ponga desordenados puede ser un indicio adicional de que la leyenda es
también poco ortodoxa y algo confusa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">¿Qué resulta de todo esto?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Los protagonistas del cuento, aunque hombres físicamente
maduros —su descripción (<i>“…dos hombres
que parecen más jóvenes por su corte de pelo al rape, al punto que no podrías
ver sus canas.”</i>) los sugiere cuarentones— no dejan de ser dos <i>inmaduros emocionales</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Mi conclusión es que se trata de dos personas que buscan una
mujer de fantasía (una sirena), en lugar de buscar una mujer real, una mujer en
serio. Si bien esta búsqueda imposible obedece a diferentes motivos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Chico busca una sirena que lo exima de comprometerse en
formar y mantener una familia. Una sirena, al tratarse de una especie distinta
(hablando siempre dentro del terreno de la fantasía del personaje), no
conllevaría riesgo de tener descendencia, y —de paso— sería algo así como una
amante vitalicia, una que no envejece. También podría venderla como especie
rara cuando se canse de ella. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Tom, porque la sirena es en su fantasía la mujer perfecta:
hermosa, libre (o al menos representa la libertad que él mismo no posee en
plenitud), la mujer supuestamente generosa e idealista como él.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">La imagen final, en la que ambos quedan contemplando el
océano, implica la esperanza de que la sirena perdida vuelva alguna vez. El sol
en el ocaso simboliza la propia vejez de los protagonistas que esperarán y
esperarán hasta sus respectivas muertes. Una esperanza inútil, en la que nunca
se cumplirán sus sueños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">RAY BRADBURY<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis8XiXKrStq0O_UxYar240Ht3L9m0VSyyTS3do2xV3lRWq5-lU21WPAcP5JiimJ34bv7LxoplF7bATiybzaSmMANZTHggtkO_6iVj0PA3L-koKAYqdpnY5u2VmMa817aWTEXLBPmwDlT4/s1600/37.07.4+Bradbury%252C+Ray.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="566" data-original-width="440" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEis8XiXKrStq0O_UxYar240Ht3L9m0VSyyTS3do2xV3lRWq5-lU21WPAcP5JiimJ34bv7LxoplF7bATiybzaSmMANZTHggtkO_6iVj0PA3L-koKAYqdpnY5u2VmMa817aWTEXLBPmwDlT4/s200/37.07.4+Bradbury%252C+Ray.jpg" width="155" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Ray Bradbury</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Narrador, guionista, poeta y dramaturgo norteamericano
nacido en Waukegan (Illinois) el 22/8/1920 y muerto en Los Ángeles (California)
el 5/6/2012. Su nombre completo era Ray Douglas Bradbury, aunque algunas obras
las escribió bajo diferentes seudónimos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Vivió en esa ciudad californiana desde su adolescencia
(1934), se graduó en Los Angeles High School en 1938. Razones económicas le
impidieron seguir carreras universitarias, pero compensó esta pérdida con
numerosas lecturas hasta convertirse en un autodidacta literario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Obtuvo numerosos premios y distinciones, y sus libros
tuvieron una exitosa acogida en el público. Fue traducido a múltiples idiomas.
Varias de sus obras fueron llevadas al cine. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Obras:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Novelas:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Fahrenheit
451 (1953)</i>,<i> Dandelion Wine / El vino
del estío</i> (1957),<i> Something Wicked
this Way Comes / La feria de las tinieblas</i> (1962),<i> The Halloween Tree / El árbol de las brujas</i> (1972),<i> Death is a Lonely Business / La muerte es
un asunto solitario</i> (1985),<i> A
Graveyard for lunatics / Cementerio para lunáticos</i> (1990),<i> A Sound of Thunder / El ruido de un trueno</i>
(1990),<i> Green Shadows, White Whale /
Sombras verdes, ballena blanca</i> (1992),<i>
Let´s All Kill Constante / Matemos todos a Constance</i> (2004),<i> Farewell Summer / El verano de la despedida</i>
(2006), <i>Now and Forever / Ahora y siempre</i>
(2009).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Recopilaciones de
cuentos y relatos:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>The Martian Chronicles / Crónicas marcianas</i>
(1950); <i>The Illustrated Man / El hombre
ilustrado</i> (1951), <i>The Golden Apples
of the Sun / Las doradas manzanas del sol</i> (1953), <i>The october Country / El país de octubre</i> (1955), <i>Icarus Montgolfier Wright</i> (1956), <i>A Medicine for Melancholy / Remedio para
melancólicos</i> (1960), <i>The Machyneries
of Joy / Las maquinarias de la alegría</i> (1964), <i>I Sing the Body Electric /
Fantasmas de lo nuevo</i> (1969), <i>Long
After Midnight / Mucho después de medianoche</i> (1974, 1975), <i>Dinosaur Tales / Cuentos de dinosaurios</i>
(1983), <i>A Memory of Morder / Memoria de
crímenes</i> (1984), <i>The Toynbee
Convector / El convector Toynbee</i> (1988, también traducido al español como <i>En el expreso, al Norte</i>), <i>The April Witch / La bruja de abril</i>
(1952), <i>La bruja de abril y otros cuentos</i>
(1994), <i>Quicker Than the Eye / Más rápido
que el ojo</i> (1996), <i>Driving Blind / A
Ciegas</i> (1997, traducido al español también como <i>Conduciendo a ciegas</i>), <i>From
the Dust Returned / De la ceniza volverás</i> (2001), <i>One More for the Road / Algo más en el equipaje</i> (2003), <i>El signo del gato</i> (2005). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Poesía:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Ray
Bradbury, poesía completa</i> (edición bilingüe, introducción, traducción y
notas de Jesús Isaías Gómez López. Madrid, Colección Letras Universales.
Editorial Cátedra, 2013). <i>Vivo en lo
invisible. Nuevos poemas escogidos</i> (traducción y prólogo de Ariadna G.
García y Ruth Guajardo González. Madrid, Salto de Página, 2013). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Teatro:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>The
Wonderful Ice Cream Suit / El maravilloso traje de color vainilla</i> (1972),<i> Pillar of Fire and Other Plays / Columna de
fuego y otras obras para hoy, mañana y después de mañana</i> (1975)<i>.</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• No ficción:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Yestermorrow.
Obvious answers to impossibles futures / Ayermañana. Respuestas evidentes a
futuros imposibles</i> (1991),<i> Zen in the
art of writing / Zen en el arte de escribir</i> (2002),<i> Bradbury talks / Bradbury habla</i> (2008).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">• Adaptaciones
cinematográficas, televisivas y musicales:</span></b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> <i>Moby Dick</i>
(co-guion con su director, John Huston), <i>Icarus
Montgolfier Wright</i> (Osmond Evans, 1962; cortometraje animado, co-guion con
George Clayton Johnson), <i>Fahrenheit 451</i>
(François Truffaut, 1966; con Julie Christie y Oskar Werner), <i>The Illustrated Man / El hombre ilustrado</i>
(Jack Smight, 1969; con Rod Steiger), <i>The
Martian Chronicles / Crónicas marcianas</i> (Michael Anderson, 1980; con Rock
Hudson, Gayle Hunnicutt y Fritz Weaver), <i>Something
wicked this way comes / El carnaval de las tinieblas</i> (Jack Clayton, 1983;
Disney, guion de Ray Bradbury), <i>The Ray
Bradbury Theater</i> (serie televisiva de 65 episodios, 1985-1986 y 1988-1992),
<i>The Halloween tree / El árbol de <st1:personname productid="la Noche" w:st="on">la Noche</st1:personname> de Brujas</i>
(película animada de Hanna-Barbera, 1993; guion de Ray Bradbury), <i>A Sound of Thunder / El sonido del trueno</i>
(Peter Hyams, 2005; Warner Bros., con Edward Burns, Ben Kingsley y Catherine
McCormack), <i>Fahrenheit 451</i> (Ramin
Bahrani, 2018; película para televisión, con Michael B. Jordan y Michael
Shannon), la banda de rock argentina Abra Vador compuso la canción <i>Esa cosa al final de la escalera</i>, basada
en el cuento homónimo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Héctor Zabala en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 12pt;">Nº 37 – Marzo de 2019 – Año X</span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN 2250-4281<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp. RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ del 18/10/2018, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" style="cursor: move;" /></a></div>
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
</div>
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="158" data-original-width="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" style="cursor: move;" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Corrección general:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; margin: 0px; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" style="cursor: move;" /></a></div>
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com" style="font-family: arial;">monvillarreal@hotmail.com</a></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Veronika Almaida Mons, Sevilla, España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
José Antonio Cedrón, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Noelia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Estela Barrenechea, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><br /></span></div>
</div>
<div style="margin: 0px;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
</div>
</div>
<div style="font-size: 12.8px;">
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-53823775352098282842019-03-01T08:05:00.344-08:002024-01-04T13:31:54.660-08:00<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><span><br /></span></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span>
</span></span></span><div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span><b><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">ÍNDICE DE CONTENIDOS
POR REVISTA<o:p></o:p></span></span></b></span></span></span></span></div><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span>
</span></span></span></span><div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span><b><span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Realidades y Ficciones – Revista Literaria / ISSN 2250-4281</span></span></b><b style="text-align: justify;"><span style="color: blue;"> </span></b></span></span></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span>
</span></span></span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><div class="MsoNormal"><br /></div><span style="font-family: arial;"><br /></span><b style="font-family: arial;"><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 56 – Diciembre de 2023 – Año XI<span style="color: blue;">V</span></span></span></span></b></span></span></span></span></b><span style="font-family: arial;"><br /></span><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br />Carátula: “Corazón volando”. Mónica Villarreal, 2014. (Óleo sobre papel, 11” x 14") <br />• Luz que castiga los crímenes y la esperanza que ilumina a los resucitados. “El peso de vivir en la Tierra” de David Toscana. (José Luis Díaz Caballero) <br />• Muertas desde el momento mismo de la concepción. “Que por ti llore el Tigris” de Emilienne Malfatto. (Anna Rossell) <br />• Acercamiento a la novela “Aberraciones” de Alberto Jiménez Ure. (Moisés Cárdenas Chacón) <br />• “Pasión a la madrileña”, de Marisa Avogadro Thomé. (Luis Benítez) <br />• Tener el cuerpo plagado de memorias – sobre un poemario de Álvaro Baltasar Chanona Yza. (Adán Echeverría) <br />• Neruda o la importancia metafísica de nombrar u omitir a sus amigos y enemigos. (Manuel Barbudo) <br />• Construcción de la subjetividad. A propósito de Fatal de Carolina Unrein. (Valeria Badano) <br />Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>José Luis Díaz Caballero, Madrid, España <br /><span> </span>Moisés Roberto Cárdenas Chacón, San Cristóbal (Táchira), Venezuela – Córdoba (Cba.), Argentina <br /><span> </span>Manuel Barbudo, Madrid – Tenerife, Canarias, España <br /><span> </span>Valeria Badano, Luján (Provincia de Buenos Aires), Argentina <br /><br /></span> <b style="font-family: arial;"><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><br /></span></span></span></b></span></span></span></span></b></div><div class="MsoNormal"><b style="font-family: arial;"><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 55 – Septiembre de 2023 – Año XI<span style="color: blue;">V</span></span></span></span></b></span></span></span></span></b><span style="font-family: arial;"><br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/</a><br />Carátula: “Pareja de colibríes”. Mónica Villarreal (2023). (Acrílico sobre panel, 41 cm x 31 cm) <br />• Agustín Romano, i.m. (Héctor Zabala) <br />• Un nuevo libro de Nora Nardo: “Salvar el olvido. Salvare l’oblio”. (Alicia María Neira) <br />• Annie Ernaux o la escritura autobiográfica. “Memoria de chica” de Annie Ernaux. (Anna Rossell) <br />• Romper la ortodoxia: una novela negra diferente. “La niña de las tinieblas” de Laird Koenig (Anna Rossell) <br />• “Eva en barricada”, de Sandra Flores Ruminot: Poesía a la altura de estos tiempos (Luis Benítez) <br />• “Los sueños de la eternidad en el tiempo”, de Alejandro Bovino Maciel (Luis Benítez) <br />• ¿Quién ofrece las manzanas? (Adán Echeverría) <br />• Antisemitismo. (David Alejandro Rosenthal Villamizar) <br />Nueva colaboradora de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span><span> </span>Alicia María Neira, Ciudad de Buenos Aires, Argentina</span><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><div class="MsoNormal">
</div><span style="font-family: arial;"><span>
</span></span><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span></span><span><span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p></span></span></span></div><div class="MsoNormal"></div><div class="MsoNormal"></div><br /><b style="font-family: arial;"><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 54 – Junio de 2023 – Año XI<span style="color: blue;">V</span></span></span></span></b></span></span></span></span></b><span style="font-family: arial;"><br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html</a> <br />Carátula: “Mariposa Monterrey”. Mónica Villarreal (2023). (Acrílico sobre panel, 35 cm x 28 cm). Serie Mariposas <br />• Cuando los muertos cuentan. “Así los trata la muerte” de María Rosa Lojo. (Héctor Zabala) <br />• Secreta Buenos Aires, lo que se esconde en las barrancas de Escobar; sobre el libro de Eduardo Jorge Arcuri. (Leandro Francisco) <br />• Una vida al borde del abismo, “Saturno” de Sarah Chiche. (Anna Rossell) <br />• Ennatu Domingo, una experiencia vital riquísima. “Madera de eucalipto quemada” de Ennatu Domingo. (Anna Rossell) <br />• Herman Hesse, retratista de la sociedad. (Jesús Quintanilla Osorio) <br />• La ciudad que nos habita. (Omar Roldán Rubio) <br />• Nuestras revoluciones internas. “Los de abajo” de Mariano Azuela. (Adán Echeverría) <br />• Luis Benítez: “En letras es la hora de América Latina”. (Reportaje de Elizabeth Auster y Juan Sebastián Rodríguez) <br />Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Leandro Francisco, Belén de Escobar (Provincia de Buenos Aires), Argentina <br /><span> </span>Jesús Quintanilla Osorio, Chetumal (Quintana Roo), México <br /><span> </span>Elizabeth Auster, Mendoza (Mza.), Argentina <br /><span> </span>Juan Sebastián Rodríguez, Mendoza (Mza.), Argentina</span><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><br /></span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><br /></span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 53 – Marzo de 2023 – Año XI<span style="color: blue;">V</span></span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></span></span> <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/</a> <br />Carátula: “Mariposa en vuelo”. Mónica Villarreal (2022). (Acrílico sobre papel, 14”x11”) <br />• El tornaviaje por Amargura, de Melacio Castro Mendoza. (Miguel Donayre Pinedo) <br />• Un gran legado. Crónica de una subgeneración. “Formentera Lady” de Jordi Cussá Balaguer. (Anna Rossell) <br />• Vidas silenciosas y silenciadas, un testimonio. “Mestiza” de María Campbell. (Anna Rossell) <br />• “Paisaje a medio cuerpo. Antología de poesía erótica” de Gaspar Aguilera Díaz. (Omar Roldán Rubio) <br />• “El gusano saltarín y otros poemas”, otro logro formal y conceptual de Isaac Goldemberg. (Luis Benítez) <br />• Los silencios de la memoria. “Otra vez el santo” de Rafael Ramírez Heredia. (Adán Echeverría) <br />• El “forajido sentimental” y el “libro insigne” (Algunas precisiones sobre Borges y el Martín Fierro). (Fernando Sorrentino) <br />• Calambur. (Héctor Zabala) <br />Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Miguel Donayre Pinedo, Iquitos, Perú / Madrid, España <br /></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span> </span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 52 – Diciembre de 2022 – Año XII</span></span></span>I</b></span></span></span></span></b></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br />Carátula: “Mariposa de colores”. Mónica Villarreal (2022) (Acrílico sobre papel, 12”x9”) <br />• Alberto Arenas, peluquero y cirujano. (Fernando Sorrentino) <br />• Enmudecer para sobrevivir. “El gueto interior” de Santiago H. Amigorena. (Anna Rossell) <br />• El poder de la vivencia. “Las inseparables” de Simone de Beauvoir. (Anna Rossell) <br />• Borges, Carpentier y el adjetivo. (Ángel Gavidia Ruiz) <br />• Con el vivo fulgor de una joya antigua. “El final de los Villavide” de Louise de Vilmorin. (Luis Benítez) <br />• Encendidas teas para la oscuridad. Antologar sin método. (Adán Echeverría) <br />• En quién creemos. (Miguel Arenas Martín) <br />• Sobre la complicada X. (Héctor Zabala) <br />Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Miguel Arenas Martín, Madrid, España</span><span style="font-family: arial;"><span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue;"><span><span><span style="font-size: small;"><b><span><span><span style="color: #2b00fe;"> </span></span></span></b></span></span></span></span></b></span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 51 – Septiembre de 2022 – Año XII</span></span></span>I</b></span></span></span></span></b></span> <br /><b><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/realidades-y-ficciones-revista.html</a> <br /></b>Carátula: “Colibrí en vuelo”. Mónica Villarreal (2022). (Acrílico sobre canvas, 12” x 12”) <br />• El retrato de un alma escindida. “Piedras en el bolsillo” de Kaouther Adimi. (Anna Rossell) <br />• Transmitir la luz. “Los días luminosos” de Zsuzsa Bánk. (Anna Rossell) <br />• El mestizaje en América. “El mestizaje en América. Mito y realidad en José María Arguedas” de Zulma Esther Prina. (Germán Cáceres) <br />• Fiódor Mijailovich Dostoyevski, la polifonía de “un hombre de Dios”. (Adriano Corrales Arias) <br />• Pablo Dema: “la materia frágil del mundo” (Luis Benítez) <br />• La semblanza poética de Rafael Cadenas. (Freddy Jesús Angulo Lozada) <br />• El vicio prosódico de los poetas hispanoamericanos. (Enrique Antonio Sánchez Liranzo) <br />• “Un hombre llamado Ziegler” de Hermann Hesse. Cuento y comentarios. (Héctor Zabala) <br />Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <br /> Germán Cáceres, Avellaneda (Buenos Aires), Argentina</p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--></p></span></span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"> </span>
</p><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 50 – Junio de 2022 – Año XIII</span></span></span></b></span></span></span> <br /></span></b></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: small;"><b><span style="color: blue; font-family: Arial;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/realidades-y-ficciones-revista.html</a></span></b></span>
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><b> </b></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">Carátula: “Colibrí azul”. Mónica Villarreal (2022). (Acrílico sobre madera 8” x 10”). <br />• Páginas herejes: el manuscrito como texto sagrado en la literatura mexicana del siglo XX (Miguel Ángel Galindo Núñez) <br /></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">• Sobre “La conferencia”, intenso y nuevo poemario de Luis Bacigalupo. (</span></span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">Luis Benítez</span></span></span></span></span>) <br />• La cultura judía del este europeo. Una mirada necesaria. “De un mundo que ya no está” de Israel Yehoshua Singer. (Anna Rossell) <br />• La novela que Borges jamás escribió. (Fernando Sorrentino) <br />• Encender la palabra para ahogarse. Sobre el poemario “& mi voz tokonoma” de Efraín Velasco Sosa. (Adán Echeverría) <br />• La aventura de azúcar y el nacimiento del sistema mundial capitalista: pensamientos antropológicos de “Dulzura y Poder”. (</span></span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">Yuping Deng</span></span></span></span></span>) <br />• #NosUneLaPoesía: Poemario colectivo durante la pandemia. (José Argenis Díaz) <br />• Para entender mejor las pérdidas culturales. “Nueva historia universal de la destrucción de libros” de Fernando Báez. (</span></span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">Héctor Zabala</span></span></span></span></span>) <br />• Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <br /> <span> </span></span></span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: small;">José Argenis Díaz</span></span></span></span></span></span>, Villa de Cura, Venezuela <br /> <span> </span></span></span></span> <br /></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;"><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></span><span style="font-size: small;"><b><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;">Nº 49 – Marzo de 2022 – Año XII</span></span></span>I </b><br /><b><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html</a></b> <br />Carátula: “Mariposa y colibrí rosas”. Mónica Villarreal (2022). (Acrílico sobre papel 8” x 10”). Serie La mariposa y el colibrí <br />• La metáfora ¿puerto común de la literatura y la ciencia? (Ángel Gavidia Ruiz) <br />• La muerte de Ricardo Reis. (Omar Roldán Rubio) <br />• El precio de ser diferente. “Kleinstadtnovelle. Relato de provincias” de Ronald M. Shernikau. (Anna Rossell) <br />• “Titanic city”, punzante novela de Eduardo Goldman. (Luis Benítez) <br />• Eliezer Ben Yehuda. (David Alejandro Rosenthal Villamizar) <br />• “Defensa apasionada del idioma español” de Alex Grijelmo. (Héctor Zabala) <br />• La causalidad de la sociedad humana primitiva desde la perspectiva del determinismo ambiental. (Yuping Deng) <br />• Viaje occidental: los misioneros y sus contribuciones a Sudamérica. (Claudio Javier Gonçalves) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /> <span> </span>David Alejandro Rosenthal Villamizar, Bogotá, Colombia <br /> <span> </span>Yuping Deng, Guillin (Guangxi), China / Ciudad de Buenos Aires, Argentina <br /> <span> </span>Claudio Javier Gonçalves, Ciudad de Buenos Aires, Argentina </span></p></span></span><br /><span style="font-family: arial;"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 48 – Diciembre de 2021 – Año XII </b></span><br /></span><b><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html</a></b> <br />Carátula: “Mariposa plateada”. Mónica Villarreal (2021). (Mixta sobre tela 16” x 20”). Serie Mariposas <br />• Estela Barrenechea: una escritora de aquellas. (Agustín Romano y Héctor Zabala) <br />• Un haiku en el silencio del mundo. (Jack Farfán Cedrón) <br />• Duelo por Cuba. “Turcos en la niebla” de Enrique del Risco. (Anna Rossell) <br />• “Colores primarios”: lo nuevo de la poeta argentina Patricia Rodón. (Luis Benítez) <br />• Ciencia ficción: tecnología para lo onírico. (Héctor Sommaruga) <br />• El ajedrez ¿un juego popular? (Omar Roldán Rubio) <br />• “El hombre de Rupak Tanta” de Melacio Castro y el encuentro de dos mundos. (Gonzalo Pantigoso Layza) <br />• La importancia del trabajo arduo del escritor. (Mario Guzmán Pérez) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /> <span> </span>Jack Farfán Cedrón, Cajamarca, Perú <br /> <span> </span>Héctor Sommaruga, Montevideo, Uruguay / Toluca, México <br /><span> </span>Omar Roldán Rubio, Tulancingo (Hidalgo), México <br /> <span> </span>Mario Guzmán Pérez, ciudad de México, México<span style="color: #2b00fe;"><b> </b></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><b> </b></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><b> </b></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 47 – Septiembre de 2021 – Año XII </b></span><br /><b><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a></b> <br />Carátula: “Eros…” Mónica Villarreal (2020). (Acrílico sobre tela 16” x 20”). Serie Mariposas <br />• “Amor escondido” de Carmen Pérez Ballesteros. (Victorino Polo García) <br />• “Las sirvientas del domingo”: el irónico humanismo de Elías Scherbacovsky. (Luis Benítez) <br />• Los sonidos de la Historia. “Desierto sonoro” de Valeria Luiselli. (Anna Rossell) <br />• El laconismo necesario. “Luz de juventud” de Ralf Rothmann. (Anna Rossell) <br />• La novela “El examen” de Julio Cortázar. (Alberto Julián Pérez) <br />• Borges supremacista. (Leo Castillo) <br />• Mundo educativo y los modelos híbridos de la enseñanza que está por venir. (Gen-Möra) <br />• “Sirena de río” de Ana María Shua. Biografía de la autora. Análisis del cuento. (Héctor Zabala) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /> <span> </span>Victorino Polo García, Murcia, España <br /> <span> </span>Gema Moraleja Paz (Gen-Möra), Puerto Rosario, Canarias, España <br /><br /> </span><br /><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 46 – Junio de 2021 – Año XII </b></span></span></span><div class="MsoNormal"><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><b><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/</a></span></b> <br /></b></b></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span>Carátula: "Mariposa neón". Mónica Villarreal (2021). (Acrílico sobre canvas, 14” X 11”). Serie Mariposas.<br />• La otra realidad. “Barceloba. Livin' Leaving la vida blogger” de Agustín Kong. (Anna Rossell) <br />• </span></span><span style="font-family: arial;"><span><span style="font-family: arial;"><span>¿Por qué leer a Daniel Medina?</span><span><span> (Adán Echeverría)</span></span></span> <br />• “Comercio”: Un poemario de Fabricio Devalis.</span><span><span> (Luis Benítez) <br />• Una intuición de José Martí: La educación con visión de género en <i>La Edad de Oro</i></span></span><span><span><span><span> (Ana María Romero Pirella)</span></span> <br />• La novela “El examen” de Julio Cortázar. (Alberto Julián Pérez)</span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span>• Bajo tratamiento. (Clarisa Pérez Camargo) <br />• Las confesiones de Arabella Salaverry. (Entrevista por Ernesto Rodríguez del Valle) <br />• Cuando todo es apariencia. “El viaje del elefante” de José Saramago. (Héctor Zabala) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span><span style="font-family: arial;"><span><span>Clarisa Pérez Camargo</span></span></span>, Oaxaca, México. <br /><span> </span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span><span><span style="font-family: arial;"><span><span><span><span>Ana María Romero Pirella, Maracaibo (Zulia), Venezuela</span></span></span></span></span></span>. <br /><span> </span></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span><span><span><span style="font-family: arial;"><span><span>Ernesto Rodríguez del Valle (cubano), Westchester (Miami), Estados Unidos</span></span></span></span></span></span><span><span><span><span>.</span></span> <br /></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b> </b></span></span></span></div><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 45 – Marzo de 2021 – Año XII </b></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><b><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Arial; font-size: 12pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/</a></span></b> <br /></b></b></span></span></span><span style="font-family: arial;"><span>Carátula: "Si...". Mónica Villarreal (2021). (Acrílico sobre panel, 14” X 11”). Serie Mariposas.<br />• Diana Decunto: una triste noticia. (Héctor Zabala). <br />• Nietzsche, una ontología trágica (capítulo 1). (Estela Barrenechea) <br />• “</span><span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><span><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->Mauritania es un país con nieve”, poemario del argentino Carlos Juárez Aldazábal. (Luis Benítez) <br />• La verdadera pionera del realismo mágico. “Los recuerdos del porvenir” de Elena Garro.</span></span><span><span><span><span> (Anna Rossell)</span></span> <br />• El ciclo del héroe solar en el poema gauchesco “Martín Fierro”. (Antonio Las Heras)</span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span>• La importancia de la literatura infantil en los niños. Autor recomendado: Michael Ende. (Susana de los Santos) <br />• Inocencia quebrantada. El uso de los grotesco en “Pelea de gallos” de María Fernanda Ampuero. (Miguel Ángel Galindo Núñez) <br />• Comentarios sobre “El péndulo de Foucault” de Umberto Eco. (Ángel Hugo Bericat) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span></span></span><span><span><span><span>Antonio Las Heras</span></span>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. <br /><span> </span>Susana de los Santos, Río Ceballos (Córdoba), Argentina. <br /><span> </span>Ángel Hugo Bericat</span></span><span><span><span><span>, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.</span></span> <br /></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b> </b></span></span></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 44 – Diciembre de 2020 – Año XI <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/</a> <br /></b></span>Carátula: "Monarca". Mónica Villarreal (2020). (Acrílico sobre canvas, 14” X 11”). <br />• Poemario de Luis Benítez editado en Estados Unidos, con comentario de George Franklin. <br />• “El hidroeléctrico canto de las Sirenas” de Tajes Baddouh. (Arturo Desimone) <br />• El duelo necesario. “L’essència del nus (La esencia del nudo)” de Salvador Riera. (Anna Rossell) <br />• Desde el mar menor hacia la capital confinada: “MM2033. Casi una distopía” de Milagros López. (Josefina Tafalla Brotons) <br />• Novela “La Culpa” de Beatriz Berrocal” (Leonard Isaac Belacord) <br />• Por una semiosis poética. “El hacha de plata” de Miguel Veyrat. (Anna Rossell) <br />• “Un cruzamiento” de Franz Kafka. Cuento y análisis. (Héctor Zabala) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>George Franklin, Miami, Estados Unidos. <br /><span> </span>Arturo Desimone, Aruba (Antillas Holandesas) - Argentina <br /><span> </span>Josefina Tafalla Brotons, Murcia, España. <br /><span> </span>Leonard Isaac Belacord, León, España. <br /></span></span><p class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><span><br /><br /><b><span style="color: #2b00fe;">Nº 43 – Septiembre de 2020 – Año XI <br /><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/</a> <br /></span></b>Carátula: “El amor es una mariposa”. Mónica Villarreal (2020). (Acrílico sobre canvas, 12” x 12”). <br />• Sobre el poemario “Los días que descienden sobre nosotros para habitarnos” de Osmari Reyes García. (Moisés Mayán Fernández) <br />• El mundo quechua en la obra de José María Arguedas. (Zulma Esther Prina) <br />• Cartas de Kafka. Un autorretrato. “Cartas a Milena” de Franz Kafka (trad. Carmen Gauger). (Anna Rossell) <br />• “Pensar no cuesta nada”: los aforismos de César Cantoni. (Luis Benítez) <br />• De utopías y certezas. (Viviana Díaz) <br />• Sosiego y melancolía. “El libro de las ciruelas tibias” de Jorge Novac Stojsik. (Anna Rossell) <br />• Belgrano o lo que se cifra en el nombre. (Agustín Romano) <br />• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <br /><span> </span>Moisés Mayán Fernández, La Habana, Cuba. <br /><span> </span>Zulma Esther Prina, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. <br /><span> </span>Viviana Díaz, Londres, Provincia de Catamarca, Argentina. <br /> <br /><br /><span style="color: #2b00fe;"><b>Nº 42 — Junio de 2020 — Año XI <br /> <a href="https://www.blogger.com/#">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/</a></b></span></span></span></p></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “Castora, un cuerpo de mujer” de
Estela Barrenechea. (Paulina Vinderman)</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• <i>Peter Pan y Wendy</i>: mucho más que aventuras. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Caminante, no hay camino… “A recer
de les ventades” de Mercè Amat Ballester. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “Modo luciérnaga”, muy lograda
síntesis narrativa de Rubén Valle. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Renovarse o morir. Lenguaje
cinematográfico y holocausto. “Espejos en Auschwitz. Apuntes sobre cine y
Holocausto” de Aarón Rodríguez Serrano. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Bajo la superficie: Stefan Zweig
(Jesús Ballano Riera)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Dos damas medievales de armas
tomar. Segunda parte. (María Teresa Bravo Bañón)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Paulina
Vinderman, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Jesús
Ballano Riera, Madrid, España.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><span><br />
</span></span><div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;">Nº 41 — Marzo de 2020 — Año XI<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/</a><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Una dialéctica entre la teoría de
la recepción y el fantástico. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Los yos que somos: “Alba del
vespre” (Alba al anochecer) de Carles Duarte. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “Documentales: entrevistas a
escritores argentinos”, de Rolando Revagliati. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Dos damas medievales de armas
tomar. Primera parte. (María Teresa Bravo Bañón)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Despedazarse en la lectura. “El
mal hábito” de Avelino Gómez Guzmán. (Adán Echeverría)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Cuando la crónica se hace poema:
“El caminante de hojalata” de Joseph Piella Vila. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Ignacio Burk, un sabio
germano-venezolano. (Freddy Jesús Angulo Lozada)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> María
Teresa Bravo Bañón, Vila-seca (Tarragona, Cataluña), España.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Freddy
Jesús Angulo Lozada, Carora, Estado de Lara-Torres, Venezuela.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><span><br />
</span></span><div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"></span></b></span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><br /></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;">Nº 40 — Diciembre de 2019 — Año X</span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/</a><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Jaque al lector, prólogo del libro
“Pateando tableros” de Héctor Zabala y un cuento. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• La palabra sucinta: “El hombre
roto” de Cise Cortés. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Ser en el otro: “Calendari
d'insstints” (Calendario de instintos) de Vicenç Llorca. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Eunice Odio, “gota de carne
huracanada y sola” (Adriano Corrales Arias)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• La reminiscencia de la memoria
postdictatorial chilena y la anulación del efecto emotivo a través de lo
fantástico. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Comentario sobre “Escribir poesía
en México”. (Adán Echeverría)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• La educación como espacio de
resistencia y transformación. (Pablo Romero García)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevo colaborador de Realidades y
Ficciones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Adriano
Corrales Arias, San José, Costa Rica.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;">Nº 39 — Septiembre de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/</a><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">Carátula: “Sueños de mariposa”. Mónica
Villarreal (2019). (Acrílico y pastel sobre papel, 14" x 11"). Serie
Mariposas<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “La mujer que debía quererme” de
Leonardo Moledo. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevo poemario del argentino Luis
Raúl Calvo, “Deconstrucción de los rostros y otros poemas”. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Prólogo a “El desencanto del
delirio”, poemario de Carmen Álvarez. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• El realismo de la poesía: “Poemas
de madrugada”, de Cise Cortés. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Steinbeck, ¿el menos malo? (Arturo
Zafra Moreno)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Características del espacio del
conflicto permanente de la felicidad humana en el comportamiento de algunos
personajes. (Yubraska del Carmen Herrera Diamónt)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Libros malditos: el mundo
editorial dentro de las historias fantásticas. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Arturo
Zafra Moreno, Murcia, España.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Yubraska
Herrera Diamónt, Caracas, Venezuela. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevo currículo para Realidades y
Ficciones:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Miguel
Ángel Galindo Núñez, Guanajuato, México.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;">Nº 38 — Junio de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/</a><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">Carátula: “Mariposas salvajes”. Mónica
Villarreal (2019). (Acrílico sobre papel, 14” x 11”). Serie Mariposas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “Entre las ruinas”: una precisa
construcción de la poesía. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “Kipps” de H.G.Wells. Fragmento y
comentarios. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Representar el horror. “Cortezas”
de Georges Didi-Huberman. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• La memoria fértil. “El hueso
pensativo. Antología abierta” de Pilar Plaza. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Elogio de la incongruencia
cotidiana. (Juan Tajes Tajes)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• “El Anticuario de Toledo” (crítica
literaria). (Josep Esteve Rico Sogorb)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• El cine dadaísta y surrealista de
Buster Keaton – Segunda parte. (Veronika Almaida Mons)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;">• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Juan
Carlos Tajes, Montevideo, Uruguay – Ámsterdam, Holanda.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"> Joseph
Esteve Rico Sogorb, Elche (Alicante), España.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 37 — Marzo de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “De la serie de
mariposas”, Mónica Villarreal (2019), (Acrílico sobre papel, 12” x 9”)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El cine dadaísta y surrealista de
Buster Keaton – Primera parte. (Veronika Almaida Mons)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Poética y libros. Apuntes sobre la
producción actual. (José Antonio Cedrón)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• ¿De qué hablamos, cuándo hablamos
de amor? (Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Poesía desde la entraña. “El
tiempo ya no importa” de Cysko Muñoz. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Buena salud de la poesía en Miami.
(Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El nacimiento del humor. La obra
de François Rabelais (Estela Barrenechea)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “La costa en la puesta de sol” de
Ray Bradbury. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 36 — Enero de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Número
Especial 10º Aniversario<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="font-size: 10pt;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/realidades-y-ficciones-revista_15.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula:
“Flying Fish” (Pez volador), Mónica Villarreal (2018), (Acrílico sobre papel,
14” x 11”), Serie “Flying Fishes” (Peces voladores)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Poesía y verdad. (Jaime B. Rosa)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La otra parte de la historia.
“Europa en ruinas” de Hans Magnus Enzensberger. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Hoy temprano” de Pedro Mairal.
(Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Fundación Vicente Huidobro: una
evolución permanente (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Rebelión en la granja: la mirada
de un rebelde. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Cuando el juego y la displicencia
de la crítica literaria silencian al poeta, a propósito de Alma del Campo e
Ingleberto S. Robles Tello. (George Reyes)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• De cómo Marcel Duchamp llegó a
pintar La casada desnudada por sus solteros mismos, incluso, o El gran vidrio.
Homenaje a los cincuenta años del fallecimiento de un jugador de ajedrez
adelantado. (Veronika Almaida Mons)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Jaime B. Rosa, Valencia, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Veronika Almaida Mons, Sevilla, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 35 —
Diciembre de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/12/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula:
“Koi Flying Fish” (Pez volador koi), Mónica Villarreal (2017), (Acrílico sobre
papel, 14” x 11”), Serie “Flying Fishes” (Peces voladores)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• Ojos que se despeñan página abajo.
Prólogo a “Cambio de rasante”, novela de Jimena Tierra. (Rosario Curiel)</span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Los concursos. (Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Novelas de verdad. (Francisco
Estupiñán)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Mucho más que una biografía. “La
mujer que disparó a Mussolini” de Frances Stonor Saunders. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La pubertad de los padres. “Els
escarxofats” de Michele Serra. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Operación Madagascar”, X Premio
Tristana de Novela Fantástica. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Sobre los nombres de las letras
castellanas. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span style="font-size: 10pt;"> •
</span><span style="font-size: 10pt;">Rosario Curiel</span><span style="font-size: 10pt;">,
Leida (Cataluña), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Francisco Estupiñán, Las Palmas de Gran Canaria, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 34 — Septiembre de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Dos mariposas”, Mónica
Villarreal (2018), (Acrílico sobre papel, 14” x 11”)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• H.G.Wells: mucho más que ciencia
ficción. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Tango con acento en <st1:personname productid="la O" w:st="on">la O</st1:personname>”: Presencia afro en la música
popular. (Luis Benítez) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La feminización del agua, la
adjetivación en “Zozobra” de López Velarde. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Lenz, entre el grito y la
acusación. “Lenz” de Georg Büchner. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una premonición de actualidad. “El
Anticristo” de Joseph Roth. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Belleza. (Ezequiel Andrés Cámara) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Literatura y enfermedad. (Agustín
Romano)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevo colaborador de Realidades y
Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Ezequiel Andrés Cámara, Mar del Plata (Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 33 — Junio de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Dream” (Sueño), Mónica
Villarreal (2017), (Acrílico sobre madera, 12” x 12”), Serie “Hummingbirds”
(Colibríes).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Crisis como oportunidad. “El vell
rei a l’exili” de Arno Geiger. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Ese mágico momento. (Noelia
Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “El ombligo de nuestro padre Adán
(1607)” de Ricardo Palma. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Abandonemos toda esperanza”:
inteligente versión de una obra de Florencio Sánchez. (Luis Benítez) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Neruda y García Márquez. (Enrique
Antonio Sánchez Liranzo) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El amor y sus laberintos. Una
lectura lacaniana. (Claudio Curutchet)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Enrique A. Sánchez Liranzo, Santo Domingo, República Dominicana.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Claudio Curutchet, San Isidro (Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 32 — Marzo de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Flying Fisch” (Pez volador), Mónica Villarreal
(2017), (Acrílico y tinta sobre papel, 14" x 11"), Serie “Flying
Fisches” (Peces voladores).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Editan una
antología poética mundial. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Filosofía y poesía: relación y
diálogo. (George Reyes)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• La didáctica de literatura </span><span style="font-size: 10pt;">La palabra del maestro.
“Conversaciones con Jorge Luis Borges” de Fernando Sorrentino (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">El fantasma del plagio. (Noelia
Barchuk y Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La eterna inmadurez del
matrimonio. “Vera” de Elizabeth von Arnim. (Anna Rossell) <span style="color: green;"><o:p></o:p></span></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• “Oír Ese
Río”: </span><span style="font-size: 10pt;">en secundaria.
(Francisca Trujillo Culebro)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span style="font-size: 10pt;"> •
</span><span style="font-size: 10pt;">George Reyes, </span><span style="font-size: 10pt;">Ecuador
– Ciudad de México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Francisca Trujillo Culebro, Puebla, México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 31 — Diciembre de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Colibrí con luna llena y poesía”, Mónica
Villarreal (2017), (Acrílico sobre papel, 11” x 14”), Serie “Hummingbirds”
(Colibríes).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Árbol de tu olvido”, poemas de
Omar Villasana. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una vida en Zapopan. “Los velos
del tiempo” de Ángel Cervantes Fuentes. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Sobrevivir a la crítica. (Noelia
Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• ¿Cine o literatura? Esa es la
cuestión. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Lo histórico en “Batallas y sueños de Uchku Pedro” de Melacio
Castro Mendoza. (Gonzalo Pantigoso Layza)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Crítica a la razón mística.
Segunda parte. (Gustavo Flores Quelopana)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevo colaborador de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span style="font-size: 10pt;"> •</span><span style="font-size: 10pt;"> Gonzalo
Pantigoso Layza, </span><span style="font-size: 10pt;">Chimbote
(Áncash), Perú.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 30 — Septiembre de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/09/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/09/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: "Wild
hummingbird" (Colibrí salvaje), Mónica Villarreal (2017), (Acrílico sobre
papel, 14" x 11"), Serie "Hummingbirds" (Colibríes).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• De las buenas a las malas. (Noelia
Barchuk)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• México lindo y querido, “Las
muertas” de Jorge Ibargüengoitia. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Entrevista a Robert Roth. (Luis
Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “El malhechor” de Antón Chéjov.
Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El poder del título. (Juan Pablo
González)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Crítica a la razón mística.
Primera Parte. (Gustavo Flores Quelopana)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevo currículo para Realidades y
Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Juan Pablo González, Río Cuarto (Provincia de Córdoba), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 29 — Junio de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/06/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/06/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Black & Red” (Negro y
rojo), Mónica Villarreal (2017), (Acrílico sobre papel, 10" x 8"),
Serie "Flying Fishes” (Peces voladores).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Topografía del dolor. Amelia Díaz
Benlliure, “Tuya es la voz”. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Tradiciones peruanas” de Ricardo
Palma, un libro para tener en cuenta. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Rocco Incardona: cuerpo y
libertad”, valiosa entrega de Adriana Gaspar. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Eliseo Diego: Desaparecerá la
poesía cuando no sea sorpresa. (José Antonio Cedrón)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Melacio Castro Mendoza: "Me
gustaría que la vida fuera una forma de poesía". (Elga Reátegui Zumaeta)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Tomás Segovia: La permanencia del
sentido. (Alberto Espinosa Orozco)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevo currículo para Realidades y
Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Elga Reátegui Zumaeta, Valencia, España – Lima, Perú.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 28 — Marzo de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Menandro”, Mónica
Villarreal (2017), (Acrílico sobre papel, 12" x 9"), Serie “Poetas
Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una teoría poética de la
existencia. Josep Anton Soldevila, “El mur de Planck” - Premio Octubre de
Poesía. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; tab-stops: 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Mi
amigo, Enrique Molina. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “De mal en peor”, de Antón Chéjov.
Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La historia del cuento mexicano:
un lenguaje de lo fantástico. (Miguel Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un poema de Hernández con
(intenso) sabor vallejiano. (Ángel Gavidia Ruiz)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La crisis que nos atraviesa.
(Pablo Romero García)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevo currículo para Realidades y
Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Miguel Ángel Galindo Núñez, Guadalajara (Jalisco), México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 27 — Diciembre de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/12/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/12/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Eurípides”, Mónica Villarreal (2016), (Técnica
mixta sobre papel, 30 cm x 22 cm), Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• “</span><span style="font-size: 10pt;">Book of Pieces”, nuevo
libro del estadounidense Robert Roth.</span><span style="font-size: 10pt;"> (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• De la utopía socialista a la
reunificación alemana. Eugen Ruge, “En tiempos de luz menguante. Novela de una
familia”. (Anna Rossell) </span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una península en continuo
desarrollo literario. Segunda parte. (Adán Echeverría).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El aporte histórico en la narrativa de Manuel Mujica Lainez. (María
Amelia Díaz)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Publicar
para el público. (Jorge Alberto Collao Galleguillos)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• José
Gaos: Pasajero en tierra. (Alberto Espinosa Orozco)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de
Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Jorge Alberto Collao
Galleguillos, <st1:personname productid="La Serena" w:st="on">La Serena</st1:personname>
(Coquimbo), Chile.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Alberto Espinosa Orozco,
Victoria de Durango (Durango), México.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 26 — Septiembre de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Sófocles”, Mónica
Villarreal (2016), (Técnica mixta sobre papel, 30 cm x 23 cm), Serie “Poetas
Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “<st1:personname productid="La Muertita" w:st="on">La Muertita</st1:personname>”, de Susana
Szwarc: Un libro para el asombro. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nazismo con piel de democracia.
Friedrich Christian Delius, “Mi año de asesino”. (Anna Rossell) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una península en continuo
desarrollo literario. Primera parte. (Adán Echeverría).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El yo poético. (Estela
Barrenechea)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Las Antígonas y <st1:personname productid="La Verdad." w:st="on">La Verdad.</st1:personname> (Agustín Romano)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La filosofía simbólica. Gustavo
Flores Quelopana<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos currículos para Realidades
y Ficciones: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Adán Echeverría, Mérida (Yucatán), México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Agustín Romano, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 25 — Junio de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>Carátula:
“Esquilo”, Mónica Villarreal (2016), (Acrílico sobre papel, 30 cm x 23 cm),
Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Jorge Leónidas Escudero: el poeta
que encontró oro. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• Petraq Risto: poesías desde Albania
(Peter Tase)</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• El cólera en la ficción de García
Márquez</span><span style="font-size: 10pt;">. </span><span style="font-size: 10pt;">(Ángel
Gavidia Ruiz</span><span style="font-size: 10pt;">)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>• Biografía breve y obra de
Gabriel García Márquez.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>•
Humanizar la educación. (Pablo Romero García)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• En busca
del leguaje único. El luto de los colores & Metáfora en busca del lenguaje
único. Bluesía. Oxímoron. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>•
Información versus Comunicación – La imaginación liquidada. (José Antonio
Cedrón)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Nuevos colaboradores de
Realidades y Ficciones (</span><span style="font-size: 10pt;">currículo)</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Pablo Romero García, Montevideo, Uruguay.<span style="font-variant: small-caps;"><o:p></o:p></span></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">José Antonio Cedrón, Buenos Aires, Argentina – Cuernavaca, México. <span style="font-variant: small-caps;"><o:p></o:p></span></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 24 — Marzo de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/03/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>Carátula:
“Teognis de Megara”, Mónica Villarreal (2016), (Acrílico sobre papel, 30 cm x
23 cm), Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• “Los patos de la estrella” de Bill
Brown</span><span style="font-size: 10pt;">. Cuento y
análisis. </span><span style="font-size: 10pt;">(Héctor Zabala</span><span style="font-size: 10pt;">)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• Poesía de la evanescencia</span><span style="font-size: 10pt;">. Alfonso Levy, “Al calor de los
errores”. </span><span style="font-size: 10pt;">(Anna Rossell</span><span style="font-size: 10pt;">)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Cuaderno de Juan Amauta”: La
inteligencia poética en una vibrante expresión. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Los poetas malditos. (Pablo Cassi)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Borges y
el paroxismo literario. Segunda Parte. Biografía. (Maximiliano Reimondi)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• En busca
de anarquía. (Livia Díaz Ortiz)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Nuevos colaboradores de
Realidades y Ficciones (</span><span style="font-size: 10pt;">currículos)</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span style="font-size: 10pt;">Livia Díaz Ortiz, Xalapa (Veracruz), México.<span style="font-variant: small-caps;"><o:p></o:p></span></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 23 — Diciembre de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/12/en-breve-revista-literaria-realidades-y.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/12/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Focílides, el milesio”,
Mónica Villarreal (2015), (Acrílico y carboncillo sobre papel, 30 cm x 23 cm),
Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Moradas poéticas en Elizabeth
Azcona Cramwell. (Estela Barrenechea)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Digresiones sobre la poesía de
José Kozer. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Confesión, justificación y
polémica en la poesía de Rubén Darío. (Alberto Julián Pérez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un testimonio urgente. Jaime
Vándor, “Al filo del holocausto”. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El texto blanco. Lenguaje y
literatura. (Cristian Emanuel Vitale)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Borges y el paroxismo literario.
Primera Parte. Biografía. (Maximiliano Reimondi)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos): <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Barrenechea, Estela, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Alberto Julián Pérez, Rosario (Santa Fe), Argentina – Lubbock (Texas), Estados
Unidos.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Maximiliano Reimondi, Rosario (Santa Fe), Argentina – Mar del Plata (Buenos
Aires), Argentina. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 22 — Septiembre de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/09/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Anacreonte de Teos”,
Mónica Villarreal (2015), (Técnica mixta sobre papel, 28 cm x 21 cm), Serie
“Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
Hernández declara la inmortalidad del poema (Fernando Sorrentino). <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
“El ojo de Celan”: otro aporte poético de la argentina Susana Szwarc (Luis
Benítez).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
Cuando literatura es mucho más que un texto. Alberto Tugues, “Cancionero de
prisión”. (Anna Rossell).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
La nueva literatura chilena independiente. Camilo Ortiz, “La casa sola”. (María
Isabel Amor Illanes).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
La elaboración de una trama en cuentos y novelas. (Enrique Jaramillo Levi).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"><span>•
El habla de Santiago de Chuco y la poesía vallejiana. (Ángel Gavidia Ruiz).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Nuevos
colaboradores de Realidades y Ficciones (currículos): <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Enrique Jaramillo Levi, Panamá,
Panamá.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> </span><span style="font-size: 10pt;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Ángel Gavidia Ruiz, Trujillo, Perú.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 21 — Junio de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/06/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Estesícoro o Tisias de
Himera”, Mónica Villarreal (2015), (Grafito y carboncillo sobre papel, 30 cm x
22 cm), Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Un león en el desván”. Cuento y
análisis (Héctor Zabala). <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Reinventarlo todo. Jordi
Jané-Lligé, “Del jardín botánico y otras baladas”. Reseña (Anna Rossell).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “La tierra solar”, de Julián de <st1:personname productid="la Torre" w:st="on">la Torre</st1:personname>: un “ave rara” en el
cielo (Luis Benítez).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía social de Blas de Otero:
comprometida, no apalabrada (Joaquín Pi Yagüe).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El ruiseñor y la rosa de Oscar
Wilde y el sentido del sacrificio (Pablo Andrés Villegas Giraldo).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Vacío y transformación en la obra
de Henry Moore (Vivina Perla Salvetti).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos): <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Joaquín Pi Yagüe, Madrid, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Pablo Andrés Villegas Giraldo, Caldas (Antioquia), Colombia.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 20 — Marzo de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Solón de Atenas”, Mónica
Villarreal (2015), (Acrílico y tinta sobre papel, 23 cm x 30 cm), Serie “Poetas
Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “¿Huevo de cristal o ramito de romero?
El Aleph antes del Aleph” (Fernando Sorrentino). <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “La muerte tiene los días
contados”, nuevo poemario de Mario Meléndez (Luis Benítez).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Arthur Schnitzler, exponente de la
literatura vanguardista de fin de siècle jung-wien”. Reseña (Anna Rossell).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “El almohadón de plumas” de
Horacio Quiroga. Cuento y análisis (Fernando Chelle Pujolar).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Robert E. Howard, un acercamiento
a su obra (José Francisco Sastre García).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La ciudad como cárcel – Parte II
(Felipe Acuña Lang).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Fernando Sorrentino, Ciudad de Buenos Aires, Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Fernando Chelle Pujolar, Mercedes, Uruguay / Cúcuta (Norte de Santander),
Colombia.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
José Francisco Sastre García, Valladolid (Castilla y León), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 19 – Diciembre de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/12/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Tirteo de Esparta”,
Mónica Villarreal (2014), (Acuarela y tinta sobre papel, 23 cm x 30 cm), Serie
“Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Los tres staretzi” de León
Tolstói. Cuento y análisis (Héctor Zabala). <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un exponente del realismo alemán:
Theodor Fontane, “Jenny Treibel”. Reseña (Anna Rossell).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Reseña crítica de “Hagiografía de
Narcisa la bella”, de Mireya Robles (María Eugenia Caseiro).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Estación de nosotros”: nueva
entrega del poeta argentino Alberto Boco (Luis Benítez).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Joyce, Kafka y Céline: una
aproximación a los finales abiertos (Jorge Aloy).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La ciudad como cárcel – Parte I
(Felipe Acuña Lang).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
María Eugenia Caseiro, <st1:personname productid="La Habana" w:st="on">La
Habana</st1:personname>, Cuba / Miami, Estados Unidos.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Jorge Aloy, Buenos Aires, Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 18 – Septiembre de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Arquíloco de Paros, el
poeta soldado”, Mónica Villarreal (2014), (Acuarela y tinta sobre papel, 19 cm
x 23 cm), Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Anna Rossell. (Josep
Anton Soldevila)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Harina en vuelo”, primer poemario
de An Lu. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “El bosque de la noche”, una
escritura que genera poesía. (Goya Gutiérrez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Rayuela: cincuenta años no es
nada. (Alberto Ramponelli)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La alteridad en los mundos
paralelos. Las reacciones de los protagonistas ante el viaje entre universos en
“La trama celeste” de Adolfo Bioy Casares. Biografía y obras de Bioy. (Miguel
Ángel Galindo Núñez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Ludopatía, el juego neurótico.
(Leo Castillo)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Josep Anton Soldevila, Barcelona (Cataluña), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Goya Gutiérrez Lanero, Barcelona (Cataluña), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Alberto Ramponelli, Buenos AIres, Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Miguel Ángel Galindo Núñez, Guanajuato (Guanajuato), México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Leo Castillo, Barranquilla (Atlántico), Colombia.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 17 – Junio de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/06/</a>
<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Homero”, Mónica
Villarreal (2014), (Lápiz y tinta china
sobre papel, 23 cm x 30 cm), Serie “Poetas Clásicos Griegos”.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Entre la novela y la historia.
Stella Manaut, “Enamorada de un cura comunista...” Reseña. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Pequeños propietarios” de Roberto
Arlt. Cuento y análisis. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Anatomía”: la poesía de Fabricio
Devalis. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Del absurdo en “Un artista del
hambre” de Franz Kafka. (Asmara Gay)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La muerte del narrador en “Los cachorros”
de Vargas Llosa. Un camino que empieza en Flaubert. (Cristian E. Vitale)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Entrevista a la escritora Goya Gutiérrez Lanero. (Peter
Tase)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Mónica Villarreal, Monterrey (Nuevo León), México / Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Asmara Gay, México DF, México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Cristian Emanuel Vitale, <st1:personname productid="La Plata" w:st="on">La
Plata</st1:personname> (Pcia. Buenos AIres), Argentina<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Peter Tase, Berat, Albania / Milwaukee (Wisconsin), Estados Unidos.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 16 – Marzo de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/03/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: Borges y sus espejos,
Lucero Balcázar (2014)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La inteligencia poética de Gabriel
Jiménez. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Cuaderno de Chihuahua o las vidas
paralelas del septentrión, de Jeannette L. Clariond. (Reneé Acosta)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Desenmascarar la conciencia. Ödön
von Horváth, “El eterno pequeñoburgués. Novela edificante en tres partes”.
Reseña. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un viaje al universo marino de
Edgar Allan Poe. (Marcos Rodrigo Ramos)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La creación literaria una forma
personal de comunicación. (Pablo Cassi)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Vidas de Novela: Introducción. 1.
García Márquez en N.Y.C. 2. Amorim, Borges y el fútbol. (Texto: Daniel
Abelenda. Ilustración: Lucero Balcázar)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Reneé Acosta, Chihuahua (Chihuahua), México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Marcos Rodrigo Ramos, Moreno (Pcia. Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Pablo Cassi, San Felipe (V Región), Chile.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Daniel Abelenda, Carmelo (Colonia), Uruguay.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Lucero Balcázar, México DF, México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 15 – Diciembre de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/12/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: Marco Polo ante Kublai
Khan.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El poeta D.H. Lawrence, más
conocido como narrador. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “La autopista del sur” de Julio
Cortázar. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La razón personal, última
instancia de la moralidad. Bernhard Schlink, “Mentiras de verano” (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><span lang="EN-GB" style="font-size: 10pt;">•
El primer best seller. </span><span style="font-size: 10pt;">(María
Amelia Díaz)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Narrativa chilena ultrarrealista.
(María Isabel Amor Illanes)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La literatura de viajes durante la
globalización del siglo XV. (Vivina Perla Salvetti)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevas colaboradoras de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
María Amelia Díaz, Castelar (Pcia. Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Vivina Perla Salvetti, Porlamar (Isla de Margarita, Nueva Esparta), Venezuela -
Villa Ballester (Pcia. Buenos
Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 14 – Septiembre de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/09/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: Las dos carátulas del
teatro.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “El muro” de Jean-Paul Sartre.
Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Vender la piel del oso antes de
cazarlo: Martin Mosebach, “El príncipe de la niebla”. Reseña. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Sobre el poemario “<st1:personname productid="La Esquina Rota" w:st="on">La Esquina Rota</st1:personname>” de Luis
Julio González Platón. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Pedro Páramo: Una lectura
deconstructiva. (María del Carmen Castañeda Hernández)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Entrevista a Galo René Pérez.
Biografía y bibliografía del entrevistado. (Patricia Eguiguren E.)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El teatro como representación de
una ciudad. (Agustín Arosteguy)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Patricia Eguiguren E., Quito, Ecuador.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Noelia Natalia Barchuk Löwer, Resistencia (Chaco), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 13 – Junio de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/06/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: Los andamios, Francisco
García Pavón.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Los andamios”, de Francisco
García Pavón. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Mutilación como esencia natural
del ser humano: Hermann Ungar, “Los mutilados”. Reseña. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “La mujer de los mil secretos” de
Barbara Wood. (Noelia Barchuk Löwer)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Rubén Valle. (Luis
Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Alegato ante la civilización
técnica: por una nueva forma de pensar. (Gustavo Flores Quelopana)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• En manos de los intangibles.
Entrevista al escritor de relatos Ángel Olgoso. (Lidia Morales Benito) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Bibliografía del entrevistado.
(Lidia Morales Benito)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Lidia Morales Benito, Salamanca (Castilla y León), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Noelia Natalia Barchuk Löwer, Resistencia (Chaco), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 12 – Marzo de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Paraíso, Canto 31”,
Gustavo Doré.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• “Demasiado caro”, de León Tolstói.
Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Reescribir <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>: Thomas Mann, “La
ley”. Reseña. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Análisis de “El jardín de los
cerezos” de Antón Chéjov. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una reinterpretación del mito del
doble: “Las dos Elenas” de Carlos Fuentes. (María del Carmen Castañeda
Hernández).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Presentación de “Historia y
ficción en el corazón de piedra verde” de Lara Altieri. (Santiago Sevilla Vallejo)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Fascinación y misterio de Santiago
Caruso: ilustrador. (Agustín Romano)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
María del Carmen Castañeda Hernández, Tijuana (Baja California), México.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Santiago Sevilla Vallejo, Madrid, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 11 – Diciembre de 2012 – Año III<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/12/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: Menelao y Héctor luchando
ante el cadáver de Euforbo (Ilíada, XVII), (cerámica).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El tonel de amontillado, de Edgar
Allan Poe. Cuento y análisis. Lista de obras. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La verdadera historia está en los
repliegues: Joseph Roth, “Job: historia de un hombre sencillo”. Reseña. (Anna
Rossell)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Espacio Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname> del Libro de Córdoba,
Argentina. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El hacedor del bien, de Oscar
Wilde. Cuento y análisis. Bio-bibliografía del autor. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Felisberto Hernández, el outsider
más original de la literatura latinoamericana de los años 20. (Felipe Acuña Lang)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? –
Parte IV. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (curriculos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Anna Rossell, Barcelona (Cataluña), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Felipe Acuña Lang, Santiago, Chile.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 10 – Septiembre de 2012 – Año III<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/09/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>Carátula: “Muerte de Héctor por
Aquiles”, Peter Paul Rubens, c. 1630.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La Fe" w:st="on">La Fe</st1:personname> y las montañas, de Augusto "Tito"
Monterroso. Cuento y análisis. Biografía de Monterroso. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El collar, de Guy de Maupassant.
Cuento y análisis. Bibliografía. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La máquina de ajedrez, de Robert
Löhr. Reseña. Biografía del autor. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Niels Hav. Selección
de poemas del autor. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• The Buenos Aires Affair de Manuel
Puig: un análisis desde la sexualidad y el poder. (Agustín Arosteguy)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Una forma diferente de afrontar la
piratería. (Francisco Angulo Lafuente)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? –
Parte III. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevos colaboradores de Realidades
y Ficciones (currículos):<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Agustín Arosteguy, Balcarce (Pcia. Buenos Aires) - Bilbao (País Vasco), España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Francisco Angulo Lafuente, Madrid, España.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 9 – Junio de 2012 – Año III <o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El camaleón, de Antón Chéjov.
Cuento y análisis. Biografía del autor. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El ilustre amor (1797), de Manuel
Mujica Lainez. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Chacales y árabes, de Franz Kafka.
Cuento y ensayo. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Neil Leadbeater. Selección
de poemas del autor. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Metales Pesados, de Yanko González
Ganga. (María Isabel Amor)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un fantasma recorre... (Agustín Romano)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? –
Parte II. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Nuevas colaboradoras de Realidades
y Ficciones:<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
Liliana Lapadula, San Martín (Pcia. Buenos Aires), Argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
María Isabel Amor Illanes, Las Condes (Santiago), Chile.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 8 – Marzo de 2012 – Año III <o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/03/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Fahredin Shehu. Su
poema Así habló Tamara. Biografía del autor. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un jinete en el cielo, de Ambrose
Bierce. Cuento y análisis. Biografía de Bierce. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El verdugo, de Arthur Koestler. Cuento
y análisis. Biografía de Koestler. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Juliano, el apóstata, de Gore
Vidal. Reseña. Biografía de Gore Vidal. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El naufragio de la educación como
arte y ciencia en la sociedad cosificada. Currículo y bibliografía del
ensayista. (Gustavo Flores Quelopana)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? –
Primera Parte. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 7 – Diciembre de 2011 – Año II <o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El viejo, de Holloway Horn. Cuento
y análisis. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Los nueve mil millones de nombres
de Dios, de Arthur C. Clarke. Cuento y análisis. Bibliografía. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Las aventuras de Tom Sawyer, de
Mark Twain. Reseña. Bibliografía. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La poesía de Kathryn Rantala.
Selección de poemas de la autora. (Luis Benítez) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La gran patria kafkiana. (Agustín
Romano) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Virginia Woolf desde mi cuarto
montevideano. (Tomás Stefanovics) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Tomás Stefanovics. Currículo y
bibliografía.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 6 – Septiembre de 2011 – Año II<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El espejo desordenado (1643), de
Manuel Mujica Lainez. Cuento y análisis. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Esopo y su obra. Biografía y
algunas fábulas. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El fin de la historia, de Liliana
Heker. Reseña. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Reportaje al poeta Diego Formía.
Selección de poemas del autor. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Algunos apuntes para la literatura
de un tal Julio Florencio. (Agustín Romano) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Cuando el periodismo se porta mal.
(Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 5 – Junio de 2011 – Año II<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Reportaje al poeta José Muchnik.
Selección de sus poemas. (Luis Benítez) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Zugzwang, de Rodolfo Walsh. Cuento
y análisis. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El que se enterró, de Miguel de
Unamuno. Cuento y análisis. (Héctor Zabala)
<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Pantaleón y las visitadoras, de
Mario Vargas Llosa. Pequeña reseña. (Héctor Zabala) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Para una teoría estocástica del
relato. (Agustín Romano) <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La leyenda urbana (Héctor Zabala).<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 4 – Marzo de 2011 – Año II <o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/02/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/02/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <a href="https://www.blogger.com/null" name="OLE_LINK11">Tres
"fábulas fantásticas"</a> de Ambrose Bierce: <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> •
<a href="https://www.blogger.com/null" name="OLE_LINK12">El zorro y el pato. Fábula y análisis.<o:p></o:p></a></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span style="font-size: 10pt;"><span> • El legislador y el jabón. Fábula y
análisis.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
<span><span style="font-size: 10pt;"> • El lobo y el cordero</span><span style="font-size: 10pt;">. Fábula y análisis. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El alambre de púa, de Horacio
Quiroga. Cuento y análisis. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La conjura de los necios, de John
Kennedy Toole. Pequeña reseña y fragmento.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Sobre la censura a un tango de
Manzi y otras agudezas. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El bluf de Gran Hermano y la
cultura argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Todos los artículos están firmados
por Héctor Zabala.)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 3 – Diciembre de 2010 – Año I <o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/11/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/11/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Continuidad de los parques, de
Julio Cortázar. Cuento y análisis. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un caso lamentable, de James
Joyce. Cuento y análisis. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Algunas críticas a la obra “Los
últimos días de Pompeya” de Edward Bulwer-Lytton. Ensayo.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El lunfardo. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El bluf de la astrología.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Todos los artículos están firmados
por Héctor Zabala.)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 2 – Octubre de 2010 – Año I<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/09/</a></span></b><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El nuevo abogado, de Franz Kafka.
Cuento y análisis.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El corazón delator, de Edgar Allan
Poe. Cuento y análisis.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La mano izquierda de la oscuridad,
Ursula K. Le Guin. Pequeña reseña.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Un pequeño insecto casi olvidado
por <st1:personname productid="la Real Academia." w:st="on">la Real Academia.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• ¿A alguien le importa la libertad
de expresión?<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Todos los artículos están firmados
por Héctor Zabala.)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span><br /></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span>Nº 1 – Agosto de 2010 – Año I<o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt 396.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><b><span style="color: blue; font-size: 10pt;"><span><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/08/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/08/</a><o:p></o:p></span></span></b></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>(Sin carátula)<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• La obra de arte, de Antón Chéjov.
Cuento y análisis.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• De cómo se salvó Wang Fô, de
Marguerite Yourcenar. Cuento y análisis.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El paisajista, de autor anónimo,
China. Cuento.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• El Diccionario del Diablo, de
Ambrose Bierce. Pequeña reseña. <o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• Solípedos poco sólidos.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><span style="font-size: 10pt;"><span>• <st1:personname productid="La TV" w:st="on">La TV</st1:personname> y la cultura argentina.<o:p></o:p></span></span></span></div><span style="font-family: arial;">
</span><div class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: arial;">
</span><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: arial;">(Todos los artículos están firmados
por Héctor Zabala.)<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: arial;"><br />
</span><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-85431652720242063602019-03-01T08:05:00.342-08:002024-01-04T13:13:48.610-08:00<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<div align="center" class="MsoNormal">
<div align="center" class="MsoNormal">
<div align="center" class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: arial;"><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span><b>ÍNDICE TEMÁTICO Y POR AUTOR</b></p>
<p align="center" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><b>Realidades y Ficciones –
Revista Literaria / ISSN 2250-4281</b></span></p><p align="center" class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">(Entre corchetes figura el número
de revista correspondiente a cada artículo publicado.) </span></p>
<p align="center" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><span style="font-size: x-small;">(Para leer ese número, búsquelo
al final del listado o en ÍNDICE DE REVISTAS a derecha del blog.)</span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;">• Abelenda, Daniel (textos)
y Balcázar, Lucero (ilustraciones) • Vidas de Novela: Introducción. 1. García
Márquez en N.Y.C. 2. Amorim, Borges y el fútbol. [Nº 16]</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Abelenda, Daniel • Bio. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acosta, Reneé • Bio. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acosta, Reneé • “Cuaderno
de Chihuahua o las vidas paralelas del septentrión” de Jeannette L. Clariond.
[Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acuña Lang, Felipe • Bio. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acuña Lang, Felipe •
Felisberto Hernández, el outsider más original de la literatura latinoamericana
de los años 20. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acuña Lang, Felipe • La
ciudad como cárcel – Parte I. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Acuña Lang, Felipe • La
ciudad como cárcel – Parte II. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Adimi, Kaouther • El retrato de un alma escindida.
“Piedras en el bolsillo” de Kaouther Adimi, por Anna Rossell. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Aguilera Díaz, Gaspar • Bio. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Aguilera Díaz, Gaspar • “Paisaje a medio cuerpo.
Antología de poesía erótica” de Gaspar Aguilera Díaz, por Omar Roldán Rubio.
[Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Almaida Mons, Veronika
• Bio. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Almaida Mons, Veronika •
De cómo Marcel Duchamp llegó a pintar “La casada desnudada por sus solteros
mismos, incluso”, o “El gran vidrio”. Homenaje a los cincuenta años del
fallecimiento de un jugador de ajedrez adelantado. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Almaida Mons, Veronika •
El cine dadaísta y surrealista de Buster Keaton – 1ª Parte. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Almaida Mons, Veronika •
El cine dadaísta y surrealista de Buster Keaton – 2º Parte. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Aloy, Jorge • Felipe
• Bio. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Aloy, Jorge • Joyce, Kafka
y Céline: una aproximación a los finales abiertos. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Altieri, Lara • “Historia
y ficción en el corazón de piedra verde”, presentación de Santiago Sevilla
Vallejo. [Nº 12]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Álvarez, Carmen • Prólogo por Anna Rossell al poemario “El
desencanto del delirio”. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Amat Ballester, Mercè • “A recer de les ventades” de
Mercè Amat Ballester. Caminante, no hay camino…, por Anna Rossell. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Amigorena, Santiago H. • Enmudecer para sobrevivir.
“El gueto interior” de Santiago H. Amigorena, por Anna Rossell. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amor Illanes, María Isabel
• Bio. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amor Illanes, María Isabel
• “Metales Pesados” de Yanko González Ganga. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amor Illanes, María Isabel
• La nueva literatura chilena independiente. “La casa sola” de Camilo Ortiz.
[Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amor Illanes, María Isabel
• Narrativa chilena ultrarrealista. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amorim, Enrique • Vidas de
Novela: Amorim, Borges y el fútbol, por Daniel Abelenda. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Amorós, Rafa y López, José
M. • “El Anticuario de Toledo”. Crítica literaria de Josep Esteve Rico Sogorb.
[Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ampuero, María Fernanda • Inocencia quebrantada. El
uso de lo grotesco en “Pelea de gallos” de María Fernanda Ampuero, por Miguel
Ángel Galindo Núñez. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• An Lu • “Harina en vuelo”,
primer poemario de An Lu, por Luis Benítez. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">• Anderson Imbert, Enrique •</span><span lang="ES"> </span><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">Referencia a “El grimorio” en Páginas herejes:
el manuscrito como texto sagrado en la literatura mexicana del siglo XX, por
Miguel Ángel Galindo Núñez. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Angulo Lafuente, Francisco
• Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Angulo Lafuente, Francisco
• Una forma diferente de afrontar la piratería. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Angulo
Lozada, Freddy Jesús • Bio. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Angulo
Lozada, Freddy Jesús • Ignacio Burk, un sabio germano-venezolano. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Angulo Lozada, Freddy Jesús • La semblanza poética
de Rafael Cadenas. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Anónimo • “El paisajista”,
cuento chino. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arcuri, Eduardo Jorge • Bio. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arcuri, Eduardo Jorge • Secreta Buenos Aires, lo que
se esconde en las barrancas de Escobar; sobre el libro de Eduardo Jorge Arcuri,
por Leandro Francisco. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arenas Martín, Miguel • bio. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arenas Martín, Miguel • En quién creemos. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Argenis Díaz, José • #NosUneLaPoesía: Poemario colectivo durante la
pandemia. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arguedas, José María • Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arguedas, José María • El mestizaje en América. “El
mestizaje en América. Mito y realidad en José María Arguedas” de Zulma Esther
Prina, por Germán Cáceres. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Arguedas, José María • El mundo quechua en la obra
de José María Arguedas, por Zulma Esther Prina. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Arlt, Roberto • Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Arlt, Roberto • “Pequeños
propietarios” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Arosteguy, Agustín • Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Arosteguy, Agustín • “The
Bs.Aires Affair” de M.Puig: un análisis desde la sexualidad y el poder. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Arosteguy, Agustín • El
teatro como representación de una ciudad. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Augusto Uicab, Ángel
• Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Augusto Uicab, Ángel • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Auster, Elizabeth •
Bio. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Auster, Elizabeth y Rodríguez, Juan Sebastián • Luis
Benítez: “En letras es la hora de América Latina”. Reportaje. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Avogadro Thomé, Marisa • Bio. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Avogadro Thomé, Marisa • “Pasión a la
madrileña”, por Luis Benítez. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Azcona Cramwell, Elizabeth
• Bio. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Azcona Cramwell, Elizabeth
• Moradas poéticas en Elizabeth Azcona Cramwell, por Estela Barrenechea. [Nº
23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Azuela, Mariano • “Los de abajo” de Mariano Azuela.
Nuestras revoluciones internas, por Adán Echeverría. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Bacigalupo, Luis • bio. [Nº
50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Bacigalupo, Luis • Sobre “La conferencia”, intenso y nuevo poemario
de Luis Bacigalupo, por Luis Benítez. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Badano, Valeria • Bio. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Badano, Valeria • Construcción de la
subjetividad. A propósito de “Fatal” de Carolina Unrein. [Nº 56] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Báez, Fernando • bio. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Báez, Fernando • Para comprender mejor la pérdida de cultura. “Nueva
historia universal de la destrucción de libros”, de Fernando Báez, por Héctor
Zabala. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Bajarlía, Juan Carlos • bio.
[Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Balcázar, Lucero
(ilustraciones) y Abelenda, Daniel (textos) • Vidas de Novela: Introducción. 1.
García Márquez en N.Y.C. 2. Amorim, Borges y el fútbol. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Balcázar, Lucero • Bio. [Nº 16], [Suplemento RyF Nº 78]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ballano Riera, Jesús • Bio. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ballano Riera, Jesús • Bajo la superficie: Stefan
Zweig. (Incluye comparación con Yukio Mishima). [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Bánk, Zsuzsa • Transmitir la luz. “Los días
luminosos” de Zsuzsa Bánk, por Anna Rossell. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barbudo, Manuel • Bio. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barbudo, Manuel • Neruda o la importancia
metafísica de nombrar u omitir a sus amigos y enemigos. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia • Bio. [Nº 13], [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia • ¿De qué
hablamos, cuándo hablamos de amor? [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barchuk,
Noelia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
• “Hoy temprano” de Pedro Mairal. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia • De las
buenas a las malas. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barchuk,
Noelia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
• Ese mágico momento. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barchuk,
Noelia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Los concursos. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia • Nueva
colaboradora permanente de Realidades y Ficciones. [Nº 14] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia • Reseña
de “La mujer de los mil secretos” de Barbara Wood. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barchuk, Noelia </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Sobrevivir
a la crítica. [Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barchuk,
Noelia y Zabala, Héctor • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">El fantasma del plagio. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barnes, Djuna • Bio. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barnes, Djuna • “El bosque
de la noche”, una escritura que genera poesía. Ensayo de Goya Gutiérrez Lanero
[Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barrenechea, Estela • Bio. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barrenechea, Estela • “Castora, un cuerpo de mujer”,
prólogo de la autora y presentación del libro por Paulina Vinderman. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barrenechea, Estela • El
nacimiento del humor. La obra de François Rabelais. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barrenechea, Estela •
Ensayo: El yo poético. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barrenechea, Estela • Estela Barrenechea: una
escritora de aquellas, por Agustín Romano y Héctor Zabala. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Barrenechea, Estela •
Moradas poéticas en Elizabeth Azcona Cramwell. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barrenechea, Estela • Nietzsche, una ontología
trágica (capítulo 1). [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barrie, James M. •
Bio. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Barrie, James M. • <i>Peter Pan y Wendy</i>: mucho más que aventuras. Ensayo sobre el libro
de James Barrie por Héctor Zabala. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Baudelaire, Charles • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Belgrano, Manuel •
Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Belgrano, Manuel • Belgrano o lo que se cifra en el
nombre, por Agustín Romano. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Bio. [Suplemento RyF Nº 64]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis •
“Abandonemos toda esperanza”: inteligente versión de una obra de Florencio
Sánchez. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis •
“Anatomía”: la poesía de Fabricio Devalis. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Árbol de tu olvido”, poemas de Omar Villasana.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold;">Book of Pieces”, nuevo libro del estadounidense
Robert Roth.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Colores primarios”: lo nuevo de la
poeta argentina, de Patricia Rodón. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Comercio”: Un poemario de Fabricio
Devalis. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“Cuaderno de Juan Amauta” de Alexis Comamala: La inteligencia poética en
una vibrante expresión.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “El gusano saltarín y otros poemas”,
otro logro formal y conceptual de Isaac Goldemberg. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “El ojo de
Celan”: otro aporte poético de la argentina Susana Szwarc. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Entre las
ruinas” de George Franklin: una precisa construcción de la poesía. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Estación
de nosotros”: nueva entrega del poeta argentino Alberto Boco. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Eva en barricada”, de Sandra Flores
Ruminot: Poesía a la altura de estos tiempos. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Harina en
vuelo”, primer poemario de An Lu. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “La muerte
tiene los días contados”, nuevo poemario de Mario Meléndez. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “<st1:personname productid="La Muertita" w:st="on">La Muertita</st1:personname>”, de Susana
Szwarc: Un libro para el asombro. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “La tierra
solar”, de Julián de <st1:personname productid="la Torre" w:st="on">la Torre</st1:personname>:
un “ave rara” en el cielo. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Las sirvientas del domingo”: el
irónico humanismo de Elías Scherbacovsky. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Los sueños de la eternidad en el
tiempo”, de Alejandro Bovino Maciel. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Mauritania es un país con nieve”,
poemario del argentino Carlos Juárez Aldazábal. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Modo luciérnaga”, muy lograda
síntesis narrativa de Rubén Valle. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Oír Ese Río”: editan una antología poética mundial.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Operación
Madagascar” de Esteban Lozano, X Premio Tristana de Novela Fantástica. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Pensar no cuesta nada”: los
aforismos de César Cantoni. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Rocco
Incardona: cuerpo y libertad”, valiosa entrega de Adriana Gaspar. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • “Tango con
acento en <st1:personname productid="la O" w:st="on">la O</st1:personname>”:
Presencia afro en la música popular. Reseña del libro de Carmen Platero. [Nº
34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • “Titanic city”, punzante novela de
Eduardo Goldman. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Análisis de “Pasión a la
madrileña”, de Marisa Avogadro Thomé. [Nº 56]<span style="color: red;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Buena
salud de la poesía en Miami. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Con el vivo fulgor de una joya
antigua. “El final de los Villavide” de Louise de Vilmorin. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis •
Digresiones sobre la poesía de José Kozer. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • El poeta
D.H. Lawrence, más conocido como narrador. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Entrevista
a Robert Roth. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Espacio
Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname>
del Libro de Córdoba, Argentina. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Fundación
Vicente Huidobro: una evolución permanente. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Jaque al
lector. Prólogo a “Pateando tableros” de Héctor Zabala, y un cuento del libro.
[Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Jorge Leónidas Escudero: el poeta que encontró oro.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La
inteligencia poética de Gabriel Jiménez. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La poesía
de Fahredin Shehu. Su poema “Así habló Tamara”. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La poesía
de Kathryn Rantala. Selección de poemas de la autora. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La poesía
de Neil Leadbeater. Selección de poemas del autor. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La poesía
de Niels Hav. Selección de poemas del autor. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • La poesía
de Rubén Valle. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Luis Benítez: “En letras es la hora
de América Latina”. Reportaje de Elizabeth Auster y Juan Sebastián Rodríguez.
[Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Mi amigo,
Enrique Molina. [Nº 28]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Benítez, Luis • Nuevo poemario del argentino Luis Raúl Calvo
(“Deconstrucción de los rostros y otros poemas”). [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Pablo Dema: “la materia frágil del
mundo”. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Poemario de Luis Benítez editado en
Estados Unidos, con comentario de George Franklin. [Nº 44] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Reportaje
al poeta Diego Formía. Selección de poemas del autor. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Reportaje
al poeta José Muchnik. Selección de poemas del autor. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis
• Reseña. “Documentales: entrevistas a escritores argentinos” de Rolando
Revagliatti. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Benítez, Luis • Sobre “La conferencia”, intenso y nuevo poemario de
Luis Bacigalupo. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Benítez, Luis • Sobre el
poemario “<st1:personname productid="La Esquina Rota" w:st="on">La Esquina Rota</st1:personname>”
de Luis Julio González Platón. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Bericat, Ángel Hugo • bio. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Bericat, Ángel Hugo • Comentarios sobre “El péndulo
de Foucault”, de Umberto Eco. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Berrocal, Beatriz • Novela “<st1:personname productid="La Culpa" w:st="on">La Culpa</st1:personname>”, comentarios de
Leonard Isaac Belacord. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bierce, Ambrose • Bio. [Nº 01], [Nº 04]</span><span lang="ES-TRAD">, </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 08]</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bierce, Ambrose • “El
Diccionario del Diablo”. Reseña de Héctor Zabala. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bierce, Ambrose • “Un
jinete en el cielo” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bierce, Ambrose • Tres
fábulas fantásticas. Análisis de Héctor Zabala. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bioy Casares, Adolfo
• Bio. [Nº 18] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bioy Casares, Adolfo • “La
trama celeste”. La alteridad en los mundos paralelos. Las reacciones de los
protagonistas ante el viaje entre universos en “La trama celeste” de Adolfo
Bioy Casares. Ensayo de Miguel Ángel Galindo Núñez. [Nº 18] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Boco, Alberto • Bio. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Boco, Alberto • “Estación
de nosotros”: nueva entrega del poeta argentino Alberto Boco, por Luis Benítez.
[Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Borges, Jorge L. • Borges, Carpentier y el adjetivo,
por Ángel Gavidia Ruiz. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Borges, Jorge L. • El “forajido sentimental” y el
“libro insigne” (Algunas precisiones sobre Borges y el Martín Fierro), por
Fernando Sorrentino. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Borges, Jorge Luis •
¿Huevo de cristal o ramito de romero? El Aleph antes del Aleph. Ensayo de
Fernando Sorrentino. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Borges, Jorge Luis </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Conversaciones con Jorge Luis Borges”, de Fernando Sorrentino. La
palabra del maestro, por Héctor Zabala. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Borges, Jorge Luis • Borges supremacista, por Leo
Castillo. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Borges, Jorge Luis •
Borges y el paroxismo literario. 1ª Parte. Biografía. Artículo de Maximiliano
Reimondi. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Borges, Jorge Luis •
Borges y el paroxismo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">2ª Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. Obra. Artículo de Maximiliano Reimondi. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Borges, Jorge Luis • La novela que Borges jamás escribió, por
Fernando Sorrentino. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Borges, Jorge Luis • Vidas
de Novela: Amorim, Borges y el fútbol, de Daniel Abelenda. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Botto, Alexandra • “Días de viento” de Alexandra
Botto. ¿Quién ofrece las manzanas?, por Adán Echeverría. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Bovino Maciel, Alejandro • “Los sueños de la
eternidad en el tiempo”, de Alejandro Bovino Maciel. Ensayo de Luis Benítez.
[Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bradbury, Ray • Bio. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bradbury, Ray • “La costa
en la puesta de sol” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bravo Bañón,
María Teresa • Bio. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Bravo Bañón, María Teresa • Dos damas medievales de
armas tomar. Ermessenda de Carcassona y Almodis de <st1:personname productid="la Marca. Segunda" w:st="on">la Marca. Segunda</st1:personname>
parte. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bravo Bañón,
María Teresa • Dos damas medievales de armas tomar. Ermessenda de Carcassona y
Almodis de <st1:personname productid="la Marca." w:st="on">la Marca.</st1:personname>
1ª Parte. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Brown, Bill</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> • Bio. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Brown,
Bill</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“Los patos de la estrella”</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> (cuento). Análisis de
Héctor Zabala. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Büchner, Georg • “Lenz”.
Lenz, entre el grito y la acusación, por Anna Rossell. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Bulwer-Lytton, Edward •
Algunas críticas a “Los últimos días de Pompeya”, por Héctor Zabala. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Burk, Ignacio
• Ignacio Buró, un sabio germano-venezolano, por Freddy Jesús Angulo Lozada.
[Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cáceres, Germán •
bio. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cáceres, Germán • El mestizaje en América. “El
mestizaje en América. Mito y realidad en José María Arguedas” de Zulma Esther
Prina. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cadenas, Rafael •
bio. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cadenas, Rafael • La semblanza poética de Rafael
Cadenas, por Freddy Jesús Angulo Lozada. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Calle,
Leandro • Espacio Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la
Feria</st1:personname> del Libro de Córdoba, por Luis Benítez. [Nº 11]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Calvo, Luis Raúl • “Deconstrucción de los rostros y otros poemas”.
Nuevo poemario del argentino Luis Raúl Calvo, por Luis Benítez. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cámara, Ezequiel Andrés
• Bio. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cámara, Ezequiel Andrés •
Belleza. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Campbell, Maria • Vidas silenciosas y silenciadas,
un testimonio. “Mestiza” de Maria Campbell, por Anna Rossell. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cantoni, César •
Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cantoni, César • “Pensar no cuesta nada”: los
aforismos de César Cantoni, por Luis Benítez. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cárdenas Chacón, Moisés Roberto • Bio. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cárdenas Chacón, Moisés Roberto •
Acercamiento a la novela “Aberraciones” de Alberto Jiménez Ure. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cardozo, Roberto • Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cardozo, Roberto • Una
península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª
Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">,
por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Carpentier, Alejo • Borges, Carpentier y el
adjetivo, por Ángel Gavidia Ruiz. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Caruso, Santiago •
Fascinación y misterio de Santiago Caruso: ilustrador, por Agustín Romano. [Nº
12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Carver, Raymond • ¿De qué
hablamos, cuándo hablamos de amor?, por Noelia Barchuk. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Caseiro, María Eugenia
• Bio. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Caseiro, María Eugenia •
Reseña crítica de “Hagiografía de Narcisa la bella” de Mireya Robles. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cassi, Pablo • Bio. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cassi, Pablo • La creación
literaria una forma personal de comunicación. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Cassi,
Pablo • Los poetas malditos.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castañeda Hernández, María
del Carmen • Bio. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castañeda Hernández, María
del Carmen • Pedro Páramo: Una lectura deconstructiva. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castañeda Hernández, María
del Carmen • Una reinterpretación del mito del doble: “Las dos Elenas” de
Carlos Fuentes. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castillo, Leo • Bio. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Castillo, Leo • Borges supremacista. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castillo, Leo • Ludopatía,
el juego neurótico. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Castro
Mendoza, Melacio • “Batallas y sueños de Uchku Pedro”. Ensayo de Gonzalo
Pantigoso Layza. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Castro Mendoza, Melacio • “El hombre de Rupak Tanta”
de Melacio Castro Mendoza y el encuentro de dos mundos, por Gonzalo Pantigoso
Layza. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Castro Mendoza, Melacio • El tornaviaje por
Amargura. “La última marinera” de Melacio Castro Mendoza, por Miguel Donayre
Pinedo. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Castro Mendoza, Melacio •
Reportaje a Melacio Castro Mendoza: "Me gustaría que la vida fuera una
forma de poesía", por Elga Reátegui Zumaeta. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Cedrón, José Antonio • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Cedrón, José Antonio </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Eliseo Diego: Desaparecerá
la poesía cuando no sea sorpresa. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Cedrón, José Antonio • Información versus
Comunicación – La imaginación liquidada.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cedrón, José Antonio •
Poética y libros. Apuntes sobre la producción actual. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Céline, Louis-Ferdinand
• Bio. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Céline, Louis-Ferdinand •
Joyce, Kafka y Céline: una aproximación a los finales abiertos, por Jorge Aloy.
[Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Cervantes
Fuentes, Ángel</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Los velos del tiempo”. Una vida en Zapopan,</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> por Anna
Rossell. [Nº 31]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cervantes, Melbin • Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cervantes, Melbin • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Chanona Yza, Álvaro Baltasar • Tener el
cuerpo plagado de memorias – sobre un poemario de A.B. Chanona Yza, por Adán
Echeverría. [Nº 56] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Charpentier, Esteban • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“Oír Ese Río”: editan una antología poética mundial, por </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Luis Benítez</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
[Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chatterton, Thomas • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • Bio. [Nº 01], [Nº 09], [Nº 12], [Nº 28], [Nº
30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • “De mal en
peor” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • “El
camaleón” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • “El jardín
de los cerezos”. Análisis de Héctor Zabala. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • “El
malhechor” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chéjov, Antón • “La obra
de arte” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chelle Pujolar, Fernando
• Bio. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Chelle Pujolar, Fernando •
“El almohadón de plumas” de Horacio Quiroga. Cuento y análisis. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Chiche, Sarah • “Saturno” de Sarah Chiche. Una vida
al borde del abismo, porAnna Rossell. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Clariond, Jeannette L.
• Bio. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Clariond, Jeannette L. •
“Cuaderno de Chihuahua o las vidas paralelas del septentrión”, reseña de Reneé
Acosta. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Clarke, Arthur C. • Bio. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Clarke, Arthur C. • “Los
nueve mil millones de nombres de Dios” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº
07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Collao Galleguillos, Jorge Alberto •</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Collao Galleguillos, Jorge Alberto • Publicar para
el público.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Comamala, Alexis • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“Cuaderno de Juan Amauta”: La inteligencia poética en una vibrante
expresión. Ensayo de Luis Benitez.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Comamala, Alexis • Espacio
Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname>
del Libro de Córdoba, por Luis Benítez. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Corrales Arias, Adriano
• Bio. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Corrales Arias, Adriano •
Eunice Odio, “gota de carne huracanada y sola”. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Corrales Arias, Adriano • Fiódor Mijailovich
Dostoyevski, la polifonía de “un hombre de Dios”. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortázar, Julio • Bio. [Nº 03], [Nº 15], [nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortázar, Julio •
“Continuidad de los parques” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortázar, Julio • “La
autopista del sur” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortázar, Julio • Algunos
apuntes para la literatura de un tal Julio Florencio, por Agustín Romano. [Nº
06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cortázar, Julio • La novela “El examen” (Parte I),
por Alberto Julián Pérez. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cortázar, Julio • La novela “El examen” (Parte II),
por Alberto Julián Pérez. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortázar, Julio • Rayuela:
cincuenta años no es nada. Ensayo de Alberto Ramponelli. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Cortés, Cise • “El hombre
roto”. La palabra sucinta, por Anna Rossell. [Nº 40]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Cortés, Cise • “Poemas de madrugada”. El realismo de la poesía, por
Anna Rossell. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Crespo Escalante, Jesús
Manuel • Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Crespo Escalante, Jesús
Manuel • Una península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">, por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Curiel,
Rosario •</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 35]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Curiel,
Rosario • Ojos que se despeñan página abajo. Prólogo a “Cambio de rasante” de
Jimena Tierra.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Curutchet, Claudio • Bio. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Curutchet, Claudio • El
amor y sus laberintos. Una lectura lacaniana. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Cussá Balaguer, Jordi • Un gran legado. Crónica de
una subgeneración. “Formentera Lady” de Jordi Cussá Balaguer, por Anna Rossell.
[Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Darío, Rubén • Confesión,
justificación y polémica en la poesía de Rubén Darío, por Alberto Julián Pérez.
[Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• De Beauvoir, Simone • El poder de la vivencia. “Las
inseparables” de Simone de Beauvoir, por Anna Rossell. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De <st1:personname productid="la Barra" w:st="on">la Barra</st1:personname>, Emma • Bio. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De <st1:personname productid="la Barra" w:st="on">la Barra</st1:personname>, Emma • El primer best
seller, por María Amelia Díaz. [Nº 15]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="text-align: center;">• De <st1:personname productid="la Mora" w:st="on">la Mora</st1:personname>, Javier </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="text-align: center;">•
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; text-align: center;">Comentario
sobre el libro “Escribir poesía en México”, por Adán Echeverría. [Nº 40]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De <st1:personname productid="la Torre" w:st="on">la Torre</st1:personname>, Julián • “La tierra
solar”, de Julián de <st1:personname productid="la Torre" w:st="on">la Torre</st1:personname>:
un “ave rara” en el cielo, por Luis Benítez. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• De los Santos, Susana • bio. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• De los Santos, Susana • La importancia de la
literatura infantil en los niños. Autor recomendado: Michael Ende. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De Maupassant, Guy • Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De Maupassant, Guy • “El
collar” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De Nerval, Gérard • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• De Otero, Blas • La poesía
social de Blas de Otero: comprometida, no apalabrada, por Joaquín Pi Yagúe. [Nº
21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• De Vilmorin, Louise • Con el vivo fulgor de una joya
antigua. “El final de los Villavide” de Louise de Vilmorin, por Luis Benítez.
[Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Decunto, Diana •
bio. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Decunto, Diana • Diana Decunto: una triste noticia,
por Héctor Zabala. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Del Campo, Alma • Cuando
el juego y la displicencia de la crítica literaria silencian al poeta, a
propósito de Alma del Campo e Ingleberto S. Robles Tello, por George Reyes. [Nº
36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Del Risco, Enrique • Duelo por Cuba. “Turcos en la
niebla” de Enrique del Risco, por Anna Rossell. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Delius, Friedrich
Christian • “Mi año de asesino”. Nazismo con piel de democracia, por Anna
Rossell. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Dema, Pablo • Pablo Dema: “la materia frágil del
mundo”, por Luis Benítez. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Deng, Yuping •
bio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Deng, Yuping • La aventura de azúcar y el nacimiento del sistema
mundial capitalista: pensamientos antropológicos de “Dulzura y Poder“, de
Sidney W. Mintz. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Deng, Yuping • La causalidad de la sociedad humana
primitiva desde la perspectiva del determinismo ambiental. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Desimone, Arturo •
bio. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Desimone, Arturo • “El hidroeléctrico canto de las
Sirenas” de Tajes Baddouh. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Devalis, Fabricio • Bio. [Nº 17, Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Devalis, Fabricio •
“Anatomía”: la poesía de Fabricio Devalis, por Luis Benítez. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Devalis, Fabricio • “Comercio”: Un poemario de
F.Devalis, por Luis Benítez. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Díaz Benlliure, Amelia •
“Tuya es la voz”. Topografía del dolor, por Anna Rossell. [Nº 29] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Díaz Caballero, José Luis • Bio. [Nº 56] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Díaz Caballero, José Luis • Luz que
castiga los crímenes y la esperanza que ilumina a los resucitados. “El peso de
vivir en <st1:personname productid="la Tierra" w:st="on">la Tierra</st1:personname>”
de David Toscana. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Díaz Ortiz, Livia • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Díaz Ortiz, Livia • En busca de anarquía.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Díaz, María Amelia • Bio. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Díaz, María Amelia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> • El aporte histórico en la narrativa de Manuel
Mujica Lainez.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Díaz, María Amelia • El
primer best seller. (Análisis sobre una obra de Emma de <st1:personname productid="la Barra" w:st="on">la Barra</st1:personname>). [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Díaz, Viviana • De utopías y certezas. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Didi-Huberman, Georges •
“Cortezas”. Representar el horror, por Anna Rossell) [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Diego, Eliseo • Eliseo
Diego: Desaparecerá la poesía cuando no sea sorpresa, por</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> José Antonio</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Cedrón.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Domingo, Ennatu • “Madera de eucalipto quemada” de
Ennatu Domingo. Ennatu Domingo, una experiencia vital riquísima, por Anna
Rossell. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Donayre Pinedo, Miguel • bio. [Nº 53] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Donayre Pinedo, Miguel • El tornaviaje por Amargura.
“La última marinera” de Melacio Castro Mendoza. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Dostoyevski, Fiódor Mijailovich • Fiódor Mijailovich
Dostoyevski, la polifonía de “un hombre de Dios”, por Adriano Corrales Arias.
[Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Duarte,
Carles • “Alba del vespre” (Alba al anochecer) de Carles Duarte. Los yos que
somos, por Anna Rossell. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Duchamp, Marcel • De cómo
Marcel Duchamp llegó a pintar “La casada desnudada por sus solteros mismos,
incluso”, o “El gran vidrio”. Homenaje a los cincuenta años del fallecimiento
de un jugador de ajedrez adelantado, por Veronika Almaida Mons. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Dughetti, Marcelo •
Espacio Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname>
del Libro de Córdoba, por Luis Benítez. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Echeverría, Adán • Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • ¿Por qué leer a Daniel Medina?
[Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • ¿Quién ofrece las manzanas? Sobre
“Días de viento” de Alexandra Botto [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Echeverría, Adán •
Comentario sobre el libro “Escribir poesía en México”. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Echeverría,
Adán • Despedazarse en la lectura. “El mal hábito” de Avelino Gómez Guzmán. [Nº
41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • Encender la palabra para ahogarse. Sobre el
poemario “& mi voz tokonoma” de Efraín Velasco Sosa. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • Encendidas teas para la
oscuridad. Antologar sin método. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • Los silencios de la memoria.
“Otra vez el santo” de Rafael Ramírez Heredia. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • Nuestras revoluciones internas.
“Los de abajo” de Mariano Azuela. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Echeverría, Adán • Tener el cuerpo plagado
de memorias – sobre un poemario de Álvaro Baltasar Chanona Yza. [Nº 56] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Echeverría, Adán </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Una península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 26]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Echeverría, Adán </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Una península en continuo desarrollo literario. 2ª Parte.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Eco, Humberto • Comentarios sobre “El péndulo de
Foucault” de Umberto Eco, por Ángel Hugo Bericat. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Eguiguren E., Patricia
• Bio. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Eguiguren E., Patricia •
Entrevista a Galo René Pérez. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ende, Michael • La importancia de la literatura
infantil en los niños. Autor recomendado: Michael Ende, por Susana de los
Santos. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Enzensberger, Hans Magnus
• “Europa en ruinas”. La otra parte de la historia, por Anna Rossell. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ernaux, Annie • “Memoria de chica” de Annie Ernaux.
Annie Ernaux o la escritura autobiográfica, por Anna Rossell. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Escudero,
Jorge Leónidas</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Bio.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Escudero,
Jorge Leónidas</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Jorge Leónidas Escudero: el poeta que encontró
oro, por Luis Benítez.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Esopo • Esopo y su obra
(biografía y algunas fábulas), por Héctor Zabala. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Espinosa Orozco, Alberto • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Espinosa Orozco, Alberto • José Gaos: Pasajero en
tierra.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Espinosa Orozco, Alberto </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tomás Segovia: La
permanencia del sentido. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Estupiñán Bethencourt,
Francisco</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio.
[Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Estupiñán Bethencourt,
Francisco</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Novelas de verdad. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Eugenia, Daniela • Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Eugenia, Daniela • Una
península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª
Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">,
por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Farfán Cedrón, Jack • Bio. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Farfán Cedrón, Jack • Un haiku en el silencio del
mundo. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">[Nº
48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Flaubert, Gustave • Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flaubert, Gustave • La
muerte del narrador en “Los cachorros” de Vargas Llosa. Un camino que empieza
en Flaubert, por Cristian Emanuel Vitale. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo
• Bio. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo
• Alegato ante la civilización técnica: por una nueva forma de pensar. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo
• Crítica a la razón mística. 1ª Parte. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Crítica a la razón mística. 2ª Parte.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo
• El naufragio de la educación como arte y ciencia en la sociedad cosificada.
[Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Flores Quelopana, Gustavo
• La filosofía simbólica. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Flores Ruminot, Sandra • Bio. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Flores Ruminot, Sandra • “Eva en barricada”, de
Sandra Flores Ruminot. Poesía a la altura de estos tiempos, por Luis Benítez.
[Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Fontane, Theodor • “Jenny
Treibel”. Un exponente del realismo alemán, por Anna Rossell. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Formía, Diego • Reportaje
por Luis Benítez. Selección de poemas del autor. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Fortuny i Fabré, Cesc • En busca del lenguaje único.
El luto de los colores & Metáfora en busca del lenguaje único. Bluesía.
Oxímoron. Reseña de Anna Rossell.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Francisco, Leandro •
Bio. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Francisco, Leandro • Secreta Buenos Aires, lo que se
esconde en las barrancas de Escobar; sobre el libro de Eduardo Jorge Arcuri.
[Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Franklin, George •
bio. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Franklin, George • “Entre
las ruinas”: una precisa construcción de la poesía, por Luis Benítez. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Franklin, George • Poemario de Luis Benítez editado
en Estados Unidos, con comentario de George Franklin. [Nº 44] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Fuentes Balam, Ángel
• Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Fuentes Balam, Ángel • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Fuentes, Carlos • Una
reinterpretación del mito del doble: “Las dos Elenas”, por María del Carmen
Castañeda Hernández. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo Núñez, Miguel
Ángel • Bio. [Nº 18], [Nº 28], [Nº 39]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Galindo Núñez, Miguel Ángel • Inocencia quebrantada.
El uso de lo grotesco en “Pelea de gallos” de María Fernanda Ampuero. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo Núñez, Miguel
Ángel • La alteridad en los mundos paralelos. Las reacciones de los
protagonistas ante el viaje entre universos en “La trama celeste” de Adolfo
Bioy Casares. [Nº 18] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo Núñez, Miguel
Ángel • La feminización del agua, la adjetivación en “Zozobra” de López
Velarde. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo Núñez, Miguel
Ángel • La historia del cuento mexicano: un lenguaje de lo fantástico. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo Núñez, Miguel
Ángel • La reminiscencia de la memoria postdictatorial chilena y la anulación
del efecto emotivo a través de lo fantástico. [Nº 40]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Galindo Núñez, Miguel Ángel • Libros malditos: el mundo editorial
dentro de las historias fantásticas. [Nº 39]</span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">• Galindo Núñez, Miguel Ángel •</span><span lang="ES"> </span><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">Páginas herejes: el manuscrito como texto
sagrado en la literatura mexicana del siglo XX. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Galindo
Núñez, Miguel Ángel • Una dialéctica entre la teoría de la recepción y el
fantástico. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Gaos, José •
Bio.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Gaos, José • José Gaos: Pasajero en tierra, por
Alberto Espinosa Orozco.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="text-align: center;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="text-align: center;">García
Márquez, Gabriel • Bio.</span><span lang="ES-TRAD" style="text-align: center;">
[Nº 25]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">García
Márquez, Gabriel • El cólera en la ficción de García Márquez, por Ángel Gavidia
Ruiz</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">.
[Nº 25]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• García Márquez, Gabriel •
Neruda y García Márquez, por Enrique Antonio Sánchez Liranzo. [Nº 33] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• García Márquez, Gabriel •
Vidas de Novela: García Márquez en N.Y.C., de Daniel Abelenda. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• García Pavón, Francisco
• Bio. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• García Pavón, Francisco •
“Los andamios” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Garro, Elena • La verdadera pionera del realismo
mágico. “Los recuerdos del porvenir” de Elena Garro, por Anna Rossell. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gaspar, Adriana • Bio. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gaspar, Adriana • “Rocco
Incardona: cuerpo y libertad”, valiosa entrega de Adriana Gaspar, por Luis
Benítez. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gauger, Carmen • (trad. de “Cartas a Milena”).
Cartas de Kafka. Un autorretrato, por Anna Rossell. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gavidia Ruiz, Ángel • Bio. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gavidia Ruiz, Ángel • Borges, Carpentier y el
adjetivo. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Gavidia
Ruiz, Ángel • El cólera en la ficción de García Márquez</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. [Nº 25]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gavidia Ruiz, Ángel • El
habla de Santiago de Chuco y la poesía vallejiana. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gavidia Ruiz, Ángel • La metáfora ¿puerto común de
la literatura y la ciencia? [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Gavidia
Ruiz, Ángel </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Un poema de Hernández con (intenso) sabor vallejiano. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gay, Asmara • Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gay, Asmara • Del absurdo
en “Un artista del hambre” de Franz Kafka. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Geiger, Arno • “El vell
rei a l’exili”. Crisis como oportunidad, por Anna Rossell. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gen-Möra / Moraleja Paz, Gema • Bio. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gen-Möra / Moraleja Paz, Gema • Mundo educativo y
los modelos híbridos de la enseñanza que está por venir. [Nº 47] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Goldemberg, Isaac •
bio. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Goldemberg, Isaac • “El gusano saltarín y otros
poemas”, otro logro formal y conceptual de Isaac Goldemberg, por Luis Benítez.
[Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Goldman, Eduardo •
bio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Goldman, Eduardo • “Titanic city”, punzante novela
de Eduardo Goldman, por Luis Benítez. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gómez Guzmán,
Avelino • “El mal hábito”. Despedazarse en la lectura, por Adán Echeverría. [Nº
41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gómez, Ximena • Bio. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gómez, Ximena • “Entre las
ruinas” de George Franklin: una precisa construcción de la poesía, por Luis
Benítez. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gonçalves, Claudio Javier • bio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Gonçalves, Claudio Javier • Viaje occidental: los
misioneros y sus contribuciones a Sudamérica. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• González Ganga, Yanko •
“Metales Pesados”. Análisis de María Isabel Amor Illanes. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• González Platón, Luis
Julio • Sobre el poemario “<st1:personname productid="La Esquina Rota" w:st="on">La
Esquina Rota</st1:personname>”, por Luis Benítez. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p style="margin: 0cm; text-align: justify;"><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">• González, Emiliano •</span><span lang="ES"> </span><span face=""Arial",sans-serif" lang="ES">bio y
referencia a sus obras en Páginas herejes: el manuscrito como texto sagrado en
la literatura mexicana del siglo XX, por Miguel Ángel Galindo Núñez. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• González, Juan Pablo •</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• González, Juan Pablo • El
poder del título. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Grijelmo, Alex •
bio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Grijelmo, Alex • “Defensa apasionada del idioma
español” de Alex Grijelmo, por Héctor Zabala. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gutiérrez Lanero, Goya
• Bio. [Nº 17], [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gutiérrez Lanero, Goya •
“El bosque de la noche”, una escritura que genera poesía. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Gutiérrez Lanero, Goya •
Entrevista a la escritora Goya Gutiérrez
Lanero, por Peter Tase. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Guzmán Pérez, Mario • Bio. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Guzmán Pérez, Mario • La importancia del trabajo
arduo del escritor. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hav, Niels • Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hav, Niels • La poesía de
Niels Hav, por Luis Benítez. Selección de poemas del autor. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Heker, Liliana • Bio. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Heker, Liliana • “El fin
de la historia”. Reseña de Héctor Zabala. [Nº 06]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="text-align: center;">• Herbert, Julián </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="text-align: center;">•
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; text-align: center;">Comentario
sobre el libro “Escribir poesía en México”, por Adán Echeverría. [Nº 40]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hernández, Felisberto
• Bio. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hernández, Felisberto • F.
Hernández, el outsider más original de la literatura latinoamericana de los
años 20, por Felipe Acuña Lang. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hernández, José • Bio. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Hernández, José • El “forajido sentimental” y el
“libro insigne” (Algunas precisiones sobre Borges y el Martín Fierro), por
Fernando Sorrentino. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Hernández, José • El ciclo del héroe solar en el
poema gauchesco “Martín Fierro”, por Antonio Las Heras. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hernández, José •
Hernández declara la inmortalidad del poema, por Fernando Sorrentino. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hernández, Miguel • Un
poema de Hernández con (intenso) sabor vallejiano, por </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Ángel Gavidia Ruiz</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. [Nº 28]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Herrera Diamónt, Yubraska del Carmen • Bio. [Nº 39]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Herrera Diamónt, Yubraska del Carmen • Características del espacio
del conflicto permanente de la felicidad humana en el comportamiento de algunos
personajes. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Hesse, Hermann •
bio. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Hesse, Hermann • “Un hombre llamado Ziegler” de
Hermann Hesse. Cuento y comentarios, por Héctor Zabala. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Hesse, Hermann • Hermann Hesse, retratista de la
sociedad, porJesús Quintanilla Osorio. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Hölderlin, Friedrich • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Horn, Holloway • Bio. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: -35.4pt;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">•
Horn, Holloway • “El viejo” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Howard, Robert E. • Robert
E. Howard, un acercamiento a su obra, por José Francisco Sastre García. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Huidobro, Vicente •
Fundación Vicente Huidobro: una evolución permanente, por Luis Benítez. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ibargüengoitia, Jorge •
“Las muertas”. México lindo y querido, por Anna Rossell. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Isaac Belacord, Leonard • bio. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Isaac Belacord, Leonard •</span><span lang="ES"> </span><span lang="ES">Novela “<st1:personname productid="La Culpa" w:st="on">La Culpa</st1:personname>” de Beatriz Berrocal. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Jané-Lligé, Jordi • “Del
jardín botánico y otras baladas”. Reinventarlo todo, por Anna Rossell. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Jaramillo Levi, Enrique
• Bio. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Jaramillo Levi, Enrique •
La elaboración de una trama en cuentos y novelas. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Jiménez Ure, Alberto • Novela
“Aberraciones” de Alberto Jiménez Ure. Acercamiento a la novela “Aberraciones”
por Moisés Roberto Cárdenas Chacón. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Jiménez, Gabriel • La
inteligencia poética de Gabriel Jiménez, por Luis Benítez. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Joyce, James • Bio. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Joyce, James • “Un caso
lamentable” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Joyce, James • Joyce,
Kafka y Céline: una aproximación a los finales abiertos, por Jorge Aloy. [Nº
19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Juárez Aldazábal, Carlos • “Mauritania es un país
con nieve”, poemario del argentino Carlos Juárez Aldazábal, por Luis Benítez.
[Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • Bio. [Nº 02], [Nº 09], [Nº 17], [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Kafka, Franz • “Cartas a Milena” (trad. Carmen
Gauger). Cartas de Kafka. Un autorretrato, por Anna Rossell. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • “Chacales y
árabes” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • “El nuevo
abogado” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • “Un artista
del hambre”. Del absurdo en “Un artista del hambre”, por Asmara Gay. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Kafka, Franz • “Un cruzamiento” (cuento). Análisis
de Héctor Zabala. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • Joyce,
Kafka y Céline: una aproximación a los finales abiertos, por Jorge Aloy. [Nº
19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kafka, Franz • La gran
patria kafkiana, por Agustín Romano. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Keaton, Buster • El cine
dadaísta y surrealista de Buster Keaton – 1ª Parte, por Veronika Almaida Mons.
[Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Keaton, Buster • El cine
dadaísta y surrealista de Buster Keaton – 2ª Parte, por Veronika Almaida Mons.
[Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Kennedy Toole, John • Bio. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kennedy Toole, John • “La
conjura de los necios” (fragmento). Reseña de Héctor Zabala. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Koenig, Laird • “La niña de las tinieblas” de Laird
Koenig. Romper la ortodoxia: una novela negra diferente, por Anna Rossell. [Nº
55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Koestler, Arthur • Bio. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Koestler, Arthur • “El
verdugo” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Kong, Agustín • La otra realidad. “Barceloba. Livin’
Leaving la vida blogger”, por Anna Rossell. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Kozer, José • Digresiones
sobre la poesía de José Kozer, por Luis Benítez. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 294.5pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Lapadula,
Liliana • Bio. [Nº 09] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Las Heras, Antonio •
Bio. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Las Heras, Antonio • El ciclo del héroe solar en el
poema gauchesco “Martín Fierro”. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Lawrence, D.H. • El poeta
D.H. Lawrence, más conocido como narrador, por Luis Benítez. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Le Guin, Ursula • Bio. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Le Guin, Ursula • “La mano
izquierda de la oscuridad”. Reseña de Héctor Zabala. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Leadbeater, Neil • Bio. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Leadbeater, Neil • La
poesía de Neil Leadbeater, por Luis Benítez. Selecc. de poemas del autor. [Nº
09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Levy, Alfonso • “Al calor
de los errores”.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> Poesía de la evanescencia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">, por Anna
Rossell. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Llorca, Vicenç •
“Calendari d'insstints” (Calendario de instintos). Ser en el otro, por Anna
Rossell. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Löhr, Robert • Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Löhr, Robert • “La máquina
de ajedrez”. Reseña de Héctor Zabala. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Lojo, María Rosa •
Bio. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Lojo, María Rosa • “Así los trata la muerte” de
María Rosa Lojo. Cuando los muertos cuentan, por Héctor Zabala. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• López Velarde, Ramón • La
feminización del agua, la adjetivación en “Zozobra” de López Velarde, por
Miguel Ángel Galindo Núñez. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• López, Ariel • Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• López, Ariel • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• López, José M. y Amorós,
Rafa • “El Anticuario de Toledo”. Crítica literaria de Josep Esteve Rico
Sogorb. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• López, Milagros • “MM2033. Casi una distopía” de
Milagros López. Desde el mar menor hacia la capital confinada, por Josefina
Tafalla Brotons. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Lozano, Esteban • Bio. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Lozano, Esteban •
“Operación Madagascar”, X Premio Tristana de Novela Fantástica, por Luis
Benítez. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Luiselli, Valeria • Los sonidos de <st1:personname productid="la Historia." w:st="on">la Historia.</st1:personname> “Desierto
sonoro” de V.Luiselli, por Anna Rossell. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Mairal,
Pedro</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
• “Hoy temprano”. Reseña de Noelia Barchuk. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Malfatto, Emilienne • “Que por ti llore el
Tigris”. Muertas desde el momento mismo de la concepción, por Anna Rossell. [Nº
56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Manaut, Stella “Enamorada
de un cura comunista...”. Entre la novela y la historia, por Anna Rossell. [Nº
17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mann, Thomas • “La ley”
(novela). Reescribir <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>,
por Anna Rossell. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mansilla de García,
Eduarda • ¿Huevo de cristal o ramito de romero? El Aleph antes del Aleph.
Ensayo de Fernando Sorrentino. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Manzi, Homero • Bio. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Manzi, Homero • Sobre la
censura a un tango de Manzi y otras agudezas, por Héctor Zabala. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Martí, José • Una intuición de José Martí: La
educación con visión de género en <st1:personname productid="La Edad" w:st="on"><i>La Edad</i></st1:personname><i> de Oro</i>, por Ana María Romero Pirela.
[Nº 46]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="text-align: center;">• Matías, Santiago </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="text-align: center;">•
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; text-align: center;">Comentario
sobre el libro “Escribir poesía en México”, por Adán Echeverría. [Nº 40]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• May Salazar, Anel • Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• May Salazar, Anel • Una
península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª
Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">,
por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Mayán Fernández, Moisés • Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Mayán Fernández, Moisés • Sobre el poemario “Los
días que descienden sobre nosotros para habitarnos” de Osmari Reyes García. [Nº
43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Medina, Daniel • Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Medina, Daniel • ¿Por qué leer a Daniel Medina?, por
Adán Echeverría. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Medina, Daniel • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Meléndez, Mario • “La
muerte tiene los días contados”, nuevo poemario de Mario Meléndez, por Luis
Benítez. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Méndez, María Jesús • Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Méndez, María Jesús • Una
península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª
Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">,
por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Mintz, Sidney W. • La aventura de azúcar y el nacimiento del sistema
mundial capitalista: pensamientos antropológicos de “Dulzura y Poder”, de
Sidney W. Mintz, por Yuping Deng. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Mishima, Yukio • Bajo la superficie: Stefan Zweig,
por Jesús Ballano Riera. [Nº 42]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Moledo, Leonardo • Bio. [Nº
39]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Moledo, Leonardo • “La mujer que debía quererme” (cuento). Análisis
de Héctor Zabala. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Molina, Enrique • Mi
amigo, Enrique Molina, por Luis Benítez. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Monterroso, Augusto “Tito”
• Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Monterroso, Augusto “Tito”
• “<st1:personname productid="La Fe" w:st="on">La Fe</st1:personname> y las
montañas” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Moore, Henry • Vacío y
transformación en la obra de Henry Moore, por Vivina Perla Salvetti. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Moraleja Paz, Gema / Gen-Möra • Bio. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Moraleja Paz, Gema / Gen-Möra • Mundo educativo y
los modelos híbridos de la enseñanza que está por venir. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Morales Benito, Lidia
• Bio. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Morales Benito, Lidia • En
manos de los intangibles. Entrevista al escritor Ángel Olgoso. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mosebach, Martin • “El
príncipe de la niebla”. Vender la piel del oso antes de cazarlo, por Anna
Rossell. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Muchnik, José • Bio. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Muchnik, José • Reportaje
por Luis Benítez. Selección de poemas del autor. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mujica Lainez, Manuel
• Bio. [Nº 06], [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mujica Lainez, Manuel •
“El espejo desordenado (1643)” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Mujica Lainez, Manuel •
“El ilustre amor (1797)” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Mujica Lainez, Manuel</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> • El aporte histórico en la narrativa de Manuel
Mujica Lainez, por María Amelia Díaz.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Muñoz, Cisco • “El tiempo
ya no importa”. Poesía desde la entraña, por Anna Rossell. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Nardo, Nora •
Bio. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Nardo, Nora • Un nuevo libro de Nora Nardo: “Salvar
el olvido. Salvare l’oblio” por Alicia María Neira. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Neira, Alicia María • Bio. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Neira, Alicia María • Un nuevo libro de Nora Nardo:
“Salvar el olvido. Salvare l’oblio”. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Neruda, Pablo • Neruda o la importancia
metafísica de nombrar u omitir a sus amigos y enemigos, por Manuel Barbudo. [Nº
56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Neruda, Pablo • Neruda y
García Márquez, por Enrique Antonio Sánchez Liranzo. [Nº 33] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Nietzsche, Friedrich • Nietzsche, una ontología
trágica (capítulo 1), por Estela Barrenechea. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Nimbé, Ángel • Bio. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Nimbé, Ángel • Una
península en continuo desarrollo literario. 1ª Parte, por Adán Echeverría. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Novac Stojsik Jorge • Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Novac Stojsik Jorge • “El libro de las ciruelas
tibias”. Sosiego y melancolía, por Anna Rossell. [Nº 43] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Odio, Eunice • Eunice
Odio, “gota de carne huracanada y sola”, por Adriano Corrales Arias. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Olgoso, Ángel • Bio. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Olgoso, Ángel • Entrevista
al escritor de relatos Ángel Oleoso, por Lidia Morales Benito. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ortiz, Camilo • “La casa
sola”. La nueva literatura chilena independiente, por María Isabel Amor
Illanes. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Orwell, George • Rebelión
en la granja: la mirada de un rebelde. Análisis de Héctor Zabala. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Palma, Ricardo • Bio. [Nº 29], [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Palma, Ricardo • “El
ombligo de nuestro padre Adán (1607)”. Análisis de Héctor Zabala. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Palma, Ricardo •
“Tradiciones peruanas” / Un virrey hereje y un campanero bellaco (1656).
Análisis de Héctor Zabala. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Pantigoso
Layza, Gonzalo • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pantigoso Layza, Gonzalo • “El hombre de Rupak
Tanta” de Melacio Castro Mendoza y el encuentro de dos mundos. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Pantigoso
Layza, Gonzalo • Lo histórico en
“Batallas y sueños de Uchku Pedro” de Melacio Castro Mendoza.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez Ballesteros, Carmen • Bio.
[Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez Ballesteros, Carmen • “Amor escondido” de
C.Pérez Ballesteros, por Victorino Polo García. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez Camargo, Clarisa • Bio. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez Camargo, Clarisa • Bajo tratamiento. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pérez, Alberto Julián
• Bio. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pérez, Alberto Julián •
Confesión, justificación y polémica en la poesía de Rubén Darío. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez, Alberto Julián • La novela “El examen” de
Julio Cortázar (Parte II). [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Pérez, Alberto Julián • La novela “El examen” de
Julio Cortázar (Parte I). [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pérez, Galo René • Bio. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pérez, Galo René •
Entrevista a Galo René Pérez, por Patricia Eguiguren E. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pi Yagüe, Joaquín • Bio. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Pi Yagüe, Joaquín • La
poesía social de Blas de Otero: comprometida, no apalabrada. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Piella Vila,
Joseph • “El caminante de hojalata” de Joseph Piella Vila. Cuando la crónica se
hace poema, por Anna Rossell. [Nº 41] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Platero, Carmen • “Tango
con acento en <st1:personname productid="la O" w:st="on">la O</st1:personname>”:
Presencia afro en la música popular, por Luis Benítez. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Plaza, Pilar • “El hueso
pensativo. Antología abierta”. La memoria fértil, por Anna Rossell. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Poe, Edgar Allan • Bio. [Nº 02], [Nº 11], [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Poe, Edgar Allan • “El
corazón delator” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Poe, Edgar Allan • “El
tonel de amontillado” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Poe, Edgar Allan • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Poe, Edgar Allan • Un
viaje al universo marino de Edgar Allan Poe, por Marcos Rodrigo Ramos. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Polo García, Victorino • Bio.
[Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Polo García, Victorino • “Amor escondido” de Carmen
Pérez Ballesteros. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Prina, Zulma Esther • Bio. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Prina, Zulma Esther • El mestizaje en América. “El
mestizaje en América. Mito y realidad en José María Arguedas” de Zulma Esther
Prina, por Germán Cáceres. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Prina, Zulma Esther • El mundo quechua en la obra de
José María Arguedas. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">[Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Puig, Manuel • Bio. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Puig, Manuel • “The Buenos
Aires Affair”. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Reseña de Agustín Arosteguy. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Quintanilla Osorio, Jesús • Bio. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Quintanilla Osorio, Jesús • Herman Hesse, retratista
de la sociedad. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Quiroga, Horacio • Bio. [Nº 04], [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Quiroga, Horacio • “El
alambre de púa” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Quiroga, Horacio • “El
almohadón de plumas”. Análisis de Fernando Chelle Pujolar. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rabelais, François • El
nacimiento del humor. La obra de François Rabelais, por Estela Barrenechea. [Nº
37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Raméntol Serratosa, Marian • En busca del lenguaje
único. El luto de los colores & Metáfora en busca del lenguaje único.
Bluesía. Oxímoron. Reseña de Anna Rossell.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Ramírez Heredia, Rafael • Los silencios de la
memoria. “Otra vez el santo” de Rafael Ramírez Heredia, por Adán Echeverría.
[Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ramos, Marcos Rodrigo
• Bio. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ramos, Marcos Rodrigo • Un
viaje al universo marino de Edgar Allan Poe. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ramponelli, Alberto • Bio. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ramponelli, Alberto •
Rayuela: cincuenta años no es nada. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rantala, Kathryn • La
poesía de K.Rantala, por Luis Benítez. Selección de poemas de la autora. [Nº
07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reátegui Zumaeta, Elga •</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reátegui Zumaeta, Elga •
Reportaje a Melacio Castro Mendoza: “Me gustaría que la vida fuera una forma de
poesía”. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reimondi, Maximiliano
• Bio. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reimondi, Maximiliano •
Borges y el paroxismo literario. 1ª Parte. Biografía. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reimondi, Maximiliano </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">• Borges y el paroxismo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">2ª</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> Parte. Obra.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Revagliatti,
Rolando • “Documentales: entrevistas a escritores argentinos”, reseña de Luis
Benítez. [Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Reyes García, Osmari • Bio. [Nº 43]</span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Reyes García, Osmari • “Los días que descienden
sobre nosotros para habitarnos” (poemario). Análisis del poemario por Moisés
Mayán Fernández. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reyes, George • Bio. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reyes, George • Cuando el
juego y la displicencia de la crítica literaria silencian al poeta, a propósito
de Alma del Campo e Ingleberto S. Robles Tello. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Reyes, George • Filosofía
y poesía: relación y diálogo. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rico Sogorb, Josep Esteve
• Bio. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rico Sogorb, Josep Esteve
• “El Anticuario de Toledo” de Rafa Amorós y José M. López (crítica literaria).
[Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Riera, Salvador • “L’essència del nus (La esencia
del nudo)” de Salvador Riera. El duelo necesario, por Anna Rossell. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rimbaud, Arthur • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Risto,
Petraq • Bio. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Risto,
Petraq • Petraq Risto: poesías desde Albania, por Peter Tase.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Robles Tello, Ingleberto
S. • Cuando el juego y la displicencia de la crítica literaria silencian al
poeta, a propósito de Alma del Campo e Ingleberto S. Robles Tello, por George
Reyes. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Robles, Mireya • Bio. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Robles, Mireya •
“Hagiografía de Narcisa la bella”, de Mireya Robles. Reseña crítica de María
Eugenia Caseiro. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodón, Patricia • Colores primarios”: lo nuevo de la
poeta argentina, por Luis Benítez. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodríguez del Valle, Ernesto • Bio. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodríguez del Valle, Ernesto • Las confesiones de
Arabella Salaverry (entrevista). [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodríguez Serrano, Aarón • “Espejos en Auschwitz.
Apuntes sobre cine y Holocausto” de Aarón Rodríguez Serrano. Renovarse o morir.
Lenguaje cinematográfico y holocausto, por Anna Rossell. [Nº 42] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodríguez, Juan Sebastián • Bio. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rodríguez, Juan Sebastián y Auster, Elizabeth • Luis
Benítez: “En letras es la hora de América Latina”. Reportaje. [Nº 54] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Roldán Rubio, Omar •
Bio. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Roldán Rubio, Omar • “La muerte de Ricardo Reis” de
José Saramago. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Roldán Rubio, Omar • “Paisaje a medio cuerpo.
Antología de poesía erótica” de Gaspar Aguilera Díaz. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Roldán Rubio, Omar • El ajedrez ¿un juego popular?
[Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Roldán Rubio, Omar • La ciudad que nos habita. [Nº
54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • Bio. [Nº 26], [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Romano, Agustín • Agustín Romano, i.m., por Héctor
Zabala. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • Algunos
apuntes para la literatura de un tal Julio Florencio. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Romano, Agustín • Belgrano o lo que se cifra en el
nombre. [Nº 43]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín •
Fascinación y misterio de Santiago Caruso: ilustrador. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • La gran
patria kafkiana. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • Las
Antígonas y <st1:personname productid="La Verdad." w:st="on">La Verdad.</st1:personname>
[Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín •
Literatura y enfermedad. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • Para una
teoría estocástica del relato. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Romano, Agustín • Un
fantasma recorre... [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Romano, Agustín y Zabala, Héctor • Estela
Barrenechea: una escritora de aquellas. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Romero García, Pablo • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> Bio. [Nº 25]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Romero García, Pablo • Humanizar la educación.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Romero García, Pablo </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• La crisis que nos
atraviesa. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Romero García, Pablo </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• La educación como espacio
de resistencia y transformación. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Romero Pirela, Ana María • Bio. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Romero Pirela, Ana María • Una intuición de José
Martí: La educación con visión de género en <st1:personname productid="La Edad" w:st="on"><i>La Edad</i></st1:personname><i> de Oro</i>. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rosa, Jaime B. • Bio. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rosa, Jaime B. • Poesía y
verdad. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rosenthal Villamizar, David Alejandro • Bio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rosenthal Villamizar, David Alejandro • Eliezer Ben
Yehuda. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rosenthal Villamizar, David Alejandro. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">Antisemitismo. [Nº
55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Rossell, Anna • Bio. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna •
El duelo necesario: “L’essència del nus (La esencia del nudo)” de
Salvador Riera. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Annie Ernaux o la escritura
autobiográfica. “Memoria de chica” de Annie Ernaux. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Arthur
Schnitzler, exponente de la literatura vanguardista de fin de siècle jung-wien.
“Doctor Graesler. Médico de balneario”
de Arthur Schnitzler. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Caminante, no hay camino…: “A recer
de les ventades” de Mercè Amat Ballester. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Cartas de Kafka. Un autorretrato.
“Cartas a Milena” de Franz Kafka (trad. Carmen Gauger). [Nº 43] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Crisis
como oportunidad. “El vell rei a l’exili” de Arno Geiger. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna
• Cuando la crónica se hace poema: “El caminante de hojalata” de Joseph Piella
Vila. [Nº 41] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Cuando
literatura es mucho más que un texto. “Cancionero de prisión” de Alberto
Tugues. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">De la utopía socialista a la reunificación alemana. “En tiempos de luz
menguante. Novela de una familia” de Eugen Ruge.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna •
Desenmascarar la conciencia. “El eterno pequeñoburgués. Novela edificante en
tres partes” de Ödön von Horváth. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Duelo por Cuba. “Turcos en la
niebla” de Enrique del Risco. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • El laconismo necesario. “Luz de
juventud” de Ralf Rothmann. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • El poder de la vivencia. “Las
inseparables” de Simone de Beauvoir. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • El precio de ser diferente.
“Kleinstadtnovelle. Relato de provincias” de Ronald M. Shernikau. [Nº 49]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Rossell, Anna • El realismo de la poesía: “Poemas de madrugada”, de
Cise Cortés. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • El retrato de un alma escindida.
“Piedras en el bolsillo” de Kaouther Adimi. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">En busca del lenguaje único. El luto de los
colores & Metáfora en busca del lenguaje único. Bluesía. Oxímoron.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Enmudecer para sobrevivir. “El gueto
interior” de Santiago H. Amigorena. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Ennatu Domingo, una experiencia
vital riquísima. “Madera de eucalipto quemada” de Ennatu Domingo. (Anna
Rossell. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Entre la
novela y la historia. “Enamorada de un cura comunista...” de Stella Manaut. [Nº
17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • La cultura judía del este europeo. Una mirada
necesaria. “De un mundo que ya no está” de Israel Yehoshua Singer. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• La eterna inmadurez del matrimonio. “Vera” de Elizabeth von Arnim.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La memoria
fértil. “El hueso pensativo. Antología abierta” de Pilar Plaza. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La otra
parte de la historia. “Europa en ruinas” de Hans Magnus Enzensberger. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • La otra realidad. “Barceloba. Livin’
Leaving la vida blogger” de Agustín Kong. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La palabra
sucinta. “El hombre roto” de Cise Cortés. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La poesía
por Anna Rossell, por Josep Antón Soldevila. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La
pubertad de los padres. “Els escarxofats” de Michele Serra. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La razón
personal, última instancia de la moralidad. “Mentiras de verano” de Bernhard
Schlink. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • La
verdadera historia está en los repliegues. “Job: historia de un hombre
sencillo” de Joseph Roth. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • La verdadera pionera del realismo
mágico. “Los recuerdos del porvenir” de Elena Garro. [Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Lenz,
entre el grito y la acusación. “Lenz” de Georg Büchner. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Los sonidos de <st1:personname productid="la Historia." w:st="on">la Historia.</st1:personname> “Desierto
sonoro” de Valeria Luiselli. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna
• Los yos que somos: “Alba del vespre” (Alba al anochecer) de Carles Duarte.
[Nº 41]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • México
lindo y querido, “Las muertas” de Jorge Ibargüengoitia. [Nº 30] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Mucho más
que una biografía. “La mujer que disparó a Mussolini” de Frances Stonor
Saunders. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Muertas desde el momento
mismo de la concepción. “Que por ti llore el Tigris” de Emilienne Malfatto. [Nº
56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Mutilación
como esencia natural del ser humano. “Los mutilados” de Hermann Ungar. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Nazismo
con piel de democracia. “Mi año de asesino” de Friedrich Christian Delius. [Nº
26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Poesía de la evanescencia</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. “Al calor de los errores” de Alfonso Levy. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Poesía
desde la entraña. “El tiempo ya no importa” de Cysko Muñoz. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Por una semiosis poética. “El hacha
de plata” de Miguel Veyrat. [Nº 44]</span></p><p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Rossell, Anna • Prólogo a “El desencanto del delirio”, poemario de
Carmen Álvarez. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Reescribir
<st1:personname productid="la Biblia." w:st="on">la Biblia.</st1:personname>
“La ley” de Thomas Mann. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna •
Reinventarlo todo. “Del jardín botánico y otras baladas” de Jordi Jané-Lligé.
[Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Renovarse o morir. Lenguaje
cinematográfico y holocausto. “Espejos en Auschwitz. Apuntes sobre cine y
Holocausto” de Aarón Rodríguez Serrano. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna •
Representar el horror. “Cortezas” de Georges Didi-Huberman. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Romper la ortodoxia: una novela
negra diferente. “La niña de las tinieblas” de Laird Koenig. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Ser en el
otro: “Calendari d'insstints” (Calendario de instintos) de Vicenç Llorca. [Nº
40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Sosiego y melancolía. “El libro de
las ciruelas tibias” de Jorge Novac Stojsik. [Nº 43] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Topografía
del dolor. “Tuya es la voz” de Amelia Díaz Benlliure. [Nº 29] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Transmitir la luz. “Los días
luminosos” de Zsuzsa Bánk. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Un
exponente del realismo alemán. “Jenny Treibel” de Theodor Fontane. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Un gran legado. Crónica de una
subgeneración. “Formentera Lady” de Jordi Cussá Balaguer. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Un
testimonio urgente. “Al filo del holocausto” de Jaime Vándor. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Una
premonición de actualidad. “El Anticristo” de Joseph Roth. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Una teoría
poética de la existencia. “El mur de Planck” de Josep Anton Soldevila - Premio
Octubre de Poesía. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Una vida al borde del abismo,
“Saturno” de Sarah Chiche. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Una vida en Zapopan. “Los velos del tiempo” de Ángel Cervantes Fuentes.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rossell, Anna • Vender la
piel del oso antes de cazarlo. “El príncipe de la niebla” de Martin Mosebach.
[Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rossell, Anna • Vidas silenciosas y silenciadas, un
testimonio. “Mestiza” de María Campbell. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Roth, Joseph • “El
Anticristo”. Una premonición de actualidad, por Anna Rossell. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Roth, Joseph • “Job:
historia de un hombre sencillo”. La verdadera historia está en los repliegues,
por Anna Rossell. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Roth, Robert • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold;">Book of Pieces”, nuevo libro del estadounidense
Robert Roth, por Luis Benítez. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 27]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Roth, Robert • Entrevista
a Robert Roth, por Luis Benítez. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Rothmann, Ralf • El laconismo necesario. “Luz de
juventud” de R.Rothmann, por Anna Rossell. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Ruge,
Eugen • “En tiempos de luz menguante. Novela de una familia”.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">De la utopía socialista a la reunificación alemana, por Anna Rossell. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Rulfo, Juan • Pedro
Páramo: Una lectura reconstructiva, de María del Carmen Castañeda Hernández.
[Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Salaverry, Arabella • Las confesiones de Arabella
Salaverry. (Entrevista por Ernesto Rodríguez del Valle). [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Salvetti, Vivina Perla
• Bio. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Salvetti, Vivina Perla •
La literatura de viajes durante la globalización del siglo XV. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Salvetti, Vivina Perla •
Vacío y transformación en la obra de Henry Moore. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sánchez Liranzo, Enrique
Antonio • Bio. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Sánchez Liranzo, Enrique Antonio • El vicio
prosódico de los poetas hispanoamericanos. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sánchez Liranzo, Enrique
Antonio • Neruda y García Márquez. [Nº 33] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sánchez, Florencio •
“Abandonemos toda esperanza”: inteligente versión de una obra de Florencio
Sánchez, por Luis Benítez. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Saramago, José •
Bio. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Saramago, José • “La muerte de Ricardo Reis”,
análisis de Omar Roldán Rubio. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Saramago, José • Cuando todo es apariencia: “El
viaje del elefante”, por Héctor Zabala. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sartre, Jean-Paul • Bio. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sartre, Jean-Paul • “El
muro” de Jean-Paul Sartre (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sastre García, José
Francisco • Bio. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sastre García, José
Francisco • Robert E. Howard, un acercamiento a su obra. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Scherbacovsky, Elías • “Las sirvientas del domingo”:
el irónico humanismo de E.Scherbacovsky, por Luis Benítez. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Schlink, Bernhard •
“Mentiras de verano”. La razón personal: última instancia de la moralidad, por
Anna Rossell. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Schmidt, Alejandro •
Espacio Poesía en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname>
del Libro de Córdoba, por Luis Benítez. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Schnitzler, Arthur • “Doctor Graesler. Médico de balneario”. Arthur
Schnitzler: exponente de la literatura vanguardista de fin de siècle jung-wien,
por Anna Rossell. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Segovia, Tomás</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tomás Segovia: La permanencia del sentido, por</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"> Alberto Espinosa Orozco</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Serra, Michele • “Els
escarxofats”. La pubertad de los padres, por Anna Rossell. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sevilla Vallejo, Santiago
• Bio. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sevilla Vallejo, Santiago
• Presentación de “Historia y ficción en el corazón de piedra verde” de Lara
Altieri. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Shehu, Fahredin • Bio. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Shehu, Fahredin • La
poesía de Fahredin Shehu, por Luis Benítez. Su poema “Así habló Tamara”. [Nº
08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Shelley, Percy • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Los poetas malditos, por Pablo Cassi.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 24]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Shernikau, Ronald M. • El precio de ser diferente.
“Kleinstadtnovelle. Relato de provincias” de Ronald M. Shernikau, por Anna
Rossell. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Shua, Ana María •
Bio. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Shua, Ana María • “Sirena de río” (cuento). Análisis
del cuento, por Héctor Zabala. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Singer, Israel Yehoshua • La cultura judía del este europeo. Una
mirada necesaria. “De un mundo que ya no está” de Israel Yehoshua Singer, por
Anna Rossell. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Soldevila, Josep Antón
• Bio. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Soldevila, Josep Anton •
“El mur de Planck” - Premio Octubre de Poesía. Una teoría poética de la
existencia, por Anna Rossell. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Soldevila, Josep Antón •
La poesía de Anna Rossell. [Nº 18]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Sommaruga, Héctor •
Bio. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Sommaruga, Héctor • Ciencia ficción: tecnología para
lo onírico. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sorrentino, Fernando
• Bio. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sorrentino, Fernando •
¿Huevo de cristal o ramito de romero? El Aleph antes del Aleph. Ensayo. [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sorrentino, Fernando </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Conversaciones con Jorge Luis Borges”. La palabra del maestro, por
Héctor Zabala. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Sorrentino, Fernando • Alberto Arenas, peluquero y
cirujano. [Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Sorrentino, Fernando • El “forajido sentimental” y
el “libro insigne” (Algunas precisiones sobre Borges y el Martín Fierro). [Nº
53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sorrentino, Fernando •
Hernández declara la inmortalidad del poema. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Sorrentino, Fernando • La novela que Borges jamás escribió. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Steenkist, Robert Max • </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">“Oír Ese Río”: editan una antología poética mundial, por </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Luis Benítez</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">
[Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Stefanovics, Tomás • Bio. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Stefanovics, Tomás •
Virginia Woolf desde mi cuarto montevideano. [Nº 07]</span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="text-align: center;">• Steinbeck Jr, John Ernst • Steinbeck, ¿el menos malo?, por Arturo
Zafra Moreno. [Nº 39]</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Stonor Saunders, Frances •
“La mujer que disparó a Mussolini”. Mucho más que una biografía, por Anna
Rossell. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sustersick, Alejandra
• Bio. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Sustersick, Alejandra •
Una península en continuo desarrollo literario. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">2ª
Parte</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">,
por Adán Echeverría. [Nº 27]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Szwarc, Susana • Bio. [Nº 22], [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Szwarc, Susana • “El ojo
de Celan”: otro aporte poético de la argentina Susana Szwarc, por Luis Benítez.
[Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Szwarc, Susana • “<st1:personname productid="La Muertita" w:st="on">La Muertita</st1:personname>”. Un libro para
el asombro, por Luis Benítez. [Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Tafalla Brotons, Josefina • Bio. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Tafalla Brotons, Josefina • Desde el mar menor hacia
la capital confinada: “MM2033. Casi una distopía” de Milagros López. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Tajes Baddouh, Juan Carlos • “El hidroeléctrico
canto de las Sirenas” de Tajes Baddouh, comentario de Arturo Desimone. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tajes, Juan Carlos • Bio. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tajes, Juan Carlos •
Elogio de la incongruencia cotidiana. “Días a Día” de Carlos Trafic. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tase, Peter • Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tase, Peter •
Entrevista a la escritora Goya Gutiérrez
Lanero. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Tase,
Peter • Petraq Risto: poesías desde Albania.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Tierra,
Jimena • Bio. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Tierra,
Jimena • “Cambio de rasante”. Ojos que se despeñan página abajo. Prólogo a
“Cambio de rasante”, por Rosario Curiel.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tolstói, León • Bio. [Nº 12], [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tolstói, León • “Demasiado
caro” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tolstói, León • “Los tres
staretzi” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Toscana, David • “El peso de vivir en <st1:personname productid="la Tierra" w:st="on">la Tierra</st1:personname>”. Luz que castiga
los crímenes y la esperanza que ilumina a los resucitados, por José Luis Díaz
Caballero. [Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Trafic, Carlos • “Días a
Día”. Elogio de la incongruencia cotidiana, por Juan Carlos Tajes. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Trujillo Culebro,
Francisca • Bio. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Trujillo Culebro,
Francisca • La didáctica de literatura en secundaria. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Tugues, Alberto
•“Cancionero de prisión”. Cuando literatura es mucho más que un texto, por Anna
Rossell, [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Twain, Mark • Bio. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Twain, Mark • “Las aventuras
de Tom Sawyer”. </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Reseña de Héctor Zabala. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Unamuno, Miguel de • Bio. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Unamuno, Miguel de • “El
que se enterró” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Ungar, Hermann • “Los
mutilados”. Mutilación como esencia natural del ser humano, por Anna Rossell.
[Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Unrein, Carolina • Construcción de la
subjetividad. A propósito de “Fatal” de Carolina Unrein, por Valeria Badano.
[Nº 56]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Vaccaro, Alejandro • bio. [Nº
50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Valle, Rubén • Bio. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Valle, Rubén • La poesía
de Rubén Valle, por Luis Benitez. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Valle, Rubén Ángel •
Bío. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Valle, Rubén Ángel • “Modo luciérnaga”, muy lograda
síntesis narrativa de Rubén Valle, por Luis Benítez. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vallejo, César • Bio. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vallejo, César • El habla
de Santiago de Chuco y la poesía vallejiana, por Ángel Gavidia Ruiz. [Nº 22]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Vallejo,
César </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">•
Un poema de Hernández con (intenso) sabor vallejiano, por </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Ángel Gavidia Ruiz</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vándor, Jaime • “Al filo
del holocausto”. Un testimonio urgente, por Anna Rossell. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vargas Llosa, Mario • Bio. [Nº 05], [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vargas Llosa, Mario • “Los
cachorros” (novela). La muerte del narrador en “Los cachorros” de Vargas Llosa.
Un camino que empieza en Flaubert, por Cristian Emanuel Vitale. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vargas Llosa, Mario •
“Pantaleón y las visitadoras”. Reseña de Héctor Zabala. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Velasco Sosa, Efraín • Encender la palabra para ahogarse. Sobre el
poemario “& mi voz tokonoma” de Efraín Velasco Sosa, por Adán Echeverría.
[Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;">Vendrell Ginell, Jaume • En busca del lenguaje
único. El luto de los colores & Metáfora en busca del lenguaje único.
Bluesía. Oxímoron, por Anna Rossell.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 25]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Verne, Jules • H.G.Wells:
mucho más que ciencia ficción / “La isla del doctor Mareau”. Ensayo de Héctor
Zabala. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Veyrat, Miguel • “El hacha de plata” de Miguel
Veyrat. Por una semiosis poética, por Anna Rossell. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vidal, Gore • Bio. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vidal, Gore • “Juliano, el
apóstata”. Análisis de Héctor Zabala. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Villarreal, Mónica • Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Villarreal, Mónica • Nueva
colaboradora permanente de Realidades y Ficciones. Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Villasana
Cardoza, Omar</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• Bio.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Villasana
Cardoza, Omar</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">• “Árbol de tu olvido”, poemas de Omar
Villasana, por Luis Benítez.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Villegas Giraldo, Pablo
Andrés • Bio. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Villegas Giraldo, Pablo
Andrés • El ruiseñor y la rosa de Oscar Wilde y el sentido del sacrificio. [Nº
21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Vinderman, Paulina •
Bio. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Vinderman, Paulina • Presentación del libro
“Castora, un cuerpo de mujer” de Estela Barrenechea y prólogo de la autora. [Nº
42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vitale, Cristian Emanuel
• Bio. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vitale, Cristian Emanuel •
El texto blanco. Lenguaje y literatura. [Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Vitale, Cristian Emanuel •
La muerte del narrador en “Los cachorros” de Vargas Llosa. Un camino que
empieza en Flaubert. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Von
Arnim, Elizabeth • “Vera”.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">La eterna inmadurez del
matrimonio, por Anna Rossell.</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Von Horváth, Ödön • “El
eterno pequeñoburgués. Novela edificante en tres partes”. Desenmascarar la
conciencia, por Anna Rossell. [Nº 16]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Walsh, Rodolfo • Bio. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Walsh, Rodolfo •
“Zugzwang” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. </span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">[Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Wells, H.G. • Bio. [Nº 34], [Nº 38] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;">• Wells, H.G. • “Kipps”
(fragmento). </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">Análisis de Héctor Zabala. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wells, H.G. • H.G.Wells:
mucho más que ciencia ficción / “La isla del doctor Mareau”. Ensayo de Héctor
Zabala. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wilde, Oscar • Bio. [Nº 11], [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wilde, Oscar • Bio. “El hacedor del bien” (cuento). Análisis
de Héctor Zabala. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wilde, Oscar • “El
ruiseñor y la rosa”. El ruiseñor y la rosa de Oscar Wilde y el sentido del
sacrificio, por Pablo Andrés Villegas Giraldo. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wolf, Virginia • Virginia
Woolf desde mi cuarto montevideano, por Tomás Stefanovics. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wood, Barbara • Bio. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Wood, Barbara • “La mujer
de los mil secretos” (novela), reseña de Noelia Barchuk. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Yehuda, Eliezer Ben • por David Alejandro Rosenthal
Villamizar. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Yourcenar, Marguerite
• Bio. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Yourcenar, Marguerite •
“De cómo se salvó Wang Fô” (cuento). Análisis de Héctor Zabala. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala,
Héctor • Bio. [Nº 40] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • “Defensa apasionada del idioma
español” de Alex Grijelmo. [Nº 49]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • “Un hombre llamado Ziegler” de
Hermann Hesse. Cuento y comentarios. [Nº 51]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Agustín Romano, i.m. [Nº 55]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Chacales y árabes” (cuento) de Franz
Kafka. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Continuidad de los parques” (cuento)
de Julio Cortázar. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “De cómo se salvó Wang Fô” (cuento) de
Marguerite Yourcenar. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “De mal en peor” (cuento) de Antón
Chéjov. [Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Demasiado caro” (cuento) de León
Tolstói. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El alambre de púa” (cuento) de Horacio
Quiroga. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El camaleón” (cuento) de Antón Chéjov.
[Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El collar” (cuento) de Guy de
Maupassant. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El corazón delator” (cuento) de Edgar
Allan Poe. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El espejo desordenado (1643)” (cuento)
de Manuel Mujica Lainez. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El hacedor del bien” (cuento) de Oscar
Wilde. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El ilustre amor (1797)” (cuento) de
Manuel Mujica Lainez. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El jardín de los cerezos” de Antón
Chéjov. [Nº 12]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El malhechor” (cuento) de Antón
Chéjov. [Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El muro” (cuento) de Jean-Paul Sartre.
[Nº 14]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El nuevo abogado” (cuento) de Antón
Chéjov. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El ombligo de nuestro padre Adán
(1607)” (cuento) de Ricardo Palma. [Nº 33]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El que se enterró” (cuento) de Miguel
de Unamuno. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El tonel de amontillado” (cuento) de
Edgar Allan Poe. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El verdugo” (cuento) de Arthur
Koestler. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “El viejo” (cuento) de Holloway Horn.
[Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Kipps” de H.G.Wells. Fragmento y
comentarios. [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “La autopista del sur” (cuento) de
Julio Cortázar. [Nº 15]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “La costa en la puesta de sol” (cuento)
de Ray Bradbury. [Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “<st1:personname productid="La Fe" w:st="on">La Fe</st1:personname> y las montañas” (cuento) de Augusto
"Tito" Monterroso. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “La mujer que debía quererme” (cuento)
de Leonardo Moledo. [Nº 39]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “La obra de arte” (cuento) de Antón
Chéjov. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Los andamios” (cuento) de Francisco
García Pavón. [Nº 13]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Los nueve mil millones de nombres de
Dios” (cuento) de Arthur Clarke. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Los patos de la estrella” (cuento) de
Bill Brown. [Nº 24]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Los tres staretzi” (cuento) de León
Tolstói. [Nº 19]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Pequeños propietarios” (cuento) de
Roberto Arlt. [Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Rebelión en la granja” de George
Orwell: la mirada de un rebelde. [Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Análisis de “Sirena de río”
(cuento) de Ana María Shua. [Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Tradiciones peruanas” de Ricardo
Palma, un libro para tener en cuenta. [Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Un caso lamentable” (cuento) de James
Joyce. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Análisis de “Un cruzamiento”
(cuento) de Franz Kafka. [Nº 44]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Un jinete en el cielo” (cuento) de
Ambrose Bierce. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Un león en el desván”. Cuento y
análisis. [Nº 21]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de “Zugzwang” (cuento) de Rodolfo Walsh.
[Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis de tres “fábulas fantásticas” de Ambrose
Bierce. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis. Algunas críticas a “Los últimos días de
Pompeya” de Ed. Bulwer-Lytton. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Análisis. H.G.Wells: mucho más que ciencia ficción
/ “La isla del doctor Mareau”. Ensayo de Héctor Zabala. [Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Análisis. <i>Peter Pan y Wendy</i>: mucho más que aventuras. Ensayo sobre el libro
de James Barrie. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. ¿A alguien le importa la libertad de
expresión? [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. ¿Cine o literatura? Esa es la cuestión.
[Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Artículo. Calambur. [Nº 53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Cuando el periodismo se porta mal. [Nº
06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. El bluf de Gran Hermano y la cultura
argentina. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. El bluf de la astrología. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. El lunfardo. [Nº 03]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Esopo y su obra. Biografía y algunas
fábulas. [Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? – Parte I. [Nº 08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? – Parte II. [Nº 09]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? – Parte III. [Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. <st1:personname productid="La Il■ada" w:st="on">La Ilíada</st1:personname>, ¿mito o realidad? – Parte IV. [Nº 11]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. La leyenda urbana. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. La palabra del maestro. “Conversaciones
con Jorge Luis Borges” de Fernando Sorrentino. [Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. <st1:personname productid="La TV" w:st="on">La
TV</st1:personname> y la cultura argentina. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Sobre la censura a un tango de Manzi y
otras agudezas. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Artículo. Sobre la complicada X.
[Nº 52]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Sobre los nombres de las letras
castellanas. [Nº 35]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Solípedos poco sólidos. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Artículo. Un pequeño insecto casi olvidado por <st1:personname productid="la Real Academia." w:st="on">la Real Academia.</st1:personname> [Nº
02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Cuando los muertos cuentan. “Así
los trata la muerte” de María Rosa Lojo. [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Cuando todo es apariencia. “El
viaje del elefante” de José Saramago. [Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Diana Decunto: una triste noticia.
[Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor • Para comprender mejor la pérdida de cultura. “Nueva
historia universal de la destrucción de libros”, de Fernando Báez. [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “El Diccionario del Diablo” de Ambrose
Bierce. [Nº 01]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “El fin de la historia” de Liliana Heker.
[Nº 06]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “Juliano, el apóstata” de Gore Vidal. [Nº
08]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “La conjura de los necios” de John
Kennedy Toole. [Nº 04]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “La mano izquierda de la oscuridad” de
Ursula Le Guin. [Nº 02]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “La máquina de ajedrez” de Robert Löhr.
[Nº 10]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “Las aventuras de Tom Sawyer” de Mark
Twain. [Nº 07]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña de “Pantaleón y las visitadoras” de Mario
Vargas Llosa. [Nº 05]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor • Reseña. “Pateando tableros”. Jaque al lector,
prólogo por Luis Benítez y un cuento del libro. [Nº 40]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zabala, Héctor y Barchuk, Noelia • Artículo. El fantasma del plagio.
[Nº 32]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zabala, Héctor y Romano, Agustín • Estela
Barrenechea: una escritora de aquellas. [Nº 48]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zafra Moreno, Arturo • Bio.
[Nº 39]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">• Zafra Moreno, Arturo • Steinbeck, ¿el menos malo? [Nº 39]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES">• Zweig, Stefan • Bajo la superficie: Stefan Zweig,
por Jesús Ballano Riera. [Nº 42]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span><span style="color: blue;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 56 – Diciembre de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: red;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/12/</a></span><span lang="ES"> [Nº
56]<span style="color: red;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 55 – Septiembre de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/09/</a>
</span><span lang="ES"> [Nº 55]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 54 – Junio de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/06/</a> [Nº 54]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 53 – Marzo de 2023 – Año XIV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2023/03/</a></span><span lang="ES"> [Nº
53]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 52 – Diciembre de 2022 – Año XIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/12/</a><span style="color: blue;"> </span>[Nº 52] <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 51 – Septiembre de 2022 – Año XIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/09/</a> </span><span lang="ES">[Nº
51]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 50 – Junio de 2022 – Año XIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/06/</a> [Nº 50]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 49 – Marzo de 2022 – Año XIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2022/03/</a><span style="color: blue;"> </span>[Nº 49]<span style="color: blue;"> <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 48 – Diciembre de 2021 – Año XII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/12/</a> </span><span lang="ES">[Nº
48]<span style="color: blue;"> <o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 47 – Septiembre de 2021 – Año XII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/</a>
</span><span lang="ES">[Nº 47]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 46 – Junio de 2021 – Año XII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/06/</a><span style="color: blue;"> </span>[Nº 46]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 45 – Marzo de 2021 – Año XII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/blog-post.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/03/</a><span style="color: blue;"> </span>[Nº 45]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 44 – Diciembre de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 44]</span><span lang="ES"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 43 – Septiembre de 2020 – Año XI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 43]</span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;">Nº 42 — Junio de 2020 — Año XI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES" style="color: blue;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/06/</a></span><span lang="ES" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº 42]</span><span lang="ES" style="color: blue;"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº
41 — Marzo de 2020 — Año XI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="tab-stops: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2020/03/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
41]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 40 — Diciembre de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 40]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 39 — Septiembre de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 39]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 38 — Junio de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/06/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 38]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 37 — Marzo de 2019 — Año X<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/</a>
[Nº 37]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 36 — Enero de 2019 — Año X. Número Especial 10º
Aniversario<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/realidades-y-ficciones-revista_15.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/01/</a>
[Nº 36]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 35 — Diciembre de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/12/realidades-y-ficciones-revista.html">https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 35]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 34 — Septiembre de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/09/</a>
[Nº 34]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 33 — Junio de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/06/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 33]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 32 — Marzo de 2018 — Año IX<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 32]</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 31 — Diciembre de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/12/</a>
[Nº 31]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 30 — Septiembre de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/09/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/09/</a>
[Nº 30]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 29 — Junio de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/06/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/06/</a>
[Nº 29]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 28 — Marzo de 2017 — Año VIII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2017/03/</a>
[Nº 28]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 27 — Diciembre de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/12/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/12/</a>
[Nº 27]<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 26 — Septiembre de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/09/</a>
[Nº 26]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 25 — Junio de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/06/</a>
[Nº 25]<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 24 — Marzo de 2016 — Año VII<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/03/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2016/03/</a>
[Nº 24]<o:p></o:p></span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 23 — Diciembre de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/12/en-breve-revista-literaria-realidades-y.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/12/</a>
[Nº 23]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 22 — Septiembre de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/09/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
22]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 21 — Junio de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/06/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
21]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 20 — Marzo de 2015 — Año VI<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/revista-20-realidades-y-ficciones-en.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2015/03/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 20]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 19 – Diciembre de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 19]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 18 – Septiembre de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 18]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 17 – Junio de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/06/realidades-y-ficciones-revista.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/06/</a>
[Nº 17]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 16 – Marzo de 2014 – Año V<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/03/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
16]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 15 – Diciembre de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/12/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
15]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 14 – Septiembre de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/09/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
14]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 13 – Junio de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/06/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
13]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 12 – Marzo de 2013 – Año IV<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2013/03/</a>
</span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;">[Nº
12]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 11 – Diciembre de 2012 – Año III<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 11]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 10 – Septiembre de 2012 – Año III<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 10]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 9 – Junio de 2012 – Año III <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/06/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 09]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 8 – Marzo de 2012 – Año III <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2012/03/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 08]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 7 – Diciembre de 2011 – Año II <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/12/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 07]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 6 – Septiembre de 2011 – Año II<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 06]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 5 – Junio de 2011 – Año II<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/06/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 05]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 4 – Marzo de 2011 – Año II <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/02/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2011/02/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 04]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 3 – Diciembre de 2010 – Año I <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/11/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/11/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 03]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 2 – Octubre de 2010 – Año I<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/09/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/09/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 02]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Nº 1 – Agosto de 2010 – Año I<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="color: blue; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/08/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2010/08/</a></span><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"> [Nº 01]<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><a href="https://articulos-literarios.blogspot.com/2019/02/indice-tematico-y-por-autor-realidades.html">https://articulos-literarios.blogspot.com/2019/02/indice-tematico-y-por-autor-realidades.html</a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p> </o:p></span></p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br /></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-18688687957247545102019-03-01T08:05:00.001-08:002019-03-01T08:05:02.563-08:00Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-69839971171286877762019-01-15T12:55:00.001-08:002020-08-18T11:46:08.966-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nº 36 – Enero de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Número Especial 10º Aniversario<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ISSN 2250-4281 <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUMr4NDtwdEsnluICj-5EgRdE-Lt4aT-oFTzGny_4EZVjuVJMQ1nogcF6y7MFx1xG1xLsipoboWmrJ2kSQKMcpdFG0Rie4hH7zOaYXSmbRbEGvGMR2susGRPRUbkxr6Dqss4PtSsOw8nY/s1600/36.00+Flying+Fish+-+Pez+volador+%2528M.Villarreal%252C+2018%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="211" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUMr4NDtwdEsnluICj-5EgRdE-Lt4aT-oFTzGny_4EZVjuVJMQ1nogcF6y7MFx1xG1xLsipoboWmrJ2kSQKMcpdFG0Rie4hH7zOaYXSmbRbEGvGMR2susGRPRUbkxr6Dqss4PtSsOw8nY/s320/36.00+Flying+Fish+-+Pez+volador+%2528M.Villarreal%252C+2018%2529.jpg" width="264" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>“Flying Fish”</b> (Pez volador)<br />Mónica Villarreal (2018)<br />(Acrílico sobre papel, 14" x 11")<br />Serie “Flying Fishes” (Peces Voladores)</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Poesía y verdad. (Jaime B. Rosa)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
La otra parte de la historia. “Europa en ruinas” de Hans Magnus Enzensberger.
(Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“Hoy temprano” de Pedro Mairal. (Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Fundación Vicente Huidobro: una evolución permanente. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Rebelión en la granja: la mirada de un rebelde. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Cuando el juego y la displicencia de la crítica literaria silencian al poeta, a
propósito de Alma del Campo e Ingleberto S. Robles Tello. (George Reyes)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
De cómo Marcel Duchamp llegó a pintar <i>La
casada desnudada por sus solteros mismos, incluso,</i> o <i>El gran vidrio.</i> Homenaje a los cincuenta años del fallecimiento de
un jugador de ajedrez adelantado. (Veronika Almaida Mons) <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"> • </span>Jaime B. Rosa, Valencia, España.<span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"> </span>• Veronika Almaida Mons, Sevilla,
España.<span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">POESÍA Y VERDAD<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Jaime B. Rosa ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoYD1-UmNMaxDBqkOJtCFPEnk8QnPKrwJCU3f2T7I3uHY7Eg8KEWL3-JhtW032YX6EmQneUb7KhOkHnOQPLSjf5AKUP6FvWO-7Li1bY2IeaEAVlhYAXzEkRqU4-YUaeRo6MG0MFVWCgbM/s1600/36.01+Rosa%252C+Jaime+B.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="127" data-original-width="127" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoYD1-UmNMaxDBqkOJtCFPEnk8QnPKrwJCU3f2T7I3uHY7Eg8KEWL3-JhtW032YX6EmQneUb7KhOkHnOQPLSjf5AKUP6FvWO-7Li1bY2IeaEAVlhYAXzEkRqU4-YUaeRo6MG0MFVWCgbM/s1600/36.01+Rosa%252C+Jaime+B.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En su profundo y místico sentido, toda sabiduría es
itinerario y propedéutica del silencio. El hombre solo puede aspirar a ser
humilde y mudo “adverbio del verbo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Heidegger, el genial buceador en las aguas de la angustia,
de la nada y de la desesperación, recorrió el camino que conduce de la angustia
a la serenidad, que solo habita en el corazón despegado, el camino de la noche
hacia la claridad. ¿Acaso no habló San Juan de <st1:personname productid="la Cruz" w:st="on">la Cruz</st1:personname> de la “Noche oscura del
alma”?... No sin razón escribió Heidegger: “uno puede fácilmente llegar a la
conclusión de que la más extrema agudeza y profundidad del pensamiento
pertenece al genuino y gran misticismo. Que esto es verdad, puede testimoniarlo
el Maestro Eckart”. También reconoció que sin su procedencia teológica nunca
habría arribado al camino del pensamiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La abolición de la metafísica abre el camino de la palabra
poética, y esta conduce al SILENCIO, a la escucha de la voz del SER o de lo
SAGRADO. Cuando acierta a repetir las palabras del SER, cuando la poesía se
convierte en canto al SER, es epifanía del sentido, celebración. Es pues su
palabra la encargada de dar sentido al mundo; la única, además, que puede
hacerlo pasar de un simple estar, cerrado y opaco, a SER.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este sentido apunta hacia la trascendencia, contempla al
cosmos y al hombre —partícula de él— como protagonista de un gran duelo
histórico entre el SER y el NO-SER.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hay en estos tiempos un intento en marcha para librar al
lenguaje del incómodo espesor del SILENCIO, un intento de borrar de las
palabras todo sabor y toda resonancia, el intento de imponer por la violencia
un lenguaje liso, sin sombras, sin arrugas, sin cuerpo, la lengua de los
deslenguados, una lengua sin “otro”, en la que nadie se escucha a sí mismo
cuando habla, una lengua despoblada: imágenes insípidas pueblan una superficie
sin fondo, sin fondo común.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El poema viene a “manchar” el espacio del SILENCIO. No hay
un mensaje previo que comunicar y el poeta es consciente de que con la palabra
solo podrá darle apariencia a la nada. La palabra logra la iluminación a fuerza
de arder y convertirse en ceniza que mancha el espacio límpido del aire, da
corporeidad a lo indecible, alzando así el teatro de la memoria configurado
como jardín en el que se oye la sombra de una voz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La realidad alzada a la palabra y salvada en ella de la mano
de San Juan de <st1:personname productid="la Cruz" w:st="on">la Cruz</st1:personname>,
que sabe que la nada se esconde, como alguien dijo, en un mar en el que todavía
podemos ahogarnos, culmina el itinerario en ese momento de entrega en que la
palabra logra salir de la palabra y entra —fuera ya del decir— en el SILENCIO,
convertida en imagen de sí misma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El poeta nos invita a escuchar su palabra y quizá el
paradigma de ello sea Nietzche, el filósofo que buscaba el SER o lo SAGRADO
apasionadamente. Cuando el metafísico enmudece ante la imposibilidad de
comunicar el pensamiento del SER, habla el poeta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este apela a ese borde de SILENCIO que acecha en todas las
lenguas habladas por mortales que saben que no son nadie, hombres a quienes sus
palabras les saben a nadie, es decir, a otro, es decir, a sí mismos. “Cuando
escribo “YO”… ”OTRO”, empieza a existir”. OTRO que es nadie. Todas las lenguas
se comunican en el SILENCIO de los poetas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así pues el hablar del poeta es un callar, un escuchar, un
aguardar en SILENCIO la palabra del SER, la voz de lo SAGRADO. Es en la poesía
donde habita el sentido. Acaso ella no sea otra cosa que un medio de defenderse
del absurdo de combatir lo inexplicable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El SER no se revela al pensar sino al poetizar. Quizá por
eso afirmó Schopenhauer que “la poesía es a la filosofía lo que la experiencia
es a la ciencia empírica”. Por su parte Heidegger asignó a la filosofía la
tarea de preservar “el poder de las palabras más elementales”, el lenguaje
poético donde habla y habita el SER y lo SAGRADO. La poesía sería pues un método
de análisis, de descubrimiento, de enriquecimiento y afirmación de uno mismo;
también de descubrimiento —no necesariamente lógico ni racionalista— del mundo,
del precario e incierto sentido del vivir, si alguno tiene al margen de la
propia existencia en sí, un intento de explicación del mundo por la intuición y
el temblor. Para llegar a esa lírica de conocimiento hace falta una “iluminada
acuidad de visión”, una vocación de absoluto, en ala y abismo: una capacidad de
contemplación inspirada y ardiente sobre esa realidad empañada, átona, poco
relevante por el hábito y la familiaridad con que diariamente la vivimos, y a
la que solo la vivencia poética devuelve su genuina y perfilada nitidez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Desde otro punto de vista la poesía sería, según Keats, la
expresión esencial de las cosas, expresar el mundo más justo y bello posible
con lo que puedan decir las palabras por sí mismas. Y en consecuencia poeta
será aquel que renuncia trágicamente a todo para convertirse en un nuevo mundo
de palabras, una vida y un arte que se transforma en música significativa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Heidegger asignó a la filosofía la tarea de preservar el
poder de las palabras más elementales, el lenguaje poético donde habla y habita
el SER o lo SAGRADO. Pero también el poeta es, como nos recuerda el autor, “el
hombre que ha renunciado a la voluntad de transformar ofensivamente el mundo”.
Por ello la poesía, como toda obra de arte, es, desde el punto de vista de la
voluntad de dominio, inútil, y no busca ser explicada sino respetada como
misterio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Hay una vieja disputa pendiente de solución en la historia
del pensamiento y su proyección en el modo de hacer y razonar de todas las
artes y todas las ciencias. Nos referimos a la reñida batalla entre los
partidos de <st1:personname productid="la VERDAD" w:st="on">la VERDAD</st1:personname>
sostenida en hechos y cualidades objetivas y los defensores de esa otra
realidad cuya esencia carece de atributos materiales, porque solo la captan los
sentidos, y, sin embargo, su identidad no ofrece dudas al sujeto que la percibe
a través de las sensaciones cuyo fundamento es lo real. Si alguien se ha
beneficiado de esta acalorada discusión (levantada por Descartes y Berkeley)
es, sin duda, la literatura, encantada de poder contar con el apoyo de
argumentos filosóficos para corroborar, frente a tanto incrédulo, su firme
postura a favor del enredo que procura la ilusión de la realidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La poesía se propone trabajar en el adiós a <st1:personname productid="la VERDAD" w:st="on">la VERDAD</st1:personname> —en la renuncia a la
mimesis de la realidad— y en la búsqueda de otra narratividad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Lo que el poeta ha percibido no es traducible en una
comunicación de la lógica racional discursiva. En su famosa carta a Paul
Demeny, decía Rimbaud que el poeta se convierte en vidente gracias a un inmenso
y razonado desorden de todos los sentidos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para Heidegger la obra de arte, lejos de ser ajena al ámbito
del SER y <st1:personname productid="la VERDAD" w:st="on">la VERDAD</st1:personname>,
es su manifestación, es, como dijo Nietzche, “más verdadera que la propia
verdad”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Vivir es estarse muriendo por algo, por alguien, por otro.
Hablar —cuando la palabra es, como la palabra del poeta, palabra verdadera y no
charla de deslenguados— es siempre oír a otro, a otro que dice desde su
SILENCIO pleno, desde esa sombra que hace anochecer mi palabra, que me dice <st1:personname productid="la VERDAD" w:st="on">la VERDAD</st1:personname> acerca de mi vida, <st1:personname productid="la VERDAD" w:st="on">la VERDAD</st1:personname> acerca de mi muerte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El espacio ontológico propio de la poesía es el claro donde
habla el SER y Heidegger nos propone en principio una clara apuesta
irracionalista. Comentando la nietzcheana “muerte de Dios”, escribe: “el pensar
solo empieza cuando nos percatamos de que la razón —desde tantos siglos
exaltada— es su más porfiada enemiga”. Por eso el itinerario de la sabiduría
deviene poético y, en última instancia irracional. Al racionalista principio
leibniziano de razón suficiente (“nihil est sine ratione”), Heidegger opone la
imagen poética del místico Silesius: “una rosa es sin porqué, florece porque florece”.
Y sugiere que el hombre recupere su auténtico SER cuando llega a ser como la
rosa, sin porqué. El poeta y místico, si es que no son la misma cosa, no buscan
la razón del SER sino su REVELACIÓN. La sabiduría comenzó con el mito y debe
volver a él. Y el mito revela que el hombre no es el señor de su propio SER.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Al final, la meta del pensar y del poetizar es la misma: la
sabiduría del SER y de lo SAGRADO, un estado órfico de serena lucidez entre la
melancolía y la esperanza, donde la angustia se transforme en serenidad, en la
serena alegría del SER y lo SAGRADO.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Jaime B. Rosa en este Nº 36 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: EN-GB;">Email: </span><span style="color: teal; font-family: "arial";"><a href="mailto:jaimeromero74@hotmail.com">jaimeromero74@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: teal; font-family: "arial";"><a href="http://jaimebrosa.blogspot.com/">http://jaimebrosa.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="LA OTRA PARTE" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">LA OTRA PARTE</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> DE <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">LA HISTORIA</st1:personname><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Anna Rossell ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnFwm-ojYfRnnVxHc71Os7HX33VJ9R0UWn7IOOyh6CCvCdY887sYM7Jk0CFzMJPUtVkMayaJUF1xUjWRLzccSiwcwcIT8EfpXqxSFiyy99COogUu-dJkz9RHa3ywJApkeP4rwiDRyPqAs/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnFwm-ojYfRnnVxHc71Os7HX33VJ9R0UWn7IOOyh6CCvCdY887sYM7Jk0CFzMJPUtVkMayaJUF1xUjWRLzccSiwcwcIT8EfpXqxSFiyy99COogUu-dJkz9RHa3ywJApkeP4rwiDRyPqAs/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Hans Magnus Enzensberger, <i>Europa
en ruinas. <o:p></o:p></i></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">Relatos de testigos oculares de los
años 1944 a 1948.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Trad. del alemán de Begoña Llovet Barquero.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Madrid, Capitán Swing, 2013, 388 pp.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Siempre he considerado un privilegio poder conversar con
testigos vivos de una historia que a las generaciones posteriores no nos es
dado conocer sino a través del trabajo de los historiadores. No es que tenga
por más valioso el testimonio de los primeros, pero sí lo creo un complemento
indispensable de lo que leemos en los libros. Desde luego la ocasión se ofrece
pocas veces y poco tiempo y hay que aprovecharla antes de que desaparezca para
siempre la oportunidad. Es un complemento porque lo que cuentan quienes
vivieron los hechos o los testimonios oculares inmediatos a los hechos no se
encuentra en los libros de historia. La crónica directa narra impresiones
normalmente impactantes en tanto que se acerca a las opiniones de la gente de
la calle, la que ha sufrido las consecuencias de una catástrofe, sea cual sea
su naturaleza, es la descripción de su día a día, se aproxima al padecimiento,
a la desorientación reinante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHvvl7MVPGd09aI3YhhaAC-lDIT_oFYhV9H_YRp82THKgY2N_2HqgE-vPdmkm6RbbIDsR4SA8xpUsR5Yo2GD_TW1BcmW63qW-vphbx9zK40PTB4GOr_wIoGT5_dvQFazJZnsWQnWNRyEg/s1600/36.02.1+Enzensberger%252C+Hans+Magnus.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="353" data-original-width="299" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHvvl7MVPGd09aI3YhhaAC-lDIT_oFYhV9H_YRp82THKgY2N_2HqgE-vPdmkm6RbbIDsR4SA8xpUsR5Yo2GD_TW1BcmW63qW-vphbx9zK40PTB4GOr_wIoGT5_dvQFazJZnsWQnWNRyEg/s320/36.02.1+Enzensberger%252C+Hans+Magnus.jpg" width="265" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Hans Magnus Enzensberger</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este libro de relatos de testigos oculares —reportajes— del
último año de <st1:personname productid="la Segunda Guerra" w:st="on">la
Segunda Guerra</st1:personname> Mundial y de los primeros años de posguerra es
un pequeño gran tesoro en este sentido. Quien recopila estas crónicas, el
renombrado periodista y multilaureado escritor alemán Hans Magnus Enzensberger
(Kaufbeuren, 1929), consciente del valor que tienen los testimonios que recoge,
ha querido dejar constancia escrita para la posteridad del estado material y
espiritual de Europa en aquellos aciagos años. Hay que agradecer el esfuerzo,
aun cuando aquella guerra nos parezca distante —aunque precisamente por ello
tenga más valor aún—, puesto que su lectura nos confirma lo que ya muchas veces
se ha observado —como ya apuntó Bertolt Brecht refiriéndose al personaje de su <i>Madre Coraje</i>—, que “el hombre aprende de
las catástrofes lo que el conejillo de Indias sobre biología” y que el recuerdo
de la desolación y el sufrimiento causados por el ser humano en el mundo debe
ser mantenido constantemente como alerta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE3cdZXIhcZXpiAK4fvvwY5NdIo6AjQ7ZUN2SkST-lDWpZWno0fhZJOXbpzxUMkaF8BNfkQo1G6prM8eJEaFuwvX_nYUzu6O1Cn-_n5ND3Vqs0gV0a8hTs6m2vV8eQKBXjhMRes26P6R8/s1600/36.02.1+Tapa+-+Europa+en+ruinas+%2528H.M.Enzensberger%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="164" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE3cdZXIhcZXpiAK4fvvwY5NdIo6AjQ7ZUN2SkST-lDWpZWno0fhZJOXbpzxUMkaF8BNfkQo1G6prM8eJEaFuwvX_nYUzu6O1Cn-_n5ND3Vqs0gV0a8hTs6m2vV8eQKBXjhMRes26P6R8/s320/36.02.1+Tapa+-+Europa+en+ruinas+%2528H.M.Enzensberger%2529.jpg" width="206" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Si bien en los años de la posguerra inmediata el género del
reportaje en la literatura de expresión alemana se cultivó con frecuencia, no
solo entre los periodistas, sino también entre los escritores en general por
ser el registro más adecuado a la necesidad espiritual del momento, y aunque
recopilaciones de estos textos se publicaron algún tiempo más tarde en forma de
libro, lo cierto es que son escasas las traducciones que de aquellos reportajes
han llegado fuera de los países de lengua alemana. También aquellos documentos
—reportajes, cuentos o narraciones a caballo entre ambos géneros—, que
reflejaban sobre todo la vida cotidiana y la mentalidad de <st1:personname productid="la Alemania" w:st="on">la Alemania</st1:personname> vencida,
escritos en su mayoría por alemanes contrarios al nacionalsocialismo,
merecerían darse a conocer fuera del estricto ámbito de interés del específico
erudito. Pero Enzensberger ha optado con inteligencia por excluir a autores
alemanes de los relatos por él recopilados, para intentar transmitir una mirada
emocionalmente menos implicada en lo descrito, y ha extendido los lugares
objeto de las crónicas más allá de las fronteras de Alemania para ofrecer un
abanico más amplio, objetivo y justo, y dar una idea cabal de la destrucción.
Así —con excepción de Döblin que como judío y socialista tuvo que huir del país
y adoptó en 1936 la nacionalidad francesa— intervienen en el libro autores y
periodistas extranjeros que cubrieron las noticias de los últimos coletazos de
la guerra así como de las que siguieron al conflicto: Martha Gellhorn,
A.J.Liebling, Norman Lewis, Janet Flanner, Robert Thompson Pell, Edmund Wilson,
Alfred Döblin, Max Frisch, Stig Dagerman John Gunther. Los lugares: Nápoles,
París, Nimega, Colonia, Londres, Renania, Dachau, Roma, Milán, Atenas, Creta,
Sudoeste de Alemania, Múnich, Frankfurt, Núremberg, Varsovia, Berlín, Viena,
Praga, Budapest, Belgrado, Königstein. Ellos toman el pulso a lo que sucedía en
las cámaras de tortura en los sótanos de dependencias parisinas tomadas por <st1:personname productid="la Gestapo" w:st="on">la Gestapo</st1:personname>, se acercan a la
opinión de algunos alemanes sobre las fuerzas de ocupación y de su política,
nos ayudan a comprender la farsa en muchos casos y la dificultad de los
llamados <i>procesos de desnacificación</i>,
nos acercan a la autojustificación de muchos ante lo injustificable de los años
de terror nazi, el abandono de tantos judíos a su suerte por parte de tantos
ciudadanos alemanes, nos permiten presenciar la amnesia colectiva de tantos,
obstinados repentinamente en ignorar y hasta en negar la realidad, asistimos a
la negación generalizada de la evidencia: ya en abril de 1945 Martha Gellhorn
constata cuando llega a Renania “nadie es un nazi. Nadie lo ha sido jamás. Tal
vez había un par de nazis en el pueblo de al lado y sí, es cierto, esa ciudad a
20 kilómetros de aquí era un verdadero nido del nacionalsocialismo. Para decir
verdad, en total confianza, aquí había una gran cantidad de comunistas […]”. En
definitiva, contemplamos y reflexionamos contemplando la vida y la muerte entre
aquellas ruinas, escenas que en algunos momentos adquieren trazos de grotesco
surrealismo. Quien quiera conocer los repliegues de <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">la Historia</st1:personname> deberá documentarse
en este tipo de textos, que, por escasos, adoptan una relevancia especial. Son
sencillamente indispensables.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Email: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">HOY TEMPRANO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Noelia Barchuk ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6grY90eFXkfsg6JknZYbQQtsV-zRmylQeW3MwprsYjGCAKx4-8ah-A5HZqeQ7xsnfA4i34D_Y5UyWeJ56WK897gVLAr9-0-dwbskmDaPKHw2LN1GOA3rQFovAhicr6ogDTyVMCQeLets/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6grY90eFXkfsg6JknZYbQQtsV-zRmylQeW3MwprsYjGCAKx4-8ah-A5HZqeQ7xsnfA4i34D_Y5UyWeJ56WK897gVLAr9-0-dwbskmDaPKHw2LN1GOA3rQFovAhicr6ogDTyVMCQeLets/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Resulta interesante plantearse ciertos aspectos del detrás
de escena de un relato. Quisiera preguntarle a Pedro si acaso, por casualidad
escuchaba a Suéter con el tema <i>Amanece en
la ruta</i>. Cierro los ojos, evoco las primeras notas musicales, cada acorde y
luego fluyen las palabras entonadas, en mi caso, por la garganta de <st1:personname productid="la Fabi Cantilo." w:st="on"><i>la</i>
Fabi Cantilo.</st1:personname> Luego pienso en el cuento de esta tarde. Me
pasaron cosas raras: tranquilos, nada esotérico, pero es que este cuento es una
joya.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El autor, para quienes no tengan el gusto de conocerlo, es
Pedro Mairal. Escritor argentino, nacido en Florencio Varela, el 27/09/1970. <i>Hoy temprano</i>, es la primera obra que leo
de él. La vida, una sucesión de naturales etapas, relatadas desde el interior
de un automóvil; mejor dicho, de nueve vehículos distintos. Un juego de real
fantasía entre verbos y conjugaciones, que nos mueve a su antojo del pasado,
presente y futuro. Tal vez la maravilla resida en una mezcla de tiempos, de
personas que van cambiando al igual que nosotros.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-tIMTQ5U9r1tC_OWNbfpEbQM6ffKQFCyKt2pbNwYF8lYw_3qVUF7VzoGntn5R656gYp6kymL2es8lkRxICboX3sX0VvKZHO1JefQ0rzxBaMdpAFQqBArnpwdudFq7X3hihAYMHGyD6I8/s1600/36.03.1+Pedro+Mairal.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-tIMTQ5U9r1tC_OWNbfpEbQM6ffKQFCyKt2pbNwYF8lYw_3qVUF7VzoGntn5R656gYp6kymL2es8lkRxICboX3sX0VvKZHO1JefQ0rzxBaMdpAFQqBArnpwdudFq7X3hihAYMHGyD6I8/s200/36.03.1+Pedro+Mairal.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Pedro Mairal</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Las agujas del reloj van moviendo lentamente sus manecillas
conforme el personaje crece y lo asocia al modelo de auto que la familia va
adquiriendo, en un principio. Luego sería él mismo quien conduzca. Arrancando
la historia, se lo ve pequeño, jugando con su hermano, en el primer Peugeot 404
bordó. Aparecen la mayoría de los personajes en la escena, él, de quien pasamos
todo el relato imaginando su nombre, sus hermanos Vicky y Miguel, papá y mamá.
El pie en el acelerador hace avanzar hacia los recuerdos del Renault 12. Crecer
duele, y comienzan a registrarse las bajas. La hermana ya no sigue en el mismo
camino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El próximo modelo será <st1:personname productid="la Rural Falcon" w:st="on">la Rural Falcon</st1:personname>, a manos
de la madre. La adolescencia de Miguel será retratada desde la óptica de su
hermano aún niño. Duque, el perro, disfruta del Ford Sierra, y es testigo de
los cambios en el paisaje natural y social. “Afuera cada vez hay más basura,
más pintadas políticas”. Los indicios de la ausencia paterna ya se palpan, y
hasta su muerte queda reflejada también.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Nuestro amiguito de la luneta va creciendo a pasos
agigantados. Ahora, maneja un Taunus amarillo, que chorrea olor a marihuana.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjetLkohE1VPznPM1VHVB3-v2g3o4J78lkavAc1ui26zKaxcj0shgwROm1BJ58W4itI33Y1b-nK9XmQVhEqn_CFDrD3b6nE4sha9WXofYu0wVzyO1aHwPQlkwd0G1VONmS76d1DHwRbqTQ/s1600/36.03.2+Tapa+-+Hoy+temperano+%2528P.Mairal%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="154" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjetLkohE1VPznPM1VHVB3-v2g3o4J78lkavAc1ui26zKaxcj0shgwROm1BJ58W4itI33Y1b-nK9XmQVhEqn_CFDrD3b6nE4sha9WXofYu0wVzyO1aHwPQlkwd0G1VONmS76d1DHwRbqTQ/s320/36.03.2+Tapa+-+Hoy+temperano+%2528P.Mairal%2529.jpg" width="194" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Y claro, el amor es insustituible, entonces aparece
Gabriela, con el auto prestado de su mamá, en el cual la piel despierta a la
vida y la carretera. Más tarde, en el Volkswagen del cuñado, se sorprendería al
ver el fruto de la pasión creciendo en el vientre de su esposa. Pero, como
todos sabemos, nada es para siempre. Las peleas matrimoniales escupen a un
nuevo divorciado, al mando de un Escort.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Finalmente, nos suelta la mano despacio, conduce una
camioneta 4x4 mientras se pierde intentando llegar al country donde vive su
hermano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así se va la vida. Narrándola palmo a palmo. Desde esa
mirada subjetiva de nuestros propios ojos. Las pérdidas, los afectos, las
arrugas, la memoria ejercida a discrecionalidad. Todo se retuerce entre las
redes de los reyes de tiempo, el Cronos y el Kairos, burlándose de nosotros,
con nuestra estupidez de mortal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Un relato, para prepararse un buen café. Tomarse el tiempo
para batirlo bien, si gustan del instantáneo, o darse el gusto de echar en la
cafetera ese Martínez especial, que guardan con recelo en la alacena. Porque al
fin y al cabo, hay que disfrutar de cada momento. Intensamente, porque todo lo
podemos ganar o perder en un cerrar de pestañas. Más vale, aprovechar el ahora
mismo, acomodarse en la mejor silla y dejarse llevar por <i>Hoy temprano,</i> “que los años pasan hacia atrás cada vez más rápido”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Noelia Barchuk en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: EN-GB;">Email: </span><span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">FUNDACIÓN VICENTE
HUIDOBRO: UNA EVOLUCIÓN PERMANENTE<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb_Kd4y7NlzDWbg8TdxLAgm1V1EZWIlLO8qLZC5-_zP6OYKYYojjOwffp0ISmqHT0ybZLvr9pK47ER6g5tnwKClQhgCEVciZiOjC46cwmK7RhQfkDBzd-e0VgPZ-4MN8QFnIsts5Z3oaE/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb_Kd4y7NlzDWbg8TdxLAgm1V1EZWIlLO8qLZC5-_zP6OYKYYojjOwffp0ISmqHT0ybZLvr9pK47ER6g5tnwKClQhgCEVciZiOjC46cwmK7RhQfkDBzd-e0VgPZ-4MN8QFnIsts5Z3oaE/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Establecida en 1990 en
Santiago de Chile, <st1:personname productid="la Fundacin Vicente" w:st="on">la
Fundación Vicente</st1:personname> Huidobro preserva el legado del gran poeta
chileno, uno de los nombres mayores del género en toda América, difundiendo su
obra a través de múltiples actividades desarrolladas dentro y fuera del país.
Entrevistamos a su presidente, Vicente García-Huidobro Santa Cruz —nieto del
poeta— quien se refiere al pasado, el presente y los proyectos a futuro de esta
pujante organización cultural.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿Cuáles son los
principios y objetivos que animan a la fundación que usted preside?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-tOASMbFxr31OYY1VFQ5KGAp189LwUUAclC-GVcGhG1_32ljS463DeqmnzScx86mlvsWeoLLJhKumqJ1lcLGdaXG3ifH5Q_fcXMEa1qZFaBvRqH_52tLG2F0TkGNMnRvxrzQ-czqpt4I/s1600/36.04+Garc%25C3%25ADa-Huidobro+Santa+Cruz%252C+Vicente+-+Mel%25C3%25A9ndez%252C+Mario+-+Ju%25C3%25A1rez+Aldaz%25C3%25A1bal%252C+Carlos.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="149" data-original-width="198" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-tOASMbFxr31OYY1VFQ5KGAp189LwUUAclC-GVcGhG1_32ljS463DeqmnzScx86mlvsWeoLLJhKumqJ1lcLGdaXG3ifH5Q_fcXMEa1qZFaBvRqH_52tLG2F0TkGNMnRvxrzQ-czqpt4I/s320/36.04+Garc%25C3%25ADa-Huidobro+Santa+Cruz%252C+Vicente+-+Mel%25C3%25A9ndez%252C+Mario+-+Ju%25C3%25A1rez+Aldaz%25C3%25A1bal%252C+Carlos.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 9.0pt;">(De izq. a der.) Vicente
García-Huidobro Santa Cruz,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 9.0pt;">presidente de <st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on">la Fundación</st1:personname>; el poeta
Mario Meléndez,<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 9.0pt;">encargado internacional de esta, y el
poeta argentino<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 9.0pt;">Carlos Juárez Aldazábal, en el Centro
Cultural<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 9pt;">de </span><st1:personname productid="la Cooperacin" style="font-family: arial; font-size: 9pt;" w:st="on">la Cooperación</st1:personname><span style="font-family: "arial"; font-size: 9pt;">, Buenos
Aires, 2018.</span></div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La principal responsabilidad de <st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on">la Fundación</st1:personname> es difundir la
vida y obra de Vicente Huidobro, y conservar su patrimonio en condiciones
adecuadas, y de acuerdo a las mejores técnicas. Otros quehaceres de <st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on">la Fundación</st1:personname> son estimular
la investigación de las obras de Huidobro y actualizar permanentemente la
cronología de su vida y obra, y participar en retrospectivas nacionales e</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"> internacionales sobre Huidobro, o sobre sus contemporáneos. También, difundir
la obra de otros autores nacionales y extranjeros, estimular la lectura y el
surgimiento de nuevos talentos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Asimismo, estimular y apoyar desde nuestra experiencia la
organización, clasificación y conservación de otros patrimonios artísticos.
Chile es un país pequeño que posee un repertorio de voces poéticas singulares,
algunas de ellas con presencia mundial, al punto que suele distinguírsele como
país de poetas. Nuestra misión es educar a los jóvenes, y a los críticos a
conocer y valorar el maravilloso fresco de nuestras voces, más que a
abanderizarse con una u otra. También, contribuir a la difusión de la poesía
contemporánea, tanto latinoamericana como universal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">¿A qué se debe la
vigencia de un poeta como Vicente Huidobro, dado el marcado interés que
lectores y publicaciones manifiestan permanentemente acerca de él y sus obras?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDt_OyrzoBvd_G9MkwPYC8OK78lwhbbirfaVzjIqDi72-Vxb75oDMXkIQc3ctVqM7F6qLgalDnHAx_QW5690BKCxDtIpO_0jIIauX1wUHHGjkU5KgJcQbmONB1fA4UYwDQ6INHeD9iLOU/s1600/36.04+Garc%25C3%25ADa-Huidobro+Santa+Cruz%252C+Vicente.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="149" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDt_OyrzoBvd_G9MkwPYC8OK78lwhbbirfaVzjIqDi72-Vxb75oDMXkIQc3ctVqM7F6qLgalDnHAx_QW5690BKCxDtIpO_0jIIauX1wUHHGjkU5KgJcQbmONB1fA4UYwDQ6INHeD9iLOU/s320/36.04+Garc%25C3%25ADa-Huidobro+Santa+Cruz%252C+Vicente.jpg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Vicente García-Huidobro Santa Cruz</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">De seguro no hay una razón única. Su personalidad creadora
en constante evolución, su extraordinaria habilidad para anticipar lo nuevo,
hacen que su obra siga siendo contemporánea, y que cada nueva generación la
redescubra desde matices que la anterior no percibió, o valoró de igual manera.
Al respecto, es reveladora la evolución del nombre de algunas retrospectivas y
exposiciones internacionales montadas con motivo de su obra: “Huidobro en
vanguardia”, “Huidobro vanguardia de la vanguardia”, y “Huidobro más allá de la
vanguardia”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como se ha señalado, el elemento más constante en la vida de
Huidobro es su evolución permanente y la fidelidad que mantuvo con su
pensamiento en la medida que evolucionaba.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En las últimas décadas, cuando todo el mundo de la cultura
ha revisado y recuperado las creaciones de los años 20, utilizándolas como
fuente de inspiración, se aprecia que pese a los años transcurridos todavía la
vanguardia histórica está vigente, y que Vicente Huidobro sigue también
vigente. Sin duda, la evolución de la cultura y de la sensibilidad artística,
favorece el reconocimiento de la obra Huidobro y que el lector la mire con ojos
nuevos. Asimismo, la actual hegemonía de las comunicaciones, de las artes
visuales y de la imagen, favorece a la obra de Huidobro; en particular, aquella
poesía que no solo es para ser recitada, sino también, para ser vista.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como dice, Neruda, en 1968: <i>“No hay poesía tan clara como la poesía de Vicente Huidobro… Multitud
de sus versos siguen teniendo una frescura que parecían no tener, porque
nacieron tal vez como elaborados por la inteligencia. Ahora vemos rocío en
ellos, como si fueran hierbas matinales”</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El corriente año,
2018, marca el septuagésimo aniversario de la desaparición física del gran
poeta chileno. ¿De qué modo la fundación que lleva su nombre conmemora este
acontecimiento?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Estamos trabajando con mucho entusiasmo y energía en
diversas iniciativas culturales: creación de las bases para el otorgamiento de
un Premio Internacional de Literatura Vicente Huidobro, lo mismo para un
Festival Internacional de Poesía, a realizarse en Cartagena, Chile, de 2019 en
adelante.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq5NrMzUzm_cU_3dth1EJd2qkrCulSSk9mQf2WidDu4c4VQ1-H5Yks_6acT-vATsFqVzXvNCwHmLL7_6HLMHITMVk7XP129zJsFiNqiv0WbLjj5Y_NBLnRcSZBBiTTuJHS1JIl_gWwT1g/s1600/36.04+Huidobro%252C+Vicente.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="177" data-original-width="197" height="284" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq5NrMzUzm_cU_3dth1EJd2qkrCulSSk9mQf2WidDu4c4VQ1-H5Yks_6acT-vATsFqVzXvNCwHmLL7_6HLMHITMVk7XP129zJsFiNqiv0WbLjj5Y_NBLnRcSZBBiTTuJHS1JIl_gWwT1g/s320/36.04+Huidobro%252C+Vicente.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Vicente Huidobro</span></td></tr>
</tbody></table>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Este año creamos <i>Ediciones
Altazor</i>, una iniciativa que ya publicó su primer libro —<i>Poemas árticos</i>—, y que busca editar seis
colecciones: <i>Colección Espejo de Agua</i>,
obra poética de VH; <i>Colección Vientos
Contrarios</i>, obra de VH en prosa: novelas, teatro, ensayos, manifiestos,
cartas, etc.; <i>Colección Ecuatorial</i>,
obras de los autores más destacados de Hispanoamérica; <i>Colección Horizon Carré</i>, publicación de autores destacados de la
poesía universal contemporánea; <i>Colección
Otoño Regular</i>, publicación de antologías poéticas por países
latinoamericanos y del mundo; <i>Colección
Pasando y Pasando</i>, publicación de los estudios más relevantes sobre Vicente
Huidobro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Asimismo, en coedición con Editorial Universitaria, de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de Chile,
publicaremos otras dos colecciones: <i>La
adormecedora de mares</i>, que dará cuenta de las autoras más destacadas de la
poesía latinoamericana y universal, y <i>El
oxígeno invisible</i>, que publicará ensayos, artículos y entrevistas de
destacados autores de la poesía hispanoamericana y universal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En la actualidad, 18 libros de Huidobro están siendo
editados en diversos países que parten desde Eslovenia, pasando por Croacia,
Grecia, Italia, España, México, Costa Rica, Colombia, Brasil, Uruguay, y otros
países más hasta llegar a Buenos Aires, lo que nos habla de su vigencia y del
interés que despierta su obra en el mundo, donde incluso se están reeditando
libros que cumplen 100 años de vida este año, como <i>Hallalí, Ecuatorial, Tour Eiffel, Poemas árticos</i>, y el año pasado
se editó <i>Horizon Carré</i>, que también
cumplía 100 años.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En Chile, ya hemos editado en conjunto con <st1:personname productid="la DIBAM" w:st="on">la DIBAM</st1:personname>, <i>Adán</i>, y están en prensa <i>Papá
o el diario de Alicia Mir</i>, <i>La próxima</i>
y <i>Cagliostro</i>, que editaremos con
Pequeño Dios Editores. Y <i>Tour Eiffel</i>,
en edición bilingüe; francés/español, que editaremos próximamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Otro capítulo muy importante han sido los numerosos
homenajes a Huidobro en prestigiosas revistas internacionales. Recientemente
estuvimos presentes en la exposición “Juan Gris, María Blanchard y los cubismos
(1916-1927)”, concretada en el museo Carmen Thyssen de Málaga, España, entre el
6 de octubre de 2017 y el 25 de febrero de 2018; y actualmente estamos en la
exposición “Colección Telefónica. Cubismo(s) y experiencias de la modernidad”,
que se concreta en el Museo Reina Sofía de Madrid, España, sin fecha de
término. Posiblemente se extenderá por tres años.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Además, estaremos presentes en varias ferias internacionales
con obras de Vicente Huidobro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Para el futuro
mediato, ¿cuáles son los proyectos a concretar por parte de <st1:personname productid="la Fundacin Vicente" w:st="on">la Fundación Vicente</st1:personname>
Huidobro?<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En el futuro mediato tenemos dos frentes muy importantes que
cubrir: En Cartagena, debemos aunar voluntades y recursos para dotar de un
acceso adecuado al Museo Vicente Huidobro, que permita el acceso fluido de los
visitantes durante todo el año; renovar con una nueva arquitectura la tumba del
poeta, y desarrollar el <i>Parque
Internacional de los Artistas</i>, en los terrenos que unen a la tumba con el
Museo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En Santiago, también debemos aunar voluntades y recursos
para poner en valor un edificio patrimonial mediante la creación de un museo
que exhiba la vida y obra de Huidobro en la principal ciudad del país; y que
también albergue la dirección de <st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on">la Fundación</st1:personname>, el Archivo y Centro de Documentación
de la misma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="la Fundacin" w:st="on"><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La Fundación</span></b></st1:personname><b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">, con sede en Santiago de Chile<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Oficinas y Centro de Documentación y Archivo: Merced 860,
Santiago, Casa Colorada - Museo de Santiago.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Teléfonos (56 - 2) 632 63 82 (+fax) - (56 - 2) 632 48 65<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com%20com">lb20032003@gmail.com com</a></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></span>
</div>
<h1 style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">REBELIÓN EN LA GRANJA: LA MIRADA DE UN REBELDE<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Héctor Zabala ©<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHvF8hqK6geBUjdz9jdSmGUYOMS1vh9bnEGRTEjB_ak-vbSco2oKG2dnmmpQ2uab64DYMSK90f3cW1cIqrxUmkNvCgUISygQryC4S6rFRZA2tPxnwBHcbNnsb1m0lx7LLEjONsRuFgB5Q/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHvF8hqK6geBUjdz9jdSmGUYOMS1vh9bnEGRTEjB_ak-vbSco2oKG2dnmmpQ2uab64DYMSK90f3cW1cIqrxUmkNvCgUISygQryC4S6rFRZA2tPxnwBHcbNnsb1m0lx7LLEjONsRuFgB5Q/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<i style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<div style="font-weight: normal;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Rebelión en la granja</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"> (en inglés, <i>Animal Farm</i>) es una novela corta, unas
cien páginas, de George Orwell <sup>[1]</sup>, que refiere a manera de fábula
en tono irónico y descarnado la historia de la revolución bolchevique, así como
la hipocresía suscitada respecto de esa revolución y su consecuente dictadura,
tanto dentro de la Unión Soviética como en las potencias occidentales.</span></div>
<div style="font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El libro narra que los animales de una granja expulsan a los humanos que la dirigen. Pero una vez tomado el control, los más inteligentes (los cerdos) terminan convirtiendo su gobierno en una brutal tiranía ante la mirada cómplice o indiferente de los granjeros vecinos. </span></div>
<div style="font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"></span></div>
<div class="MsoBodyTextIndent" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;">Fue escrita entre noviembre de 1943 y febrero de 1944,
en pleno contraataque aliado, razón suficiente para que en Inglaterra la novela
sufriera la censura virtual del gobierno y de los editores obsecuentes. </span></span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; font-weight: normal;">El avance de las tropas de la Unión Soviética</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><span style="font-weight: normal;">, por entonces gobernada por Iósif Stali</span></span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; font-weight: normal;">n</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px; font-weight: normal;"> </span><sup style="font-family: arial; font-weight: normal;">[2]</sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; font-weight: normal;">, era absolutamente imprescindible para aniquilar el frente alemán del este, y en tal contexto histórico de </span><st1:personname productid="la II Guerra" style="font-family: arial; font-size: 14pt; font-weight: normal;" w:st="on">la II Guerra</st1:personname><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt; font-weight: normal;"> Mundial los jerarcas rusos no debían ser ofendidos por nadie.</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 18.6667px; font-weight: normal;"> </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHB0kaWcDub0AlSokxCRWn2_vgwX_bRP_ZDXJWvUuXMXcvxX6nexkswArfD3pLkwwg5aAs_m-hGNm8clmMCTqezVlERPBlFbSUYs28potGunuTSqUJKrqa9tGZwPQf4Hv_1KX3ZmNMDi0/s1600/36.05+Orwell%252C+George.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="370" data-original-width="437" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHB0kaWcDub0AlSokxCRWn2_vgwX_bRP_ZDXJWvUuXMXcvxX6nexkswArfD3pLkwwg5aAs_m-hGNm8clmMCTqezVlERPBlFbSUYs28potGunuTSqUJKrqa9tGZwPQf4Hv_1KX3ZmNMDi0/s320/36.05+Orwell%252C+George.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">George Orwell</span></td></tr>
</tbody></table>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La
polémica obra de Orwell terminó demostrando —entre otras cosas— que los
británicos también aplican en política el <i>business
are business</i> <sup>[3]</sup>. O, como bien diría Julio Llinás: De eso no se
habla <sup>[4]</sup>. Como todos sabemos, pues ha ocurrido infinidad de veces a
lo largo de la historia, muchos aplauden y apoyan la libertad de expresión solo
cuando se trata de la opinión propia. <o:p></o:p></span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El manuscrito de <i>Rebelión en la granja</i>, después de
haber paseado por distintos despachos editoriales que se negaron a publicarlo y
de haber recibido una sugerencia adversa del Ministerio de Información inglés,
fue finalmente editado el 17 de agosto de 1945 por Secker & Warburg. Es
decir a los dos días de la rendición de Japón y más de tres meses después de
rendida Alemania. Cuatro años más tarde moriría el autor, pero entretanto la
novela sería traducida a más de quince idiomas.</span></span></span><br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Si bien en
el prólogo George Orwell hace referencia a Stalin y a la revolución rusa, en
ningún momento aclara a qué persona histórica corresponde cada personaje de su
obra ni qué simboliza cada incidente de la novela. De todas formas hay
correspondencias inequívocas que trataré de detallar.</span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">PERSONALIDADES Y ENTIDADES HISTÓRICAS<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• <b>Jones</b>,
el borrachín dueño de la granja, es el destronado zar de Rusia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• <b>Frederick</b>,
el agresivo granjero vecino: Adolf Hitler.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• <b>Napoleón</b>,
el cerdo revolucionario y déspota: Iósif Stalin.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• <b>Pilkington</b>,
el otro granjero vecino, es el gobierno inglés. O quizá mejor aún, el gobierno
inglés y el norteamericano juntos; vale decir los principales aliados del mundo
occidental capitalista <sup>[5]</sup>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• <b>Mayor</b>,
el viejo cerdo que les cuenta a los otros chanchos su sueño revolucionario:
Karl Marx <sup>[6]</sup>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoBodyText">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;">• El
cerdo revolucionario<b> Snowball</b></span><span style="font-size: 14.0pt;"> </span><span style="font-size: 14pt;">(Bola de Nieve) es Lev Trotsky </span><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;">[7]</span></sup><span style="font-size: 14pt;">, compañero de Lenin </span><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;">[8]</span></sup><span style="font-size: 14pt;"> en la revolución rusa de 1917</span><span style="font-size: 14.0pt;">. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• El
cuervo <b>Moses</b> representa a <st1:personname productid="la Iglesia Ortodoxa" w:st="on">la Iglesia Ortodoxa</st1:personname> Rusa. Los indicios son
evidentes: no trabaja, es negro (tal como una sotana) y cree en un cielo o
paraíso después de la muerte (Monteazúcar). Primero sirve de espía a Jones (el
zar), después desaparece, para finalmente reaparecer y acomodarse entre los
cerdos (bolcheviques) que lo toleran porque les conviene.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• El señor
<b>Whymper</b> encarna la clase comercial y financiera extranjera que
contactaba a <st1:personname productid="la Unin" w:st="on">la Unión</st1:personname>
de las Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) con el mundo capitalista. Se
sabe que aun en plena guerra fría el intercambio soviético-occidental de
productos se mantuvo siempre en niveles muy altos. Hay quienes apuntan a
intelectuales occidentales encargados de difundir mitos sobre ese país como
Lincoln Steffens, por ejemplo. Pero me parece más exacta y general la primera
relación.</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">CLASES SOCIALES Y GRUPOS REVOLUCIONARIOS<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>liebres</b>
<sup>[9]</sup> y las <b>ratas</b> son los mencheviques, opositores al zar.
Moderados y minoritarios, en absoluto están consustanciados con una revolución
en serio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Los <b>obreros de Jones</b> son los nobles
zaristas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La
indolente yegua <b>Mollie</b> representa a la clase
privilegiada de épocas zaristas (cortesanos, burócratas, sirvientes de la
nobleza, etc.). Clase servil que durante el zarismo obtenía beneficios
superiores al común de la gente. Terrones de azúcar y cintitas para el pelo son
buenas metáforas de este asunto. Al final esta yegua se irá a otra granja,
donde apenas obtendrá algunos magros beneficios del pasado, pero al menos
logrará seguir disfrutando de sus vanidades; una buena alegoría de los
exiliados del anterior régimen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIbVitnGcn0s-evDzyqyfdz0j1eA6MfV79l1UsLW46SjNuzKftzB6Qx7UgnSMWO6t2IqL8868ISOLmR9teJFFGoPszX9eHRb1UkHbipFJnwrctBNCSI2hDtxy-bnKN3k1A4PbIGuWxUBE/s1600/36.05+Tapa+-+Animal+Farm+%2528G.Orwell%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="155" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIbVitnGcn0s-evDzyqyfdz0j1eA6MfV79l1UsLW46SjNuzKftzB6Qx7UgnSMWO6t2IqL8868ISOLmR9teJFFGoPszX9eHRb1UkHbipFJnwrctBNCSI2hDtxy-bnKN3k1A4PbIGuWxUBE/s320/36.05+Tapa+-+Animal+Farm+%2528G.Orwell%2529.jpg" width="193" /></a></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Los <b>animales domésticos revolucionarios</b> son los bolcheviques y trabajadores que
aceptan o apoyan la revolución. Sin embargo, aquí hay que diferenciar entre
varios grupos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Los <b>cerdos</b> son los bolcheviques, los que se
adueñan del poder, la nueva clase dirigente que domina la granja (el país) a
través del partido. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El poeta
<b>Mínimus</b> encarna a la nueva y pequeña intelectualidad rusa al servicio de
Napoleón (Stalin): es decir los corifeos de siempre en cualquier régimen
dictatorial. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>ovejas</b> representan a la gran masa
inculta y mal politizada, que solo repite consignas partidarias; consignas que
sirven para acallar cualquier protesta o duda razonable. Es la usada por el
régimen en las grandes “demostraciones espontáneas”. En síntesis: los idiotas
útiles de toda sociedad, sin importar demasiado el signo político de que se
trate.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El cerdo
<b>Squealer</b> encarna al aparato propagandístico interno de los bolcheviques
(partido comunista, ministerio de informaciones, etc.) que convence a los
trabajadores comunes de que lo blanco es negro y lo negro es blanco. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>palomas
mensajeras</b> representan la propaganda exterior soviética.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El <b>gallo
negro</b> probablemente sea el diario Pravda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Los
feroces <b>nueve perros</b> (cachorros que nacen después de la revolución y que
Napoleón los esconde mientras crecen) representan el aparato represivo creado
por Stalin en <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname>
(comisarios políticos, KGB, etc.). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <b>Dos
de los tres perros iniciales</b> (Bluebell, Jessie y Pincher) vuelven a
aparecer mucho después del nacimiento de los nueve feroces cachorros, en <st1:personname productid="la Batalla" w:st="on">la Batalla</st1:personname> del Molino (contra
Frederick). Representan a la vieja escuela militar, ex zarista y legalista
(solo se interesan por leer los Siete Mandamientos). Por debilidad política y
formación limitada son partidarios empedernidos del orden y apenas si saben
ganarse la vida respondiendo ciegamente a un régimen, pues no conocen otra
cosa. Esta gente también engrosará la clase militar stalinista, profundamente
represiva. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>gata</b>
merece un acápite aparte. Personifica a los acomodaticios de siempre. Son los
agiotistas, usureros, acaparadores, traficantes del mercado negro, proxenetas,
etc. Una clase muy sutil y peligrosa. Indiferente a cualquier régimen y poco
afecta al trabajo, trata de aprovechar cualquier coyuntura para medrar. Hay un
fragmento muy inteligente del libro en el que la gata intenta convencer a los
gorriones de que se posen en sus garras pues ahora, sin los humanos en el
medio, todos los animales <i>somos</i>
amigos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El resto
de los animales es la gran masa de trabajadores rusos cuyas condiciones
socioeconómicas no han variado mucho con el cambio de régimen. Aquí tenemos:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El
caballo<b> Boxer</b> representa a la clase
campesina honesta, laboriosa pero bastante bruta, que al principio intenta
entender la revolución para luego, al darse cuenta de sus limitaciones
intelectuales, opta por el camino más fácil: una fe ciega en sus dirigentes
(los cerdos).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La yegua<b> Clover</b> encarna también una parte de la
clase trabajadora. Menos inculta que la anterior aunque tampoco demasiado
instruida, por lo menos tiene sagacidad suficiente como para dudar de la
sinceridad de los cerdos. Cree recordar que los Siete Mandamientos (obviamente <st1:personname productid="la Constitucin Sovi←tica" w:st="on">la Constitución Soviética</st1:personname>
o los principios marxistas) no eran así al inicio de la revuelta y que Napoleón
(Stalin) los cambia a su antojo. Por ejemplo cuando lee junto con el burro: <i>“Todos los animales son iguales, pero
algunos más iguales...”</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El burro<b> Benjamín</b> personifica a la clase
trabajadora más pensante o de oficios más intelectuales (probablemente
oficinistas, tipógrafos, técnicos especializados, etc.). Aprende a leer rápido
y bien. Escéptico respecto del nuevo régimen, su muletilla <i>“siempre todo fue igual”</i> le servirá para no esforzarse menos pero
tampoco demasiado. Con eso de <i>“los burros
vivimos mucho tiempo”</i>, sugiere que sabe mucho por experiencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La cabra blanca<b> Muriel</b> representa a la intelectualidad rusa (científicos, médicos,
maestros, escritores, periodistas). Una
clase trabajadora celosa de sus deberes, altruista (la cabra les lee a los
otros animales), pero un tanto confundida y sobre todo muy ignorante en
cuestiones políticas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>vacas,
patos, gansos y gallinas</b> son los trabajadores más débiles e incultos, a tal
punto que ni siquiera se interesan en consignas (probablemente, changarines,
estibadores, peones, etc.). Simplemente trabajan, aunque cada tanto alguno se
rebela y termina reprimido brutalmente por los cerdos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">DETALLES GEOGRÁFICOS<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <st1:personname productid="La Granja Manor" w:st="on">La <b>Granja Manor</b></st1:personname>
es el Imperio Ruso, es decir el país bajo el zar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <st1:personname productid="La Granja Animal" w:st="on">La <b>Granja Animal</b></st1:personname>
es <st1:personname productid="la URSS." w:st="on">la URSS.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <b>Inglaterra</b>
sería la parte más poderosa del mundo occidental.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>casa
de Jones</b>, que reverentemente los animales convierten en museo, representa
los antiguos palacios imperiales. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>granjas
vecinas</b> son los países capitalistas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <b>Foxwood</b>
(Bosque del Zorro) indica la alianza anglo-norteamericana, la cual funciona
desde hace mucho como un imperio con dos cabezas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <b>Pinchfield</b>
(que podría traducirse como campo comprimido, afligido o hurtado) es la alianza
o eje nazi-fascista. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">HECHOS POLÍTICOS, SOCIALES, ECONÓMICOS O MILITARES<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPa2EiuPrxofQ4xLnQ2XRtWlCq0Lv2OkZxtN4UPqFtHUnjtB9jJVBurBIiMMN8xqoLAxogVm-dHW4rWGgvOzzvRDGmVpYZQH615_LZczjncnb_8DhH9ig5ZLWxP-WBxJ_EhiDAijCF6Vw/s1600/36.05+Tapa+-+Rebeli%25C3%25B3n+en+la+granja+%2528G.Orwell%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="168" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPa2EiuPrxofQ4xLnQ2XRtWlCq0Lv2OkZxtN4UPqFtHUnjtB9jJVBurBIiMMN8xqoLAxogVm-dHW4rWGgvOzzvRDGmVpYZQH615_LZczjncnb_8DhH9ig5ZLWxP-WBxJ_EhiDAijCF6Vw/s320/36.05+Tapa+-+Rebeli%25C3%25B3n+en+la+granja+%2528G.Orwell%2529.jpg" width="211" /></a></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El <b>pleito</b>,
al que se refiere el capítulo II y en el que Jones (el zar) perdió mucho
dinero, es <st1:personname productid="la Primera Guerra" w:st="on">la Primera
Guerra</st1:personname> Mundial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>bandera
de los animales</b> es equivalente a la bandera soviética: un solo campo
(verde, en lugar de rojo) y un símbolo doble (un asta y una pezuña, en vez de
una hoz y un martillo). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El himno
<b>Bestias de Inglaterra</b> es <st1:personname productid="La Internacional" w:st="on">La Internacional</st1:personname> <sup>[10]</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>asambleas
de los animales</b> remeda a los <i>sóviets</i>
o reuniones de obreros de las primeras épocas revolucionarias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• <st1:personname productid="la Batalla" w:st="on">La <b>Batalla</b></st1:personname><b> del
Establo de las Vacas</b> es la contrarrevolución que intentó en 1919 el
Ejército Blanco (viejos zaristas y militares) contra el Ejército Rojo de
Trotsky, conflicto que finalizó con el triunfo de este último en 1920.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>condecoración
“Héroe Animal”</b> es <st1:personname productid="la Orden" w:st="on">la Orden</st1:personname>
de Lenin, instituida por Stalin en 1930.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El éxito
de las <b>clases de lectura y escritura</b> remeda el logro de <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname> en los planes de
alfabetización para las clases populares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>matanzas
de animales domésticos descontentos (no cerdos)</b> son las represiones de
Stalin a cualquier protesta de trabajadores y disidentes comunes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>matanza
de los cuatro cerdos</b> rememora las <i>purgas</i>
de Stalin entre los disidentes del propio partido. Por ejemplo, la que duró de <st1:metricconverter productid="1936 a" w:st="on">1936 a</st1:metricconverter> 1938.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• La <b>pila
de madera</b> que Napoleón (Stalin) le vende a Frederick (Hitler) es el pacto
mutuo de no agresión URSS-Alemania del 23 de agosto de 1939, que terminó el 22
de junio de 1941 cuando Hitler inicia el ataque a <st1:personname productid="la URSS." w:st="on">la URSS.</st1:personname> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El <b>ataque
de Frederick</b> es la invasión nazi (o del eje nazi-fascista) a <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname>, la llamada Operación
Barbarroja.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• El <b>molino</b>
representa el deseo de tecnificarse de los soviéticos o su incipiente
industrialización. Aquí hay una metáfora dentro de otra porque, de paso,
remedaría a los molinos de viento de Don Quijote, que también representaban una
fantasía. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Por ende
<st1:personname productid="la Batalla" w:st="on">la <b>Batalla</b></st1:personname><b>
del Molino</b> es la de Stalingrado, batalla decisiva que determinó el comienzo
del contraataque aliado en <st1:personname productid="la II Guerra" w:st="on">la
II Guerra</st1:personname> Mundial. Stalingrado era por entonces la ciudad más
industrializada de <st1:personname productid="la URSS." w:st="on">la URSS.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>torturas</b>
del señor Frederick<b> a los animales en la granja vecina</b> (capítulo VIII)
son los campos de concentración nazis, donde mantenían presos a judíos,
gitanos, homosexuales, políticos alemanes opositores, agitadores franceses y
objetores de conciencia como los testigos de Jehová (por entonces, estudiantes
de <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>),
católicos discrepantes o evangelistas disidentes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
</div>
</h1>
<h1 align="left">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14pt; font-weight: normal;">DESENLACE<o:p></o:p></span></h1>
<h1 style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="font-weight: normal;">
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14.0pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• La </span><b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">f</span><span style="font-family: "arial";">iesta
final entre Napoleón y Pilkington</span></b><span style="font-family: "arial";"> es el entendimiento de Iósif Stalin con
los jefes de estado británico (Winston Churchill) y norteamericano (Franklin
Roosevelt). Los cerdos son iguales a los humanos, lo que se traduce como que
los comunistas y los capitalistas son la misma cosa. Ambos terminan siendo dos
capitalismos (uno supuestamente colectivista y otro supuestamente liberal) que
mantienen a sus clases obreras sometidas, cada cual en su respectivo territorio
(granja). Lo festejan y se felicitan unos a otros como grandes hipócritas.
Incluso, Napoleón (Stalin) vuelve a bautizar la granja tal como se llamaba en
épocas de Jones (Granja Manor); es decir que George Orwell sugiere que </span><st1:personname productid="la URSS" style="font-family: arial;" w:st="on">la URSS</st1:personname><span style="font-family: "arial";"> no era otra cosa que la
continuación del Imperio Ruso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Es
interesante recordar que en <st1:personname productid="la Conferencia" w:st="on">la
Conferencia</st1:personname> de Casablanca (enero de 1943) fue invitado Iósif
Stalin, y que, si bien por asuntos de estado no concurrió, estaba de acuerdo en
lo esencial. Finalmente la reunión de los tres líderes mundiales tuvo lugar en <st1:personname productid="la Conferencia" w:st="on">la Conferencia</st1:personname> de Teherán
(28 de noviembre al 1º de diciembre de 1943) que después se completaría con la
de Yalta (febrero de 1945), ya terminado el libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Los <b>dos
ases de espada</b> en manos de Napoleón y Pilkington (dos tramposos redomados)
serían las trampas mutuas entre anglo-norteamericanos y soviéticos, que
desembocarían en la llamada <i>guerra fría</i>,
aunque respetando el juego (el pacto tripartito) en lo esencial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Las <b>dos
franjas de terreno</b> (capítulo X) adquiridas al señor Pilkington (Estados
Unidos y Gran Bretaña) podrían ser las dos provincias polacas que quedaron en
poder de <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname>,
pero es más factible que representen a los países que <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname> ocupó y controló
políticamente con posterioridad a <st1:personname productid="la Batalla" w:st="on">la
Batalla</st1:personname> de Stalingrado (países del Pacto de Varsovia, también
llamados países de detrás de la <i>cortina
de hierro</i>).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La última
parte de <i>Rebelión en la granja</i> es muy
interesante porque muestra la profunda visión de futuro que tenía George
Orwell. La edición se demoró hasta agosto de 1945 por las razones de censura ya
expuestas, pero el manuscrito estaba terminado mucho antes de la conferencia de
Yalta (febrero de 1945). Esta conferencia de los tres máximos líderes
mundiales, continuación de las de Casablanca y Teherán, tuvo por objeto ajustar
los detalles finales del gran acuerdo ruso-anglo-norteamericano que<i> regiría casi medio siglo</i>. Parte de
estos acuerdos serían secretos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El final
del libro de George Orwell (la fiesta entre Napoleón y Pilkington) sugiere
además que hay <b>un pacto espurio</b>,
consistente en <b>un reparto mundial de territorios de control</b>. En efecto,
la guerra fría nunca fue más que eso: <i>una
supuesta controversia entre superpotencias que jamás se llevaría al campo de
batalla de manera directa y efectiva.</i> Ninguna atacaría a la otra ni
intentaría amenazar el territorio consolidado del supuesto adversario o el <i>acordado</i> por el pacto tripartito.
Conflictos como los de Corea o Vietnam (más allá de la crudeza) solo fueron
guerras periféricas “en territorio de nadie”, donde nunca se mataron rusos con
ingleses o norteamericanos. Sus líderes mientras tanto brindaban, tal como en
el libro hacen el cerdo Napoleón y el granjero Pilkington.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Otro
indicio evidente del reparto de territorios de control es que tampoco (salvo
declamaciones para engañar a incautos o fanáticos de ambos lados) <i>ninguna de
las superpotencias</i> <i>interferiría de
manera efectiva en los asuntos hegemónicos o imperiales de la otra</i>, como
por ejemplo intentar impedirle acciones disciplinarias o de escarmiento <i>en territorio imperial propio</i>, y esto
fue así por casi medio siglo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Los ejemplos
son múltiples: las represiones del Pacto de Varsovia en Hungría y
Checoslovaquia o la ocupación de los aeropuertos polacos o las injerencias de <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname> en las dictaduras pro
soviéticas del este europeo jamás fueron molestadas materialmente por el gobierno
inglés ni por el norteamericano. Y <i>a modo
de reciprocidad</i>, tampoco los líderes soviéticos trataron de impedir las
intervenciones norteamericanas en Centroamérica, las acciones colonialistas
inglesas en Occidente ni los apoyos norteamericanos a las dictaduras
latinoamericanas o sus injerencias en gobiernos democráticos de la región. <i>Cada
cual en su granjita y todos felices.</i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En
síntesis, en ningún caso los gobiernos inglés y norteamericano molestaron a los
rusos o viceversa <b>en lo importante</b>. Esto no puede ser casual.
Evidentemente, George Orwell tenía razón: <b>había un pacto</b>, y un pacto <i>más amplio del que quizá figura publicado</i>
aún hoy. Un pacto perverso, con continuas trampas, bajezas y retaceos de ambas
partes, es cierto, pero un pacto al fin entre los líderes del occidente
capitalista y del oriente comunista. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Las
metáforas de los dos ases de espada (en un mazo de cartas solo debería haber
uno) y de los cerdos usando ropa o tratando de aprender a caminar erguidos
sobre sus dos patas traseras son realmente geniales y muy ilustrativas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Como detalle interesante, cabe señalar que hay quienes pretenden ver en
esta novela una crítica atemporal para todas las dictaduras pasadas y presentes
que azotan al mundo. Para beneficio de la humanidad no estaría mal, pero lo
cierto es que no condice con lo que el propio George Orwell pensaba. En un
prólogo tardío (edición de 1971), el autor advierte que el rechazo de las
editoriales inglesas a su manuscrito se debió a que sus críticas no estaban
dirigidas a todas las dictaduras, sino expresamente a la </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">de <st1:personname productid="la Rusia" w:st="on">la Rusia</st1:personname> de los soviéticos.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[1] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Eric
Arthur Blair, cuyo seudónimo era George Orwell, nació en Motihari, India
Británica, el 25 de junio de 1903 y murió en Londres, Inglaterra, el 21 de
enero de 1950.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[2] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Iósif
Stalin era el seudónimo de Iósif Visariónovich Dzhugashvili (1878-1953), líder
revolucionario ruso, jefe de estado soviético de <st1:metricconverter productid="1924 a" w:st="on">1924 a</st1:metricconverter> 1953.<sup><o:p></o:p></sup></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[3] </span></sup><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Business are business</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">
(negocios son negocios) es un dicho que se usa para señalar (o justificar)
prácticas espurias y hasta ilegales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[4] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">“De
eso no se habla” es una novela del escritor argentino Julio Llinás que fue
llevada al cine por la cineasta María Luisa Bemberg (1993) con Marcello
Mastroianni, Luisina Brando y Alejandra Podestá como protagonistas. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[5] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Estados
Unidos y Gran Bretaña vienen constituyendo una alianza estratégica desde
principios del siglo XX por lo menos; a tal punto que con frecuencia actúan
geopolítica y militarmente como si fueran un solo país.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[6] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Aunque
algún comentarista desprevenido asegure que el cerdo Mayor sería Lenin, lo
cierto es que Karl Marx se ajusta mucho mejor al papel, porque Orwell dice en
el capítulo II que Mayor murió antes de iniciada la lucha, que no participó en
la revolución (solo dio la idea) ni tampoco intervino para derrotar la
“contrarrevolución” de Jones (Batalla del Establo de las Vacas, capítulo IV),
que remeda la que los zaristas hicieran contra Lenin y Trotsky en 1919-20.
Incluso, Mayor, al igual que Marx, murió en marzo. Lenin, a la inversa de
Mayor, condujo la revolución rusa de 1917 (junto con Trotsky) y además murió en
enero. Y hay otro detalle significativo: Marx (al igual que Mayor) tuvo muchos
hijos; en cambio, Lenin ninguno.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[7] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Lev
Trotsky era el seudónimo de Lev Davídovich Bronstein (1879-1940), líder
revolucionario ruso, compañero de Lenin. Que Snowball representa a Trotsky es
indudable: intelectual e idealista, pelea contra Jones (el zar), desea una masa
próspera y culta, es echado de la granja por Napoleón (Stalin) por querer
propagar la revolución a las granjas vecinas (la idea central de Trotsky era
expandir el marxismo a todo el mundo y la de Stalin, en cambio, la de
concentrarse solo en <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname>),
aun en el exilio se le atribuyen todos los males internos, etc. Sin embargo hay
un detalle extraño: Trotsky es asesinado en su exilio mexicano por orden de
Stalin (1940), cosa que no le acontece al cerdo Snowball. En la época que
terminó de escribir el libro (1944), George Orwell obviamente ya conocía este
hecho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[8] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">Lenin
era uno de los seudónimos de Vladimir Ilich Uliánov (1870-1924), líder
revolucionario ruso, jefe de estado soviético de <st1:metricconverter productid="1917 a" w:st="on">1917 a</st1:metricconverter> 1924. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[9] </span></sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">En
alguna versión, <i>conejos</i>, aunque se
suponen salvajes o semisalvajes. De ahí que sería mejor traducir <i>liebres</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><sup><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">[10] </span></sup><st1:personname productid="La Internacional" w:st="on"><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;">La
Internacional</span></i></st1:personname><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10pt;"> (en francés, <i>L’Internationale</i>) es una
marcha escrita en 1871 por Eugène Pottier y musicalizada en 1888 por Pierre
Degeyter. Fue adoptada, con leves variantes, por casi todos los partidos
socialistas, comunistas y anarquistas, que lo consideraron desde muy temprano
como el himno de los trabajadores del mundo entero. Lenin la declaró himno
nacional de <st1:personname productid="la URSS" w:st="on">la URSS</st1:personname>
en 1919, cuestión que duraría hasta 1943. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Héctor Zabala en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="color: black;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</span></a><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">CUANDO EL JUEGO Y <st1:personname productid="LA DISPLICENCIA DE" w:st="on">LA DISPLICENCIA DE</st1:personname> <st1:personname productid="LA CRᅪTICA LITERARIA" w:st="on">LA CRÍTICA LITERARIA</st1:personname>
SILENCIAN AL POETA, A PROPÓSITO DE ALMA DEL CAMPO E INGLEBERTO S. ROBLES TELLO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">George Reyes ©<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: right;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw2QK-_pxhkxhTDIuhjU8xIjuiNwyi-89IabLYjALkw24iZkWykiTyu8t0ejdOiNcprW6G97VW8W_Rjr_2vXOLqV6jQ8g5BLF_TvZoPSSwj2DVRtL10Rp5Vhf-jQYmVgQSaX20-A2DUyQ/s1600/36.06.1+Reyes%252C+George+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="119" data-original-width="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgw2QK-_pxhkxhTDIuhjU8xIjuiNwyi-89IabLYjALkw24iZkWykiTyu8t0ejdOiNcprW6G97VW8W_Rjr_2vXOLqV6jQ8g5BLF_TvZoPSSwj2DVRtL10Rp5Vhf-jQYmVgQSaX20-A2DUyQ/s1600/36.06.1+Reyes%252C+George+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<i><span style="font-family: "arial";">“Nada suena tanto en el oído de un
autor <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "arial";">como el silencio de la crítica” <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Anónimo<i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En el prólogo de la obra <i>Jaime
Sabines, antología poética</i> (México, D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1995,
p. 9), su compiladora Guadalupe Flores Liera comienza refiriéndose a la
recepción del trabajo poético del mexicano Jaime Sabines (1926-1999). La
crítica, piensa Flores Liera, casi siempre se había resistido a su seducción:
“a veces el beneplácito ante lo nuevo; otras, la displicencia, la sorpresa,
cuando no la exasperación, fueron la respuesta que algunos de los estudiosos le
depararon”; contrariamente a la crítica, continúa esta autora, la de los
lectores fue apoteósica, pues “la recomendación de boca en boca, el entusiasmo
casi fervor, la entrega incondicional, lo convirtieron en autor de libros
agotados, de innumerables reediciones y traducciones, …presencia necesaria en
todas las revistas literarias…”. Flores Liera (<i>Ibíd.</i>, p. 13) concluye: “Alguien ha dicho que Jaime Sabines estuvo
esperando a sus lectores más de treinta años… Hoy, el veredicto es unánime: que
Sabines es un gran poeta, que ha sobrevivido al peso de los años y a los
cambios de cada día…”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwqV83blfxRRIYhfdNWAe1X5oNGr21sBa8g8ne6zUhLbA-bNiOs_b-mLx9ClJvsTacx7F_vnvGeKPUp8OYzfkAm_E7zXcN3GyZSU6qqpMm7Z3-T7fPzWrSgOvPl58-UXR2MUsiyNI6ets/s1600/36.06.2+Sabines%252C+Jaime+%25280%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="125" data-original-width="185" height="214" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwqV83blfxRRIYhfdNWAe1X5oNGr21sBa8g8ne6zUhLbA-bNiOs_b-mLx9ClJvsTacx7F_vnvGeKPUp8OYzfkAm_E7zXcN3GyZSU6qqpMm7Z3-T7fPzWrSgOvPl58-UXR2MUsiyNI6ets/s320/36.06.2+Sabines%252C+Jaime+%25280%2529.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jaime Sabines</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Así es la crítica y así son los lectores. <sup>[1]</sup>
Porque ¿cuál es la función de la crítica? ¿Acaso no es el profundo y respetuoso
análisis hermenéutico de un poema o poemario, <sup>[2]</sup> con base a una
teoría de la recepción determinada, a fin de dejar al descubierto sus valores
literario-estéticos —el aliento poético creativo que lo anima— y que tanto la
obra como su autor sean conocidos más ampliamente? Hay que reconocer, sin
embargo, que en ocasiones, es como si el fin de la crítica fuera no tanto
servir como dominar y silenciar la obra, cuando ni siquiera se dirige a la obra
<sup>[3]</sup> para preguntarle cuáles son sus intenciones y así termina adaptándola
a sus propósitos (Umberto Eco, <i>Los
límites de la interpretación</i>, p. 37) o adjudicándole cualidades que la obra
no posee. Este dominio y silencio se da también cuando, a pesar de sus valores
literarios-estéticos, la obra es intencionalmente ignorada por la crítica, tal
como lo fue por muchos años la poesía de Sabines; unido a lo anterior, está
otra forma de silenciar a una obra y es el hecho de que muchos de los espacios
de crítica literaria, al igual que muchos de los suplementos culturales
digitales y de papel, prácticamente son guetos cerrados, excluyentes y con
poses aristócratas; estos espacios no aceptan publicitar más que a aquellos que
son sus amigos, que están apadrinados por alguien ya con un nombre o que, en su
crítica muy particular, poseen una buena estética. ¿Y qué decir de las
editoriales tradicionales, de los concursos y premios literarios, y de los
programas culturales sobre todo gubernamentales?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhskFvLiae6kTdi9g9e9uD7LUB59dC1ReUJhD2Vgf74fSquWy1Pphi8ixRqbIvXT2XuxAs2Mwac3ja2e3T3n6M0_C3vj7xWkX0-xOOaWbliY8bwp9nUdWxyfkla1C-m_GFTix9VgvY6lYc/s1600/36.06.3+Del+Campo%252C+Alma.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="371" data-original-width="265" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhskFvLiae6kTdi9g9e9uD7LUB59dC1ReUJhD2Vgf74fSquWy1Pphi8ixRqbIvXT2XuxAs2Mwac3ja2e3T3n6M0_C3vj7xWkX0-xOOaWbliY8bwp9nUdWxyfkla1C-m_GFTix9VgvY6lYc/s320/36.06.3+Del+Campo%252C+Alma.jpg" width="227" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Alma del Campo</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Con todo, en todo esto tendrían un papel determinante no
solo el juego intencional ideológico y la displicencia de la crítica, sino
también algo quizás más común en la red de lo que parece: que no siempre el
receptor está preparado para aprehender los valores estéticos-artísticos de la
obra; por otro lado, no toda experiencia estética puede permitirle al crítico
culminar en placer, admiración o en un juicio positivo de valor, ni aun si el
análisis de la obra es activa basada en aquella teoría de la recepción ya
mencionada: el lector/crítico es co-autor de la obra que analiza. Por eso, el
poeta suele temer la crítica y alrededor de esta ha crecido la sospecha, pues
se duda hasta de su valor literario (Christopher Domínguez Michael, “¿Qué es un
crítico literario?”, <a href="http://www.letraslibres.com/mexico/revista/que-es-un-critico-literario">http://www.letraslibres.com/mexico/revista/que-es-un-critico-literario</a>).
Pero una crítica saludable es indispensable hoy en nuestras letras, que sitúe
las obras de los poetas vivos <sup>[4]</sup> en su justa dimensión, en su
aportación, en la cultura y en la historia (Homero Aridjis, “Falta crítica
literaria en México”, <i>El siglo de Durango</i>,
periódico digital de mayo 2018).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Quizás por la razones anteriores, hay quienes piensan —y con
razón—, que el poeta auténtico, honrado y leal a su vocación no escribe por una
necesidad existencial imperiosa, como un acto de afirmación en el mundo o como
respuesta a su vocación; la implicación es que ese poeta pocas veces o nunca
escribe para los críticos, para recibir un premio y para los lectores en
general. No obstante, ningún poeta ni escritor negaría que cuando se escribe y
publica un poema, ensayo o artículo se tiene en mente a un lector ideal y se
aspira a ser leído, o que un futuro inmediato o lejano alguien lea y valore lo
que hemos escrito.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHQz2MlP0Z0EIIwkfp8paCxufTqskNEf1N29k9T53jr6y-zJT5AxNEzmxsFmV8tjTDcfFHXaVqQs3pp4x0_GrN5QZl2NCdGvPt2V7A1jsO6zuzfngmEk-CFC2c9bZPnsjL0_WDQXnSssI/s1600/36.06.4+Robles+Tello%252C+Ingleberto+Salvador.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="326" data-original-width="233" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHQz2MlP0Z0EIIwkfp8paCxufTqskNEf1N29k9T53jr6y-zJT5AxNEzmxsFmV8tjTDcfFHXaVqQs3pp4x0_GrN5QZl2NCdGvPt2V7A1jsO6zuzfngmEk-CFC2c9bZPnsjL0_WDQXnSssI/s320/36.06.4+Robles+Tello%252C+Ingleberto+Salvador.jpg" width="227" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ingleberto S. Robles</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ahora bien, la uruguaya Alma del Campo y el guatemalteco
Ingleberto S. Robles Tello, son dos poetas vivos de nuestro contexto en cuyos
oídos, por dicha, no resuena mucho el silencio de la crítica y de los lectores
en general. Es que ambos son muy conocidos y muchísimas veces laureados, si
bien esperan todavía el lauro nacional. <sup>[5]</sup> Pero es precisamente por
esta espera que siguen aspirando a ser leídos y que sus obras sigan siendo
valoradas por la crítica tanto nacional como internacional, más de lo que ya lo
han sido; no es por casualidad que, en el momento de escribir este ensayo, un
número de poetas latinoamericanos destacados estemos juntando nuestras voces
masculinas y femeninas en homenaje a Del Campo, mediante una antología
internacional; tampoco lo es que otro número de actuales y sobresalientes
poetas hispanoamericanos hayamos ya juntado nuestras voces masculinas y
femeninas en el 2017 en homenaje a Robles Tello, también mediante una
antología, pero intercontinental. En el prefacio de esta obra escribíamos <sup>[6]</sup>
sobre Robles Tello lo siguiente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“<i>Actuales Voces de <st1:personname productid="la Poes■a Hispanoamericana" w:st="on">la Poesía Hispanoamericana</st1:personname></i>
reúne en sus páginas al más selecto grupo de poetas, hombres y mujeres, unos
más jóvenes que otros, que han venido sobresaliendo en la lírica actual en sus
respectivos países, o en las naciones que actualmente los cobijan. Una
particularidad especial de esta antología hispanoamericana es que ellos han
querido unir aquí sus excelentes voces en homenaje a un grande en toda la
extensión del término, en su faceta principalmente de hombre de letras: Ingleberto
Salvador Robles Tello, destacado profesor, cuentista, ensayista, dramaturgo y
poeta laureado guatemalteco. Otra particularidad es que este homenaje se rinde
a un poeta no fallecido, sino a uno que disfruta la alegría de la vida”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“Personalmente, he tenido la oportunidad de leer la poesía
de Ingleberto, de ser su amigo y de conocer su propia inventiva y trayectoria
en la poesía, la cual, por una u otra razón, permanece casi en el anonimato
hasta en su propio país; también he tenido y tengo la oportunidad de dar fe de
algo más que lo ennoblece y engrandece: su personalidad lejos de poses
engreídas. Todo eso, sin lugar a dudas, lo inscribe como uno de los poetas más
sobresalientes de la literatura latinoamericana actual. Cuando compartí,
entonces, a los amigos poetas Graciela Fernández (Argentina), Ramón Martínez
López (España) y Rodrigo Verdugo Pizarro (Chile) sobre la posibilidad de honrar
a Ingleberto por su trayectoria, no hubo vacilación alguna en llevar a cabo un
proyecto que sea eminentemente cultural y al estilo de la tradición ensayística
alemana de los <i>Festschriften</i>, que
incluyen una foto del homenajeado al inicio de la colección esta vez no de
ensayos, sino del prefacio, prólogo, crítica, trayectoria y poemas; y que sea
capaz, en la medida de lo posible, de incluir poetas contemporáneos tanto de
los países que conforman nuestra Latinoamérica como de España y Norteamérica de
habla castellana; además, tampoco hubo duda en que el medio más adecuado sería
una antología que lograra reunir en sus páginas algunas de las voces poéticas
de los contextos ya señalados que han venido destacándose en los recientes
años. Y he aquí el sueño hecho realidad”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“Y este sueño hecho realidad incluye una diversidad de
poetas y, por ende, de inventiva poética, mostrando en esta era de la
individualización ―como diría Zygmunt Bauman, sociólogo polaco y premio
Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 2010― que la poesía es capaz
de hermanar a los pueblos y de unir en un espíritu solidario los unos a los
otros; es que incluso la poesía artística tiene la virtud extraordinaria de
promover no solo el diálogo, sino también la solidaridad, la resistencia, la
protesta y la esperanza, sin necesidad de hacer de ella un discurso
ideológico-político. Es esta antología que va como un obsequio justo y a la vez
sencillo para nuestro ilustre homenajeado. Y esperamos cumpla su cometido”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">“Finalmente, debo agradecer al homenajeado por aceptar este
regalo, esperando que el mismo le sirva como un parteaguas para mayores
reconocimientos a su trayectoria literaria. También agradezco a cada uno de los
poetas por unirse a este homenaje con lo más selecto de su producción, y a los
amigos poetas editores por su disposición en invertir su precioso tiempo en un
arduo trabajo que implica un proyecto de esta naturaleza”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";">George
Reyes, editor general, <i>Actuales voces de
la poesía hispanoamericana: Antología en homenaje a Ingleberto Salvador Robles
Tello</i> (Buenos Aires, Argentina: Ediciones Literarte, 2017).<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: right;">
<span style="font-family: "arial";">Del libro inédito de George Reyes <i>Ensayos
del exilio</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[1]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Sin embargo, como opinábamos en otro de nuestros ensayos, el lector
(físico, fuera del texto) suele leer un poema para la vida y darlo a conocer.
Pero hemos de recordar que este no siempre quiere servir al texto; en la red,
¿cuántas veces hemos leído un poema sin dejar rastro alguno de tal lectura? Las
razones podrían ser múltiples, pero la intención de silenciar al poeta es
indudable. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[2]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Hablamos aquí de una crítica relacionada con la poesía, consciente de
que esta se ejerce también sobre textos de otros géneros. Ahora bien,
simplificando el asunto, la hermenéutica es la ciencia y arte de la
interpretación de textos. Aunque se argumenta que una obra literaria está
destinada al disfrute no a una interpretación ni comprensión, el análisis hermenéutico
de ese tipo de obra implica un trabajo por lo menos de interpretación,
reflexión y comprensión; esto es porque el lenguaje literario es por excelencia
simbólico y equívoco, y tiene un nivel cognoscitivo/intelectivo no únicamente
emotivo; ver P. Ricoeur, <i>Teoría de la
interpretación: Discurso y excedente de sentido</i>, p. 59. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[3]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Recordar aquí que mucho de la crítica opera hoy con base a una
presuposición de moda en la teoría hermenéutica de la recepción del texto: la
autonomía o liberación de la obra de su autor/poeta y contexto de producción.
De ahí que, muerto así el autor/poeta, su intención comunicativa no cuenta en
la crítica. Así, esta teoría de la recepción dará al lector/crítico una
preeminencia en el análisis de la obra que ni siquiera tendrá en cuenta a la
obra ni a su objetividad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[4]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Una tendencia frecuente de la crítica es valorar a los poetas después
de que han fallecido. El poeta y novelista mexicano Aridjis (“Falta crítica
literaria en México”), afirma que otra tendencia frecuente es no reconocer al
poeta en su justa dimensión de creador, sino trivializarlo en el aspecto
político, como ha sucedido con Octavio Paz de quien se suele escribir más de su
ideología política que de su obra poética y ensayística; no obstante, hay
poetas que nos trivializamos a nosotros mismos, no solo cuando nos inmiscuimos
en la política y escribimos o hablamos más sobre este tema que de poesía o
literatura, sino también cuando nuestro discurso poético tiende a estar muy
cerca de las letras de las canciones, especialmente después de la disparatada
concesión del Nobel al cantante estadounidense Bob Dylan. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[5]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> Me refiero a aquel lauro que en algunos países latinoamericanos se lo
denomina “Premio Nacional de Literatura” con el que se reconoce a nivel
nacional la trayectoria y aporte de un poeta. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;">[6]</span></sup><span style="font-family: "arial"; font-size: 10.0pt;"> También los compañeros editores de esta obra, el poeta español Ramón
Martínez López y el chileno Rodrigo Verdugo, escribieron un breve prólogo sobre
Robles Tello y una breve crítica sobre su poética, respectivamente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de George Reyes en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 32:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2018/03/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";">Email:
<a href="mailto:george_reyes@email.com">george_reyes@email.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<b><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">DE CÓMO MARCEL DUCHAMP
LLEGÓ A PINTAR <st1:personname productid="LA CASADA DESNUDADA" w:st="on"><i>LA CASADA DESNUDADA</i></st1:personname><i> POR SUS SOLTEROS MISMOS, INCLUSO</i>, O <i>EL GRAN VIDRIO</i>. HOMENAJE A LOS CINCUENTA
AÑOS DEL FALLECIMIENTO DE UN JUGADOR DE AJEDREZ ADELANTADO<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Veronika Almaida Mons ©</span><span style="font-family: "arial";"><span style="font-size: 18.6667px;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3ZO0_TE-hkicIMVdGVxmW3trX1JsveKi9qtVCD2bMOWQe15EpiKpp_nyZUT4u-2coKRuZOlnF4GJroWE9QgR-_eABVLZIFaINWNFUZM6ti2udzOmEFalIzBjdrpkxHH98m9s_x5BhSEU/s1600/36.07.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="108" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3ZO0_TE-hkicIMVdGVxmW3trX1JsveKi9qtVCD2bMOWQe15EpiKpp_nyZUT4u-2coKRuZOlnF4GJroWE9QgR-_eABVLZIFaINWNFUZM6ti2udzOmEFalIzBjdrpkxHH98m9s_x5BhSEU/s1600/36.07.1+Almaida+Mons%252C+Veronika+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Cuando un fluido corporal de coeficiente de viscosidad
arbitrario circula por el radio de una onda expansiva resultante del estallido
de un orgasmo, la energía liberada —siempre que la densidad del medio en que
tuvo lugar y el tiempo que tardó en llegar a su destino puedan ser conocidos
inquisitorialmente— equivale a la proporción que existe entre el momento
angular del electrón en un átomo de hidrógeno musical. Si, de índice 12
(dodecafonismo) y la densidad crítica que debe tener el universo —P<sub>N</sub>—
para dejar de expandirse y empezar a contraerse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Dado que la velocidad instantánea de la eyaculación nunca
puede ser igual a cero, es posible calcular el movimiento armónico simple (MAS)
del sistema masa-muelle del tálamo, teniendo en cuenta que A es la amplitud del
abrazo; X, la elongación de las lenguas; </span><span style="font-family: "symbol"; font-size: 14.0pt;">d</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">,la constante de fase, y (</span><span style="font-family: "symbol"; font-size: 14.0pt;">wt</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">+ </span><span style="font-family: "symbol"; font-size: 14.0pt;">d</span><span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">) la fase. La energía U = ½k A<sup>2</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgixgwckxl0mVgg-Td3G2zBAYMfCkOMB9xWkE_z2wBTfWAyy9sPbHsYJn7G4BUmNAv-cUpZzVmWkeexGy09YFgRXcV7SG8fTLK72ClHED432CI5f50sqprtiqeXSxejF9ofwBMOEJwS1zs/s1600/36.07.2+Duchamp%252C+Marcel.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="221" data-original-width="150" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgixgwckxl0mVgg-Td3G2zBAYMfCkOMB9xWkE_z2wBTfWAyy9sPbHsYJn7G4BUmNAv-cUpZzVmWkeexGy09YFgRXcV7SG8fTLK72ClHED432CI5f50sqprtiqeXSxejF9ofwBMOEJwS1zs/s320/36.07.2+Duchamp%252C+Marcel.jpg" width="217" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Marcel Duchamp</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">El susodicho sistema masa-muelle del tálamo, sometido a la
acción de fuerza amortiguadora llamada <i>beso</i>,
donde B es una constante que depende del medio bucal y de la geometría
hiperbólica del velo del paladar, se moverá con oscilaciones cuya frecuencia
inguinal se relaciona con la frecuencia natural del sistema por medio de la
determinación estocástica de la acción de una tercera fuerza, sinusoidal esta,
que llamaremos F<sub>3</sub>, y proviene del exterior; la cual provocará sea un
amortiguamiento crítico F<sub>3</sub> / B (de beso) = 2mω, sea otro movimiento
periódico no armónico simple (MNAS), con pseudo amplitud modulada,
correspondiente a los crujidos de la cama durante el coito de la “Novia” con
sus “nueve Solteros”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Mientras, el Molinillo de Chocolate está sobre una mesa, sin
rozamiento. Es importante saber que la mesa exhibe tres patas idénticas de
estilo Luis XV. L<sub>15</sub> pues, será un factor a tomar en consideración en
nuestros cálculos. Al no haber rozamiento, el Molinillo de Chocolate conserva,
por principio y por definición, su energía total: U = ½k A<sup>2</sup>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">La energía potencial es máxima cuando la masa de chocolate
sin moler es exactamente igual a la del chocolate molido. Este estado cuántico
dura una milésima de segundo. Tiempo más que suficiente para que la inteligencia
artificial calcule sin error posible el nombre de la marca de chocolate
empleado en el experimento —respuesta: Lanvin— y para que se opere luego la
interacción cuántica o “acción fantasma a distancia” entre todos los actores de
este drama cósmico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ8OtsmwMaIoK45ErHaF3nJvEJgL5RgbOFJvSaW7VIfum8v6dkvWW3ZoTeeGEU8jmlspA9BmsIRYCco4YknLbd4hREsyIyNDvKJ8NgqoHEz-j7rpw9b7UUKPmMEfam3deENZrVOhMiOpo/s1600/36.07.3+La+novia+puesta+al+desnudo+por+sus+solteros%252C+incluso+%2528Marcel+Duchamp.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="165" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ8OtsmwMaIoK45ErHaF3nJvEJgL5RgbOFJvSaW7VIfum8v6dkvWW3ZoTeeGEU8jmlspA9BmsIRYCco4YknLbd4hREsyIyNDvKJ8NgqoHEz-j7rpw9b7UUKPmMEfam3deENZrVOhMiOpo/s320/36.07.3+La+novia+puesta+al+desnudo+por+sus+solteros%252C+incluso+%2528Marcel+Duchamp.jpg" width="207" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><i>El gran vidrio</i><br />(Marcel Duchamp)</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Consideremos ahora <i>El
gran vidrio</i> desde el enfoque de <st1:personname productid="la Termodin£mica." w:st="on">la Termodinámica.</st1:personname><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Premisas: Los “moldes machistas” (“Moules mâlics”) están
hinchados con un gas ideal diatónico —de pequeña <i>escala</i>—. Los procesos adiabáticos irreversibles que experimenta
—con una pizca de azúcar en <i>polvo</i>,
pero nunca de azúcar <i>g(l)as</i>— el gas
ideal dentro del “molde machista”, nos facilita la unidad de medida <i>Giga-Soltero</i>, es decir, el soltero a la
potencia nueve.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">En cuanto a la <i>casada</i>
(“mariée”, o “novia”), al ser su sistema <i>hidrostático</i>
de una presión inferior, requiere un acoplamiento supletorio con la cascada
(“chute d’eau”) pero en este momento del experimento, es necesario alejar de
ella lo más posible el <i>Bec Auer</i>, para
evitar toda eyaculación precoz, se sobreentiende, obviamente. Así tendremos
tiempo suficiente para calcular, con neuronas de materia gris convencional, la
unidad de medida <i>Nano-Novia</i>, o novia
a la potencia <i>menos nueve</i>. Queda
claro, en efecto, que después del experimento, la “novia” será <i>menos “nueva”</i> que antes: y esto es lo que
interesa especialmente Duchamp y que llama “le passage de la vierge à la
mariée”. Sobra la traducción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Marcel Duchamp se encuentra, pues, a la misma temperatura
que las dos partes de <i>El gran vidrio</i>.
De lo cual se deduce que el espacio de los Solteros está a la misma temperatura
que el espacio de <st1:personname productid="la Casada. Tambi←n" w:st="on">la
Casada. También</st1:personname> era deducible de la igualdad de los tamaños,
aunque sus orígenes fueran distintos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">De repente, Marcel se preguntó si, para aumentar el
rendimiento de la rueda del molino de agua —noria—, debía aumentar la
temperatura caliente de la cascada o disminuir la temperatura fría de los
cangilones. Era obvio que debía reducir la temperatura del foco frío. Sin
embargo no lo hizo, y solo Pitágoras hubiera podido explicarle por qué se
equivocó<sup> [1]</sup>. Por ello, el <i>Vidrio</i>
se rompió y tuvo que ser laboriosamente restaurado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Lo malo en esta historia es que el mol de gas ideal,
confinado en el cilindro con pistón móvil en forma de teléfono y olor a
bogavante, al encontrarse inicialmente en un punto V<sub>a</sub>, siguió su ciclo
irreversible a través de los reflejos del vidrio roto y se volvieron imposibles
de calcular el trabajo realizado y la variación de la energía interna en la
expansión. Ni se pudo saber la temperatura final del proceso de desnudamiento
de <st1:personname productid="la Casada" w:st="on">la Casada</st1:personname>
por cada uno de los nueve Solteros. Tampoco el volumen total de las ropas que
le quitaron a la dama, ni la variación de la potencia fálica en los dos tramos,
el isotermo de Marcel-Duchamp-Novia y el adiabático de Nueve-Solteros-Novia.
Sin embargo, todo lector atento habrá quedado irreversiblemente sumido en el <i>estado-gato</i>, QED.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Veronika Almaida Mons en este Nº 36 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: EN-GB;">Email: </span><span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:fronikamons@hotmail.com">fronikamons@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://www.clytiar.org/investigadores/19.php">http://www.clytiar.org/investigadores/19.php</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489">https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://facebook/veronika-almaida-mons">http://facebook/veronika-almaida-mons</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://labriot.wordpress.com/">http://labriot.wordpress.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-size: medium; text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">JAIME B. ROSA</span></b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHRaXyUUbhdpw_wY-4iGFhrMr9NHhZifHs6rtz9CmUTDG4xclxwphAGwwiIVq-5p6iZXzyiiP-Yn36KnyFpiZZaHvDaZvRuFT2Eahyphenhyphen-l2REBwJfq_xrIr_NgAtmM85XVgWVo7vtBxZZGI/s1600/36.08+Rosa%252C+Jaime+B.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="317" data-original-width="317" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHRaXyUUbhdpw_wY-4iGFhrMr9NHhZifHs6rtz9CmUTDG4xclxwphAGwwiIVq-5p6iZXzyiiP-Yn36KnyFpiZZaHvDaZvRuFT2Eahyphenhyphen-l2REBwJfq_xrIr_NgAtmM85XVgWVo7vtBxZZGI/s200/36.08+Rosa%252C+Jaime+B.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Nació en Bellreguard (Valencia), España, en 1949. Tras
licenciarse en filosofía por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Valencia, comenzó sus estudios en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
París-Sorbona (París IV), donde en 1982 se doctoró con una tesis titulada <i>Matérialité et spiritualité dans les
personnges du Pére Goriot de Balzac</i>. Previos a esto, obtuvo la licenciatura
en filología francesa, con el trabajo <i>Création
et destruction dans la vie et l´oeuvre de Rimbaud / Creación y destrucción en
la vida y obra de Rimbaud,</i> y una maîtrise con la memoria <i>Méthodes descriptives balzaciennes</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Poemarios: <i>Nubes
digitales, Océano claxon, La estación azul, Yo leopardo /I Leopard, De rizo
soplo, Lugar de polen / The passage of polen, Mar textil fragmentado / Sea of
fragmentary textile, Pan de musa. <o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Novelas: <i>Arlequín en
el laberinto / Arlequin dans le labyrinthe, Las cuatro caras de la pirámide
negra / Les quatre faces de la pyramide
noire, Hilo de seda / Fil de soie, Maremagnum o de las siete piedras /
Maremagnum du les sept pierret, El embalsamador</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">• Antologías: <i>Separad-92,
poesía contemporánea en lengua maya / Tumben ik´tanil ich maya t´an, Antología
de poesía chicana / Anthology of chicano poetry, Los vasos comunicantes:
antología de poesía chicana, Separad-2000, Reencuentro en
Sefarad-al-andalus-2000 y Lo último de Filipinas</i>, además de un alegato
poético trilingüe (español, árabe y hebreo) a favor de la paz en Palestina
titulado <i>Reencuentro en Sefarad
al-Andalus</i>, y la publicación de las actas del congreso de escritores y
académicos sefardíes de lengua castellana y portuguesa (Miami noviembre 1992)
bajo el título de 500 años después: <i>Separad,
las américas y la nueva cultura israelí</i>,<i>
Antología de poesía brasileña</i>,<i>
Antología de poesía coreana actual, Antología de poesía española actual,
Antología poética del imperio Inka </i>(con <i>Leo
Zelada</i>),<i> Homenaje a Abelardo
"Lalo" Delgado y Rodolfo "Corky" González, In pákat yétel
júntul t'el... / Mirarla con un gallo, Las tribulaciones de Nemod, Manzanas
cuadradas de sabor numérico / Savoured numerically squared apples, Nueva poesía
española, Palestina nueva poesía, Poesía contemporánea de <st1:personname productid="la Repblica" w:st="on">la República</st1:personname> de Turquía </i>(con
<i>Mwetin Cengiz</i>), <i>Poetas, testigos de una guerra, Tierra sin mal: Antología de poesía
guaraní.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ha colaborado en revistas de renombre internacional como
Voices Israel, International poets academy (Madrás, India), The international
Poets Yearbook (Universidad Boulder Colorado), es miembro permanente del
Research board of advisors del ABI (American Biographical Institute) y ha sido
incluido en el Directory of international writers and artists (Boulder
Colorado), así como en el Who´s Who in poetry, Who´s who of intelectuals, Men
of achievement, y nominado hombre del año por el International Boigraphical
centre (Cambridge, Reyno Unido). También ha sido nombrado embajador de la paz (in
the framework of the Universal Ambassador Peace Circle, Geneva).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ha
representado a España, en calidad de delegado en múltiples congresos
internacionales.<span style="color: blue;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Más sobre
sus obras y trayectoria en Suplemento de Realidades y Ficciones <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/09/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2012/09/</a>
(Nº 54)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/12/</a>
(Nº 79)<span style="color: teal;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:jaimeromero74@hotmail.com">jaimeromero74@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://jaimebrosa.blogspot.com/">http://jaimebrosa.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<b><span style="color: blue; font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">VERONIKA
ALMAIDA MONS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSCZsMVwWnrepzfZgIKk6gTpgucDHdewa-sMA5Gvt3wuAmKcxU3y7fz2IMEk9bS-1f-Bx8w97kihPEw9tNWu1Zse6uiFbRYb7mrLMfXJYsQNrxaHtMVPayuUWR84f4ybnXcjbLnC5zbpA/s1600/36.09+Almaida+Mons%252C+Veronika.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="160" data-original-width="126" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSCZsMVwWnrepzfZgIKk6gTpgucDHdewa-sMA5Gvt3wuAmKcxU3y7fz2IMEk9bS-1f-Bx8w97kihPEw9tNWu1Zse6uiFbRYb7mrLMfXJYsQNrxaHtMVPayuUWR84f4ybnXcjbLnC5zbpA/s200/36.09+Almaida+Mons%252C+Veronika.jpg" width="157" /></a></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Investigadora científica (<i>CLYTIAR</i>, Valladolid), escritora bilingüe y artista
multidisciplinar, nace y se forma en Francia, reside y crea en España. Doctora
Filóloga (Toulouse); Licenciada y Máster en Periodismo (Sorbona), Literatura
comparada (Montpellier), Lingüística (Madrid). Diplomada en Fotografía,
Comisariado (Sevilla), Ciencias esotéricas (<i>New
Paradigm</i>™, Holanda).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Consejos literarios de L. Rosales, V. Aleixandre, R.
Alberti, J. Cortázar, F. Grande.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Guionista de radio. Contralto en coro (<i>Mesías</i>, R. King, Maestranza, 2000).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Suma 47 publicaciones, libros y artículos, de poesía y
crítica (entre otros en <i>Anthropos</i> y <i>Neu Wien</i>, Barcelona; <i>Cuadernos Hispanoamericanos</i>, Madrid;
autoediciones, red).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Ha presentado doce exposiciones plásticas y 34 obras de arte
de acción y Body art. Ha impartido conferencias y talleres (pintura, <i>Performance</i>, autosanación holística, musicoterapia).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;">Premios: Prix de <st1:personname productid="la R←sistance" w:st="on">la Résistance</st1:personname> (ensayo histórico), Primer Premio de
poesía Blanca de los Ríos, Premio de escultura ArtSalud.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="mailto:fronikamons@hotmail.com">fronikamons@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://www.clytiar.org/investigadores/19.php">http://www.clytiar.org/investigadores/19.php</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489">https://www.virtualgallery.com/frony_kalma_idamons_a651062/ensalada_de_jirafa_s7489</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://facebook/veronika-almaida-mons">http://facebook/veronika-almaida-mons</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><a href="http://labriot.wordpress.com/">http://labriot.wordpress.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Nº
36 – Enero de 2019 – Año X<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Número Especial 10º Aniversario<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">ISSN
2250-4281 <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Exp.
RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ del 18/10/2018, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="158" data-original-width="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" /></a><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Corrección general:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com" style="font-family: arial;">monvillarreal@hotmail.com</a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div class="MsoNormal">
<div style="margin: 0px;">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Jaime B. Rosa, Valencia (Comunidad Valenciana), España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Anna Rossell, </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Barcelona (Cataluña), España</span><span style="font-family: "arial";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Verónica Almaida Mons, Sevilla (Andalucía), España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Noelia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">•
George Reyes, Ciudad de México / Ecuador<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">•
Mónica Villarreal, </span><span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona),
Estados Unidos / Monterrey (Nuevo León), México</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">El
listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el
acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA:
<a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRev Literaria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO:
<a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las
opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad
del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: justify; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: auto; margin-right: auto; padding: 6px; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" style="cursor: move;" /></span></a></div>
</div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px; padding-top: 4px;"><div style="margin: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
</div>
<div style="font-size: 12.8px;">
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; font-size: 14.0pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: medium; font-weight: normal;">
<br /></div>
</h1>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6548302161886738290.post-33499195117161289062018-12-01T08:08:00.003-08:002020-08-18T11:46:30.921-07:00<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="font-size: 14pt;">REALIDADES Y FICCIONES</span></b><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nº 35 – Diciembre de 2018 – Año IX<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ISSN 2250-4281 – Edición trimestral</span></span><br />
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="tab-stops: 180.0pt; text-align: justify;">
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Inscripción gratuita como
LECTOR <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">si escribe a <b><span style="color: blue;">zab_he@hotmail.com</span></b> <o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">indicando <b>nombre y
apellido, ciudad y país</b><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="right" class="MsoBodyText" style="text-align: right;">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(se le avisará cada nuevo
número trimestral).<o:p></o:p></span></span></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoBodyText" style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCGRw_IxG_tm_m-9wkxpDy-5sdnNFrqmTsHQAUHYEau9kQQu2bA7VZBqISjSVmiUqgaS7isueBDuO6XI8ojs8kB0QIxXEPAeBkvLKeRqurtjMy7hQ2TRGjxf09Mhh9G6pQYutwoIAaVKU/s1600/35.00+Koi+Flying+Fish+-+Pez+volador+koi+%2528M.Villarreal%252C+2017%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="193" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCGRw_IxG_tm_m-9wkxpDy-5sdnNFrqmTsHQAUHYEau9kQQu2bA7VZBqISjSVmiUqgaS7isueBDuO6XI8ojs8kB0QIxXEPAeBkvLKeRqurtjMy7hQ2TRGjxf09Mhh9G6pQYutwoIAaVKU/s320/35.00+Koi+Flying+Fish+-+Pez+volador+koi+%2528M.Villarreal%252C+2017%2529.jpg" width="243" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12.8px;">“Koi Flying Fish” </b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">(Pez volador koi)</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Mónica Villarreal (2017)</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">(Acrílico sobre papel, 14" x 11")</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 12.8px;">Serie “Flying Fishes” (Peces voladores)</span></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoBodyText">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sumario<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoBodyText">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Ojos
que se despeñan página abajo. Prólogo a “Cambio de rasante”, novela de Jimena
Tierra. (Rosario Curiel)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Los
concursos. (Noelia Barchuk)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Novelas de
verdad. (Francisco Estupiñán)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Mucho más que una biografía. “La mujer que disparó a Mussolini” de Frances
Stonor Saunders. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
La pubertad de los padres. “Els escarxofats” de Michele Serra. (Anna Rossell)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
“Operación Madagascar”, X Premio Tristana de Novela Fantástica. (Luis Benítez)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Sobre los nombres de las letras castellanas. (Héctor Zabala)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">•
Nuevos colaboradores de Realidades y Ficciones: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"> </span>• Rosario Curiel, Leida (Cataluña),
España.<span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"> </span>• Francisco Estupiñán, Las Palmas de Gran Canaria,
España.<span style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">OJOS QUE SE DESPEÑAN
PÁGINA ABAJO<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(Prólogo a <i>Cambio de
rasante</i>, novela de Jimena Tierra)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Rosario Curiel ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBXE8t9xoBWA9Azdvn4nW46kH_-rV6a-mP73Ik5PUbpUcEogsSWgvYBfYUT1ssxO4PYp45Ce9rOtUGGg39zKzwlCE33GTdA-pKAxJtR2cPEMUBPEelY8ijgaERWKdM2EysePI4xItQb54/s1600/35.+Curiel%252C+Rosario+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="93" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBXE8t9xoBWA9Azdvn4nW46kH_-rV6a-mP73Ik5PUbpUcEogsSWgvYBfYUT1ssxO4PYp45Ce9rOtUGGg39zKzwlCE33GTdA-pKAxJtR2cPEMUBPEelY8ijgaERWKdM2EysePI4xItQb54/s1600/35.+Curiel%252C+Rosario+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Un cambio de rasante es ese lugar en el que no puedes ver
qué hay después de la pendiente que se levanta ante tus ojos. Es el momento de
la verdad: o adelantas o esperas a que el resto del mundo decida por ti,
mientras maldices tu falta de iniciativa detrás de ese camión que siempre
aparece cargado de dudas. El asfalto es eso pegajoso que se adhiere a nuestras
ideas de seres humanos que huyen hacia algún lado, por cualquier carretera.
Huyes hacia la nada. Hacia el infierno. Hacia ti mismo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Arrancas el motor de las ideas. Abres este libro. Pasas
páginas. Contienes la respiración hiperventilada. El código de circulación
recomienda ser prudente y no adelantar, pero en esta novela no te apetece ser
prudente. Quieres apurar el vértigo del silencio y acelerar en busca del
sentido de la marcha.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Si profundizamos en la clásica cuestión «¿Qué sentido tiene
la vida?», veremos que es una pregunta falsa. La vida existe más allá (o más
acá) de lo que nos preguntemos. ¿Qué sentido tiene la muerte? Si somos
sinceros, tampoco es darle sentido a la vida. La muerte es el final de un
camino de preguntas que siempre obtienen el silencio por respuesta.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXGcEIP3ki-PERLq_dW190qoLe4fONK_8r4JVeTMIpdJtbkTnlWPQZixUGugCUztKWHpYMuTpxRwj3eYaLzLgwPZVIzb_-GVSRHe2LHKfLAMAlgDgCVFtpk8iAv5JoouhCP33u2D2179g/s1600/35.+Tierra%252C+Jimena+%25284x9%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="135" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXGcEIP3ki-PERLq_dW190qoLe4fONK_8r4JVeTMIpdJtbkTnlWPQZixUGugCUztKWHpYMuTpxRwj3eYaLzLgwPZVIzb_-GVSRHe2LHKfLAMAlgDgCVFtpk8iAv5JoouhCP33u2D2179g/s320/35.+Tierra%252C+Jimena+%25284x9%2529.jpg" width="216" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jimena Tierra</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">El silencio espolea el deseo: el deseo de la vida
perdurable, de la eterna juventud, de vivir lo más y lo mejor posible. Pero
cuando el ser humano toma este camino acaba pronto en la senda de aquellos que
creen poder dominar la biología humana como si fuera una máquina. En este
punto, la cuestión sobre humanos y sobrehumanos, sobre seres inferiores y
superiores, sobre individuos desechables y humanos conservables, atraviesa las
páginas de <i>Cambio de rasante</i> como ese
coche que se acerca con un rugido de desprecio por lo que de verdad es humano:
la imperfección, la enfermedad, todo aquello que nos hace recordar que la vida
va en serio. Que se acaba, que nos duele, y que por eso es un bien precario.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ante el dolor, el ser humano se explica historias: esta, por
ejemplo. Una historia sobre esa vida que no quieres llevar: la de la soledad.
Las cucarachas, los gusanos de la traición y la mentira son las plagas que
pueden infectar nuestra ruta con los demás, y por eso es necesario apoyarnos
los unos en los otros, transformarnos en nuestros propios animales de compañía:
fieles, sin preguntas, confiados en el flujo de los días de una vida de verdad
que se renueva. La de mentira se repite a sí misma en una hibernación autocomplaciente
y nos lleva a la muerte mental.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jimena Tierra nos lleva de viaje a lo largo de estas páginas
y nos conduce por todos estos caminos sin temor y sin concesiones: con mano
firme de narradora que sabe muy bien lo que hace y lo que ve, nos pone por
delante un mundo tremendo en el que la lucha por la supervivencia y el proceso
de selección natural se invierten a menudo: las presas acaban venciendo a los
depredadores en este tránsito en el que los inadaptados, los incapaces, se
reúnen donde cruzan ruedas la novela de detectives, el thriller, la ciencia
ficción y la novela de aventuras. Y todo esto sucede a través de una trama bien
urdida, a veces vertiginosa, plagada de grandes descripciones que nos hacen ver
lo invisible y percibir lo imperceptible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidPiyP1DUYIn0QLdc1XbX8QH7fLCJlNa0oP9e_n-GZog6aHqvOaLXE5nlUPvLidiU8HQEW6NyT619pHkpUyNhCvIeOb6Q2dmfndkkabs8NtFcDJsjzhyphenhypheniaIK5PtxTkTLhhoP4obwj5s1o/s1600/35.1.03+Tapa+-+Cambio+de+rasante+%2528J.Tierra%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="167" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidPiyP1DUYIn0QLdc1XbX8QH7fLCJlNa0oP9e_n-GZog6aHqvOaLXE5nlUPvLidiU8HQEW6NyT619pHkpUyNhCvIeOb6Q2dmfndkkabs8NtFcDJsjzhyphenhypheniaIK5PtxTkTLhhoP4obwj5s1o/s320/35.1.03+Tapa+-+Cambio+de+rasante+%2528J.Tierra%2529.jpg" width="209" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><i><span style="font-size: 14pt;">Cambio de rasante</span></i><span style="font-size: 14pt;"> denuncia la historia de la gente
metida en latas de conserva a las que llaman vida (supuestamente) feliz. Desde
la decadencia del ser humano, un ser que malvive entre paredes mugrientas de
recuerdos robados, late el engaño en el que se apoyan muchas vidas. Asistimos
aquí a la crisis del individuo moderno: un individuo-simulacro que se mueve
entre apariencias de sentimientos. Para llegar a tiempo a ser nosotros mismos
hay que reinventar el tiempo, convertir la duda en sistema fiable de conducción.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Hartas de las frases políticamente correctas, de las falsas
verdades que se venden adheridas al concepto del bienestar humano administrado
por unos poderes que vigilan y manipulan la justicia y unos sistemas de mercado
en los que todos (los personajes, tú, yo, nosotros) somos material fungible e
intercambiable, las presas cazan a los depredadores. Hartas de ser cobayas, las
víctimas de esta historia llena de sangre y recuerdos trasplantados, reinventan
su tiempo: lo hacen suyo, se apropian de él. Y así resulta que la resiliencia
vence a la selección natural: ganan los que resisten. La perfección, la dorada
mentira de los más fuertes, no deja de ser vida estéril.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Saber quién se es implica volver a las raíces en esta
sociedad que preconiza el olvido de todo: el olvido transforma al humano en
consumible, en rata de laboratorio. En cieno humano. Por eso hay que buscar el
cielo. Por eso hay que atreverse a avanzar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Un cambio de rasante es ese lugar en el que está prohibido
adelantar porque la visibilidad es nula. Por más que miremos —a lo lejos,
arriba—, no podemos adivinar lo que nos espera. Cualquiera que aparezca en
contra dirección se transforma en nuestro enemigo mortal. Por un momento impera
el silencio. Lees estas líneas. Los ojos se despeñan página abajo, pero sigues
adelante: sabes que en algún momento recuperarás la visibilidad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nota de prensa
(abreviada):<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jimena Tierra nos atrapa con una nueva novela. La autora
polivalente, conocida por su manuscrito <i>Equinoccio</i>
(Grupo Tierra Trivium, 4ª Edición), nos sorprende con una trama actual y
asfixiante, que juega con la concepción del envejecimiento desgranando los
avances de la ciencia y ahondando en un abismo de graves conflictos éticos y
morales.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><i><span style="font-size: 14pt;">Cambio de rasante</span></i></b><span style="font-size: 14pt;"> no es solo un thriller de ficción. Se trata de una crítica
feroz hacia un sistema capitalizado en el que los valores inherentes al ser
humano se han perdido.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Con prólogo de Rosario Curiel —finalista en los premios de
novela Nadal (2006) y Fernando Lara (1996)— y la colaboración orientativa de María
Blasco Marhuenda (directora del CNIO), <i>Cambio
de rasante</i> se convierte en la segunda novela negra de Jimena Tierra,
situando a algunos de los personajes de su primera trama —como son los
detectives privados Anastasio y Verónica Rojo—, en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de
Albahaca, perfectamente reconocible como El palacio de <st1:personname productid="la Magdalena" w:st="on">la Magdalena</st1:personname> de la ciudad
de Santander.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La autora firmó ejemplares de <i>Cambio de rasante</i> y <i>Equinoccio</i>
en <st1:personname productid="la Feria" w:st="on">la Feria</st1:personname> del
Libro de Tres Cantos, en la caseta nº 12 destinada a Grupo Tierra Trivium, el día
16 de mayo, de 17:30 – 20:00.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">JIMENA TIERRA <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihkn1_VLFGU8Fl3KCHSay2AYIumgjpTdAe0653kk5je5JH7kum6TRz6BoQWsT_66hyphenhyphenaMucKmbhNTKfmw0mInFBeqvRyy5U9PRQUm5MbqJc_RWJ_z8iHoNx04iNu36xNrFeHewHPVeWZvY/s1600/35.1.04+Tierra%252C+Jimena+%25285x5%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="209" data-original-width="209" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihkn1_VLFGU8Fl3KCHSay2AYIumgjpTdAe0653kk5je5JH7kum6TRz6BoQWsT_66hyphenhyphenaMucKmbhNTKfmw0mInFBeqvRyy5U9PRQUm5MbqJc_RWJ_z8iHoNx04iNu36xNrFeHewHPVeWZvY/s200/35.1.04+Tierra%252C+Jimena+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nació en Madrid, en 1979. Es licenciada en Derecho Fiscal
por <st1:personname productid="la UAM" w:st="on">la UAM</st1:personname> y ha
desarrollado su pasión por el periodismo literario colaborando durante un
amplio período en los espacios culturales de <i>El invierno de las letras, iHistoriArte, Solo Novela Negra</i> y <i>Todo Literatura</i>. Cultiva relato corto,
poesía y novela. Ha sido galardonada en los siguientes certámenes: AVINESA
(2013), con <i>Mi marido es perfecto</i>;
Ediciones Saldubia (2014), con <i>Escombros</i>;
<i>Atrévete a Rimar Aragón con Sueño</i>
(2014), con <i>La vida es Aragón, la vida es
sueño</i>; Don Manuel (Moralzarzal, 2017), con <i>No fue un verano cualquiera</i>. Asimismo, combina la escritura con la
dirección del Grupo Tierra Trivium. Un nuevo modelo joven, comprometido con
valores sociales, emprendedor e innovador, que trata de aportar una perspectiva
diferente al proceso de edición actual. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Su primera novela, <i>Equinoccio
</i> (ed. Grupo Tierra Trivium), es el
resultado de tres años de investigación en el campo de las ciencias ocultas y el
satanismo. Habiendo sido presentada en emblemáticos lugares como el Café Gijón
o el Retiro en 2016, ha alcanzado su cuarta edición. Con <i>Cambio de rasante,</i> A & V Rojo, detectives privados, ahondarán
en los aspectos más oscuros del ser humano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Otros títulos de la autora: <i>Conozco tus secretos</i> (ed. Grupo Tierra Trivium), entrevista en <i>Hablar de libros es bueno</i> (ed. Playa de
Ákaba), relato ilustrado <i>La muerte de
Cronos</i> de la antología <i>Doñana es arte</i>
(Suseya ed.).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Más sobre sus obras y trayectoria en Suplemento de
Realidades y Ficciones Nº 56: <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2013/03/suplementode-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2013/03/suplementode-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "arial"; font-size: 12.0pt;"></span><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="mailto:jtliteratura@gmail.com"><span style="font-family: "arial"; font-size: 14pt;">Email:</span>jtliteratura@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="https://jimenatierra.com/">https://jimenatierra.com/</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://jimenatierraliteratura.blogspot.com.es/">http://jimenatierraliteratura.blogspot.com.es/</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Rosario Curiel en este Nº 35 de Realidades y Ficciones – Revista Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.rosariocuriel.com/" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">http://www.rosariocuriel.com/</a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://rosariocuriel.blogspot.com/">http://rosariocuriel.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">LOS CONCURSOS<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Noelia Barchuk ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgB1Y7MXGy_iQ6CLZC_hoRqwnE3lfnr7BJLPRpQGm09736LnhQlDrp3rsHKEHQ7noanjK_P1qftcKlOn2n7ROTJvmvcQ8nR-ljdryrIMOto94uWk3Na4Cd02bz230jh9FdTAs5gF9Ud7g/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgB1Y7MXGy_iQ6CLZC_hoRqwnE3lfnr7BJLPRpQGm09736LnhQlDrp3rsHKEHQ7noanjK_P1qftcKlOn2n7ROTJvmvcQ8nR-ljdryrIMOto94uWk3Na4Cd02bz230jh9FdTAs5gF9Ud7g/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Una costumbre del ambiente literario es organizar, promover
o participar de concursos. Para los que escribimos es una gran oportunidad de
dar a conocer nuestro material a ojos calificados. En palabras del escritor
Héctor Zabala, metafóricamente hablando, los concursos literarios son la
zanahoria delante del burro. Con esta magistral imagen, nos quiere significar
que constituyen un importante estímulo para avanzar. Nos sentimos motivados a
escribir, sea que nos den el tema o no.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Para que los lectores puedan comprender más acabadamente el
asunto, intentaré brindar la mayor cantidad de detalles y puntos de vista al
respecto. Para los colegas que presten su tiempo en leer estas palabras, aspiro
a provocar la empatía y una sonrisa. Pues bien, la cosa es así: cuando nos
enteramos de un concurso o certamen literario, nos tiramos de cabeza. Por un
momento, nos atontamos y perdemos noción de todo lo que no tenga que ver con EL
CONCURSO.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Algunos, raudamente como si viniera el fin del mundo,
comparten las bases por correo electrónico, Facebook, Whatsapp y hasta llaman
por teléfono para comunicar la novedad a sus pares. Otros, muchos menos
solidarios y más competitivos, guardan bajo siete llaves las mismas como un
gran tesoro que solo ellos merecen poseer. Por mi parte, no eludiré mi
posición: en el medio de ambos extremos, porque comparto con amigos. Y se sabe
que amigos en el medio hay muy pocos. Así que si el colega ha recibido de mi
parte en alguna ocasión bases de participación, alegre el corazón que lo estimo
mucho.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Una cosa muy importante de los concursos es el premio.
Algunos son en vil metal, en forma de plaquetas y diplomas, los hay en especie,
como lotes de libros o viajes con estadía paga para poder presenciar la entrega
de premios. La idea generalizada a lo largo del tiempo que quien es artista
vive por amor al arte y no al dinero, resulta hoy día una falaz idea. Nada hay
de malo recibir un premio en las unidades monetarias del lugar. No quita valor
al escritor ni a su obra. ¿Acaso, lo mío no vale plata? La frase popularmente
acuñada hace referencia a la mirada aportada.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Es muy importante para los inexpertos autores la
recomendación que además de leer en qué consiste el premio, se tomen el
suficiente tiempo para comprender cada uno de los ítems de las bases. Tener
presente el tema, las condiciones etarias, de residencia y nacionalidad, las
características formales de la obra como ser tipo de letra, tamaño, márgenes.
Parece la enumeración como muy elemental y básica, pero puedo asegurar que
ocurren episodios de malgastar tiempo y recursos, enviando erróneamente el
material a concursar.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">También son relevantes los plazos de entrega, la fecha de
dictamen, el tiempo y lugar de ceremonia para los galardonados. Cumplir todos
los requisitos es solo el comienzo de la experiencia del participante. Si la
obra que ya tiene escrita el autor se ajusta a las bases, ya se siente algo
aliviado: hace las copias necesarias, adjunta algún soporte magnético si lo
requieren, busca sobres y en breve despacha por correo postal su sueño.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Digo bien, “sueño”, porque cuando nos desprendemos de un
cuento, un poema, una novela para enviar a un certamen, se convierte en un
anhelo ferviente. Es la posibilidad de hacer volar del nido a nuestros
pequeños. Hijos de tinta y papel, que demostrarán la calidad de su creador,
compitiendo con otros tantos semejantes.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Menos romántica y más práctica resulta la oportunidad de
concursar a través de una plataforma digital o enviando por correo electrónico
la obra. Como todo en la vida, tiene su lado oscuro. Son bastante más proclives
de resultar engañados por una eventual copia del trabajo, al ser este mucho más
fácil y accesible. Otro punto a tocar al respecto, son las redes sociales, que
no siempre la popularidad es sinónimo de excelencia. Así una obra puede
resultar ganadora por la cantidad de “me gusta” lejos de la calidad perseguida
en principio.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Así, pasan los días, hasta que por fin llegan noticias del
concurso. Esto debería hacer tomar conciencia al autor, que más allá del
resultado, ha participado de un certamen serio. Los hay aquellos que nunca dan
a conocer el dictamen del jurado, haciendo sospechar la idoneidad de los
organizadores.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nos acomodamos mejor al teléfono, la silla o pantalla y
leemos en voz alta. La mayoría de las veces, el escritor no gana, y es esa la
más lógica de las probabilidades. Algunos se encogerán de hombros, otros dirán
que no les importa, y habrá quienes pondrán en duda la validez de los
seleccionados. Los matices son muy amplios, y aburridos para analizarlos en
este contexto. Pero, hete aquí, si resultamos ganadores… ¡Ay, quién nos
aguanta! Saltamos de felicidad, creemos que la vida al fin es justa y que de
allí, al Nobel, un solo paso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Si aún me acompañás leyendo, me permitiré una breve sugerencia
a modo de reflexión: Si ganaste, que la alegría dure lo suficiente para no
perder la cabeza ni volverse unos insoportables hedonistas agrandados. Si
perdiste, que no cuelgues los guantes sintiéndote fracasar, siempre habrá un
nuevo concurso para volver a dar pelea. Pero por sobre todo, que escribir siga
siendo una pasión.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Noelia Barchuk en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="EN-GB">Email: </span><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">
</span></span><br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">NOVELAS DE VERDAD<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Llegan a los lectores
nuevas formas que renuevan la literatura y la reconcilian con su función.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Francisco Estupiñán ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW7EPjWyGJWyc0pGYgmeprd9wGea5mrLG1GDCta3uhX7awNksy29cbEwg5V-9rtpXYLLELi37D5AgZ9PSoHEMtKKS8v-aQOxWS7l4sgEJdml_bP9MRXi0MZIOES0TqSe7rr5GMle-aWIU/s1600/35.3+Estupi%25C3%25B1%25C3%25A1n%252C+Francisco+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="85" data-original-width="85" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhW7EPjWyGJWyc0pGYgmeprd9wGea5mrLG1GDCta3uhX7awNksy29cbEwg5V-9rtpXYLLELi37D5AgZ9PSoHEMtKKS8v-aQOxWS7l4sgEJdml_bP9MRXi0MZIOES0TqSe7rr5GMle-aWIU/s1600/35.3+Estupi%25C3%25B1%25C3%25A1n%252C+Francisco+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La novela, sin poder renunciar a la verosimilitud, toma
diferentes caminos para llegar al lector. Está esa literatura fácil hecha para
quienes son afectos a lo romántico. También esa otra de acción bizarra
inspirada en la dominante cultura audiovisual. Digamos que existe una prosa de
mero entretenimiento y no muy fiel a la congruencia, aunque en ocasiones
escrita con oficio. Son obras que no responden al tópico horaciano de que la
función literaria debe aunar lo dulce y lo útil, la belleza y el conocimiento.
Su único propósito es entretener.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Pero existe otra literatura capaz de hacer realidad esa
transmisión de conocimiento y que, en los últimos tiempos, está contando con el
favor de editoriales y crítica. Es el caso de éxitos como <i>Patria</i>, de Fernando Aramburu, o <i>Derecho
natural</i>, de Martínez de Pisón, por citar dos ejemplos notables. En ambas
obras, la trama nos sitúa y nos ayuda a comprender dos momentos históricos,
como lo fueron la transición política española o la fractura de la sociedad
vasca a causa del terrorismo. Contribuyen a la reflexión sobre realidades
próximas, vividas por el propio escritor, cruciales para <st1:personname productid="la Espaa" w:st="on">la España</st1:personname> contemporánea más
allá de sandeces doctrinarias o simplificaciones sensacionalistas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Este tipo de abordaje de la novela ni es nuevo ni exclusivo
de la literatura española, ya se ha practicado en otros países de América y
Europa. De hecho, parece pujante en Francia, como es el caso de <i>Pura vida</i>, de Patrick Deville, novela en
la que se mezclan por igual las andanzas del autor por América Central y la
recreación de la vida del aventurero William Parker. Es una obra de 2004 que
ahora ha sido traducida al español y editada con el prestigioso sello de
Anagrama. En sus páginas comparten protagonismo con Deville el visionario
norteamericano citado, Augusto César Sandino, Ernesto Cardenal o el flamante
Premio Cervantes, Sergio Ramírez.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Más reciente es <i>El
orden del día</i>, de Éric Vuillard y publicada en nuestra lengua por Tusquets.
Nos narra, desde la reconstrucción ficcional, la alianza entre el nazismo y las
grandes firmas industriales alemanas para que el primero alcanzara el poder e
intentara el dominio de Europa. Más <i>dulce
et utile</i> imposible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Esta forma literaria de hacer, en la que el protagonismo lo
tiene la realidad histórica y social, también encuentra otras voces en nuestra
narrativa última, además de Aramburu o Martínez de Pisón. Es el caso de <i>Recordarán tu nombre</i>, de Lorenzo Silva,
donde se nos cuenta, desde el punto de vista de la primera persona, la
peripecia vital, y no menos mortal, del general de <st1:personname productid="la Guardia Civil" w:st="on">la Guardia Civil</st1:personname>
Aranguren en <st1:personname productid="la Barcelona" w:st="on">la Barcelona</st1:personname>
de <st1:personname productid="la Guerra Civil." w:st="on">la Guerra Civil.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">También de este año, <i>El
asesino tímido</i>, de Clara Usón, en la que esta, de forma más que brillante,
mezcla en su coctelera narrativa a la fallecida actriz del destape Sandra
Mozarovski y al rey Juan Carlos I, a Ludwig Wittgenstein y Camus, a la propia
autora y su nada fácil vida personal y familiar. Sobre estos ingredientes, se
construye un documento literario sobre la autodestrucción personal en el que se
hace alarde tanto de imaginación como de erudición, tanto de documentación como
de voluntad estilística. Y el verdadero protagonismo lo tiene un país que pasa
de la dictadura a la democracia bajo los efectos de las anfetaminas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Pero este acercamiento literario a la verdad es capaz de
traspasar las últimas fronteras de la realidad, encontrar los límites de la
imaginación en el presente para embarcarnos en un pasado tan real como
aleccionador. Es el caso de la magistral <i>Señales
de humo</i>, de Rafael Reig. Subtitulada <i>Manual
de literatura para caníbales I</i>, un moderno Quijote, demente y viajero del
tiempo, nos pasea desde su reclusión por la historia de las bellas letras,
gracias a su pretendida amistad y trato con el Arcipreste de Hita, Petrarca o
Lope de Vega.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Y no menos trasgresión encontramos cuando la literatura se
construye sobre el futuro con absoluta honestidad creativa y da como resultado
la polémica distopía <i>Sumisión</i>, de
Michel Houellebecq.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En fin, en una época donde domina lo efímero, en la que la
docta autoridad, sea moral o literaria, carece de valor, hay escritores que se
empeñan en nadar contra corriente para llegar al fondo; como siempre ha
ocurrido, no obstante. Y nos quieren sumergir en la honestidad, en los
enunciados bellos y ciertos en los que el placer literario y el conocimiento
conviven sin extravíos. En páginas donde la literatura cumple su auténtica
misión, en el estricto sentido de la crítica literaria: cuando el arte tiene
naturaleza de verdad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo
de Francisco Estupiñán en este Nº 35 de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "arial"; font-size: 12.0pt;">Email: <a href="mailto:pacoestupina@gmail.com">pacoestupina@gmail.com</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">MUCHO MÁS QUE UNA
BIOGRAFÍA<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Frances Stonor Saunders, <i>La mujer
que disparó a Mussolini.</i><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Traducción de J. Manuel Méndez.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Capitán Swing, Madrid, 2014, 428 págs.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLn8axirM10bueSLoKxJ7V4Kj7UlvgBmhN4YjVLq07Z3NpvWt9XscO3l54hD7fUZnOJyb1vqd44qTc9I3n6INkjawhcFoyIj6NZulqcDpSeySLkQAPvbSq19AhJrgXmD-iRe15QZKllwE/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLn8axirM10bueSLoKxJ7V4Kj7UlvgBmhN4YjVLq07Z3NpvWt9XscO3l54hD7fUZnOJyb1vqd44qTc9I3n6INkjawhcFoyIj6NZulqcDpSeySLkQAPvbSq19AhJrgXmD-iRe15QZKllwE/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Stonor Saunders (1966), historiadora y periodista británica,
colaboradora en The Guardian, New Statesman y en Radio 3-BBC, ejerce periodismo
de investigación, aquél que exige trabajo pormenorizado e inteligente para
sacar a la luz cuestiones que han quedado ocultas u olvidadas y la verdad
reclama. Ello la ha llevado a sumergirse en la vida de Violet Gibson
(1876-1956) —la mujer que atentó contra Mussolini—, quien, habiendo podido
cambiar el curso de los acontecimientos, pasó por la historia sin pena ni
gloria y murió abandonada en el manicomio de St. Andrew —Northampton— treinta
años después.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCRfOVqMCEWroLB7C-ekX8Zs8PJmoF2Fzzn5RC6WSaPt8aiuisMTAplrG29dQDDqOcGeCa3TdU6jzcwXRNoT9Spl28eN9qyjggsWFMT274xG2eRLpN2QtfeguFr3grTpsfoNAsdE6SYZc/s1600/35.4.01+Stonor+Saunders%252C+Frances.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="318" data-original-width="227" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCRfOVqMCEWroLB7C-ekX8Zs8PJmoF2Fzzn5RC6WSaPt8aiuisMTAplrG29dQDDqOcGeCa3TdU6jzcwXRNoT9Spl28eN9qyjggsWFMT274xG2eRLpN2QtfeguFr3grTpsfoNAsdE6SYZc/s320/35.4.01+Stonor+Saunders%252C+Frances.jpg" width="227" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Frances Stonor Saunders</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Pero pasa con frecuencia que las pesquisas de los
investigadores acaban arrojando menos luz sobre el tema estudiado que sobre lo
que encuentran a su paso. Es lo que sucede en este ensayo, escrupulosamente
escrito y documentado, cuyo propósito es trazar la biografía de Gibson y que,
sin errar su objetivo, resulta más informativo en aspectos colaterales —aunque
no menos importantes— que en lo que concierne a su primera intención: develar
los motivos que movieron a Gibson a su acción.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Stonor Saunders dibuja el recorrido vital de su protagonista
estudiando el entorno sociopolítico y religioso en el que creció. Nacida en el
seno de una honorable familia unionista protestante —hija de lady y lord
Ashbourne, procurador general de Irlanda—, Violet, que se perfilaba como una
mujer autónoma, simpatizó con el nacionalismo irlandés. Espiritualmente
inquieta, frecuentó <st1:personname productid="la Ciencia Cristiana" w:st="on">la
Ciencia Cristiana</st1:personname>, de la que se distanció para acercarse a la
teosofía —movimiento filosófico-religioso-esotérico, proclive al feminismo y al
socialismo— hasta convertirse al catolicismo a los veintiséis años. Se
estableció en Roma y practicó devotamente el catolicismo hasta su muerte con
episodios de radicalidad. Este dato y el hecho de que Violet declarara haber
simulado locura tras el atentado para escapar a la prisión, dificultan la
respuesta de Stonor Saunders a la cuestión que plantea: ¿actuó Gibson por su
cuenta o fue el instrumento de una conspiración internacional contra el
fascismo? Lejos de aclararlo, los indicios abren otro gran interrogante, que la
autora tampoco logra despejar: ¿sufría Violet ofuscación mental momentánea? Los
hechos, sus declaraciones y los informes médicos no facilitan las cosas: antes
de su frustrado atentado contra Il Duce el 7 de abril de 1926 en <st1:personname productid="la Piazza" w:st="on">la Piazza</st1:personname> del Campidoglio de
Roma, ella había intentado suicidarse disparándose en el pecho, para encontrar
la muerte “glorificando a Dios” y declaró varias veces que al disparar contra
Mussolini “seguía órdenes divinas” y que hubiera atentado gustosa contra el
Papa por considerarlo igualmente autoritario y antisocial.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVskWTfju1cpr6nNdjlnQD6HZVRk-EBiniJPk5bqLVckVjWwhv-4PArx9oQDvtJE0upQWY4zct5G-EQ-GU_aDXCNi4REqCIwK1_i_SOSzXbLBLN32ztb7PRT0JCEL-yDy6IQhOrqABh1c/s1600/35.4.02+Tapa+-+La+mujer+que+dispar%25C3%25B3+a+Musolini+%2528F.Stonor+Saunders%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="164" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVskWTfju1cpr6nNdjlnQD6HZVRk-EBiniJPk5bqLVckVjWwhv-4PArx9oQDvtJE0upQWY4zct5G-EQ-GU_aDXCNi4REqCIwK1_i_SOSzXbLBLN32ztb7PRT0JCEL-yDy6IQhOrqABh1c/s320/35.4.02+Tapa+-+La+mujer+que+dispar%25C3%25B3+a+Musolini+%2528F.Stonor+Saunders%2529.jpg" width="206" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En su intento de hacer justicia a Gibson y ante la
imposibilidad de obtener más luz, Stonor Saunders arropa documentalmente su
figura. Así se adentra en la historia de Irlanda desde los tiempos de <st1:personname productid="la Home Rule" w:st="on">la Home Rule</st1:personname>, el Acta de
Unión y <st1:personname productid="la Liga Ga←lica" w:st="on">la Liga Gaélica</st1:personname>
con la intención de transmitir el ambiente en el que Violet pudo haber
desarrollado su conciencia social y se acerca pericialmente a aquellos
(individuos e instituciones) que en su misma época eran considerados cuerdos y
hasta guardianes de la salud mental de otros. Ello la lleva a comparar rasgos
de la personalidad de Mussolini con los de Violet, y a estudiar el
funcionamiento de las instituciones psiquiátricas británicas, lo que arroja uno
de los capítulos más interesantes del libro: “Estigma”.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Más allá de constituir la necesaria biografía de Gibson, a
la que la autora rinde homenaje, este ensayo resulta altamente ilustrativo por
su ambientación. No solo nos recuerda hasta qué punto el gobierno británico
admiró a Benito Mussolini y apoyó el fascismo sino que aporta datos sobre el
carácter del dictador y el ambiente político-social de la época, buscando su
información tanto en los archivos históricos como en la literatura de ficción
de corte realista.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Cabe destacar la acreditada documentación de las fuentes
—desglosada al final siguiendo los capítulos—, que la autora pormenoriza a
menudo innecesariamente. Sin embargo se echa en falta una relación, aparte, de
los documentos consultados, que si bien coinciden con los aportados en la
bibliografía de los capítulos, facilitaría la consulta al interesado.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En España se ha publicado de la autora <st1:personname productid="La CIA" w:st="on"><i>La CIA</i></st1:personname><i> y la guerra fría cultural</i> (Debate,
2001, 2013, trad. Ricardo García).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><st1:personname productid="LA PUBERTAD DE" w:st="on"><b><span style="font-size: 14pt;">LA PUBERTAD DE</span></b></st1:personname><b><span style="font-size: 14pt;"> LOS PADRES<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Anna
Rossell ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Michele Serra, <i>Els escarxofats</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Traducción de Anna Casassas. <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><st1:personname productid="La Campana" w:st="on">La Campana</st1:personname>, Barcelona, 2014, 132 págs.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpfJ5Pl3pyQL-EWkLRy9wrs1HrWePPG7G-7W73lhiX0yJ4GMCZMX326qaR2j-hd1Yrsu1SXoBPBpCXxAzOytkSvft36xEtShNGnkS4dfRksJ6dEVe2HD3gftJrkRzfK8QKvePCNQFSeG0/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpfJ5Pl3pyQL-EWkLRy9wrs1HrWePPG7G-7W73lhiX0yJ4GMCZMX326qaR2j-hd1Yrsu1SXoBPBpCXxAzOytkSvft36xEtShNGnkS4dfRksJ6dEVe2HD3gftJrkRzfK8QKvePCNQFSeG0/s1600/Rossell%252C+Anna+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Una lectura ligera, amena, fresca, este libro de Michele
Serra (Roma, 1954), periodista, prolífico escritor, autor televisivo y
humorista italiano, que aborda en esta novela el espinoso tema de las
relaciones paterno-filiales en el siglo XXI. No es una temática fácil, y ningún
mejor registro que el que Serra domina: la sátira, la fina ironía, el humor,
para asumir en primera persona, desde la empatía, el rol del padre sin
naufragar en la travesía. Sale bastante airoso.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidSjfoIi9sMXu9H_YcHbrbWGH0hAjeoia64dt7Phj9gbHlr64p6qtGk7Qjh0zkYTd4O44o5dApwxBsCxl4osGZzygDE7mws__qCFwhpR1TZinYQdcqHvstTIZ91Rat33TZBmfPdVKKTn4/s1600/35.5.01+Serra%252C+Michele.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="252" data-original-width="216" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidSjfoIi9sMXu9H_YcHbrbWGH0hAjeoia64dt7Phj9gbHlr64p6qtGk7Qjh0zkYTd4O44o5dApwxBsCxl4osGZzygDE7mws__qCFwhpR1TZinYQdcqHvstTIZ91Rat33TZBmfPdVKKTn4/s1600/35.5.01+Serra%252C+Michele.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Michele Serra</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><i><span style="font-size: 14pt;">Els escarxofats</span></i><span style="font-size: 14pt;"> —<i>Los cansados</i> (Alfaguara, 2014)—, título engañoso que prepara al/la
lector/a para visualizar el alma de la generación joven, no es únicamente el
retrato del hijo y de aquellos a los que este representa, sino también —y sobre
todo— el de los padres. Porque el texto, concebido como un largo monólogo de un
padre dirigiéndose a un hijo en plena efervescencia adolescente —que monopoliza
obsesivamente su pensamiento— viene a ser como la crónica de una gran
frustración del progenitor: la frustración de una relación que el padre
—cualquier padre de nuestro entorno y de nuestra actualidad— desearía
fervientemente que fuera otra, cálida y cercana. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Conocemos, pues, al hijo únicamente a través de la mirada
paterna y, más aún que al hijo, conoceremos al padre, también él representante
de toda una generación de “postpadres”: es él quien se manifiesta, es él el
decepcionado y es él, en definitiva, quien nos hace testigos de su
desencuentro, de sus momentáneas dudas educacionales. Consciente de que lo que
le hiere y lo enoja puede ser precisamente el fruto de una educación
conscientemente aplicada por principio, antiautoritaria, permisiva y liberal,
la voz narradora reflexiona en su impotencia: “¿A quién preferirías encontrarte
delante, a alguien que habla una lengua clara pero que no es la suya, o bien a
alguien que habla su lengua pero que no entiende qué diablos dice? [...]. Si no
ejerzo el poder no es únicamente por pereza [...]. Es sobre todo porque en el
poder, tal como está estructurado desde antes de ti y de mí, ya no puedo creer.
De modo que no puedo engañarme a mí y así engañarte a ti”.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2p90js0Yam4C4Qh_3J0Q0z8cJLKRXsSqa9ple6aN7YIJeLPenVyMqon0S4xswPKqoCyx8dqpDUpfs2fK3Ta4G-SvrDlHU4DlEuGoZSXOcs1ANDeOL4S7gIY2Psbe0RG8MiyVWsOIv2I/s1600/35.5.02+Tapa+-+Els+escarxofats+%2528Michele+Serra%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="166" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-2p90js0Yam4C4Qh_3J0Q0z8cJLKRXsSqa9ple6aN7YIJeLPenVyMqon0S4xswPKqoCyx8dqpDUpfs2fK3Ta4G-SvrDlHU4DlEuGoZSXOcs1ANDeOL4S7gIY2Psbe0RG8MiyVWsOIv2I/s320/35.5.02+Tapa+-+Els+escarxofats+%2528Michele+Serra%2529.jpg" width="209" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A modo de colofón de los largos monólogos que conforman los
capítulos, ejerciendo de interludio entre ellos, recorre todo el libro un
leitmotiv: el deseo del padre de hacer con el hijo una excursión al Cerro de <st1:personname productid="la Nasca" w:st="on">la Nasca</st1:personname>, una empresa que el
primero tiene por el hito significativo de acercamiento entre los dos y que se
propone como objetivo de su vida. El logro final de este hito otorga el premio
deseado a los esfuerzos de un padre que no renuncia a su modelo educativo, a
pesar de los conflictos que este conlleva.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Formalmente el texto rezuma la frescura de una voz narradora
que se expresa con la dosis de humor necesaria para contemplar su problema con
la distancia suficiente para no desesperar y mantener viva la ilusión de que un
día el entendimiento generacional, la comunicación, será posible. El obstinado
soliloquio del narrador —sustituto de la añorada conversación con el hijo— se
interrumpe en algunos momentos con la intercalación de la narración de la “Gran
Guerra Final” —la que libra en la imaginación del padre el ejército de los
Viejos contra el ejército de los Jóvenes—, un ingenioso recurso del autor para
romper la uniformidad estilística. A menudo reproduciendo con intención crítica
el lenguaje del hijo, otras veces por un gesto de propensión cariñosa hacia el
criticado, el yo narrador se deja contaminar por el registro lingüístico del
hijo consiguiendo un resultado simpático que hace del libro una lectura
atractiva tanto para hijos como para padres.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Anna Rossell en Realidades y Ficciones – Revista Literaria Nº 11:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2012/12/blog-post.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email: <span lang="ES-TRAD"><a href="mailto:arossellib@gmail.com">arossellib@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: 14pt;"> </span><span style="font-size: 14pt;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“OPERACIÓN
MADAGASCAR”, X PREMIO TRISTANA DE NOVELA FANTÁSTICA<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Luis Benítez ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8PzAUK8qOD_ZxEBTzToAbcXvz1c-rGneBK9IHfSHJDaobMyGaLyFjcLMYzD8poCb4oKnIlCopC1rUptPEqj8dz6-i4oxCS6YYO4Am3ccPFhGPzyoMowYWhxopc4jJqjMBiBZ-qOIpQ-w/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="135" data-original-width="135" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8PzAUK8qOD_ZxEBTzToAbcXvz1c-rGneBK9IHfSHJDaobMyGaLyFjcLMYzD8poCb4oKnIlCopC1rUptPEqj8dz6-i4oxCS6YYO4Am3ccPFhGPzyoMowYWhxopc4jJqjMBiBZ-qOIpQ-w/s1600/Ben%25C3%25ADtez%252C+Luis+1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Imponiéndose sobre casi trescientas novelas presentadas a
concurso, <i>Operación Madagascar</i>, del
escritor argentino Esteban Lozano, se hizo acreedora recientemente al
prestigioso galardón destinado cada año por el Ayuntamiento de Santander,
España, a premiar la mejor obra del subgénero. En esta décima edición, el
jurado del Tristana estuvo conformado por el académico José María Merino; el
novelista y ex director del Instituto Cervantes de Londres, Juan Pedro
Aparicio; la directora de “El Cultural” y reciente premio nacional de
periodismo cultural, Blanca Berasategui; el escritor Juan Manuel de Prada y
José Ángel Zapatero, quien es el director de la editorial Menoscuarto. Este
sello se hizo cargo de la cuidada edición del primer premio (Colección
Cuadrante Nueve, 216 páginas, ISBN Nro. 978-84-15740-55-1), lanzamiento que se
suma a los seis mil euros con los que está dotado el certamen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">El autor<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJNrvK89shRy0ru5ecJku59vsDmh1Ln4L0Cu1sk_OsiMUJ0eKzde6aAfOxrIhtCfm3aL0uh1qHkVIMuT8FNMJ8YoRcxjdeytH-mSk4TkuyYQqwQw7LKrzuO48ZXVbI6PW4ucCt1GvxACE/s1600/35.6.01+Lozano%252C+Esteban.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="170" data-original-width="170" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJNrvK89shRy0ru5ecJku59vsDmh1Ln4L0Cu1sk_OsiMUJ0eKzde6aAfOxrIhtCfm3aL0uh1qHkVIMuT8FNMJ8YoRcxjdeytH-mSk4TkuyYQqwQw7LKrzuO48ZXVbI6PW4ucCt1GvxACE/s200/35.6.01+Lozano%252C+Esteban.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Esteban Lozano</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">El ya multipremiado narrador y dramaturgo argentino publicó
con anterioridad las novelas <i>Las crónicas
madacasianas</i>; <i>El clan del Homo Lumpen</i>,
<i>Las aventuras del Dr.Infante</i>, <i>Procurar antes perecer</i> (1990, Premio
Novela Argentina, otorgado por <st1:personname productid="la Secretar■a" w:st="on">la
Secretaría</st1:personname> de Cultura de <st1:personname productid="la Nacin Argentina" w:st="on">la Nación Argentina</st1:personname>)
y <i>Las reglas de la supervivencia</i>
(2015, finalista del Primer Premio <st1:personname productid="La Trama-Aragn Negro" w:st="on">La Trama-Aragón Negro</st1:personname>).
Asimismo, Esteban Lozano recibió en 2014 el Primer Premio Monteluna por su obra
teatral <i>Los amantes de Shakespeare</i>
(2014, ya traducida al alemán como <i>Die
Liebhaber Shakespeares</i>, 2015, Ed. Abrazos). Por otra parte, gracias a su
relato titulado <i>En el nombre del padre</i>,
Lozano recibió en el corriente año el XX Premio “Villa de Colindres”,
organizado por el municipio de esa localidad española.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La obra<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Una característica presente en toda la narrativa de Lozano
es la extrema precisión de su relato, que sabe combinar lo verosímil con lo
fantástico, lo horroroso con el humor irónico y hasta corrosivo, en
proporciones tan ajustadas que el conjunto resulta intocable: es imposible, en
cualquiera de sus obras, quitar una sola oración sin que el todo se reduzca.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxpV7JL2JNv2Y39aZv4I5n_xgyJwNWhy30etNGOlE_oXCDCggJFxc5muQHb1uZt89L70knTUFivXIRp3ufzX7UrWRAk4ENdlqc7ZzKhqM1F1gnC4800ySV2WfTOQ72dv-pw1GfqEkcwHw/s1600/35.6.02+Tapa+-+Operaci%25C3%25B3n+Madagascar+%2528E.Lozano%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="191" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxpV7JL2JNv2Y39aZv4I5n_xgyJwNWhy30etNGOlE_oXCDCggJFxc5muQHb1uZt89L70knTUFivXIRp3ufzX7UrWRAk4ENdlqc7ZzKhqM1F1gnC4800ySV2WfTOQ72dv-pw1GfqEkcwHw/s320/35.6.02+Tapa+-+Operaci%25C3%25B3n+Madagascar+%2528E.Lozano%2529.jpg" width="239" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Esta capacidad donde interviene la síntesis como
potenciadora de la imaginación, sumándose a la exactitud histórica al servicio
de provocar un marcado efecto de realidad, alcanza una de sus cumbres en
“Operación Madagascar”, donde tres famosos desquiciados: el oficial Adolf
Eichmann, la realizadora cinematográfica Leni Riefenstahl y el atroz médico
Joseph Mengele, hacen confluir sus delirios —para mayor horror de la humanidad—
en la remota isla del Océano Índico. Eichmann, nombrado gobernador de esta,
tiene por misión recluir en ella a miles de judíos cautivos, deportados a
Madagascar por el Tercer Reich, para lograr su progresiva extinción tras
esterilizar a las mujeres. En su espantoso disparate, Eichmann supone que esta
variante de la “solución final” le granjeará el reconocimiento del Premio Nobel
de <st1:personname productid="la Paz" w:st="on">la Paz</st1:personname>, al
evitar así el Holocausto. Por su parte, Riefenstahl tiene por misión documentar
las principales instancias de todo el proceso, mientras que el monstruoso
Mengele monta un laboratorio gigantesco para experimentar con seres humanos,
aprovechando la abundancia de prisioneros.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Para sumar un delirio más a todo el conjunto, Eichmann logra
que Hitler apruebe otra de sus alucinantes iniciativas: destruir un monumento
natural único en el mundo, dándole la forma de una colosal svástica que pueda
verse desde el espacio, para mayor gloria de su terrorífico régimen.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Estas son apenas algunas de las instancias de lo imaginado
por Lozano, quien toma un camino paralelo al de la historia real, pero no menos
estremecedor.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">La capacidad del autor para hacer encarnar a sus personajes,
dotándolos de una retorcida humanidad, refuerza página tras página la
monstruosidad de estos y obliga a seguir recorriéndolas hasta el final,
mientras los hábiles recursos narrativos de Lozano van haciendo su cuidadoso
trabajo sobre el lector, tan premeditada y minuciosamente como un afilado
bisturí que nos va mostrando cuán aterradora puede ser la condición humana,
llevada al extremo de la locura, si está dotada de un poder absoluto sobre los
hombres y las cosas.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Un volumen imprescindible en una biblioteca de literatura
fantástica, llamado a destacarse en el estante.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Luis Benítez en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 64:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2015/03/suplemento-64-realidades-y-ficciones-en.html</a>
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email:
<a href="mailto:lb20032003@gmail.com">lb20032003@gmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">SOBRE LOS NOMBRES DE LAS LETRAS
CASTELLANAS<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Héctor
Zabala ©<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiYHCF62Y0P3f5wRqaxO8aYhvuKnTngoUjw6Np5-IukwLV9qLMmZod3IxCfoCGhrj6btrTsw96T7JV_KEDjuYEjYqvCbMepCP_MsofArqKIv5AJXMlqxVZaezhShH6dlTwPoQai5emQAY/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="117" data-original-width="117" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiYHCF62Y0P3f5wRqaxO8aYhvuKnTngoUjw6Np5-IukwLV9qLMmZod3IxCfoCGhrj6btrTsw96T7JV_KEDjuYEjYqvCbMepCP_MsofArqKIv5AJXMlqxVZaezhShH6dlTwPoQai5emQAY/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25283x3%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Alguien dirá ¡pero qué tontería! Sin embargo conviene
siempre revisar los cimientos del edificio para evitar grietas en las paredes.
Así que empecemos por los elementos del idioma.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Aclaremos. De las veintisiete letras que componen el
abecedario español, todos los hispanohablantes, de este y del otro lado del
charco atlántico, estamos de acuerdo en dar un nombre único a casi todas. Bien
mirado, no deja de ser un logro, dadas las enormes distancias y las muchas
chifladuras de poco más o menos quinientos millones de tipos que intentamos
hablar castellano medianamente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Pero con unas pocas criaturitas, que no llegan al 15% (B, V,
W, Y), andamos bastante a las patadas y creo que nunca nos pondremos de acuerdo
en un bautismo único. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Pero antes de entrar en tema, conviene dedicar unos segundos
a lo siguiente:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">DOS NOMBRES SOLUCIONADOS<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><st1:personname productid="La Real Academia" w:st="on"><st1:personname productid="La Real" w:st="on"><span style="font-size: 14pt;">La Real</span></st1:personname><span style="font-size: 14pt;"> Academia</span></st1:personname><span style="font-size: 14pt;"> Española (RAE) ha recomendado
llamar <i>zeta</i> a <st1:personname productid="la Z. Alguien" w:st="on"><st1:personname productid="la Z." w:st="on">la
Z.</st1:personname> Alguien</st1:personname> se preguntará qué sentido tiene
esto. Pues bien, ocurre que <st1:personname productid="la Z" w:st="on">la Z</st1:personname>
hasta hace un tiempo mantenía otros nombres, a saber <i>ceta, zeda</i> y <i>ceda</i>.
Nombres en desuso a los que ya se les aplicó la caducidad definitiva. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">El otro asunto es el de <st1:personname productid="la R" w:st="on">la R</st1:personname>, indeciso hasta hace poco entre llamarla <i>ere</i> o <i>erre</i>, aunque exija aplicarle su sonido fuerte (erre) en buena parte
de los casos. Sea como fuere, <st1:personname productid="la RAE" w:st="on">la
RAE</st1:personname> optó juiciosamente por unificar su nombre como <i>erre</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ahora volvamos a las cuatro criaturitas que insisten en
llamarse con más de uno: B, V, W, Y:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">SOBRE EL TRAUMA DE <st1:personname productid="LA TᅪMIDA Y" w:st="on">LA TÍMIDA Y</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Voy a empezar al revés, con la letra de nombre menos
conflictivo: <st1:personname productid="la Y. Que" w:st="on">la Y. Que</st1:personname>
todo el mundo llama <i>i griega</i>, pese a
que allá por las Españas, recién tan tardíamente como a fines del siglo XIX, a
alguien se le ocurrió llamarla <i>ye</i>
para que emparejara con <i>be, ce</i>, <i>de</i>, <i>ge,
pe, te,</i> y <i>ve</i> siguiendo la fórmula
“oficial”: nombre de consonante debe ser igual a la consonante respectiva más
la segunda vocal. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Por supuesto, dicha fórmula olvidaba que otras tantas
consonantes empiezan con e (vgr. efe, ele, eme, ene, eñe, erre, ese), y que las
demás (hache, jota, ka, cu, equis, zeta) lejos están de seguir regla alguna. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Y ya es suficiente para este asunto menor pues, le pese o no
a <st1:personname productid="la RAE" w:st="on">la RAE</st1:personname>, el
número de individuos que llaman <i>ye</i> a <st1:personname productid="la Y" w:st="on">la Y</st1:personname>, debe de ser infinitesimal.
Todo el mundo le seguirá llamando <i>i
griega</i>, como manda la tradición. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ergo, el dilema más espinoso en la nomenclatura del
abecedario nace con la letra V. Esto se extiende como consecuencia a <st1:personname productid="la W" w:st="on">la W</st1:personname>, y de paso afecta a <st1:personname productid="la B." w:st="on">la B.</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">SOBRE EL TRAUMA DE <st1:personname productid="LA ABARCADORA B" w:st="on">LA ABARCADORA B</st1:personname> Y <st1:personname productid="LA RESIGNADA V" w:st="on">LA RESIGNADA V</st1:personname><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En tanto que los peninsulares llaman uniformemente <i>be</i> a <st1:personname productid="la B" w:st="on">la B</st1:personname>, nosotros los hispanoamericanos no damos brazo
a torcer y la bautizamos <i>be larga</i>
para diferenciarla de la <i>ve corta</i>,
nombre que asignamos a <st1:personname productid="la V. El" w:st="on">la V. El</st1:personname>
problema es que nadie en el mundo hispano (salvo alguna vieja y querida maestra
de mi escuela primaria, ya fallecida) pronunció la <i>ve</i> aplicando los dientes de la mandíbula superior sobre el labio
inferior. Recuerdo, incluso, que aquella mi maestra le decía <i>ve labio-dental</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Eso jamás. Nones. A las chicas, si usaran los dientes para
cada <i>ve</i> que pronuncian, se les
deterioraría el rouge (pintalabios, como prefiere <st1:personname productid="la RAE" w:st="on">la RAE</st1:personname>) y tendrían que volver a
repasar su labial a cada rato. Quizá por este cosmético detalle, <st1:personname productid="la V" w:st="on">la V</st1:personname> se pronuncie <i>be</i> en todos lados, aunque esto no
explica su no uso por la otra mitad de la población, la masculina. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Hablo del no uso de la <i>ve</i>
fricativa, no del no uso del rouge. Es decir <st1:personname productid="la B" w:st="on">la B</st1:personname> y <st1:personname productid="la V" w:st="on">la
V</st1:personname> se pronuncian de manera idéntica, como labial y no
fricativa. Una profe de matemáticas inventaría la ecuación V = B. Luego,
miraría el pizarrón y descubriría que su recíproca quizá no andaría
fonéticamente correcta, así que mejor no nos metamos en honduras. Que las
profes de matemáticas y de lógica no intenten formalizarnos el idioma.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Lo malo es que tampoco pueden formalizar este asunto de los
nombres los mismísimos académicos de la lengua. Porque la tozudez americanista
(no nos van a ganar los de <st1:personname productid="la Pen■nsula" w:st="on">la
Península</st1:personname> así como así) es inmensa. Algunos de nuestros
hermanos de este lado del Mare Terribilis —como los que viven en Cuba, Ecuador,
Honduras, México, Paraguay, Perú, República Dominicana y Uruguay— parece que
llaman a la <i>ve corta</i> con otros
nombres también. Es probable que esto sea solo parcial, no extendido a todos
sus territorios, pero que existe, existe. La propia RAE lo reconoce en su
diccionario, pues malicia que alguna gente de esos países la llaman <i>ve chica, ve chiquita, ve baja</i> y <i>ve pequeña</i>, más allá del extendido
nombre común de <i>ve corta</i>, casi
monolítico por toda América. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Y no nos molesten más porque somos capaces de llamarla <i>ve pequeñita, ve bajita, ve diminuta, ve
enana</i> o <i>ve liliputiense</i>. Porque
para inventar somos mandados a hacer. Y no olviden que <st1:personname productid="la Pen■nsula Ib←rica" w:st="on"><st1:personname productid="la Pen■nsula" w:st="on">la Península</st1:personname> Ibérica</st1:personname>
cuenta con 48 millones de hablantes hispanos (allí se supone que todos lo
hablan, salvo andorranos y portugueses, ¿o acaso no es así?) y la diferencia
con 500 millones del resto del mundo castellano no es para obviar. Más cuando
casi todo el resto (apenas un 90%) estamos de este lado de las aguas. Dejémoslo
ahí, mejor no despertar al monstruo de occidente.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Porque lo interesante es que a los españoles se les dio por
llamar <i>uve</i> a lo que nosotros llamamos
ceremoniosamente <i>ve corta</i> desde que
Colón llegó por estos lares o poco menos. Es cierto que sería una letra corta
de nombre largo, pero qué otro remedio nos queda. Si le dijésemos <i>uve</i>, también ese nombre sería más largo
que el de <st1:personname productid="la B" w:st="on">la B</st1:personname>, de
llamarla solo <i>be</i> a esta. Más allá de
esta paradoja, algo me suena raro. ¿Desde qué siglo la llaman <i>uve</i>? No lo encontré en ningún lado.
Alguien me dirá con razón que <st1:personname productid="la V" w:st="on">la V</st1:personname>
derivó de <st1:personname productid="la U" w:st="on">la U</st1:personname>,
pero no sé si la niñita adoptiva ya venía bautizada desde la cuna. Quizá antes
de este lío de nombres, todos hablaban como mi maestra del primario apretando
los dientes contra el labio inferior, sin importar el rouge mancillado, y había
diferencia categórica entre <i>ve</i> y <i>be</i>. Vaya uno a saberlo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Como consecuencia de este lío (más allá de que el Papa
insista en que hay que promover tal cosa) y como dignos partidarios del
americanísimo nombre de <i>ve corta</i>,
llamamos <i>be larga</i> a <st1:personname productid="la B. Porque" w:st="on">la B. Porque</st1:personname> eso sí, somos
coherentes. Mi vieja maestra nunca la llamó <i>be
labial-labial</i> ni nada de eso, no hacía falta. Pero al parecer algunos
díscolos del Nuevo Mundo la llamamos también <i>be alta</i>, y hasta <i>be grande</i>.
Vuelvo a advertir, conozco a mis compatriotas de la patria ampliada: son bien
capaces de llamarla <i>be altísima, be
gigante.</i> Y hasta <i>be de Brobdingnag</i>
para ser congruentes con la <i>ve de Liliput</i>.
Algún fanático de Jonathan Swift, no tengo dudas, estaría más que dispuesto.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">SOBRE EL TRAUMA DE <st1:personname productid="LA CASI FORNEA" w:st="on">LA CASI FORÁNEA</st1:personname> W<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Mas el lío no termina ahí. Como bien dije, esto influyó en
el nombre de la pobrecita W. Y aquí la cosa no parece ser tan clara. En España
hay muchos que la llaman <i>doble uve</i>,
esto sería perfecto si no fuera que otros de por allá la llaman también <i>uve doble</i>. Este último nombre es el
recomendado por <st1:personname productid="la RAE" w:st="on">la RAE</st1:personname>,
pues está con eso de que conviene poner los adjetivos detrás, antes que delante,
del sustantivo. Cosa que es correcta en general, pero no justamente con el
adjetivo <i>doble</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Imagínense que empecemos a decir arma de <i>filo doble</i>, en lugar de arma de <i>doble filo</i>, que es lo más natural desde
que el mundo hispano usa armamento. O bien, permutar expresiones como<i> doble</i> <i>barra, doble curiosidad, doble fila de dientes o doble vidriera</i> por
sus inversas. Y ni hablemos para un golfista si en lugar de hacer un <i>doble boggie</i> —aunque ya se castellanizó
como <i>boguey</i> (?)— lo obliguen a
expresarlo al revés. Es capaz hasta de largar el golf.<i> <o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">¿Tanto lío es dejar que la gente le siga diciendo <i>doble ve</i> o <i>doble uve</i>, según estén de este lado o del otro del Atlántico? ¿Hay
necesidad de insistir que se diga <i>ve
doble</i> o <i>uve doble</i> cuando deben
ser cuatro, quizá cinco, las muchas personas que la llaman así?<i><o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">CONCLUSIÓN<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Demos gracias al cielo que desde Alfonso el Sabio hasta estos
días, a nadie se le ocurrió inventar la letra bb y su mayúscula BB, como
contrapartida de la w, W, porque entonces estaríamos en el horno. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En fin… bautismos son bautismos, y confirmaciones,
confirmaciones...<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo
de Héctor Zabala en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email:
<a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com.ar/">http://hector-zabala.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<b><span style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nuevos
colaboradores<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ROSARIO
CURIEL <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gxSNQyB5V07eyWUmnTune6YlWgb2xGCUSPSe-J8NpSd5gYwszolDJk7heQke_RKe0Oc2PCyWTTlOhiBIVaNdEu_qAtyimL4aAxyEa2yv7oQCM4cbIqT1zzguOOeMU1em6syRed1eE24/s1600/35.8+Curiel%252C+Rosario.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="147" data-original-width="135" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gxSNQyB5V07eyWUmnTune6YlWgb2xGCUSPSe-J8NpSd5gYwszolDJk7heQke_RKe0Oc2PCyWTTlOhiBIVaNdEu_qAtyimL4aAxyEa2yv7oQCM4cbIqT1zzguOOeMU1em6syRed1eE24/s200/35.8+Curiel%252C+Rosario.jpg" width="183" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nació en Lleida, España, en 1964. Es doctora en Filología
Hispánica por <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Barcelona, catedrática de Lengua Castellana y
Literatura de enseñanza secundaria y diplomada en Canto Solista por el
Conservatorio del Liceo de Barcelona. Ha estudiado Dramaturgia con José Sanchis
Sinisterra en el Institut del Teatre de Barcelona y Escritura Creativa en <st1:personname productid="la Escuela" w:st="on">la Escuela</st1:personname> de Letras de
Madrid. Trabajó como periodista de cultura en radio y prensa escrita. Ejerce la
docencia en el ámbito de la enseñanza secundaria y universitaria en áreas que
abarcan la filología, la escritura creativa y las artes escénicas. Actualmente
es profesora de <st1:personname productid="la Escola" w:st="on">la Escola</st1:personname>
d’Escriptura de Lleida y del Instituto Màrius Torres, situado en la misma
ciudad.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En el ámbito de <st1:personname productid="la Filolog■a" w:st="on">la Filología</st1:personname>, fue becaria predoctoral y llevó a cabo
investigaciones sobre Literatura Latinoamericana en España y en Cuba. Fue
distinguida con el Premio Extraordinario de Licenciatura y su Tesis Doctoral
(Alejo Carpentier: El Arte de <st1:personname productid="la Historia" w:st="on">la
Historia</st1:personname>) obtuvo la calificación de Apto cum laude por
unanimidad del tribunal. Ha seguido cursos de especialización en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> de <st1:personname productid="La Habana" w:st="on">La Habana</st1:personname>, en <st1:personname productid="la Universidad Complutense" w:st="on">la Universidad Complutense</st1:personname>
de Madrid, en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Salamanca, en <st1:personname productid="la UNED" w:st="on">la UNED</st1:personname> y en <st1:personname productid="la UIMP" w:st="on">la UIMP</st1:personname> de Santander. En el
campo de la investigación filológica ha publicado artículos y reseñas en
revistas especializadas, ha impartido cursos y ha participado como ponente en
diversos congresos. En 2009 coordinó la elaboración de un manual de literatura
española para <st1:personname productid="la Universitat Oberta" w:st="on">la
Universitat Oberta</st1:personname> de Catalunya, del que también es autora.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En el ámbito de la enseñanza se distingue por sus
aportaciones pedagógicas. Ha creado e impartido asignaturas pioneras y
transdisciplinares en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de Lleida: una, de orientación humanística, para
estudiantes de Ingeniería Industrial, bajo el título Monstruos y Robots, y otra
para estudiantes de Educación Musical, titulada Psico-Filo-Sociología de <st1:personname productid="la Msica. Como" w:st="on">la Música. Como</st1:personname>
profesora de Lengua Castellana y Literatura, adapta regularmente los contenidos
de la asignatura para canalizarlos a través de la creación literaria: en este
sentido, cabe destacar su trabajo como coordinadora de la elaboración del
cuento ilustrado Las Aventuras de Facundo Guacamole (editado por el IES Ronda –
Departament d’Ensenyament en el año 2002- y escrito por sus alumnos de primer
curso de Secundaria), y la coordinación de la obra teatral Partituras Para Un
Minuto de Silencio, basada en textos y canciones de Federico García Lorca,
representada por sus alumnos de secundaria y bachillerato durante el curso
1998-1999 en el Teatro Municipal de l’Escorxador de Lleida para el público de
dicha ciudad. Como profesora de Lengua
Castellana y Literatura, adapta regularmente los contenidos de la asignatura
para canalizarlos a través de la creación literaria. A menudo tutoriza trabajos
creativos. Varios de sus alumnos de investigación han recibido galardones por
la creación de novelas: el último de ellos ha sido el Premio Anaya a <st1:personname productid="la Creatividad Literaria." w:st="on">la Creatividad Literaria.</st1:personname>
Ella misma ha recibido, también, el Premio Nacional Anaya a <st1:personname productid="la Creatividad Literaria" w:st="on">la Creatividad Literaria</st1:personname>
como Profesora Orientadora de dicho trabajo.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Impartió talleres de teatro de texto en el marco del Curso
de Experto / Especialista Universitario en Pedagogía de las Artes Escénicas que
se desarrolló en <st1:personname productid="la Universitat" w:st="on">la
Universitat</st1:personname> de Lleida y en cursos de verano de la misma
universidad. Ha sido Consultora de Pensamiento Creativo en <st1:personname productid="la Universitat Oberta" w:st="on">la Universitat Oberta</st1:personname>
de Catalunya y coach literario en la editorial Playa de Ákaba. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Tiene seis novelas publicadas: <i>El Secreto de mi Nombre</i> (Ed. Milenio, 1997), <i>Sobrehumanos y Cebollas</i> (Ed. Milenio, 1999), <i>Antes del Gran Silencio</i> (ed. Milenio, 2003 —coautoría—), <i>El Ojo de Blaqueloc</i> (plataforma
literaria de Random House Mondadori, 2010), <i>Memorias
de <st1:personname productid="la Salamandra" w:st="on">la Salamandra</st1:personname></i>
(Ediciones de <st1:personname productid="La Discreta" w:st="on">La Discreta</st1:personname>,
2012) y <i>Subway Placebo</i> (Editorial
Playa de Ákaba, 2014). El <i>Secreto de mi
Nombre</i> fue una de las obras finalistas en el Premio de Novela Fernando Lara
1996. <i>Memorias de <st1:personname productid="la Salamandra" w:st="on">la Salamandra</st1:personname></i> se situó
entre las novelas finalistas en el Premio Nadal 2006. <i>Subway Placebo</i> ha sido señalada por la crítica como distopía de
referencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Aunque se define básicamente como novelista, cultiva también
la poesía, el relato, el ensayo y el género escénico. Tiene cuatro poemarios
publicados: <i>Serie B</i> (Revista 3D3,
2010), <i>Kairós</i> (Revista 3D3, 2011), <i>Don menor</i> (en la revista Matemáticas y
poesía, 2011) y <i>Cartografía del dolor</i>
(Revista 3D3, 2013). Es autora del libreto de la primera ópera del compositor
Albert Guinovart: <i>Azar</i>. Esta obra fue
representada en 1998 en Barcelona, Lleida y Santiago de Compostela y
reestrenada en 2011 en Bogotá. En 2008 se estrenó en Lleida su obra teatral <i>Manual de Destrucciones</i>, dirigida por
Jaume Belló.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">En el ámbito de la narrativa breve, participó en <i>Dones i literatura a Lleida</i> (Ed.
Ajuntament de Lleida, 1997) y en <i>Relatos
en rojo y negro</i> (Ed. Faunos, 2007). Ha colaborado en seis volúmenes
colectivos publicados por <st1:personname productid="la Editorial Playa" w:st="on">la
Editorial Playa</st1:personname> de Ákaba: <i>Nueva
carta para el comercio de libros</i> (2014), <i>El enemigo interior</i> (2014), <i>Generación
Subway</i> (Vol. I) (2014), <i>Generación
Subway</i> (Vol. II) (2015), <i>Donde el mar
se hace carbón y otros relatos sobre Carboneras</i> (2015) y <i>Generación Subway</i> (Vol. III) (2016). Es
uno de los miembros fundadores de <st1:personname productid="la Generacin Subway." w:st="on">la Generación Subway.</st1:personname>
Participa en la antología de azar literario <i>Ventura</i>
(Ediciones Rascayú), de la que se han publicado ya dos números: <i>El gigante extremeño</i> (2015) y <i>El hombre de musgo</i> (2016).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://www.rosariocuriel.com/">http://www.rosariocuriel.com/</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://rosariocuriel.blogspot.com/">http://rosariocuriel.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="color: blue; font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">FRANCISCO
ESTUPIÑÁN BETHENCOURT <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieUFmo6J8OhBuC3nDAbZSbqtY0Z2vG9O6OoKxPOcOHs-jCveKaBRFSnlU9xjsR_8w40LV5FsRBjcXcWbUyPxIZHcoh8vkwhTHSO0yRFjmwfW3PxMZlwyZNQ7ODeJx-W-nSC39vF83Gugc/s1600/35.9+Estupi%25C3%25B1%25C3%25A1n%252C+Francisco+%25285x5%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="142" data-original-width="142" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieUFmo6J8OhBuC3nDAbZSbqtY0Z2vG9O6OoKxPOcOHs-jCveKaBRFSnlU9xjsR_8w40LV5FsRBjcXcWbUyPxIZHcoh8vkwhTHSO0yRFjmwfW3PxMZlwyZNQ7ODeJx-W-nSC39vF83Gugc/s200/35.9+Estupi%25C3%25B1%25C3%25A1n%252C+Francisco+%25285x5%2529.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(Las Palmas de Gran Canaria, 1961) es doctor en Ciencias de <st1:personname productid="la Informacin" w:st="on">la Información</st1:personname> y
licenciado en Filología Hispánica y su carrera profesional ha estado vinculada
al periodismo y la literatura.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Colaborador de diversas publicaciones culturales, su primera
incursión editorial fue la obra de no ficción <i>La isla redimida</i> (Cabildo de Fuerteventura, 2005). Con su primera
novela, <i>El corsario de Lanzarote</i>
(CajaCanarias, 2012), obtuvo el prestigioso Premio Benito Pérez Armas 2011. En
2015, MAR Editor publicó su segunda novela histórica, de título <i>Negro Juan</i>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">También ha publicado diversos trabajos de investigación,
entre ellos <i>La escritura entre líneas</i>
(Servicio de Publicaciones de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la
Universidad</st1:personname> de <st1:personname productid="La Laguna" w:st="on">La
Laguna</st1:personname>).<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Email: <a href="mailto:pacoestupina@gmail.com">pacoestupina@gmail.com</a><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">REALIDADES Y FICCIONES <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">—Revista Literaria—<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nº
35 – Diciembre de 2018 – Año IX<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ISSN
2250-4281 – Edición trimestral<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Exp.
RL-2018-52429319-APN-DNDA#MJ del 18/10/2018, Dirección Nacional del Derecho de
Autor / República Argentina.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="156" data-original-width="156" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr1hiMJxQoPff3_is6sdmi8HOG4u_qRRfJR8sHGzYjn6M_hNE_9mZOvZidqCorSv8hLWB8JWeQpoYrGJbJraHJpme5oonZrzDVRBUGdd4AdJXqG43FJQPAgHSljzYzxyouPl6OPWgZd88/s1600/Zabala%252C+H%25C3%25A9ctor+0.1+%25284x4%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial";">Propietario y Director: Héctor Zabala<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="mailto:zab_he@hotmail.com">zab_he@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://hector-zabala.blogspot.com/">http://hector-zabala.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 75:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com.ar/2017/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Colaboradores<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="158" data-original-width="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigtwYUsCta7JY11a8uJB6EbaCnzKBq0MLQ3yg2zFOANraqWBg70A2JIvt9sKgNogSdacEAfSPDN6_5gnOIyUwRj7nCz454YbjEgWOUcZiPbtHoLstTMgXhNi-fUS6nCNs2DtWL2iYTJgM/s1600/Barchuk%252C+Noelia+0.jpg" /></a><br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Corrección general:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Noelia Natalia Barchuk Löwer<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="mailto:alfana79@hotmail.com">alfana79@hotmail.com</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/">http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 78:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2018/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html</a></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="164" data-original-width="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpRe55-jA20cNwSRO8mHAEyguIzDmhp-9IhNC_UKFWQ1pf4R7hBZd2Q4lctWdDnQoypgBZGKMJB1An2HXN-INZeIl-BqlN2snxZsogi5HbmVk3Pwzmht8kdRfSSJ856_66dh2CbY5lr0Q/s1600/Villarreal%252C+M%25C3%25B3nica+0.jpg" /></a></div>
<span style="font-family: "arial";">Ilustración de carátula y emblema:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Mónica Villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Scottsdale (Arizona), Estados Unidos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Monterrey (Nuevo León), México<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="mailto:monvillarreal@hotmail.com" style="font-family: arial;">monvillarreal@hotmail.com</a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"> @mon_villarreal<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="https://www.facebook.com/monvillarreal22">https://www.facebook.com/monvillarreal22</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";">Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial";"><a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">COLABORARON EN ESTE NÚMERO:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Rosario Curiel, Leida (Cataluña), España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Noelia Barchuk, Resistencia (Chaco), Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Francisco Estupiñán, Las Palmas de Gran Canaria, España<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Anna Rossell, <span lang="ES-TRAD">Barcelona (Cataluña), España</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Luis Benítez, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">• Héctor Zabala, Ciudad de Buenos Aires, Argentina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="ES-TRAD">• Mónica Villarreal, </span>Scottsdale (Arizona), Estados Unidos – Monterrey (Nuevo León), México<span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">El listado completo de colaboradores se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite COLABORADORES de Revista REALIDADES Y FICCIONES.</span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">REVISTA: <a href="http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/">http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyFRevLiteraria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">SUPLEMENTO: <a href="http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/">http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;"> @RyF_Supl_Letras<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial"; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: JA;">Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 14pt;"> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td><div style="margin: 0px;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvH8BWCYmFy7lNSBV-HvlJ4FmqwFH6EsOt75qQSXGiDjZaZ1GwQTAWGUD7NzvhtIZv6A4SYcZ3DCckgxlyG3kaTfF2FfbladlH1u7z3-YV51oSaG0SCmLGaHnQYttWj2Zhpkxttpf-jE8/s1600/22.+Emblema+RyF.jpg" /></span></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="font-size: 12.8px;"><div style="margin: 0px;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">“Realidades y Ficciones”<br />Mónica Villarreal (2014)<br />acrílico y óleo sobre<br />papel-lienzo, 30 cm x 30 cm</span></div>
<div style="font-size: 12.8px;">
<div style="margin: 0px;">
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
</div>
Héctor Zabalahttp://www.blogger.com/profile/15824595296789743139noreply@blogger.com0